Zum Player springenZum Hauptinhalt springenZur Fußzeile springen
  • 21.5.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!

COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV

⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83

KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x

DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/

#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Transkript
00:00So, hallo und herzlich willkommen auf dem Schreutplatz bei Life is Strange before the Storm.
00:26Ja, mal gucken, ob wir hier noch was finden.
00:31Jetzt laufen wir wahrscheinlich weg.
00:32Nee, das ist Quatsch.
00:33Oder?
00:34Das ist noch ein anderer Schulbus wie vorher.
00:36Oder?
00:36Ich weiß es nicht.
00:38I wonder if I'll ever ride one of these again.
00:41Oder?
00:41Ist es derselbe?
00:42Ich habe keine Ahnung.
00:45Doch, das ist derselbe.
00:46Sag ich ja.
00:47Jetzt laufen wir bestimmt wieder denselben Weg wie vorher.
00:49Dann laufen wir hier gerade aus.
00:53Ich will noch nicht weg.
00:55Ach, ich will noch nicht weg.
00:56Ach, da will sie gar nicht hin.
00:57Ich dachte, da geht es auch noch zum Weiter.
01:02Das sieht doch da aus.
01:04Nee, naja, gut.
01:05So schreut ich plötzlich, sieht es nicht aus.
01:09Ich habe es übertrieben.
01:11Schält.
01:11Hier den falschen Schält.
01:14American Rust.
01:17Sounds about right.
01:18Genau.
01:20Genau.
01:21So, lassen wir mal hier noch irgendwo.
01:26Dann halt Schuhkarton.
01:31Leave no trash box unopened.
01:34That's my motto.
01:36Wunderbar.
01:37Guckerein.
01:38Ja, dann nimm's mit.
01:55Was soll das jetzt darstellen?
01:56Eine Glühbirne?
01:57Keine Ahnung.
01:58Also damit anfangen wir jetzt.
02:00Den Boden kann man damit auch nicht reparieren.
02:03Und, äh, oh.
02:09No, not going over there.
02:12Gut, da nicht.
02:15Wo ich aber trotzdem.
02:16Aber da ist eh nix.
02:17Spielzeugroboter.
02:26Jetzt sammelt's aber jeden Sprachnamen zusammen.
02:33Ist er jetzt zur Müllbraut geworden, sozusagen?
02:40Ach, die Glühbirne.
02:41Na gut, die Glühbirne.
02:42Das reicht.
02:45Das habe ich nicht gewusst.
02:47Ähm, ja.
03:08Spaß mit Candy.
03:11Okay.
03:12Dann ist das so.
03:16Schürhaken.
03:17I know one fire that doesn't need any poking.
03:23Jo, das stimmt.
03:25Radio.
03:29Hm.
03:31Probieren kann man's ja mal.
03:33Und up next, a local band called Pisshead is blowing minds and speakers throughout the bay.
03:41Here's their new single, nothing wrong.
03:43A pirate flag?
03:55A pirate flag?
04:09Wondering if there's treasure buried nearby.
04:12Ja, damit kann man wohl den Boden bedecken, vielleicht.
04:16Okay.
04:17Hier haben wir's mehr.
04:19Und da ist es.
04:21Und da ist es.
04:23Na, dann fehlt noch der Bodendecke.
04:27Die Bodendecke.
04:29Bedeckung.
04:32Würde ich mal denken.
04:33So, was haben wir denn noch?
04:37Ach, das hatten wir ja schon, genau.
04:43Übungsgrün.
04:43Hm, genau.
04:58Nimm Smits.
04:59Das war ja nicht so schwer.
05:06Mach mehr.
05:08Nein, ich glaube, das war eigentlich alles, oder?
05:10Was man suchen sollt.
05:12Das kennen wir eh schon.
05:17Kann man, da kann man auch gar nicht mehr rein.
05:20Da konnte man, glaube ich, sonst rein.
05:22Na ja, dann gucken wir mal, ob wir das Auto überhaupt wieder finden.
05:27Ja, ist er da in dem Müllhofens hier?
05:34Ja, ja, ich bin da drauf auf dem Weg.
05:38Da ist er doch schon, glaube ich doch.
05:40Oder?
05:41Ja.
05:43Hm.
05:43Ich glaube, wir haben auch eh alles gesehen.
05:49Wir sind in die Richtung gegangen und in die andere Richtung gegangen.
06:03Und wenn gleich nochmal eine Möglichkeit sein sollte, kann man auch nochmal gucken,
06:09ob alles durchgeguckt ist.
06:10Ähm, na, hat sie noch was dazu zu sagen?
06:16A Vast!
06:17Or whatever!
06:19Okay.
06:20Du schreicht.
06:21Hm.
06:34So, okay.
06:37Sieht aus wie ein Abflussrohr.
06:40I guess that's a hole in two.
06:45Naja, besser als nix, oder?
06:48Äh, äh, ah.
06:56Ist aber blaues Licht.
06:57Kein, äh, kein weißes Licht.
07:00Sieht aus wie ein Abflussrohr.
07:04Sieht aus wie eine Abflussrohr.
07:05Sieht aus wie ein Abflussrohr.
07:06Sieht aus wie ein Abflussrohr.
07:07Aber ich habe die Abflussrohr.
07:09Okay?
07:11Gut, gut.
07:11Das Ding sieht aus wie ein Rusted-Out-Shopping-Kart.
07:16Sieht aus wie ein Abflussrohr.
07:18Sieht aus wie ein Abflussrohr.
07:18Das ist, wenn es überhaupt ein Abflussrohr geht.
07:21Das ist, wenn es überhaupt ein Abflussrohr geht.
07:23Das ist, wenn es überhaupt ein Abflussrohr geht.
07:25Aber trotzdem.
07:26Wie liebend wäre das denn?
07:29Obst.
07:35Ist mir bereit, ja.
07:37Haben wir das Handy?
07:39Ja.
07:39Ja.
07:43Ja?
07:44Bryce, es ist Frank.
07:45Oh.
07:46Hey, Frank.
07:48What's up?
07:48Ja, just checking in to see how you're doing.
07:51Really?
07:52No.
07:53We've got some business to discuss.
07:56Where can we meet?
07:57What about?
07:58Oh, like drugs?
08:03Bryce.
08:04I'm hanging out in the junkyard north of town.
08:08The junkyard.
08:09That's great.
08:09Stay there or I'll see you soon.
08:11Okay.
08:13And Frank?
08:19Hmm.
08:20I don't know.
08:22I'm not in trouble or anything.
08:25Right?
08:26I don't know.
08:27Did you do anything you should be in trouble for?
08:30Like, in general?
08:32Or to you?
08:34I'll see you soon.
08:39No.
08:41Könnte auch ein Wegwerf-Handy sein.
08:43Ich hab die Dinge wie früher geheißte, diese komischen Club-Handys.
08:48Genau, jetzt warten wir.
08:50Oder?
08:51No.
08:51Time for a hard-earned smoke break.
09:00The inaugural truck tag.
09:03Ja, ich hab die.
09:03Nein.
09:03Nein.
09:04You only get one chance to make a first expression.
09:07This will give intruders something to think about.
09:26Lookin' good, Robo-Bulb.
09:36No.
09:42Haha.
09:48No.
09:56Ja, man weiß es nicht.
09:58Weiß ich nicht. Was ist denn das?
10:21Na dann, wenn du das willst, dann nimm es halt.
10:28Ja, das wird auch.
10:51Oder auch nicht. Oder doch? Oder nicht?
10:58Vibriert es schon wieder.
11:10Ja gut, dann, wenn es auch nicht vorbildlich ist.
11:15Aber was ist in diesem Spiel schon vorbildlich?
11:21Es passieren ja immer wieder Dinge, die nicht sonderlich vorbildlich sind.
11:24Aber man halt nichts machen.
11:31Jetzt warten wir ja quasi schon auf zwei Personen, die noch kommen wollen.
11:36Ist das der Waldbrand da hinten?
11:38Scheinbar.
11:42Jetzt schmeißt sie gleich die Zigarette raus und dann brennt er ganz schrecklich auf.
11:58Warte auch noch.
12:00Nein, das wird auch nicht passieren.
12:02Da ist es eingeschlafen.
12:24Was träumst du jetzt wieder?
12:26Bei irgendwelchen Horror.
12:32Du hast es gespeichert. Wir träumen sie.
12:38Nee, träumt was anderes.
12:40Es scheint dunkel, oder?
12:41Scheinbar.
12:42Ich schlafe jeden Tag.
12:46Ist das überhaupt echt?
12:48W-
12:49W-What the hell?
12:56Vielleicht ist es doch nur ein Traum.
12:58Vielleicht ist es doch nur ein Traum.
13:08Na, wer weiß.
13:18Oh weia.
13:19Das ist ja das reine flammende Entfernung.
13:24Da habe ich etwas übertrieben mit da, wo wir...
13:29Jetzt entbrennt es nicht mehr.
13:31Der...
13:35Ist doch nur ein Traum.
13:37Weil das kann ja wohl nicht sein.
13:39Vermutlich.
13:41Das ist ja auch...
13:45Ach, dieser Vogel da. Hm.
14:01Ähm...
14:02Do I feel like roasting a marshmallow?
14:06Vielleicht.
14:10Ich weiß das nicht.
14:12Ich bin ja nicht... äh...
14:14Chloe...
14:15Bedingtsbusch...
14:16Reis.
14:17Do I even like marshmallow's?
14:19Weiß ich auch nicht.
14:20Das muss jeder für sich wissen.
14:21Aber die macht ja dummerweise das was man ihr sagt.
14:23Ob sie es mag oder nicht.
14:28Aber die macht ja dummerweise das was man ihr sagt.
14:34Ob sie es mag oder nicht.
14:36Okay, leider.
14:40Du kannst sehen die Schreiber.
14:42Das ist ja wohl auch eher ein bisschen unglaubwürdig, dass man das über ein Auto röstet.
15:12Also über einer brennenden, über einer brennenden Waterhaube, das könnte doch jeden Moment explodieren.
15:34Amazing, isn't it? I can't look away.
15:40Sure.
15:42Don't pretend. You're not mesmerized, too.
15:51Oh, my God.
15:53See? You're so drawn to it, you don't even realize the danger.
15:59Danger?
16:00Fire blinds us. Just like darkness. But darkness blinds with absence. With loss.
16:09What does fire blind with?
16:15Beauty.
16:18Hm.
16:21Oh.
16:22But sometimes, there's a greater beauty yet to come.
16:31Mm-hmm.
16:34Incredible.
16:38Fire is jealous, Chloe. It wants all the beauty for itself. That's why you need to be careful.
16:45Careful of what.
16:48Oh, boy.
17:00War ja wohl doch eher ein Alter.
17:01Aber ich hab's ja auch gewusst, dass es ein Albtraum ist. Nur dass das passiert, das hab ich nicht gewusst.
17:20Woher auch?
17:22Woher auch?
17:26Und es ist doch noch hell.
17:31Aha.
17:31Oh, und das ist super.
17:32Hasn't anyone ever told you not to fall asleep with a lit cigarette?
17:36You could start fire.
17:37Ja, ja.
17:38Könnte.
17:43Das, äh...
17:43Na ja, die Geschichte will ich jetzt nicht erzählen.
17:46Das ist zu persönlich.
17:47Das ist zu persönlich.
17:48Mit dem Feuer.
17:49Und der Zigarette.
17:51Und...
17:52meinem Opa.
17:54Äh...
17:55Ja, was?
17:56Was jetzt?
17:57Natürlich.
17:58Okay, natürlich.
18:00I love giving Rides to strange Drifters.
18:02Hop in.
18:04Thanks.
18:06Okay.
18:35Damn.
18:36Das ist nichts, nur ein Schmuck, was ich verletzt.
18:42A Pirate Flag?
18:46A cool blue light?
18:49Das ist dark.
18:52Too dark.
18:54Perfect dark.
18:56Chloe, das ist unglaublich.
18:58Ich kann nicht glauben, dass du uns in der Escape Vehikel gefunden hast.
19:04Flichten? Frage 2.
19:06Für was sind jetzt fliechten?
19:08Für die Freude oder was?
19:34True.
19:36Und no Blackwell.
19:38Holy shit.
19:40That Well's meeting.
19:42I'm so sorry.
19:44I can't believe he actually suspended you.
19:47Really?
19:48I'd say it's like the most believable thing that's ever happened to anyone in the history of forever.
19:55I'm just so pissed about the play.
19:58How could they let Victoria Chase jack your role?
20:02Because life is a tale told by an idiot, full of sound and fury, signifying nothing.
20:08Hm, das ist ja ein Satz, den man sich fast merken muss.
20:12At least Wells has no idea what really went down with us last night.
20:15Shit got pretty wild.
20:18Ja, nu, aber bevor es hier weiter geht, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal.
20:28Tschüss.
20:29Ich-
20:33etzte ein lebensiviert ja ein bis zum nächsten Mal.
20:47Sh ingredients sind infestul.
20:49Vielen Dank.

Empfohlen