Filme de Suspence
Categoria
🎥
CurtaTranscrição
00:00:00O que é isto?
00:00:09É um fio de carbono que não pode ser usado!
00:00:15O que é isto?
00:00:22É um fio de carbono que não pode ser usado!
00:00:27O que é isso?
00:00:29O que é isso?
00:00:31O que é isso?
00:00:33O que é isso?
00:00:35O que é isso?
00:00:37O que é isso?
00:00:39O que é isso?
00:00:41O que é isso?
00:00:43O que é isso?
00:00:45O que é isso?
00:00:47O que é isso?
00:00:49O que é isso?
00:00:51O que é isso?
00:00:53O que é isso?
00:00:55O que é isso?
00:00:57O que é isso?
00:00:59O que é isso?
00:01:01O que é isso?
00:01:03O que é isso?
00:01:05O que é isso?
00:01:07O que é isso?
00:01:09O que é isso?
00:01:11O que é isso?
00:01:13O que é isso?
00:01:15O que é isso?
00:01:17O que é isso?
00:01:19O que é isso?
00:01:21O que é isso?
00:01:23O que é isso?
00:01:25O que é isso?
00:01:27O que é isso?
00:01:29O que é isso?
00:01:31O que é isso?
00:01:33O que é isso?
00:01:35O que é isso?
00:01:37O que é isso?
00:01:39O que é isso?
00:01:41O que é isso?
00:01:43O que é isso?
00:01:45O que é isso?
00:01:47O que é isso?
00:01:49O que é isso?
00:01:51O que é isso?
00:01:53O que é isso?
00:01:55O que é isso?
00:01:57O que é isso?
00:01:59O que é isso?
00:02:01O que é isso?
00:02:03O que é isso?
00:02:05O que é isso?
00:02:07O que é isso?
00:02:09O que é isso?
00:02:11O que é isso?
00:02:13O que é isso?
00:02:15O que é isso?
00:02:17O que é isso?
00:02:19Tudo bem, vamos lá.
00:02:21Jesus, ninguém tem casa para fazer isso mais?
00:02:25Ok, vamos lá.
00:02:31Olha, você tem nada menos do que 20.
00:02:35Quanto é 20?
00:02:3725.
00:02:43Vamos, vamos.
00:02:45Tudo bem, próximo.
00:02:49O que é isso?
00:02:51O que é isso?
00:02:53Você de novo?
00:02:55Só me dê o dinheiro, tudo bem?
00:03:01Você tem uma casa?
00:03:05Você pode comprar uma camiseta.
00:03:07Tudo bem.
00:03:11Tudo bem, vamos lá.
00:03:13Tudo bem, vamos lá.
00:03:17Tudo bem, vamos lá.
00:03:31Vamos lá.
00:03:33Vamos.
00:03:43Ah sim, é o meu nominated filme.
00:04:01O que é isso?
00:04:03O que é isso?
00:04:05Eu não sei.
00:04:07WHAT THE FUCK?
00:04:09O que é isso?
00:04:11Não, não, não, não, não.
00:04:42Ai, meu Deus!
00:04:44Vai ser tão legal de se divertir com você.
00:04:47Eu vou te trazer um popcorn, pai.
00:04:49Não vamos ter que andar 50 miles para a casa para um bolo de cerveja.
00:04:53Não, um moleque com uma luz do olho no jantar
00:04:56Sabe o que eu acho que vou fazer?
00:04:58Eu vou vender este carro e comprar um carro novo.
00:05:02Talvez um 68 cv-convertível.
00:05:04Como você gostaria?
00:05:05Eu gostaria. Você sabe o que eu quero?
00:05:07VW Convertible.
00:05:08Como você gosta disso?
00:05:09Eu gosto disso.
00:05:10Sabe o que eu vou fazer?
00:05:11O que?
00:05:12Eu vou ter um trabalho.
00:05:13Ei, você não precisa ter um trabalho.
00:05:15Eu estou ganhando bastante dinheiro.
00:05:16Quase.
00:05:17Sim, mas como se fosse por três?
00:05:19Hã?
00:05:20Eu quero ter um bebê.
00:05:22Três?
00:05:24É...
00:05:26Como é que se diz?
00:05:27Aqui?
00:05:28Para o bem do tempo.
00:05:30Sim.
00:05:31Sim.
00:05:31Por que não?
00:05:32Aqui.
00:05:33Ei, me ajude.
00:05:37Vamos.
00:05:44Aqui está.
00:05:45Ok.
00:05:50Espere.
00:05:51Eu quero ver o começo de novo.
00:05:53Eu amo isso. Eu amo isso.
00:05:54Alan, você já viu isso uma vez.
00:05:55Espere, espere. Deixe-me ver o começo.
00:05:58Eu quero ouvir. Deixe-me... Deixe-me ouvir.
00:06:00Alan, vamos lá.
00:06:01Você já viu isso uma vez.
00:06:03Vamos.
00:06:04Vamos.
00:06:06Ei, espere, espere.
00:06:07Espere um minuto.
00:06:08Eu prometo que farei o que você quiser fazer.
00:06:11O que você quiser.
00:06:12Deixe-me ouvir o começo desta foto.
00:06:15Ok?
00:06:16Tudo bem?
00:06:18Ok, vamos lá.
00:06:20Você vai cortar? Deixe-me ver.
00:06:22Vamos, Alan.
00:06:23Amor, eu só quero ouvir.
00:06:25Eu só quero ouvir.
00:06:26Vamos.
00:06:28Eu só quero ouvir.
00:06:29Eu amo isso, Mike.
00:06:31Alan, vamos.
00:06:34Vem aqui.
00:06:37Alan, vamos.
00:06:39Você já viu isso uma vez.
00:06:41Eu só quero ouvir.
00:06:42Alan, vamos.
00:06:43Eu só quero ouvir.
00:06:44Alan, vamos.
00:06:45Eu só quero ouvir.
00:06:54Alan.
00:06:57Alan.
00:06:59Olá, querida.
00:07:01Por que você não vai encontrar um lugar para você?
00:07:08Ei, o que foi isso?
00:07:10Ei, eu disse que você estava ocupada.
00:07:19Desculpe.
00:07:20Eu disse, por que você não tem mais uma cerveja?
00:07:23Tudo bem, por que não todos nós temos mais uma cerveja?
00:07:26Mike, me desculpe.
00:07:29E você?
00:07:30Sim, querida.
00:07:31Ei, Spike, me dê uma cerveja.
00:07:34De onde você é?
00:07:43Sim, senhor.
00:07:45Estou lendo o relatório do coronel agora.
00:07:49Não, a única imprimente são as vítimas.
00:07:51Umas crianças locais.
00:07:53Me desculpe também, capitão.
00:07:55Umas notícias como essas, vai ser uma cidade de pânico aqui em breve.
00:08:01Sim.
00:08:02Eu sei que não temos notícias tão grandes quando ganhamos uma.
00:08:06Por causa disso, toda cidade vai estar no telefone procurando crédito.
00:08:11Além disso, nós vamos ter que checar tudo.
00:08:14Alguém viu alguma coisa?
00:08:17Entre as gritos e as sirenes, a maioria dos carros se separaram.
00:08:21Só temos alguns nomes e números.
00:08:23Estão sendo checados agora.
00:08:27Vamos esperar que alguém chegue longe o suficiente para ver algo.
00:08:32Deve ter sido o King Kong.
00:08:35Um suporte limpo em cada vítima.
00:08:39Bem, vamos levar isso do topo e pegar o dono.
00:08:43Eu cheguei com ele.
00:08:45Ele vive em Hawaii há um ano agora.
00:08:50Falei com o gerente.
00:08:52Austin Johnson.
00:08:54Você vai gostar dele.
00:08:56Ele é o que você chamaria de seu...
00:08:59...cara perfeito.
00:09:50Você vai gostar dele.
00:10:12Austin Johnson.
00:10:13Sim?
00:10:15Somos policiais.
00:10:17de homicídio que ocorreu ontem à noite, talvez você possa nos ajudar, talvez você tenha visto alguma coisa.
00:10:21Então, um par de garotos de barba se derrubaram por algum buraco. Então o que?
00:10:27Além disso, quem vai comer os garotos hoje?
00:10:31Nós vamos comer, é por isso que estamos aqui.
00:10:33Eu disse ao Van Heusen que...
00:10:35Abaixar o carnaval, abrindo essa porta de buraco, não vai trazer nenhum problema.
00:10:40Que carnaval?
00:10:42O carnaval do Van Heusen. Ele operou aqui neste mesmo lugar por 20 anos.
00:10:45Ele fechou há 15 anos atrás e abriu esta porta de buraco.
00:10:51Eu manjo o lugar e agradeço o dinheiro.
00:10:55E eu escolhi o filme, mas também sou um projecionista.
00:10:57Você acha que você aprecia todo o trabalho que eu faço por aqui?
00:11:00Eu trabalho o meu carnaval.
00:11:01O Van Heusen, ele não se importa mais.
00:11:03Sabe o que ele faz?
00:11:04O filho da puta sai para o Hawaii, me deixa em charge.
00:11:06Ele paga-me metade do salário de almoço.
00:11:08Ele é meu carnaval, eu te digo.
00:11:11Então, você está por aqui por um tempo.
00:11:14Nunca, porra, dia e noite.
00:11:16Van Heusen acha que eu casei com este banheiro.
00:11:18Mas eu não, e é melhor você acreditar nisso.
00:11:21Eu acredito em você, senhor. Eu não duvido de você por um minuto.
00:11:24Você já viu alguém estranho por aqui?
00:11:28Alguém que você acharia capaz de fazer algo assim?
00:11:32Sim, eu o vejo todas as noites.
00:11:34Todo mundo que entra aqui é louco.
00:11:36E eu os vejo todos.
00:11:37Você quer saber por que?
00:11:38Quando eu chego aqui, eu tenho que entrar e montar este banheiro de refrigeração.
00:11:41Porque esse barulho que eu tenho trabalhando para mim não é nem inteligente o suficiente para passar a matemática de primeiro grau.
00:12:01E depois, quando eu saio daqui, eu tenho que ir lá e verificar o bilhete.
00:12:04Eu tenho que verificar o bilhete para verificar se os banheiros não estão me queimando.
00:12:08Eu saio daqui, eu vou para a sala de projeção, e aí eu fico toda a noite.
00:12:13Eu nem consigo sair daqui quando o filme está aberto.
00:12:15Depois de isso, todo mundo vai para casa, mas eu.
00:12:17Uma vida difícil.
00:12:18Você sabe como é.
00:12:20Você já viu as vítimas antes, em qualquer lugar, em qualquer momento?
00:12:24O que, adolescentes?
00:12:28Ei, não faz diferença.
00:12:30Todos, um grande, longe cabelo.
00:12:35Eu tenho dois deles, Sr. Johnson.
00:12:38Me desculpe por você, amigo.
00:12:41Significa adolescentes, Sr. Johnson, não adolescentes.
00:12:48Bem, nós nos simpatizamos com você, Sr.
00:12:51Você tem bastante trabalho.
00:12:52Eu não gostaria de estar aqui.
00:12:54Obrigado, Lodge. Foi uma ajuda.
00:13:00Eu pensei que você disse que você era o único aqui.
00:13:02Isso é uma metade, ele desliza por aqui.
00:13:05Toda a noite, a noite também?
00:13:07Ele dorme lá.
00:13:10Você realmente quer falar com aquele pedaço de fio?
00:13:13Ele trabalha aqui, não é?
00:13:15Ei, Johnny!
00:13:17Saia daqui!
00:13:19O cara não o mantém por um jogo de charities.
00:13:22Todo mundo que vem por aqui é um tolo.
00:13:25Não é verdade?
00:13:26Eu trabalho.
00:13:28Ei, você está procurando um suspeito?
00:13:30Aqui, feche o Geek.
00:13:32Geek?
00:13:33Eu fui um dos carnívoros.
00:13:36Eu deixei todos meus dentes morrendo de pássaros.
00:13:39E de pássaros de porco também.
00:13:41Eu me diverti com ele há muito tempo.
00:13:45Há quanto tempo você trabalha aqui, Sr.
00:13:46Sr.?
00:13:49Seu nome é Jeremy.
00:13:53É Garmy.
00:13:55O Grande Garmy.
00:13:59Tcharam!
00:14:01Senhoras e senhores!
00:14:03O maior sujeiro de espadas em todo o mundo!
00:14:07Não, não é ele.
00:14:08Ele é tão estúpido, ele cortou a boca dele e eu deu-lhe um fio.
00:14:11Olha, eu tenho que ir para o trabalho.
00:14:13E você, quando eles acabarem com você,
00:14:15você tem que limpar este lugar, entende?
00:14:24Sr. Garmy.
00:14:25Oi, Jeremy.
00:14:26Meu nome é realmente Garmy,
00:14:29mas meus amigos me chamam de Jeremy.
00:14:34Você tem muitos amigos, Jeremy?
00:14:37Eu tinha.
00:14:38Lito e Hobo.
00:14:40Eles eram os elefantes do carnívoro.
00:14:44Mas eles estão todos morrendo agora.
00:14:48O que exatamente é o seu trabalho aqui, Jeremy?
00:14:52Eu limpo, eu limpo o lugar.
00:14:54E eu guardo o lugar, eu faço com que ninguém entre.
00:14:58Você gosta de trabalhar aqui?
00:15:00Sim.
00:15:02Você já viu algo estranho, algo inusual acontecer?
00:15:06Não.
00:15:09Só os filmes.
00:15:11E os garotos.
00:15:13Mas eu gosto dos garotos.
00:15:16E o Sr. Van Heusen nunca vai deixar eles fugirem,
00:15:18matando duas pessoas jovens.
00:15:20Não, senhor.
00:15:21Quem?
00:15:23Quem quer que faça.
00:15:25Onde você estava quando isso aconteceu?
00:15:30Eu o encontrei.
00:15:32Depois de todo mundo ir para casa, eu vi este carro.
00:15:34E eu fui para lá.
00:15:36E aí eles estavam.
00:15:38Ele tinha o cabelo cortado.
00:15:40Você já viu as vítimas antes?
00:15:43Provavelmente.
00:15:44Provavelmente eu já vi todo mundo que já esteve aqui.
00:15:47Mas eles não eram trabalhadores.
00:15:48Qual tipo de trabalhador vem por aqui?
00:15:51O tipo que tenta se esconder.
00:15:53Mas eu o perseguo com meu flashlight.
00:15:57Tem um cara que sempre leva dois espaços.
00:16:03Então o seu carro pode ser atrapalhado.
00:16:07Você era uma espada de espada.
00:16:08Você ainda tem alguma dessas espadas?
00:16:11O Sr. Van Heusen me permite usar sua coleção privada.
00:16:14O Sr. Van Heusen tem uma coleção de espadas?
00:16:17Oh, espadas, espadas de todos os tipos.
00:16:21Ele me ensinou a fazer minhas obras.
00:16:24Mas depois eu tive um acidente.
00:16:27Onde está essa coleção agora? Você tem alguma?
00:16:31Oh, não. O Sr. Van Heusen tem.
00:16:33Ele leva com ele em todos os lugares que ele vai.
00:16:36Eu acho que está na Índia.
00:16:39O Sr. Van Heusen está na Hawaii.
00:16:41Oh, então é lá que ele está.
00:16:45Tem um cara que vem todas as noites.
00:16:48E... ele é um trabalhador.
00:16:51Ele nunca fica em um lugar. Ele sempre está procurando por garotas.
00:16:56Ou um...
00:16:57Um casal que está...
00:16:59...fumando.
00:17:01Ah, você sabe o que eu quero dizer.
00:17:04Eu não gosto dele.
00:17:06Ele está aqui todas as noites?
00:17:07Quase.
00:17:09Ele está aqui todas as noites?
00:17:10Quase.
00:17:13Como ele se parece?
00:17:16Com cara de pão.
00:17:19Melhor do que o Sr. Pins, no Carnaval.
00:17:23Qual tipo de carro ele conduz?
00:17:25Um Chevy.
00:17:27Quebrado no chão.
00:17:30Ele não vai me ouvir quando eu disser para ele ficar em um lugar.
00:17:32Ele sempre está procurando por garotas.
00:17:34Quantos anos ele tem?
00:17:35Eu não sei.
00:17:37Mas ele tenta...
00:17:38...parecer mais jovem do que realmente é.
00:17:44Ei, vamos lá. Deixe aquele garoto voltar para o trabalho.
00:17:47Vamos.
00:17:48Vamos.
00:17:49Vamos.
00:18:06VAMOS.
00:18:16Você não gosta do Sr. Johnson, não é, Jeremie?
00:18:20Ele é um burro.
00:18:22Algum dia...
00:18:23...alguém não vai tirar isso dele.
00:18:26Ele empurra muita gente por aí?
00:18:29As pessoas que trabalham por ele.
00:18:31Ele faz eu falar com os grandes.
00:18:33Ei, seu burro.
00:18:35Sim, senhor.
00:18:37Eu tenho que ir.
00:18:38Ei, Jeremie.
00:18:40Quando um cara...
00:18:41...vem aqui de novo, aquele que continua se movendo de lugar a lugar.
00:18:45Sim.
00:18:46Faça-lhe um favor...
00:18:47...e pegue o número de licença dele, ok?
00:18:51Ok.
00:18:53Cuide-se.
00:18:59Quantas pessoas você acha que há?
00:19:01Como?
00:19:02Como o quê?
00:19:04Você fez aquela coisa quando era criança?
00:19:07O que você está falando?
00:19:09Você sabe, cruzar para entrar.
00:19:11Começar a pegar a mulher.
00:19:12Oh, sim.
00:19:15Quando entramos, tivemos um assassinato duplo.
00:19:18Você sabe, eles podem ter fechado aquele carnaval...
00:19:20...mas os burros ainda ficam por aí...
00:19:22...e nós estamos falando com dois dos escolhidos.
00:19:26Jesus.
00:19:28Bem, aquele outro que estávamos falando...
00:19:30...pode ser um burro também.
00:19:31Mas eu gostaria de falar com ele.
00:19:46Frank Lawton.
00:19:54Carl Spock.
00:19:57Morning, coach.
00:20:01Considera-se vivo.
00:20:26Espera.
00:20:29Não.
00:20:31Espera.
00:20:41Espera.
00:20:46Alô.
00:20:59Alô.
00:21:01Me desculpe.
00:21:03Não se preocupe com isso.
00:21:06Ele quer o livro.
00:21:07Não, não.
00:21:08Desculpe.
00:21:10Esta é a única noite em que eu conheço.
00:21:12Eu não me importo.
00:21:14Ok, qual é o problema?
00:21:18Eu acho que é hora de conversar um pouco.
00:21:20Nós tivemos a mesma conversa 50 vezes.
00:21:23Mas não chegamos à mesma decisão.
00:21:27Você quer um argumento?
00:21:28Não.
00:21:29Eu não quero discutir com você.
00:21:30Eu sei o que você está pensando.
00:21:32E não é tão fácil.
00:21:35Eu percebo que não é tão fácil.
00:21:39Mas algum lugar, algum tempo...
00:21:40...você vai ter que ficar de pé e fazer uma decisão.
00:21:44Eu já fiz uma decisão. Eu te amo.
00:21:46E não é tão fácil.
00:21:48Eu não posso deixar minha esposa assim.
00:21:50Eu tenho...
00:21:51Eu tenho dois filhos lindos.
00:21:53Eu tenho...
00:21:54Eu tenho responsabilidades.
00:21:56Ela não...
00:21:58Eu sei que você tem responsabilidades.
00:22:00Mas você tem uma responsabilidade para mim, David.
00:22:04Quanto tempo você espera que eu espere?
00:22:07Eu sou muito paciente.
00:22:09Lori, você vai ter que esperar.
00:22:10Você vai ter que... Eu estou te dizendo, você vai ter que esperar.
00:22:13Quanto tempo eu tenho que esperar?
00:22:17David, você não entende.
00:22:19Eu não posso esperar.
00:22:21O que você quer dizer?
00:22:22Eu quero dizer que eu não posso esperar.
00:22:23O tempo tem que ser agora.
00:22:25Você pode esperar, Lori.
00:22:28David, eu estou pregada.
00:22:33O que você vai fazer sobre isso?
00:22:36O que você quer dizer, o que eu vou fazer sobre isso?
00:22:40O que você vai fazer sobre isso?
00:22:47David, você tem que tomar uma decisão...
00:22:49Você está certa, você está certa, você está certa.
00:22:50Agora!
00:22:51Eu vou falar com a Doris amanhã.
00:22:52Eu te prometo, eu vou falar com ela amanhã.
00:22:55Você está realmente pregada, David.
00:22:57Sim.
00:22:58Isso é incrível.
00:22:59Sim?
00:23:00Você não se importa?
00:23:01Nem um pouco, eu acho que é lindo.
00:23:03Isso é ótimo.
00:23:12Senhor Odom, onde você está indo?
00:23:15Estou indo para a cidade.
00:23:17Eu preciso beber um whisky.
00:23:18Amor...
00:23:20O whisky está em algum lugar.
00:23:23Eu não me sinto confortável aqui.
00:23:25O que tem de errado?
00:23:26A Doris está bem.
00:23:28Você não ouviu?
00:23:29Duas pessoas foram mortas a noite passada.
00:23:37Vamos.
00:23:38Não, nada vai acontecer.
00:23:40Vamos.
00:23:41Não seja tímido.
00:23:42Isso foi ontem.
00:23:43Hoje é amanhã.
00:23:44Estamos juntos.
00:23:45Eu te amo.
00:23:46Eu também.
00:24:15O que é isso?
00:24:45O que é isso?
00:24:46O que é isso?
00:24:47O que é isso?
00:24:48O que é isso?
00:24:49O que é isso?
00:24:50O que é isso?
00:24:51O que é isso?
00:24:52O que é isso?
00:24:53O que é isso?
00:24:54O que é isso?
00:24:55O que é isso?
00:24:56O que é isso?
00:24:57O que é isso?
00:24:58O que é isso?
00:24:59O que é isso?
00:25:00O que é isso?
00:25:01O que é isso?
00:25:02O que é isso?
00:25:03O que é isso?
00:25:04O que é isso?
00:25:05O que é isso?
00:25:06O que é isso?
00:25:07O que é isso?
00:25:08O que é isso?
00:25:09O que é isso?
00:25:10O que é isso?
00:25:11O que é isso?
00:25:12O que é isso?
00:25:13O que é isso?
00:25:14O que é isso?
00:25:15O que é isso?
00:25:16O que é isso?
00:25:17O que é isso?
00:25:18O que é isso?
00:25:19O que é isso?
00:25:20O que é isso?
00:25:21O que é isso?
00:25:22O que é isso?
00:25:23O que é isso?
00:25:24O que é isso?
00:25:25O que é isso?
00:25:26O que é isso?
00:25:27O que é isso?
00:25:28O que é isso?
00:25:29O que é isso?
00:25:30O que é isso?
00:25:31O que é isso?
00:25:32O que é isso?
00:25:33O que é isso?
00:25:34O que é isso?
00:25:35O que é isso?
00:25:36O que é isso?
00:25:37O que é isso?
00:25:38O que é isso?
00:25:39O que é isso?
00:25:40O que é isso?
00:25:41O que é isso?
00:25:42O que é isso?
00:25:43O que é isso?
00:25:44O que é isso?
00:25:45O que é isso?
00:25:46O que é isso?
00:25:47O que é isso?
00:25:48O que é isso?
00:25:49O que é isso?
00:25:50O que é isso?
00:25:51O que é isso?
00:25:52O que é isso?
00:25:53O que é isso?
00:25:54O que é isso?
00:25:55O que é isso?
00:25:56O que é isso?
00:25:57O que é isso?
00:25:58O que é isso?
00:25:59O que é isso?
00:26:00O que é isso?
00:26:01O que é isso?
00:26:02O que é isso?
00:26:03O que é isso?
00:26:04O que é isso?
00:26:05O que é isso?
00:26:06O que é isso?
00:26:07O que é isso?
00:26:08O que é isso?
00:26:09O que é isso?
00:26:10O que é isso?
00:26:11O que é isso?
00:26:12O que é isso?
00:26:13O que é isso?
00:26:14O que é isso?
00:26:15O que é isso?
00:26:16O que é isso?
00:26:17O que é isso?
00:26:18O que é isso?
00:26:19O que é isso?
00:26:20O que é isso?
00:26:21O que é isso?
00:26:22O que é isso?
00:26:23O que é isso?
00:26:24O que é isso?
00:26:25O que é isso?
00:26:26O que é isso?
00:26:27O que é isso?
00:26:28O que é isso?
00:26:29O que é isso?
00:26:30O que é isso?
00:26:31O que é isso?
00:26:32O que é isso?
00:26:33O que é isso?
00:26:34O que é isso?
00:26:35O que é isso?
00:26:36O que é isso?
00:26:37O que é isso?
00:26:38O que é isso?
00:26:39O que é isso?
00:26:40O que é isso?
00:26:41O que é isso?
00:26:42O que é isso?
00:26:43O que é isso?
00:26:44O que é isso?
00:26:45O que é isso?
00:26:46O que é isso?
00:26:47O que é isso?
00:26:48O que é isso?
00:26:49O que é isso?"
00:26:54Eu sinto que sou bem desagradável.
00:27:00E não seja deceptivo.
00:27:06Possível, mas duvidado.
00:27:09Ninguém vai ser culpado.
00:27:11Não.
00:27:12Não temos provas reais sobre ninguém.
00:27:14Nós temos a arma, de qualquer forma.
00:27:17Não tem printa nela.
00:27:19Traga o Jermaine, por favor.
00:27:21Certo, John.
00:27:32Droga.
00:27:34Johnson?
00:27:35Eu desejo.
00:27:36Espero que haja uma busca que eu gostaria de fazer.
00:27:38Certamente é uma possibilidade.
00:27:40Eu não estou acostumado com essa projeção, mas tudo bem.
00:27:44E o cara que andava por aí toda a noite?
00:27:48Eu gostaria de pegar uma linha nele.
00:27:51Nós vamos ter que trabalhar um risco, se não vamos ver ele.
00:27:57Venha em, Charlie.
00:27:59Seja bem-vindo.
00:28:01Obrigado, obrigado.
00:28:05Gostaria de um café?
00:28:06Oh, isso seria bom.
00:28:09Com muito açúcar. Eu gosto de muito açúcar.
00:28:15Jermaine, você reconhece isso?
00:28:17Estava entre essas duas jovens.
00:28:20Mas eu não toquei.
00:28:22Sim, eu sei. O fornecedor não encontrou suas printes nela.
00:28:28Você já trabalhou com uma espada assim?
00:28:31Sim, muitas vezes.
00:28:33Você reconhece essa espada em particular?
00:28:39Não.
00:28:41Você tem certeza que não é parte da coleção Van Heusen?
00:28:44Oh, não. Tenho certeza disso.
00:28:48Eu conheço todas elas de coração.
00:28:50Eu aprendi com elas.
00:28:52Eu trabalhei com elas muitas vezes.
00:28:54Quando você desceu do seu ato,
00:28:57quem tomou o controle?
00:28:59Austin Johnson.
00:29:02Mas ele nunca foi bom.
00:29:04Eu o ensinei, mas ele nunca foi bom.
00:29:07O Sr. Van Heusen trabalhou com ele também.
00:29:11Mas ele disse que nunca seria tão bom quanto eu.
00:29:14Sim, ele disse isso.
00:29:16Por que não?
00:29:17Ele gostava de perseguir as garotas demais.
00:29:20E não conseguia manter a mente no ato.
00:29:22Ele era melhor do que um barco.
00:29:25Na verdade, ele estava com medo de uma espada.
00:29:30Entendi. Então Van Heusen fechou o Carnaval...
00:29:35e trocou a terra para uma estrada, certo?
00:29:42Sim.
00:29:43Não parece estranho que dois antigos carregadores de espadas...
00:29:48trabalhem em um lugar como este?
00:29:50Sim.
00:29:51Trabalhando em um lugar onde foram cometidos mortos...
00:29:55com espadas, espadas?
00:30:00Eu não sei.
00:30:02O Sr. Johnson nunca foi bom.
00:30:09Eu nunca vi uma espada antes.
00:30:14Eu não gosto deles mais.
00:30:18Eu não gosto deles.
00:30:22Você encontrou os corpos esta noite. O que você fez?
00:30:26Eu liguei ao Sr. Johnson.
00:30:29Checks, ele ligou.
00:30:31O que você estava fazendo antes de encontrar eles?
00:30:35Eu estava seguindo ele.
00:30:37O cara que parou ao lado do carro com os corpos.
00:30:40Quem é ele, Chairman?
00:30:42O Troublemaker.
00:30:44O que sempre vem e nunca fica em um lugar.
00:30:48Seu carro estava ao lado do carro com os corpos?
00:30:51Ele saiu de um lado, e...
00:30:54foi aí que eu o vi.
00:30:56Ele parou entre os carros, e eu não o vi mais.
00:31:01Ele parou entre os carros...
00:31:05e foi para o banheiro.
00:31:08Quem é ele?
00:31:10Eu não sei.
00:31:12Realmente, eu não sei.
00:31:16Mas eu tenho o número de licença dele.
00:31:20Assim como você me pediu.
00:31:28Eu me lembrei.
00:31:30Talvez isso ajude.
00:31:33Espero que sim, Jeremy.
00:31:35Espero que sim.
00:31:37Vou verificar.
00:31:45É isso aí.
00:32:16Bem, você quer ser o bom ou o ruim?
00:32:18Eu não me importo.
00:32:20Fale.
00:32:23Você conseguiu.
00:32:45Sim?
00:32:46Orwell Engelson?
00:32:48Sim, é isso aí.
00:32:50Somos policiais. Podemos entrar?
00:32:53O que você quer que eu faça?
00:32:54Queremos apenas perguntar algumas perguntas.
00:32:56Eu não fiz nada.
00:32:58Então você não se importará se entrarmos.
00:33:00Ou talvez gostaria que os vizinhos nos ouvissem.
00:33:05O que você quer que eu faça?
00:33:07Eu não fiz nada.
00:33:09Então você não se importará se entrarmos.
00:33:11Ou talvez você gostaria que os vizinhos nos ouvissem.
00:33:15Ou seria uma boa pergunta?
00:33:28Seth.
00:33:35Sra. Engelson.
00:33:37Entendo que você estava no teatro de outubro ontem.
00:33:42Alguma lei contra ir à luta dos filmes?
00:33:45Gostei da foto.
00:33:48É isso tudo?
00:33:50Isso é tudo.
00:33:55O que é tudo isso?
00:33:58Vamos, Engelson.
00:34:00Você sabe o que aconteceu ontem à noite.
00:34:04Eu ouvi algo.
00:34:05E você foi visto parado ao lado do carro da vítima.
00:34:08Eu não sei nada sobre isso.
00:34:11Eu não fui para qualquer carro. Estamos assistindo um filme.
00:34:14Você foi visto indo para o carro, Sr. Engelson.
00:34:17Não, não, você não...
00:34:18Nós temos um testemunho.
00:34:20Você parou fora do seu carro para o carro da vítima.
00:34:23O que você estava fazendo? Piscando nas capas do carro?
00:34:33Olha, eu...
00:34:35Havia dois corpos naquele carro.
00:34:38Não, quando eu estava lá.
00:34:40Não, quando você estava lá.
00:34:48Você sabe o que é...
00:34:50Você sabe o que é, Engelson?
00:34:52É você.
00:34:54Sim.
00:34:55É o seu rap, Engelson.
00:34:58Por favor, deixe-me em paz.
00:35:00Como você conseguiu fazer isso?
00:35:02Eu não fiz nada.
00:35:04Eu não fiz nada.
00:35:06Como você derrubou uma espada através de dois homens?
00:35:08Isso é uma mentira.
00:35:09Eu não matei ninguém. Olha, eu não fiz isso.
00:35:11Eu só queria derrubar o meu corpo.
00:35:16Nós não vamos tirar nada da sua cabeça.
00:35:19É melhor assim.
00:35:22Ele é suave o suficiente para você trabalhar com ele?
00:35:24Sim.
00:35:25Sr. Engelson, você tem alguns livros ou espadas nesta casa?
00:35:30Sim.
00:35:31Então você não se importará se meu parceiro tiver um carro?
00:35:35Não.
00:35:37Ok, Mike. Veja.
00:36:01Marvel.
00:36:03O que você faz para a vida?
00:36:08Eu conduzo um carro.
00:36:17Você passa pela cidade, vê muitas coisas interessantes.
00:36:22Não é tão interessante.
00:36:25Eu chego e vejo as garotas enquanto estou aqui.
00:36:28Você tem uma coleção.
00:36:31São fotos bem interessantes.
00:36:36Não, eu sou apenas um colecionista.
00:36:39Você gosta delas?
00:36:41Elas são bem boas, não são?
00:36:43Sim, bem boas.
00:36:45Você tem alguns livros interessantes ali.
00:36:50Quem sabe eles podem se tornar itens de colecionistas um dia.
00:36:54Tipo, livros engraçados.
00:36:56Você nunca sabe.
00:37:00Sim.
00:37:01Nós temos alguns aqui na estação.
00:37:05Você tem outros hobbys interessantes?
00:37:08Eu só ando de ônibus.
00:37:11Hobbys?
00:37:13Bem...
00:37:15Eu acho que é tudo o que faço.
00:37:18Como você sabia que eu andava de ônibus?
00:37:22Como você sabia que eu andava de ônibus?
00:37:26Mr. Engelson...
00:37:29Você é como uma fixação ali.
00:37:35De fato, estou surpreso que você não tenha um trabalho part-time.
00:37:39Sim, mas ninguém me conhece.
00:37:42Como você sabia que eu andava de ônibus?
00:37:44Ninguém conhece meu nome ali.
00:37:47Tudo bem, nós sabíamos que você estava lá.
00:37:50O que você viu quando estava olhando para o carro?
00:37:53Eu não vi nada.
00:37:57Você foi visto indo para o carro, Mr. Engelson.
00:38:08O que aconteceu com aquela garota?
00:38:11Ela está em grande perigo.
00:38:13É mesmo?
00:38:14Ela foi assassinada com uma espada.
00:38:16Eu não tenho espadas.
00:38:19Você tem certeza disso?
00:38:21Sim.
00:38:23Eu tenho uma espada na cozinha.
00:38:26Eu tenho uma espada na cozinha.
00:38:28Todo mundo tem uma espada.
00:38:30Você não viu nada estranho?
00:38:36Apenas...
00:38:38Apenas eu.
00:38:42Mr. Engelson, meu parceiro acha que você assassinou essas pessoas.
00:38:46Você fez?
00:38:49Você pode provar?
00:38:55Não.
00:39:00Não.
00:39:03Eu não vou voltar para aquela entrada.
00:39:05Eu juro, eu prometo, eu não vou voltar.
00:39:07Por que não? Porque nós estamos ligados a você?
00:39:09Eu não vou voltar para aquela entrada.
00:39:11Você não vai voltar.
00:39:12Os assassinatos pararam.
00:39:14E eu venho atrás de você.
00:39:15Vamos, Mike.
00:39:16Não.
00:39:17Não.
00:39:19Mr. Engelson, você se importa se nós olharmos para o seu carro?
00:39:24Você pode abrir para nós?
00:39:34Ouça.
00:39:35Você poderia atuar como se fôssemos amigos?
00:39:38Por favor.
00:39:39Quero dizer, os vizinhos, eles não sabem do meu passado.
00:39:43Por favor.
00:39:44Sim, nós podemos lidar com isso.
00:39:56É bom vê-los de novo.
00:39:58Há muito tempo.
00:40:00Sim, ainda estou dirigindo o mesmo carro.
00:40:04Há muito tempo.
00:40:07Sim.
00:40:10Sim.
00:40:12Estou me alinhando.
00:40:17Você deveria dar uma olhada no meu tronco.
00:40:20Você tem uma ótima coleção de ferramentas aqui.
00:40:24Para que eu não fosse derrubado por aqueles mecânicos.
00:40:27Tenho o suficiente para fazer meu próprio trabalho de válvula.
00:40:30Trabalho de barra.
00:40:37Você deveria dar uma olhada...
00:40:44Pegue o carro.
00:40:47Segure-o, Engelson.
00:41:37Eu não fiz nada.
00:41:39Eu não fiz nada.
00:41:40Era apenas um cachorro.
00:41:42Um cachorro.
00:41:43Eu fui para casa e encontrei um cachorro.
00:41:46Eu fui para casa e encontrei um cachorro.
00:41:48Sim, nós sabemos.
00:41:49É um cachorro.
00:41:50Eu estou te dizendo.
00:41:51Eu o peguei no veterano.
00:41:52O veterano.
00:41:53O velho Mike.
00:41:57Desculpe, Mike.
00:41:58Eu tenho medo que seja um cachorro.
00:42:00É um cachorro.
00:42:01É um cachorro.
00:42:02É um cachorro.
00:42:03É um cachorro.
00:42:04Eu tenho medo que seja um cachorro.
00:42:07Tivemos que liberar aquele cachorro.
00:42:17O que diabos está acontecendo aqui?
00:42:23Você está bem?
00:42:24Sim.
00:42:25O que é isso?
00:42:32Temos que compartilhá-lo com os policiais.
00:42:35Ele provavelmente está escondido.
00:42:45Coloque-o aqui.
00:42:49Esquerda, esquerda.
00:42:56Esquerda, esquerda.
00:43:11Não, não.
00:43:21Não, não.
00:43:23Por favor, deixe-o em paz.
00:43:25Certo.
00:43:27O senhor tem mais negócios para cuidar enquanto você espera?
00:43:32Eu não.
00:43:33Você vê que a cidade está muito despopulada.
00:43:39Sim?
00:43:40Eu acho que não.
00:43:44E aí, Corley?
00:43:45Sim?
00:43:47Você é um homem soberano.
00:43:48Não, você tem um cliente.
00:43:51Então, o que você tem para fazer?
00:43:53Que turma.
00:43:58Como você pode ver que este é um belo filme, Terry?
00:44:03Este plano já foi feito tantas vezes.
00:44:19Eu acho que é a primeira vez que eu o vejo.
00:44:22Você já viu esta imagem duas vezes?
00:44:47Ele poderia quebrar um carro neste lugar em uma noite.
00:44:51Ele deve ter perdido.
00:44:52Deve ter perdido.
00:44:56Ele deve ter perdido.
00:44:57Certo, vamos lá.
00:45:01Eu preciso de um banheiro.
00:45:03Vamos, vamos.
00:45:08Se ele se acalmar em breve, eu vou puxar.
00:45:11Você parece maravilhosa, querida.
00:45:15Você parece um marido doente.
00:45:16Espera!
00:45:22Espera!
00:45:23Eu preciso de um banheiro.
00:45:35Pelo amor de Deus.
00:45:37Um monte de merda.
00:45:40Um monte de degenerados.
00:45:44Jim...
00:45:45Jim...
00:45:47Jim...
00:45:48Jim...
00:45:50Eu realmente quero ver este filme.
00:45:52Vamos assistir a um filme.
00:45:53Estou tentando.
00:45:54Deixe-me criar minha própria efeito de filme.
00:45:57Jim...
00:45:59Isso é tão fantástico.
00:46:00Você tem que ver isto.
00:46:01Você tem que ver isto.
00:46:02Você não vai acreditar.
00:46:03E aqui é onde ele diz...
00:46:04Escuta, escute o que ele diz.
00:46:06Você não vai acreditar.
00:46:07Você sabe que eu vou morrer, não é?
00:46:09Eu te disse que você vai ver.
00:46:10Venha, venha aqui.
00:46:12Jim...
00:46:14Você está fazendo o seu melhor.
00:46:16Olha, olha.
00:46:17Por favor, pare de falar.
00:46:20Oh, meu Deus.
00:46:22Você ouviu o que ele disse?
00:46:24Não, eu não ouvi o que ele disse.
00:46:26Você só ouviu...
00:46:27Agora, escute.
00:46:28Nós podemos ver.
00:46:30Jim...
00:46:32Vamos, vamos fazer algo.
00:46:39Não é tão lindo?
00:46:41Lindo? É um truque para...
00:46:43Shhh!
00:46:44Shhh!
00:46:45Você viu esta imagem duas vezes e me deu...
00:46:46Shhh!
00:46:50Não.
00:46:51Eu não acho que ele gostaria de ver este filme.
00:46:53Você tem certeza.
00:46:55Eu te disse que era muito bom.
00:46:58E você tem que ver.
00:46:59Não.
00:47:14Jim, Jim, escute.
00:47:15Jim.
00:47:17Jim.
00:47:18Novack.
00:47:19Filha.
00:47:22Você não me daria os direitos de água.
00:47:25Oh, Jim.
00:47:26Eu precisava deles.
00:47:27Você tem que ir, Jim.
00:47:28Eu não quero te ver.
00:47:30Eu quero ver você.
00:47:32Você disse que eu e os garotos iríamos visitá-lo.
00:47:39O que foi aquela bebida?
00:47:41Uma cerveja.
00:47:43Que linda.
00:47:47Eu não posso vê-lo.
00:47:53Ele está olhando para você e me beijando.
00:47:55Fique longe de mim, idiota.
00:48:02Ele comprou.
00:48:04Espero que sim. Não precisamos mais disso.
00:48:06Nada para minha pensão e minha riqueza.
00:48:08Você ficará no seu lado do carro.
00:48:10Meu Deus, estou casado há apenas duas horas.
00:48:13E você não quer mais nada a ver comigo.
00:48:15Pode ser seu chão ruim.
00:48:20Jim.
00:48:21Eu acho que você trouxe-me aqui pela errada.
00:48:23Eu vim aqui para ver o filme.
00:48:25Este é o meu filme favorito. Eu lhe disse isso.
00:48:27Sim.
00:48:29Então vai ver o filme sozinho.
00:48:32É tudo o que você quer fazer?
00:48:41Vamos.
00:48:43Vamos.
00:48:45Vamos.
00:48:47Vamos.
00:48:49Vamos.
00:48:51Vamos.
00:48:53Vamos.
00:48:55Vamos.
00:48:57Vamos.
00:48:59Vamos.
00:49:01Vamos.
00:49:06Sr. Koch, Sr. Larry.
00:49:08Estou assistindo-o.
00:49:10É ele lá na cor branca.
00:49:12Um pouco desfazido.
00:49:14Sim, sabemos, Jeremy.
00:49:16Só vá.
00:49:18Não tenho nada a fazer.
00:49:20Posso ficar aqui e ajudar-te a assistir-o.
00:49:22Jeremy, tudo bem.
00:49:24Temos tudo sob controle.
00:49:26Sabemos onde ele está.
00:49:30Você tem uma arma?
00:49:38Por que ele se veste assim?
00:49:42Porque ele tem um gosto muito inusual com roupas.
00:49:45É parte do trabalho, Jeremy.
00:49:47É realmente um bom vestido.
00:49:50Que diabos você está fazendo aqui, incomodando as pessoas?
00:49:52Você tem trabalho a fazer e não faz.
00:49:54Ah, seu copo.
00:49:57Com licença, senhora.
00:49:59Que diabos você está fazendo aqui?
00:50:01Que diabos você está fazendo aqui?
00:50:03Você está incomodando as pessoas?
00:50:05Ou você pagou como todos os outros?
00:50:07É um teatro público, não é?
00:50:09E nós pagamos.
00:50:11Bem, não se preocupe com minha ajuda.
00:50:13Ele tem trabalho a fazer.
00:50:23Faça o que eu te disse.
00:50:25Você me ouviu?
00:50:27Espera um minuto.
00:50:29O que?
00:50:30O que você ouviu?
00:50:32Eu quero tudo limpo e limpo.
00:50:34Deixe as pessoas sozinhas. Não se incomodem.
00:50:36Trabalhe!
00:50:37Que merda.
00:50:39Talvez nós devíamos estar no México.
00:50:41Eu entendo.
00:50:43Eu tenho que sair daqui.
00:50:51Está claro?
00:50:53Ele não se moviou.
00:50:55Ele está em Oslo, na Alemanha.
00:50:57Eu não o vejo mais.
00:50:59Eu tenho que ir pegar um leite.
00:51:05Onde eu vou?
00:51:07Onde você geralmente vai?
00:51:09Para um barco.
00:51:11Como esse?
00:51:15Vou para as florestas.
00:51:17Você é uma grande ajuda.
00:51:23O que é isso?
00:51:25O que é isso?
00:51:27O que é isso?
00:51:29O que é isso?
00:51:31O que é isso?
00:51:33O que é isso?
00:51:35O que é isso?
00:51:37O que é isso?
00:51:39O que é isso?
00:51:41O que é isso?
00:51:43O que é isso?
00:51:45O que é isso?
00:51:47O que é isso?
00:51:49O que é isso?
00:51:51O que é isso?
00:52:17Socorro!
00:52:19Socorro!
00:52:25Onde ele está?
00:52:27Onde ele está?
00:52:43Olha.
00:52:45O Van Heusen não vai gostar disso.
00:52:47Eu posso lhe dizer.
00:52:49Você pega qualquer idiota que trabalha para mim.
00:52:51E você deixa eles irem.
00:52:53E eles provavelmente estão lá atrás.
00:52:55E você me mantém sentado aqui.
00:52:57Mais uma vez, John.
00:52:59Nós descobrimos que você era uma espada.
00:53:01Nós não descobrimos isso de você.
00:53:03Agora, o que você está tentando manter para nós?
00:53:05Ah, merda.
00:53:07Eu não peguei uma espada desde as roupas de carne.
00:53:09Eu não gostei muito, de qualquer forma.
00:53:11Por que você fez isso?
00:53:13Porque eu gosto de barco e menos, ok?
00:53:15Sim.
00:53:17É melhor ser cuidadoso. Você pode derrubar o seu pai.
00:53:21Apenas responda as perguntas.
00:53:27Ah, pelo amor de Deus.
00:53:29Você tem os cérebros de um pedaço de sangue quente.
00:53:31Leite, tomates,
00:53:33manteiga...
00:53:35Eu não posso comer essa merda.
00:53:37Sr. Johnson.
00:53:39Eu posso arrumá-lo para que você pegue
00:53:41tudo o que você quer.
00:53:43É melhor que isso, merda.
00:53:45Agora, olha, merda.
00:53:47Eu tenho que sair daqui.
00:53:49O negócio está crescendo e eu tenho que
00:53:51cuidar de tudo.
00:53:53Johnson.
00:53:55Nós queremos que você feche isso de qualquer forma.
00:53:57Você está louco?
00:53:59Nós não fizemos tanto negócio desde que o lugar abriu.
00:54:01Nós vamos pegar uma ordem de corte
00:54:03e fechá-lo para você.
00:54:05Bem, essa é a única maneira que você vai fazer isso.
00:54:07Estamos tentando encontrar um assassino, Sr. Johnson.
00:54:09Sim, e você está fazendo um trabalho muito pobre também.
00:54:13Três carros longe de onde você está
00:54:15e eles derrubaram dois mais
00:54:17bem debaixo da sua garganta.
00:54:19Você sabe, se o seu parceiro fosse mais forte,
00:54:21o seu carro nunca funcionaria.
00:54:23Mas ao invés disso, ele fica ali,
00:54:25tirando toda a minha ajuda.
00:54:27Ele está se divertindo com aquela menina
00:54:29que ele estava com.
00:54:31Ah...
00:54:33Você não tem irmã, não tem?
00:54:35Ah, isso não foi a irmã...
00:54:37Saia da minha frente!
00:54:39Cara, você cheira assim como se estivesse dormindo em um pico de porco.
00:54:41Você se envergonhou de mim porque eu encontrei...
00:54:43Olhe, seu filho de puta!
00:54:45E eu vou lhe dizer algo mais. Quando você sair daqui,
00:54:47você vem para o teatro
00:54:49e pegue as suas coisas. Eu não quero ver você por aí de novo.
00:54:51Tudo bem, isso é o suficiente. Agora, cala a boca!
00:54:53Não, caralho!
00:54:55Vocês porcos me mantêm aqui
00:54:57e vocês me mantêm aqui toda noite e metade do dia.
00:54:59Eu tenho que voltar para o trabalho. Eu tenho um negócio a fazer.
00:55:01E eu tenho que manter meus olhos em tudo.
00:55:03Você vai fazer seu negócio
00:55:05você vai fazer seu negócio
00:55:07do dia antes ou depois, se você não cair.
00:55:09Sim?
00:55:11Então, você vai me encarar
00:55:13e me fechar ou sai da minha frente!
00:55:15Ou me deixe ir, porque eu não me importo
00:55:17se metade da L.A. é quebrada.
00:55:19Agora, o que você vai fazer?
00:55:27Saia daqui!
00:55:35Quando você sair daqui, você vem para o teatro
00:55:37e pegue as suas coisas.
00:55:39Você entende?
00:55:41Sim.
00:55:51Oh, eu queria que ela fosse aquela
00:55:53filha da puta.
00:55:57Você quer um café?
00:55:59Não, obrigado, Jeremy.
00:56:01Eu tenho um monte de trabalho a fazer.
00:56:03Oh, ok.
00:56:05Bem, eu vou pegar minhas coisas.
00:56:09Fique em contato.
00:56:11Deixe-nos saber onde você está.
00:56:17Senhoras e senhores!
00:56:21O maior pintor do Norte em todo o mundo!
00:56:33O maior pintor do Norte em todo o mundo!
00:56:37Ei, você quer suspeitos?
00:56:39Seu negócio está aqui
00:56:41e isso é sucesso para o geek.
00:56:45Você costuma ser um espada.
00:56:47Você ainda tem alguma dessas espadas?
00:56:57O banheiro não os mantém lá por um negócio de férias.
00:56:59Tudo o que eles querem é alugar.
00:57:01Não é verdade? Eu não era.
00:57:28Você tem certeza de que quer falar com um pedaço de porco?
00:57:30É Dormin. O grande Dormin.
00:57:41Eu não vejo minhas pernas mordendo porcos.
00:57:44E porcos de porco também.
00:58:00Você sente-se como se estivesse dormindo em uma caverna de porcos.
00:58:18Saia de mim, seu porco!
00:58:30Venha e pegue-o. Pegue-o tudo, porque eu não quero vê-lo.
00:58:38Você já trabalhou com espadas assim?
00:58:40Eu trabalhoi com eles. Muitas vezes.
00:58:47Volte para o teatro e pegue suas coisas.
00:58:50E saia, porque eu não quero vê-lo de novo, entende?
00:58:54Saia, seu porco!
00:58:57Saia!
00:59:01Saia!
00:59:05Saia!
00:59:11Sim?
00:59:13É o John, Capitão.
00:59:18Sim, nós sabemos que não é o Charlie Garman.
00:59:20Sim?
00:59:22Sim.
00:59:23Sim.
00:59:24Orville Engleton?
00:59:25Jensen?
00:59:26Não.
00:59:27Com licença, Capitão, espere um minuto.
00:59:29Sim.
00:59:30Encontrei.
00:59:31Há um cara que morreu em uma caverna de Jensen.
00:59:33Apenas matou duas pessoas com uma machete.
00:59:35Parece que é ele.
00:59:36Com licença, Capitão, acho que temos algo a fazer.
00:59:48Vamos, Jack. Vamos.
00:59:50Eles estão atrás de nós, mas...
00:59:52Não há cachos aqui.
00:59:54É melhor eu fazer o que tenho que fazer, garoto.
00:59:58O que eu vou fazer?
01:00:00Eu diria que você está livre.
01:00:04Você gostaria disso, não é?
01:00:06Eu diria que você está livre, então você não tem que...
01:00:08...passar por este mundo vazio mais uma vez.
01:00:10Você quer que eu diga que você está livre?
01:00:12Droga, você quer que eu diga?
01:00:13Por favor!
01:00:15Não, não.
01:00:16Seu sangue não vai ficar sujo aqui.
01:00:19Seu sangue não vai ficar sujo aqui.
01:00:21Seu sangue não vai ficar sujo aqui.
01:00:23Seu sangue não vai ficar sujo aqui.
01:00:46Por favor.
01:00:48Por favor, não me deixe.
01:00:51Estou com fome.
01:00:53É melhor eu fazer o que tenho que fazer.
01:00:55Por favor!
01:00:57Por favor!
01:01:00Não me mate.
01:01:04Eu quero morrer.
01:01:07Eu acho que você entende.
01:01:09Você tem que morrer agora.
01:01:11Você tem que morrer agora, senão você não terá nenhuma maldade aqui.
01:01:14Você sabe que você tem que ficar quieta, garoto.
01:01:16Eu vou guardar suas coisas.
01:01:20Eu vou guardar suas coisas.
01:01:50Eu tinha errado com você, garota.
01:01:53Você ainda tem uma coisa maligna em você.
01:02:00Não se preocupe, querida.
01:02:04Eu vou guardar suas coisas.
01:02:06Eu vou guardar suas coisas.
01:02:08Eu vou guardar suas coisas.
01:02:10Eu vou guardar suas coisas.
01:02:12Eu vou guardar suas coisas.
01:02:17Eu vou guardar suas coisas.
01:02:20Eu vou matar todos esses garotos agora, querido.
01:02:22Ele está...
01:02:23Ele está aqui.
01:02:29Estou indo, querido.
01:02:44Menina.
01:02:45Me responde.
01:02:47Danna, me responde.
01:02:51Estou indo te matar.
01:02:54Não toque.
01:02:56Venha.
01:02:59Menina.
01:03:01Menina, estou esperando por você.
01:03:03Estou esperando por você.
01:03:06Menina.
01:03:09Menina.
01:03:12Você sabe que não temos tempo.
01:03:14Você sabe que não temos tempo.
01:03:21Eu vou te matar.
01:03:24Eu vou te matar.
01:03:27Você vai me matar, ok?
01:03:33Eu vou esperar aqui.
01:03:40Eu estarei aqui quando você estiver pronto.
01:03:45Menina.
01:03:52Menina.
01:04:00Menina.
01:04:04Menina.
01:04:06Eu vou te matar.
01:04:09Você vai me matar.
01:04:11Você vai me matar.
01:04:15Você vai me matar.
01:04:23Por favor.
01:04:28Eu tenho que ir agora.
01:04:38Eu tenho que fazer isso.
01:04:42Você...
01:04:46Você está pronto ou não.
01:05:11Estou pronto.
01:05:42Mãe.
01:06:01Ele está lá. Ele está lá com a arma.
01:06:03Ele tem a garota.
01:06:12Menina.
01:06:15Eu vou matar esse garoto agora.
01:06:22Você vai para a esquerda. Eu vou para a direita.
01:06:27Você vai para a frente.
01:06:29Menina.
01:06:31Tenha cuidado com essa garota.
01:06:35Você vai para a esquerda.
01:06:37Eu vou para a direita.
01:06:39Menina.
01:06:42Menina.
01:06:43Você me ouve?
01:06:45Menina, você me ouve?
01:07:09Menina.
01:07:39Ei.
01:07:41Diga-me que ele está indo para a direita.
01:08:09Menina.
01:08:39Ei.
01:09:00Ele está lá.
01:09:02Você teve que matá-lo?
01:09:04Sim, menina. Ele matou muita gente.
01:09:06Ele não queria.
01:09:08Meu pai, ele não queria matar minha mãe e minha avó.
01:09:12Ele estava doente.
01:09:15Ele se quebrou no hospital.
01:09:17Apenas esta manhã.
01:09:23Droga, me desculpe por essa menina.
01:09:25Eu não queria matar o velho homem.
01:09:28Eu quase o quebrei ontem à noite, quando Austin saiu da loja de projeção e pegou Jermaine.
01:09:33Você percebe que ele pode sair da loja de projeção durante o filme?
01:09:37Entre mudanças reais.
01:09:39Mike, você está certo.
01:09:41Vamos pegar aquela garrafa de lixo.
01:10:04Jermaine, espere.
01:10:06Marlene.
01:10:08Jermaine, não vá lá. Ele não quer te ver.
01:10:11Ele tem que te ver.
01:10:12Não, ele está realmente doente.
01:10:14Ele me atirou.
01:10:16Mas eu quero mostrá-lo que eu não estou doente.
01:10:19Eu tenho um presente de saída para ele.
01:10:21Aqui.
01:10:23Jermaine, ele disse que iria te matar se o viu de novo.
01:10:26Ele não pode me matar.
01:10:28Mas ele te odeia.
01:10:29Ele me odeia porque eu tenho a espada e a espada do Sr. Van Heusen.
01:10:33E eu vou guardá-los.
01:10:35Austin está escondendo isso.
01:10:37Mas eu vou mostrá-lo.
01:10:40Jermaine, você não entende? Ele veio aqui mais doente do que o inferno esta noite.
01:10:43Ele nos atirou e nos disse que se o viu, você iria sair.
01:10:48Ele me deu dinheiro. Eu tenho que pegar isso.
01:10:51Por favor, Jermaine.
01:10:55Eu quero o meu dinheiro.
01:10:58E dar-lhe o seu presente.
01:11:10Tchau, Austin.
01:11:27Oh, meu Deus.
01:11:41Oh, meu Deus.
01:11:43Caramba.
01:11:57Caramba.
01:12:07Quem está lá dentro?
01:12:08Oh, meu Deus.
01:12:09Quem está lá dentro?
01:12:10Austin e Jermaine.
01:12:28Eu não posso mais ficar aqui.
01:12:43Caramba, onde está a DA?
01:12:45Eu não posso mais ficar aqui.
01:12:46Ok, saia daqui.
01:12:47Diga aos outros que estão aqui para...
01:12:48...para...
01:12:49...para...
01:12:50...para...
01:12:51...para...
01:12:52...para...
01:12:53Por favor, saia daqui.
01:12:54Por favor, meu amor.
01:12:55Saia daqui.
01:12:56Por favor, saia daqui.
01:12:58Jermaine.
01:13:01Onde está a DA?
01:13:03Por favor, Jermaine, saia daqui.
01:13:05Jermaine, saia daqui.
01:13:09Por favor, saia daqui.
01:13:14Jermaine.
01:13:18Jermaine.
01:13:22Saia daqui.
01:13:26Jermaine.
01:13:27Jermaine, saia daqui.
01:13:57Senhoras e senhores.
01:13:58Este é o gerente.
01:14:00Não peguem.
01:14:02Há um assassinato no teatro.
01:14:04Eu repito.
01:14:05Não peguem.
01:14:06A polícia está no caminho.