Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 4/25/2025

Category

📺
TV
Transcript
00:00Лен
00:01Вишесла, има такова място.
00:22Не се побират повече от 1500 души,
00:28но гледката е прекрасна.
00:32Морската сватба много ще ви отива.
00:35Орхун, защо ли оти да там?
00:38Дали защото не я видя?
00:40Още го няма.
00:42Орхун ли?
00:44Пътува. След малко ще е тук.
00:53Знам, че искаш да изчакаш за сватбата,
00:56но на празно се тревожиш.
00:59При първа възможност ще говоря с Орхун.
01:03Както прецените.
01:04Орхун, добре дошъл.
01:30Добре дошъл, сине.
01:31Не беше нужно да ходиш там.
01:50Муса ще да го донесе.
01:51Добре дошъл.
02:21Добър вечер, господин Орхун.
02:28Добре дошъл.
02:30Добре дошъл.
02:31Добре дошъл.
02:32Абонирайте се!
03:02Абонирайте се!
03:32Абонирайте се!
03:34Абонирайте се!
03:36Абонирайте се!
03:38Абонирайте се!
03:44Абонирайте се!
03:46Абонирайте се!
03:48Абонирайте се!
03:50Абонирайте се!
03:52Абонирайте се!
03:54Абонирайте се!
03:56Абонирайте се!
03:58Абонирайте се!
04:00Абонирайте се!
04:02Абонирайте се!
04:04Абонирайте се!
04:06Абонирайте се!
04:08Абонирайте се!
04:10Абонирайте се!
04:12Абонирайте се!
04:14Абонирайте се!
04:16Абонирайте се!
04:18Абонирайте се!
04:20Абонирайте се!
04:22Абонирайте се!
04:24Абонирайте се!
04:26Абонирайте се!
04:28Абонирайте се!
04:58Абонирайте се!
05:00Абонирайте се!
05:04Абонирайте се!
05:06Имаме много да си говорим.
05:08Толкова неща не знаем един за друг.
05:12От една страна, искам да го оставя на времето и да не бързам.
05:18От друга съм нетърпелив,
05:20Това е запеки.
05:22Може с въпроси и отговори.
05:23Каква сватба искаш?
05:26Аз, ами, не знам. Не съм мечтала за сватба. А ти?
05:35Аз бих искал да направим черкеска сватба в Кавказ. Родината на дядо ми.
05:44Ще е хубаво. Какви са черкеските сватби?
05:50Има много обичаи и традиции, които се спазват.
05:53Например, какви е и традиции?
05:57Например, ще дойда да те взема на кон.
06:02На кон ли?
06:10Например, бих искала да имам ваза.
06:14Ваза е в която да слагам цветя.
06:18Ако в един дом има ваза, а в нея има цветя,
06:22в този дом има обич,
06:25спокойствие
06:26и истински живот.
06:30Музыка
06:34Абонирайте се!
07:04Абонирайте се!
07:34Абонирайте се!
08:04Абонирайте се!
08:34Абонирайте се!
09:04Абонирайте се!
09:34Абонирайте се!
09:36Абонирайте се!
09:40Абонирайте се!
09:42Абонирайте се!
10:14Абонирайте се!
10:18Абонирайте се!
10:22Абонирайте се!
10:26Абонирайте се!
10:30Абонирайте се!
10:34Абонирайте се!
10:36Абонирайте се!
10:40Абонирайте се!
10:44Абонирайте се!
10:48Абонирайте се!
10:52Абонирайте се!
10:56Абонирайте се!
11:00Абонирайте се!
11:04Абонирайте се!
11:06Абонирайте се!
11:08Абонирайте се!
11:10Абонирайте се!
11:12Абонирайте се!
11:14Абонирайте се!
11:16Абонирайте се!
11:18Абонирайте се!
11:20Абонирайте се!
11:22Абонирайте се!
11:24Абонирайте се!
11:54Абонирайте се!
11:56Абонирайте се!
11:58Абонирайте се!
12:00Абонирайте се!
12:02Абонирайте се!
12:04Абонирайте се!
12:06Абонирайте се!
12:08Абонирайте се!
12:10Абонирайте се!
12:12Абонирайте се!
12:14Абонирайте се!
12:16Абонирайте се!
12:18Абонирайте се!
12:20Абонирайте се!
12:22Абонирайте се!
12:24Абонирайте се!
12:54Не може да ми излезе от ума.
13:07Защо още мисля за този непознат?
13:24Спри! Кира!
13:30Ти го уведомят, че сте дошли.
13:51Явус, е ласмен.
14:00Желаете ли нещо?
14:01Не.
14:01Защо е дошъл Явус?
14:17Каза ли нещо?
14:20Не, госпожо.
14:21Желаете ли нещо друго?
14:33Не.
14:34Може да излезеш.
14:35Внезапната поява на Явус не е добър знак.
14:53При това, след като Орхун влезе в онази стая.
14:59Какво стана изведнъж?
15:06Защо днес влезе в стаята?
15:12Аз ще отида да видя Орхун.
15:14Не мисля, че ще иска да говори.
15:17Но все пак ти решаваш.
15:18Ще опитам късмета си.
15:23Може да иска да говори.
15:43Разкажи ми какво откри.
15:45Както пожелахте, проверих името Рафат Чардъкла.
15:49Живее в Шиле.
15:53Наистина, както казахте, има жена на име Фирузе.
16:05Кой си ти?
16:06Какво искаш от мен?
16:08Не ме ли позна?
16:10Не те е ли е срам да преследваш омъжена жена?
16:15О, омъжена?
16:17Да.
16:19Остави ме на мира.
16:28Господин Орхун, казахте, че ще поискате нещо от мен.
16:31Отвори гроба на хира.
16:45Искам анализ за наличие на съвпадение на ДНК.
16:51Господин Орхун,
16:53трябва решение на прокурор...
16:54Направи каквото трябва.
16:56Много е важно.
17:07Не може да бъде.
17:09Той я е видял.
17:10Започни разследването от болницата.
17:17Ще разпиташ всички един по един.
17:20Лекаря и сестрата извършили операцията.
17:24Всички, които са били на работа тогава.
17:27От чистачката до санитарката.
17:31Ясно?
17:32Както наредите.
17:33Ако наистина съм я видял в шиле,
17:38нещо е станало в болницата.
17:43Разбрано, господин Орхун.
17:45Веднага започвам.
17:47Чакам новини.
17:55Госпожо Осло.
17:57Аз тък му идвах да видя Орхун.
18:00Той е вътре.
18:01Приятна вечер.
18:02Приятна вечер.
18:12Орхун.
18:15Исках да ти благодаря,
18:17че ми донесе телефона.
18:20Ходил си чак до шиле.
18:23Ние щяхме да го вземем
18:24по друг начин.
18:26Нямаше да има нужда да ходиш.
18:30Нищо особено.
18:31Донесъл го.
18:32Добре.
18:38Що им казваш?
18:43Тогава ще изляза.
18:44Ти сигурно ще работиш.
18:46requirement.
18:53Ти сигурно, кр Raven la reply,
18:59англа, че го вит...
19:01Ти сигурно, че
19:11마무�ри.
19:12Абонирайте се!
19:42Стига вече. Мисли за друго.
19:49Стига.
19:50Добре е свърши.
20:12Мисли за друго.
20:42Мисли за друго.
21:12Мисли за друго.
21:42Мисли за друго.
22:12Мисли за друго.
22:42Мисли за друго.
22:44Мисли за друго.
22:46Дайте ми адреса, ще отида да проверя.
22:50А, разбира се, много е близо.
22:52От тук наляво, после първата в дясно повървете и ще видите къщата.
22:57Добре, много благодаря.
22:58Мисли за друго.
23:28, наистина, както казахте, има жена на име Фирузе.
23:31Мисли за друго.
23:33Мисли за друго.
23:34Мисли за друго.
23:35Мисли за друго.
23:36Мисли за друго.
23:37Мисли за друго.
23:38Мисли за друго.
23:40Мисли за друго.
23:41Мисли за друго.
23:42Мисли за друго.
23:43Мисли за друго.
23:45Мисли за друго.
23:46С нощи не си спал?
23:56Проблем ли има?
23:58Трябва да попитам теб.
24:01Откакто се прибра вчера, си странен.
24:06След толкова време, за първи път,
24:09влизаш в старата си спалня.
24:11При това Явус светкавично дойде да те види.
24:17Преди малко разбрах от иконома, че не си спал.
24:22Какво става, Орхум?
24:28Чакам важна новина.
24:31Нищо не мога да кажа преди да съм сигурен.
24:35Има ли нещо, за което да се тревожа?
24:41Няма проблем с Нуршах, нали?
24:49Ами, не.
24:54Добре.
24:56Но, ако е нещо, което засяга семейството ни,
25:01мисля, че ще дойдеш да ми кажеш.
25:04Надявам се, че имам право.
25:11Мисля, че имам право.
25:41Ръфът чердакла.
25:59Ако не е тя, ако е друга...
26:09Все пък не мога да я рискувам.
26:22Хайде, хъпни и това.
26:24Кой ли е?
26:35Никого не очакваме.
26:46Какво е син?
26:47Какво е син?
26:53Звъни се.
26:55След ние аз ще отворя.
26:56Кого търсите?
27:08Вие каква сте на Ръфът чердакла?
27:11Аз съм му сестра.
27:13Добре.
27:14Хирадемир хълна тук ли е?
27:15Объркали сте мястото, не я познавам.
27:28Веднага се махайте.
27:29Не разбрах.
27:30Какво говорите, къде да отидем?
27:33Тя ли е, не е ли, не знам.
27:34Но ако наистина е тя,
27:36трябва веднага да се махнете от тук.
27:38Какво искате да кажете, коя сте?
27:42Трябва да знаете само едно.
27:44Орхун я видя.
27:46Ако наистина е хира Демир хълна,
27:48трябва веднага да тръгвате.
27:50Веднага.
27:51Разбрахте ли?
28:02Донесох резултатите от изследването на ДНК.
28:06Разпитах волницата, както пожелахте.
28:08Донесох резултатите от изследването на ДНК.
28:38Това...
29:03как е възможно.
29:06...
29:07...
29:08...
29:09...
29:10...
29:11...
29:12...
29:28Става и бързо.
29:35Какво има, какво е син?
29:37Кой дойде?
29:37Не говори.
29:38Приви каквото ти казвам.
29:39Събери си багажа.
29:41Защо да го събера?
29:42Без въпроси.
29:43Хайде побързай.
29:45Събери багажа и на рафат.
29:46Защо?
29:49Махаме се от тук.
29:50Това как е възможно?
30:02Както наредихте, говорих в болницата.
30:06Разпитах санитарите, които са били насмяна в моргата.
30:10И двамата признах.
30:11След като сте видели госпожа Хира и сте излезли,
30:21напуснали за малко моргата.
30:24А когато се върнали, забелязали, че госпожа Хира я няма.
30:28Паникюсали се и на мястота изложили труп на бездомна.
30:41Хира.
30:54Това си ти.
30:57Жива си.
31:03Жива е.
31:07Тя е жива.
31:11Но защо?
31:17Кой?
31:20Защо може да го е направила?
31:28Майка ми.
31:30И за това ли стои майка ми?
31:34Ако е така,
31:37защо се държа с мен като с чуж човек?
31:40Страхува ли се от нещо?
31:41Трудно е да се гадае.
31:45Човек не знае какво да мисли.
31:46ще разбера какво е станало.
31:53Нищо няма да остане без отговор.
31:55но първо трябва да я върна вкъщи.
32:01Не ме личо.
32:04казах, че тръгваме.
32:06Хайде, не стой така.
32:08Приготви се.
32:09Какво е син?
32:10Рафат излезе от болница.
32:11Изтощене.
32:12Нека да си починеш.
32:13Ще тръгнем утре.
32:14Не може ли?
32:15Ако можеш, еш тях да ти кажа.
32:18Не разпитвай.
32:19Прави каквото ти кажа.
32:20Да не ни преследва някой?
32:24Стига.
32:25Разберете от дома.
32:27Единият ме разпитва,
32:28другият мърмори.
32:29Не тръгваме по наша воля.
32:32Преследвачите ни откриха.
32:33Може би заради теб.
32:39Колко пъти ти казах да не обикаляш.
33:03Хира.
33:33Вие коя сте, как ни открихте?
33:52Не е важно коя съм аз.
33:54Правете каквото ви казвам.
33:56Веднага се махайте от тук.
33:58Защо да ви се доверя?
33:59Защо ни помагате?
34:00Увярвайте, не сте в позиция да разпитвате.
34:05Знаете само, че сме на една страна.
34:09Ако намерят хира, ще е бедствие не само за вас, но и за мен.
34:14Трябва веднага да изчезнете.
34:16Ако нещо ви трябва, ще го уредим.
34:18Нищо не ми трябва.
34:21Знаех, че днешният ден ще дойде.
34:23Багажът ни е готов.
34:25Ще избягаме от тук и няма да ни открият.
34:28Сигурна ли сте?
34:29Говорим за Орхун Демирхънла.
34:32Мислите, че ще се спасите, ако избягате в друг град ли?
34:36Стане ли дума за хира, той ще преобърне света.
34:41Не се тревожете.
34:42Не е разчитан на случайността.
34:44Ще избягаме по море.
34:46Няма да ни намери.
34:47Стига си, мрънкал.
35:04Мъжът я е видял.
35:06Всеки момент ще цъфне.
35:08Щом разбере какво мислиш, че ще ме сполети.
35:10човекът е силен, богат, има влияние.
35:14Ще ми се размина ли?
35:16Или ще ме вкарат в затвора?
35:18Или в гроба?
35:20Ами ти, какво ще правиш без мен?
35:23Не помисли ли?
35:24Всичко, което правя е за нас.
35:32Най-вече за теб.
35:34Разбери го.
35:36Како е, си?
35:37Ами ти, какво ще правиш.
36:07Тък му при вас идвах.
36:13Разказвай, слушам те.
36:16Господин Явоз дойде.
36:18След срещата им, господин Орхун изхвърча развълнуван от вкъщи.
36:26Има нещо извънредно, но не разбрах.
36:29Какво?
36:32Явоз беше тук и с нощи.
36:34След толкова време тишина.
36:45Какво си намисли, Орхун?

Recommended