Filme de Açao
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00A CIDADE NO BRASIL
00:00:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:00A CIDADE NO BRASIL
00:01:04A CIDADE NO BRASIL
00:01:06A CIDADE NO BRASIL
00:01:10A CIDADE NO BRASIL
00:01:12A CIDADE NO BRASIL
00:01:14A CIDADE NO BRASIL
00:01:16A CIDADE NO BRASIL
00:01:18A CIDADE NO BRASIL
00:01:22A CIDADE NO BRASIL
00:01:24A CIDADE NO BRASIL
00:01:28A CIDADE NO BRASIL
00:01:30A CIDADE NO BRASIL
00:01:32A CIDADE NO BRASIL
00:01:34A CIDADE NO BRASIL
00:01:36A CIDADE NO BRASIL
00:01:42A CIDADE NO BRASIL
00:01:44A CIDADE NO BRASIL
00:01:46A CIDADE NO BRASIL
00:01:48A CIDADE NO BRASIL
00:01:50A CIDADE NO BRASIL
00:01:52A CIDADE NO BRASIL
00:01:54A CIDADE NO BRASIL
00:01:56A CIDADE NO BRASIL
00:01:58A CIDADE NO BRASIL
00:02:00A CIDADE NO BRASIL
00:02:02A CIDADE NO BRASIL
00:02:04A CIDADE NO BRASIL
00:02:06A CIDADE NO BRASIL
00:02:08A CIDADE NO BRASIL
00:02:10A CIDADE NO BRASIL
00:02:12A CIDADE NO BRASIL
00:02:14A CIDADE NO BRASIL
00:02:16A CIDADE NO BRASIL
00:02:18A CIDADE NO BRASIL
00:02:20A CIDADE NO BRASIL
00:02:22A CIDADE NO BRASIL
00:02:24A CIDADE NO BRASIL
00:02:26Tchau, tchau.
00:02:56Tchau.
00:03:26I like the misery.
00:03:28The world could be changed.
00:03:29I like this world.
00:03:30Go to hell.
00:03:34Been there.
00:03:35I like the misery.
00:04:05I like the misery.
00:04:35I like the misery.
00:05:05I like the misery.
00:05:35I like the misery.
00:06:05Obrigado.
00:06:30Espera.
00:06:35Quem é você?
00:06:40Por que você me ajudou?
00:06:44Eu pensava que era alguém outro.
00:06:53Eu posso confiar em você.
00:06:58Para o que?
00:07:00Para me voltar à Atlanta.
00:07:02Tem um grupo de médicos, os últimos.
00:07:05Eles estão trabalhando para a cura para a plague.
00:07:07Eles precisam de informação que eu tenho.
00:07:11Eu sinto que é a verdade.
00:07:13Eu sou um cyborg.
00:07:22Eu sou um cyborg.
00:07:28Eles me criaram para retirar data de um computador aqui na cidade.
00:07:37Eu sou um cyborg.
00:07:40Eu sou um cyborg.
00:07:46Eu sou um cyborg.
00:08:01Eu sou um cyborg.
00:08:02Esse cajão não pode ajudar você agora.
00:08:08Eu vou levar você para Atlanta.
00:08:12E você vai me dar a cura.
00:08:14E se você não, eu vou dar a cura.
00:08:19Eu sou um cyborg.
00:08:34Eu vou levar para Atlanta.
00:08:49Eu vou levar para Atlanta.
00:09:02Tem um grupo de médicos.
00:09:04Eles estão trabalhando para a cura para a plague.
00:09:07Eles precisam de informação que eu tenho.
00:09:37Eu vou levar para Atlanta.
00:09:40Você acha que vamos ir para Atlanta?
00:09:45Eu não posso.
00:09:49Eu não posso.
00:09:51Eu não posso.
00:09:52Eu não posso.
00:09:53Eu não posso.
00:09:54Eu não posso.
00:09:55Eu não posso.
00:09:57Eu não posso.
00:10:07Eu não posso.
00:10:14Eu não posso.
00:10:27Eu não posso.
00:10:29Eu vou levar para Atlanta.
00:10:37A CIDADE NO BRASIL
00:11:07A CIDADE NO BRASIL
00:11:37A CIDADE NO BRASIL
00:12:07A CIDADE NO BRASIL
00:12:37A CIDADE NO BRASIL
00:12:39A CIDADE NO BRASIL
00:12:41A CIDADE NO BRASIL
00:12:43A CIDADE NO BRASIL
00:12:45A CIDADE NO BRASIL
00:12:49A CIDADE NO BRASIL
00:12:51A CIDADE NO BRASIL
00:12:55A CIDADE NO BRASIL
00:12:57A CIDADE NO BRASIL
00:13:01A CIDADE NO BRASIL
00:13:03A CIDADE NO BRASIL
00:13:07A CIDADE NO BRASIL
00:13:09A CIDADE NO BRASIL
00:13:13A CIDADE NO BRASIL
00:13:15A CIDADE NO BRASIL
00:13:17A CIDADE NO BRASIL
00:13:19A CIDADE NO BRASIL
00:13:21A CIDADE NO BRASIL
00:13:23A CIDADE NO BRASIL
00:13:25A CIDADE NO BRASIL
00:13:27A CIDADE NO BRASIL
00:13:29A CIDADE NO BRASIL
00:13:31A CIDADE NO BRASIL
00:13:33A CIDADE NO BRASIL
00:13:35A CIDADE NO BRASIL
00:13:37A CIDADE NO BRASIL
00:13:39A CIDADE NO BRASIL
00:13:41A CIDADE NO BRASIL
00:13:43A CIDADE NO BRASIL
00:13:45A CIDADE NO BRASIL
00:13:47A CIDADE NO BRASIL
00:13:49A CIDADE NO BRASIL
00:13:51A CIDADE NO BRASIL
00:13:53A CIDADE NO BRASIL
00:13:55A CIDADE NO BRASIL
00:13:57A CIDADE NO BRASIL
00:13:59A CIDADE NO BRASIL
00:14:01Você está bem com isso.
00:14:15Eu gosto disso.
00:14:31É lindo.
00:14:36Nós estamos segredos aqui.
00:15:01Amém.
00:15:31Amém.
00:16:01Um,
00:16:03are you looking for that woman?
00:16:08I heard the pirates say she has a cure for the plague.
00:16:11They're taking her to Atlanta.
00:16:13Atlanta.
00:16:31The pirates wanted a boat.
00:16:47All of us were a stupid boat.
00:16:51Why are you still alive?
00:16:54I hid when they came.
00:16:58I saw them setting off down the waterway to Charleston.
00:17:01I was just getting ready to take off when you showed up.
00:17:06I figured you for one of the pirates.
00:17:14I'm gone.
00:17:27So, are you going after that woman with a cure?
00:17:29To save her from the pirates?
00:17:32I'd like to help.
00:17:34My family died from the plague.
00:17:36So did most everybody else I've known.
00:17:39So as soon as I heard the pirates talk about this woman,
00:17:41I knew I had to do something to help.
00:17:44Keep moving.
00:17:45You don't want my help?
00:17:48No.
00:17:50You think you can rescue her by yourself?
00:17:52It's not my business.
00:17:54You're not going to try to save this woman?
00:17:56You don't care?
00:17:58Well, what do you care about?
00:18:00Fender.
00:18:02There's a cure for the plague and you don't give a shit?
00:18:05What kind of jerk are you?
00:18:07Why don't you rescue her?
00:18:08Maybe I will.
00:18:12You know, the shortcut to Charleston's a free road.
00:18:15You can't stop me from traveling.
00:18:17Good luck.
00:18:18Not too much.
00:18:38Not too much.
00:18:48But that's why I can't do it.
00:18:49I think because I've been thinking of leaving,
00:18:51you know what?
00:18:53There's a way to keep it up.
00:18:55When I'm waiting for you.
00:18:57I don't really know.
00:19:00I'll leave.
00:19:02I'll be waiting in time tomorrow.
00:19:04And I'll be waiting for you to send you something.
00:19:07I'll go back.
00:19:09I'll be waiting for you.
00:19:10I'll be waiting for you.
00:19:11Então, você acha que vamos encontrar Fander?
00:19:37Vamos encontrar ele.
00:19:38Dê-me algo, eu tentei matar você, então por que você permanece com mim enquanto eu fui derrubado?
00:19:51Isso acontece contra o estilo de forte.
00:19:56É porque eu me senti desculpado por você.
00:20:04O homem tem um coração.
00:20:08O homem tem um coração.
00:20:38Fander está fazendo o caminho do Intercoastal Waterway para Charleston.
00:20:49Ele deixou o wood em Hatteras yesterday.
00:20:52Tornou o sétimo aqui.
00:20:55Eu vou encontrar com ele.
00:20:58Onde o oceano meets o caminho para o Atlântico.
00:21:00A gente geralmente faz o ponto de se ficar afim.
00:21:02Onde está o fim do Intercoastal Waterway para o fim do Intercoastal Waterway.
00:21:05Não estão olhando para matar o outro.
00:21:06I heard you'd given it up.
00:21:14Found some peace in the country.
00:21:27This is going to be our home.
00:21:29You said you want to change.
00:21:39Stay with us.
00:21:41Just for a little while.
00:21:59I was a fool, Maze.
00:22:02I started to believe in the dream.
00:22:05Everybody's got to have a dream, Gibbs.
00:22:07A little hope.
00:22:08Look at old Maze.
00:22:10Got my bar.
00:22:12Family.
00:22:13How's that for hope?
00:22:20Make sure you put your knives on for the right reason, son.
00:22:24What if you kill Fender?
00:22:25What then?
00:22:26What about the rest of your life?
00:22:51So the cure's not important, huh?
00:22:56I don't think this is yours.
00:23:18Thank you.
00:23:22Thank you.
00:23:23Thank you.
00:23:27Amém.
00:23:57Amém.
00:24:27Você está louco?
00:24:29É a terra terra.
00:24:31Nós não podemos ir por aqui.
00:24:33O Fender tem uma arma.
00:24:35Nós estamos indo. Você quer a cura?
00:24:37Eu quero o Fender.
00:24:57Eu quero o Fender Charles.
00:24:59Eu quero o Fender Charles.
00:25:01Eu quero o Fender Charles.
00:25:03Nós estamos mortos.
00:25:13Typical.
00:25:27Depois, vamos para o Fender Charles.
00:25:34Criar Charles.
00:25:57Tchau, tchau.
00:26:27Tchau.
00:26:57Tchau.
00:27:27Tchau.
00:27:57Tchau.
00:27:59Tchau.
00:28:01Tchau.
00:28:03Tchau.
00:28:05Tchau.
00:28:07Tchau.
00:28:09Tchau.
00:28:11Tchau.
00:28:13Tchau.
00:28:15Tchau.
00:28:21Tchau.
00:28:23Tchau.
00:28:27Tchau.
00:28:29Tchau.
00:28:31Do you ever get used to it?
00:28:34Used to what?
00:28:36The killing.
00:28:43I didn't make this world.
00:28:50Yeah, you only live in it.
00:29:01The Fender's Board will pass here.
00:29:06Good.
00:29:08Then we're stopping.
00:29:31You're just a walking wound, aren't you?
00:29:46Sorry.
00:29:48I like scars.
00:29:49Really.
00:29:58So what did Fender do to you?
00:30:01You know, if you let me help you, you can help me.
00:30:12No.
00:30:14You still don't think that woman is worth saving?
00:30:20I don't want to see you die.
00:30:26I don't want to see you die either.
00:30:31You're not going to be here in the morning when I wake up, are you?
00:30:37You're not going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake up, are you going to be here in the morning when I wake
00:31:07Amém.
00:31:37Amém.
00:32:07Música
00:32:34Música
00:32:36Música
00:32:37Música
00:32:37O que é?
00:33:00Fender.
00:33:07Fender.
00:33:37Fender.
00:33:39Fender.
00:33:41Fender.
00:33:43Fender.
00:33:45Fender.
00:33:49Fender.
00:33:51Fender.
00:33:53Fender.
00:33:55Fender.
00:33:57Fender.
00:33:59Fender.
00:34:01Fender.
00:34:03Fender.
00:34:05Fender.
00:34:07Fender.
00:34:09Fender.
00:34:11Fender.
00:34:13Fender.
00:34:15Fender.
00:34:17Fender.
00:34:18Fender.
00:34:19Fender.
00:34:20Fender.
00:34:21Fender.
00:34:22Fender.
00:34:23Fender.
00:34:24Fender.
00:34:25Fender.
00:34:26Fender.
00:34:27Fender.
00:34:28Fender.
00:34:29Fender.
00:34:30Fender.
00:34:31Fender.
00:34:32Fender.
00:34:33Fender.
00:34:34Fender.
00:34:35Fender.
00:34:36Nós perdemos a humanidade, nós perdemos a propósito.
00:34:42Não há sentido nesse mundo.
00:34:45Eu quero mudar isso.
00:35:06Eu vou trazer os dados que precisamos, eu adorarei.
00:35:13Boa sorte, Pearl.
00:35:18Não se preocupe, Pearl. Eu vou levar você para Nova York e para trás.
00:35:36We'll talk and reach the Inland Road by noon.
00:36:06Vendor's boat.
00:36:08Stay next to me.
00:36:28Who are they?
00:36:32Take them out.
00:36:36Move.
00:37:04Wait here.
00:37:05I'm not going to stay here.
00:37:06I want you out of my way until I see what's going on.
00:37:11Look, I'm here to make sure that woman lives.
00:37:16And I'm not going to let you do anything that could hurt her.
00:37:19Nothing's going to happen to her.
00:37:22It's a promise.
00:37:24A promise.
00:37:25Fuck it.
00:37:50Tchau, tchau.
00:38:20Tchau, tchau.
00:38:50Tchau, tchau.
00:39:20Tchau.
00:39:50Tchau, tchau.
00:40:20Tchau.
00:40:22Tchau, tchau.
00:40:24Tchau, tchau.
00:40:26Tchau, tchau.
00:40:33Tchau, tchau.
00:40:45Come on!
00:40:47Tchau, tchau.
00:40:49Tchau, tchau.
00:40:51Tchau, tchau.
00:41:05Tchau, tchau.
00:41:07Tchau, tchau.
00:41:13Motherfucker.
00:41:14Ah!
00:41:44I told my sister that slingers kill pirates. I'm going to be a slinger someday.
00:42:05No, you're not.
00:42:07You'll do something better, Haley.
00:42:14I'm going to walk you too.
00:42:15I'm going to go into a mountain.
00:42:16I'm going to be a stinger.
00:42:18I'm going to walk you up.
00:42:19And I'm going to walk you.
00:42:20No, no.
00:42:21I'm sorry.
00:42:23I'm not.
00:42:24I'm not...
00:42:26I'm going to walk you down the mountain and die.
00:42:29It's all gone.
00:42:30You're a beast.
00:42:32A bitch.
00:42:33I'm not because I'm not a zombie.
00:42:34I'm embarrassing you, and I'm sick.
00:42:36I'm not a zombie.
00:42:39I'm not.
00:42:41Tchau!
00:43:11Tchau!
00:43:21Você vai dar uma olhada para ela.
00:43:41Tchau!
00:44:11Tchau!
00:44:41Tchau!
00:45:11Nada pode impedir ele neste mundo.
00:45:15Nem mesmo você.
00:45:19Você!
00:45:35Você, Taker.
00:45:41Tchau!
00:46:11Tchau!
00:46:15Tchau!
00:46:17Tchau!
00:46:19Tchau!
00:46:21Tchau!
00:46:23Tchau!
00:46:25Tchau!
00:46:27Tchau!
00:46:29Tchau!
00:46:31Tchau!
00:46:33Tchau!
00:46:39Tchau!
00:46:41Tchau!
00:46:43Tchau!
00:46:45Tchau!
00:46:47Tchau!
00:46:49Tchau!
00:46:51Tchau!
00:46:53Tchau!
00:46:55Tchau!
00:46:57Tchau!
00:46:59Tchau!
00:47:01Tchau!
00:47:03Tchau!
00:47:05Tchau!
00:47:07Tchau!
00:47:09Tchau, tchau.
00:47:39Tchau.
00:48:09Tchau.
00:48:39Tchau.
00:49:09Tchau.
00:49:19Tchau.
00:49:39I guess I should have stayed put, huh?
00:49:57Tchau.
00:49:59Tchau.
00:50:05Tchau.
00:50:07Tchau.
00:50:11Tchau.
00:50:13Let's go.
00:50:43Let's go.
00:51:13Let's go.
00:51:43Let's go.
00:52:13Let's go.
00:52:43Let's go.
00:53:13Let's go.
00:53:43Let's go.
00:54:13Let's go.
00:54:43Let's go.
00:55:13Let's go.
00:55:43Let's go.
00:56:13Let's go.
00:56:43Let's go.
00:57:13Let's go.
00:57:43Let's go.
00:58:13Let's go.
00:58:43Let's go.
00:59:13Let's go.
00:59:43Let's go.
01:00:13Let's go.
01:00:42Let's go.
01:01:12Let's go.
01:01:42Let's go.
01:02:12Let's go.
01:02:42Let's go.
01:03:12Let's go.
01:03:42Let's go.
01:04:12Let's go.
01:04:42Let's go.
01:05:12Let's go.
01:05:42Let's go.
01:06:12Let's go.
01:06:42Let's go.
01:07:12Let's go.
01:07:42Let's go.
01:08:12Let's go.
01:08:42Let's go.
01:09:12Let's go.
01:09:42Let's go.
01:10:12Let's go.
01:10:42Let's go.
01:11:12Let's go.
01:11:42Let's go.
01:12:12Let's go.
01:12:42Let's go.
01:13:12Let's go.
01:13:42Let's go.
01:14:12Let's go.
01:14:42Let's go.
01:15:12Let's go.
01:15:42Let's go.
01:16:12Let's go.
01:16:42Let's go.
01:17:12Let's go.
01:17:42Let's go.
01:18:12Let's go.
01:18:42Let's go.
01:19:12Let's go.
01:19:42Let's go.
01:20:12Let's go.
01:20:42Let's go.
01:21:12Let's go.
01:21:42Let's go.
01:22:12Let's go.
01:22:42Let's go.
01:23:12Let's go.
01:23:42Let's go.
01:24:12Let's go.
01:24:42Let's go.
01:25:12Let's go.
01:25:42Let's go.
01:26:12Let's go.