Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #005 | "Zelten" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
11.4.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange 2.
00:20
Ja, genau.
00:25
Dann gehen wir mal weiter.
00:27
Ich glaube, hier haben wir ja alles gesehen.
00:29
Katzenfutter, Schmutzerei, Beeren und was hier noch alles so war.
00:36
Dann wieder hier runter.
00:37
Mehr war ja hier nichts.
00:41
Was war los?
00:44
Ich habe doch gar nichts zu zerbrochen.
00:46
Nur weil ich weitergelaufen bin?
00:47
Oder was war jetzt los?
00:50
Ich kann doch nicht attack stehen bleiben.
00:52
Das ist schwierig.
00:53
Wenn man nur eine Millisekunde Zeit hat.
00:56
Na ja, vielleicht, wenn man unbedingt wissen will, was das stand, kann man es ja kurz stoppen.
01:12
Also, Wegmarkierung.
01:13
Ich weiß nicht, was das heißt.
01:16
Ich weiß nicht, was das heißt.
01:17
Was das heißt?
01:20
Es sagt uns, wir gehen direkt.
01:22
Oh, ja.
01:23
Ich verstehe.
01:24
Es ist ein Tremap.
01:26
Das ist gut.
01:27
Wow.
01:28
John, hast du das gesehen?
01:29
Hier, kitty, kitty.
01:35
Hier, kitty, kitty.
01:36
Oh.
01:37
Das Raccoon muss be starving.
01:40
Raccoons are way smarter than us.
01:42
He'll find more food.
01:43
What if this Raccoon is related to the one on the road?
01:53
Hey, don't think about stuff like that.
01:55
Maybe they were brothers.
01:57
Like us.
01:59
Makes me sad.
02:01
Stop.
02:03
They're just Raccoons.
02:04
Hey, there's another one here.
02:21
That showed me how to reap reap reap when I was eight.
02:25
Ho, ho, ho.
02:27
Looks like a charged creeper was here.
02:32
What?
02:32
Wie kann ein Vine das tun?
02:35
Ich spreche über Minecraft!
03:02
Wem ging's da irgendwo runter? Achso, das wäre die Markierung, aber das wäre ja dann die richtige Markierung gewesen.
03:14
Da geht's noch runter.
03:17
Na gut, dann geh mal da runter.
03:32
Das ist ein großer Baum!
03:40
Komm schon, ich helfe dich auf.
03:42
Du solltest mich nicht gehen lassen.
03:43
Würde ich das zu meinem kleinen Bruder machen?
03:47
Let's go!
03:51
Oh, also weiter im Text.
03:54
Warum ist niemand hier?
03:57
Es ist Oktober.
03:59
Die Leute nicht so viel hängen.
04:01
Also warum sind wir?
04:03
Weil wir können.
04:04
Wir sind verdammte Krieger, Mann.
04:06
Komm schon!
04:07
Ich habe einen Spur!
04:10
Kann ich einen, bitte?
04:17
Halt auf, ich komme.
04:21
Ein fucking Telefon?
04:23
Ich kann nicht mehr, was ich...
04:25
Na gut.
04:27
Fluchtes Handy, das haben die mit Bären zu tun.
04:30
Und die sind aber nicht so...
04:34
Hey Mann, die nicht essen!
04:35
Seriously!
04:37
Da sind aber noch welche.
04:38
Okay, okay.
04:41
Wir haben nicht viel.
04:44
Das ist besser als nichts.
04:48
Ja, die will er aber nicht essen.
04:50
Da kann man ja auch nicht weiter, okay.
04:55
Da kann man ja auch nicht weiter, okay.
04:57
Hm.
04:58
Dann bin ich weg.
05:01
Also gut, dann gehen wir halt da runter.
05:03
Hm.
05:04
Kante.
05:14
Springen.
05:18
Sei ein mutiger Springer.
05:20
Das ist so weit weg.
05:21
Das ist so weit weg.
05:22
From our house.
05:30
Hm.
05:31
Das ist ziemlich hoch.
05:32
Ah ja, das geht.
05:33
Das ist auch mein Kind of Crash.
05:34
Sean?
05:36
Kannst du, uh...
05:38
Help me da...
05:39
Komm schon.
05:40
Ich habe dich.
05:42
Phew.
05:44
Danke.
05:46
Na gut.
05:48
Also weiter.
05:55
Da.
05:56
Jetzt war noch da.
06:11
Nee, da ist eine unsichtbare Wand.
06:15
Na dann.
06:16
Geht's halt da weiter.
06:17
Gruseliger Pelz.
06:18
What the hell is that?
06:19
I should have listened in biology class.
06:20
Der gruseliger Pelz halt.
06:22
Na ja, das kommt mal wieder an derselben Stelle raus.
06:24
Nur eben...
06:25
Bei den gruseligen.
06:26
Und dann...
06:27
Und dann geht's halt da weiter.
06:28
Gruseliger Pelz.
06:29
Da weiter.
06:30
Gruseliger Pelz.
06:34
Ja, gruseliger Pelz halt.
06:35
Ja, gruseliger Pelz halt.
06:47
Naja, das kommt mal wieder an derselben Stelle raus.
06:52
Nur eben...
07:05
Na ja, gehen wir schon mal weiter.
07:17
Wird schon kommen.
07:20
Da ist wieder unsere geliebte Kante.
07:35
Aha.
07:59
Gut.
08:01
Dann hat er wohl Angst gehabt.
08:02
Wenn er das sagt, dann stimmt das auch.
08:05
Dann geht's nicht.
08:11
John, es wird wirklich schmerz.
08:14
Ich weiß.
08:16
Ich bin besser aufgerufen.
08:19
Aha, das sieht doch gut aus hier.
08:27
Oh, sieht aus wie ein Kaffee.
08:32
Kann ich hier fahren?
08:34
Nein.
08:35
Das ist eigentlich...
08:36
Das ist irgendwie perfekt.
08:40
Aber nur noch zu.
08:41
Für was?
08:41
Nicht ganz.
08:42
Für uns, Mann.
08:42
Wir müssen in der Kaffee.
08:49
Wir müssen in der Kaffee.
08:50
Ich weiß.
08:51
Ich weiß.
08:51
Come on, Daniel. Look, this could be our secret base.
09:01
We could fight off any skeletons or creepers with some good traps.
09:07
Cool. In that case, we definitely need to get a fire going first, right?
09:12
Right! Yes!
09:15
Uh, so what do we need?
09:17
Yeah. It's like we're in fire at a lot of times.
09:23
Uh, you know, shit to make a fire. Um, twigs, branches.
09:29
Are you sure we can do this?
09:32
Who can stop us?
09:35
Nobody.
09:35
Okay. Let's unpack.
09:51
Finally.
09:51
Yeah, it was anstrengend genug, the Reise.
09:57
And there you go.
10:06
It was a bit more like a Spültuch, as like a deck.
10:10
Yeah, even so in the hand.
10:16
So a bit.
10:40
Sean, check it out.
10:43
I already got one grand for the fire.
10:46
Coming!
11:01
Good.
11:02
Hey, Sean.
11:03
Let's have a race.
11:05
Whoever finds three logs is the winner.
11:08
Where's that in the world?
11:09
Okay.
11:11
You're brave to challenge me.
11:12
Or anything, or what?
11:13
So let's do it.
11:14
I have no idea.
11:15
No way you're gonna beat me.
11:19
Ach, there's a hole in the fire.
11:20
Na gut.
11:24
Now this is perfect.
11:26
Now this is perfect.
11:27
I'm happy when it's perfect.
11:32
There's no way you're going to beat me.
11:33
There's no way you're going to beat me.
11:35
There's no way you're going to beat me.
11:37
Okay.
11:39
Oh, Daniel is in it.
11:43
Winning.
11:48
Nice and dry.
11:49
Schön trocken, genau.
11:56
Noch eins.
11:59
Nimm's mit.
12:04
That's enough for a toasting fire.
12:05
Das reicht.
12:07
Ja gut, dann reicht das.
12:08
Wenn sie, wenn er das sagt.
12:13
Ohm, ja.
12:17
Ach, da oben, oder?
12:21
Verlaufe ich mich schon hier.
12:24
Das ist äußerst schlau.
12:25
Ach so, ich kann noch rennen.
12:34
Naja, dann rennen wir halt mal.
12:35
Mit dem schweren Holz.
12:55
Und wir wollen es, bevor wir das Feuer aufbauen.
12:57
Cool.
12:58
Ich will den Berg anrufen.
13:04
Man, das ist wie dein eigenes Garten.
13:08
Ich wünsche mir ein bisschen Fisch für dich.
13:11
Gut, kann man da jetzt noch was machen, oder?
13:23
Aha, Wahnsinn, ich dachte, man sollte jetzt da runter gehen.
13:41
Aber eigentlich war ja da unten auch nichts mehr weiter.
14:11
All righty, NaNo, we're cave people, NaNo.
14:40
We're going to make fire.
14:43
We made fire.
14:45
Can I help?
14:51
You have a big mouth like me, so come on.
14:54
Blow.
14:55
Yes.
14:57
Dude, don't blow it out.
14:59
Sorry.
15:00
Sorry.
15:01
I wanted to do it like a movie.
15:05
Ah, nice.
15:06
Ist aber kein Movie, ist ein Game.
15:09
Also muss man anders posten.
15:13
Genau so nämlich.
15:19
Mit Leil ist es, also Dunkel.
15:32
Hm, schon leer.
15:33
Ich weiß.
15:34
Ich auch.
15:35
Ich weiß.
15:36
Ich auch.
15:37
Ich weiß.
15:38
Ich weiß.
15:39
Ich weiß, was wir hatten mehr.
15:43
Hm.
15:44
Und leer?
15:45
Ich weiß.
15:46
Ich auch.
15:47
Ich bin bereit für die Dessert.
15:50
Ich wünsche mir noch mehr.
15:53
Hm, Andrea.
15:57
Ich weiß.
15:59
Ich auch.
16:01
Ich bin bereit für Dessert.
16:05
Go ahead.
16:11
Do you want a piece?
16:15
Das ist gut.
16:18
Uh-huh, I'm good.
16:21
You eat it.
16:22
I'm the judge now, not you.
16:25
So you can't have a piece anyway.
16:28
Okay.
16:29
Figures you're trying to get revenge, Judge.
16:32
Hey, I want a new trial.
16:34
Too late.
16:35
We're close.
16:37
Mm-hmm.
16:39
Mm, so good.
16:42
I wish we had cheeseburger and a milkshake like yesterday.
16:48
Yeah, guess time by guess time, genau.
16:52
Yesterday was yesterday.
16:54
Now that we're out of here, we have to do everything ourselves.
16:57
Right?
16:59
Okay.
17:00
But you'll help me if I need it, right?
17:03
That's what I'm here for.
17:05
And you gotta help me, too.
17:07
We're almost broke.
17:08
How do we eat tomorrow?
17:22
Yeah.
17:23
Na, so pleite kann man gar nicht sein, wenn man noch die 40 Dollar und die 13 und das alles hat.
17:29
Look!
17:31
A full moon!
17:32
A full moon!
17:33
A full moon!
17:34
A full moon!
17:35
A full moon!
17:36
A full moon!
17:37
A full moon!
17:38
A full moon!
17:39
It's not quite full yet, wolf boy.
17:41
Do you think there are werewolves for real?
17:44
Dude!
17:45
We are the wolves!
17:49
A full moon!
17:51
See?
17:54
A full moon!
17:58
A full moon!
18:01
Na, gleich steht da was der Wolf oben drauf. Dann aber und so.
18:21
Funny how a little food chill standing all out.
18:27
Ja.
18:31
Du bist okay, buddy?
18:37
Ja.
18:38
Feels good to sit down.
18:45
Sean?
18:47
Are you mad at me for what happened with Brett?
18:50
I don't remember everything.
18:57
We got in a fight.
18:58
Did you kick his ass?
19:01
Yeah.
19:02
But nobody wants.
19:05
It's not like the movies, Daniel.
19:13
Na, no.
19:14
Kann passieren.
19:15
I am so over chips.
19:23
So few chips are not so good.
19:25
I'm so tired.
19:31
I could really use a smoke.
19:36
Nice, Sean.
19:38
The ears are exactly what we needed for survival.
19:40
Mhm.
19:41
Mhm.
19:42
I could really use a smoke.
19:47
Ach so.
19:48
That's all the falsche.
19:51
Is there anything else?
19:52
Firestone?
19:54
Man, I made a fire tonight.
19:57
That would be proud.
19:59
Yeah, very nice.
20:00
Still no reception.
20:07
Of course.
20:11
Tut mir leid, erhole dich einfach.
20:13
Inventur nächste Woche.
20:15
Wir brauchen dich.
20:16
Sven, du stehst auf dem Plan.
20:19
Also, wo bist du?
20:22
Ja.
20:22
Nicht da, wo er sein soll, scheinbar.
20:24
Hm.
20:24
I'm bored.
20:29
Sean, can I play mustard party on your phone?
20:33
Please?
20:38
No reception.
20:40
So go for it.
20:41
Yeah.
20:42
Thanks.
20:46
Oh, I'm so gonna beat your score.
20:50
Aw, come on.
20:53
Das ist ein ziemlich schweres Spiel.
21:05
Das habe ich mal auch in einem anderen Spiel gespielt.
21:10
Also, da war ich nicht gut.
21:15
Na gut, dann gelegen war es doch fast schlafen.
21:19
Rucksack, was ist da noch so?
21:20
Wonder if I'll ever go back to school after this.
21:25
Ah ja.
21:26
Dich schlafen legen.
21:27
Ah ja.
21:28
Na gut.
21:29
Dann wissen wir ja, was wir jetzt machen wollen.
21:34
Oh.
21:35
You look tired.
21:37
Ready to crash?
21:39
Uh.
21:40
I think I need to go to the bathroom.
21:42
I knew it.
21:44
Okay.
21:45
If you have to pee, then go.
21:47
So, you want me to come?
21:50
No, I'm not a baby.
21:55
Dude, not that close.
21:57
We have to sleep here.
21:58
I wasn't.
21:59
I was trying to find somewhere to go.
22:04
Hm.
22:04
I'm still searching now.
22:06
Da sind da aber noch Schäpps dran.
22:24
Sorry.
22:25
I heard something.
22:26
I swear.
22:28
Yeah, it's a forest.
22:29
There's a lot of critters out there.
22:32
Scared you might pee on them?
22:33
Shut up.
22:36
Begin it.
22:41
I think we earned some serious rest.
22:44
I could sleep forever.
22:45
Not on this ground.
22:48
Better than freezing out there, right?
22:51
Way better.
22:51
Way better.
22:54
Now we have a real fire.
22:56
And a secure base.
22:59
You did awesome today, can't you?
23:01
You're like a real wilderness expert.
23:10
That's cool.
23:13
I just want to stay open, son.
23:20
Sleep tight, bro.
23:22
ran around.
23:45
Bye.
23:47
Bye.
23:47
Bye.
23:48
Bye.
23:48
Bye.
23:49
Bye.
23:49
Bye.
23:50
Bye.
23:51
Bye.
23:52
Dad, wo sind wir?
24:06
Daniel?
24:08
Hey, Brü, wache.
24:10
Huh?
24:11
What happened?
24:13
Where's Dad?
24:14
It's okay.
24:16
He just had a bad dream.
24:20
That's all.
24:21
Sean?
24:23
I'm scared.
24:24
I keep hearing noises.
24:26
No, no, don't be.
24:29
Everything's cool.
24:30
But we're alone.
24:32
You said there were bears and wolves.
24:36
They're sleeping.
24:39
Like we should be.
24:42
And look, our fire's still roaring.
24:45
Yeah, I think if the fire is burning, they won't come.
24:52
They're also afraid.
24:55
I think at least.
24:56
Daniel, we'll find a better place tomorrow, okay?
25:03
And food, too.
25:05
I promise.
25:09
You promise?
25:10
I promise.
25:13
I promise.
25:24
I promise.
25:26
I promise.
25:27
hmm
25:57
gut
26:06
wie es hier weiter geht
26:08
sehen wir beim nächsten Mal
26:10
also danke fürs Zusehen
26:13
und bis zum nächsten Mal
26:14
tschüss
26:27
tschüss
Empfohlen
19:48
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #002 | Fluchtpläne | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
1.5.2025
24:32
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #003 | Das Würfelspiel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.4.2025
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #006 | Die Tankstelle | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
12.4.2025
22:14
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #002 | Ein neues zu Hause? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.4.2025
29:19
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #011 | Die Wahrheit "und ihre Folgen" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
14.4.2025
21:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #003 | Nächtliche Flucht per Auto | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
1.5.2025
28:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #004 | "Schatzsuche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.5.2025
24:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #006 | Abschied | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.5.2025
21:26
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #001 | Party-Vorbereitung im Garten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
9.4.2025
18:26
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #005 | Zeitgeist Gallery | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
5.4.2025
27:47
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #005 | Gespräche am Lagerfeuer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
28.4.2025
32:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #008 | Der Einbruch und seine Folgen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.4.2025
23:10
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #007 | Schwimmen bei Nacht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
29.4.2025
23:16
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #009 | Bruder-Rettung mit Hindernissen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
4.5.2025
20:29
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #009 | "Richtiges" Zimmer suchen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.4.2025
20:50
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #004 | Auto-"Verschönerung" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.5.2025
19:37
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #004 | Trüffel (Mushroom)'s Beerdigung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.4.2025
25:10
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #008 | Einbruch in Kirche (Sekte) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
4.5.2025
16:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #005 | Gespräch mit Rachel | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.5.2025
14:46
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #011 | Diskussion mit Victoria | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.5.2025
26:00
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #009 | Die Theater-Gruppe | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
16.5.2025
22:17
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #007 | Treffen mit Jacob | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.5.2025
20:23
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #007 | Zurück auf dem Schulgelände | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
22.5.2025
28:27
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #009 | Grenze nach Mexico (Ziel erreicht!) | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
12.5.2025
19:28
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 1 #007 | Mobbing auf dem Schulhof | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
15.5.2025