Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #001 | "Krafttraining" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
21.4.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange 2.
00:23
Okay, trust me, you can do it.
00:30
Okay, was war das jetzt?
00:49
Achso, das gehörte noch dazu.
00:51
Oder war das die Vorschau für das zweite?
00:53
Ich habe keine Ahnung.
01:00
Gut, Episode 2 holt's.
01:08
Keine speicherte Zeit von die fantastischen Abenteuer von Captain Spirith gefunden.
01:13
Das Spielerlebnis von Episode 2 wird durch das Spielen von Captain Spirith verbessert und es ist gratis.
01:20
Ja, nun, ich habe es ja schon mal gespielt, aber nicht auf diesem Computer.
01:27
Also, war das ja so, was damit zu tun?
01:30
Naja, man wird's sehen.
01:31
Ich habe es ja schon mal gespielt.
02:01
Wolf-brothers, living in their home there with their Papa Wolf.
02:07
They all lived happily together, but one day, the hunters took their dad away.
02:15
Forever.
02:17
So now the brothers were alone, and they had to find a new home.
02:22
They started a journey through the great big forest.
02:27
The Wolf-brothers wandered for days and nights.
02:31
Learning how to live on their own, for the first time.
02:36
They slept in the backwoods, more creepy creatures, and barely ate anything.
02:42
They eventually found a peaceful orchard, and were able to eat in peace.
02:48
But they didn't know.
02:51
The hunters tried to tie them up, but the Wolf-brothers managed to escape, with the help of a friendly bear.
02:58
He showed them how to survive, and helped them find a warm camp for the night.
03:05
That's when the big brother discovered that the little one was not an ordinary wolf, but a super wolf.
03:12
That's how they found themselves even further, headed to the faraway land of their Papa, where they hoped, to find peace.
03:24
Hm.
03:31
Ja.
03:33
Ja, das ist schon klar.
03:35
Keine Speicherdatei.
03:37
Das stand ja schon eben da.
03:42
Kann man ja nichts machen, wenn man das nicht auf dem Computer gespielt hat.
03:47
Das war ja noch ein anderer.
03:49
An unsere Großeltern.
03:50
Hm.
03:50
1. Dezember 2016, Villa, Mette, Nationalforst, Oregon.
04:20
Hm.
04:36
Try with this one.
04:39
That one's too easy.
04:42
Look.
04:43
Don't, Brad.
04:44
It was too heavy for you a few days ago.
04:46
Oh!
04:47
Oh!
04:47
Oh!
04:50
So, so, er kann also jetzt plötzlich Streine heben.
05:02
Meine Güte.
05:03
Let's try to lift something else.
05:05
Not too heavy, though.
05:07
I'm a little tired.
05:13
Truffel.
05:14
Wow.
05:14
Wow.
05:14
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:15
Wow.
05:16
Wow.
05:17
Wow.
05:17
Wow.
05:18
Wow.
05:18
Wow.
05:19
Wow.
05:19
Wow.
05:20
Wow.
05:21
Wow.
05:22
Wow.
05:23
Wow.
05:23
Wow.
05:23
Wow.
05:24
Now us are always here today.
05:25
I'm so glad Daniel took this little girl with us.
05:36
Yeah, but...
05:39
Hey, rege dich, Mathey.
05:41
Ja, schon klar.
05:59
Achso, EC.
06:00
Hab ich wieder nicht aufgepasst.
06:11
Ja, ich habe nichts.
06:13
Ja, ich habe nichts.
06:19
Das ist toll, du.
06:21
Du bist besser geworden.
06:27
Okay, ich habe noch mehr Sachen zu spielen,
06:30
bevor wir es ein Tag geben.
06:32
You could try and lift mushroom
06:43
Are you kidding?
06:45
I don't wanna hurt her
06:46
Yeah, yeah, you're probably right
06:48
Let's leave the puppy out of this
06:51
I don't know
06:53
How about trying out that rock over there?
07:00
Hat sich immerhin bewegt.
07:30
Irgendwas, hier ist noch ein Stein.
08:00
Hm.
08:07
So, was die?
08:16
Woe!
08:27
Holy shit!
08:29
Haha, like a boss!
08:31
You're getting good at this.
08:32
You're getting good at this.
08:33
You see that mushroom?
08:34
That was the biggest rock ever.
08:37
Come on, dude.
08:39
That's just the start.
08:41
Let's try something else.
08:43
Cool.
08:44
You're like Coach Aaron.
08:45
You're my power coach.
08:48
A snowball fight?
08:51
Not yet.
08:52
This is a new exercise, young apprentice.
08:56
See if you can stop this in the air.
08:58
Cool?
08:59
Okay, but you better not hit me.
09:01
Right that time you gave me a bruise?
09:03
Serious.
09:04
You won't let me.
09:06
Right?
09:07
Try it.
09:14
Pass damit deine Wurfstecker.
09:16
Uh-huh.
09:27
Aw, that sucked.
09:29
How about one more?
09:32
Not so much.
09:33
Okay.
09:38
Ready?
09:38
Oh, I can't do everything at the same time.
09:49
What's going on now?
09:55
Oh, yeah.
09:55
Yes!
09:56
Look!
09:57
Look what I can do, Sean!
09:58
I knew you could.
10:00
I knew you could.
10:01
I taught you well.
10:03
For you, you're a master student.
10:05
Hey, that's still sounds nasty.
10:13
You're not getting better.
10:15
I told you.
10:16
I'm fine.
10:18
Just a little beat.
10:21
Well, you need to rest now.
10:25
Superhero.
10:26
Can we go back now?
10:55
Yeah, let's just fill up the canteens before we head back.
11:00
Yeah, then we'll go back to the last couple of times.
11:03
That cough has been going on for days, Daniel.
11:06
I really don't like that.
11:07
But I must find that's why I'm bestimmt not right.
11:09
I'm fine.
11:11
We've just...
11:11
We've not signed for a while.
11:13
We should fill these up, man.
11:43
I don't want to go out during the night.
11:49
Here we go.
11:57
The helitaker is over the wildfire zone.
12:00
Get ready for water and stretch and...
12:03
Ranger gets!
12:04
Nice work, Daniel.
12:15
Glad to see our training sessions are paying off.
12:18
Thanks to you.
12:19
So glad I don't have to touch that water.
12:22
It's too fucking cold.
12:26
Oops.
12:27
Sorry.
12:28
I said fucking cold.
12:31
Yeah, dude.
12:33
Watch it.
12:34
Seriously.
12:35
Okay.
12:35
Okay.
12:37
Good.
12:42
To the house.
12:43
Go back.
12:44
What did you find, Shroom?
12:47
But is there something else?
12:49
That's the question.
12:50
Where are you going, Pug?
13:19
Tja, was such an...
13:22
Das is it doch.
13:26
Da zum Beispiel.
13:27
Altes Kanu.
13:35
Naja, kommt ja.
13:36
I went to the river once.
13:43
Water was freezing cold.
13:45
Okay.
13:45
But we had so much fun.
13:47
Are you getting hungry?
13:49
Not really.
13:50
Really?
13:51
I'm getting hungry.
13:53
I can.
13:55
You eat like a bear, but you don't gain any weight.
13:57
That's because I work it off.
13:59
Hm.
14:00
Another Magierichtung.
14:02
Am Rand.
14:05
Hm.
14:06
Das Gefühl, hier ist noch irgendwas.
14:08
Oh, oh!
14:09
Almost forgot to check our traps today.
14:12
Hm.
14:12
Da?
14:13
Ist auch noch irgendwas.
14:14
Hm.
14:15
Falle.
14:18
Ah.
14:18
We really suck at this trap thing.
14:20
Ah, cool.
14:21
Ach so.
14:31
Sagt er dasselbe.
14:32
Na gut.
14:33
Hm.
14:34
Das war also nichts Spektakuläres, aber immerhin.
14:39
Das sollte man sich ja nicht entgehen lassen.
14:40
Das ist ja auch irgendwas.
14:46
Ja, da oben ist...
14:48
Ja, da oben ist wieder das Haus.
14:52
Ja, ja, wir gehen ja gleich dahin.
14:54
Proper windows.
14:56
Heating.
14:59
Nicht rumheilen jetzt.
15:01
Hier geht's ja auch noch ein ganzes Stück weit.
15:03
Meine Güte.
15:06
Naja, wir wissen, da ist auch noch ein Stein.
15:10
Wir wissen ja, dass hier Dinge versteckt sind.
15:14
Just a few weeks ago...
15:16
Daniel couldn't even lift a pinecone.
15:20
You did awesome today, Daniel.
15:24
I'm really proud of you.
15:26
We've been practicing for just a few weeks, but...
15:29
The progress is...
15:30
...the progress is...
15:32
...so easy.
15:36
Das ergibt Sinn, wenn er gar nicht da ist.
15:42
Daniel's getting cold.
15:44
Da geht's mal nicht weiter.
15:47
Nee, da ist ne unsichtbare Wand.
15:49
Da geht's nicht weiter.
15:52
Na gut, dann gehen wir mal Richtung Chaos, wenn's hier dann nicht mehr so viel wirklich gibt.
15:57
Oder gar nichts mehr.
15:58
Daniel's getting cold.
16:00
Ja, ja, ja.
16:00
Ich weiß es nicht.
16:01
Daniel's getting inside and warming up.
16:03
Hm.
16:05
Ich weiß ja Bescheid.
16:06
So, was gibt's denn hier noch so?
16:23
Noch eine Falle?
16:24
John, the family that lived here, what did happen to them?
16:29
I don't know if I could gut an animal anyway.
16:34
Maybe they're dead.
16:35
But, they're children toys.
16:39
They can't be dead.
16:41
Right?
16:41
I don't know, man.
16:44
Maybe they live in Florida and only come here every ten years.
16:48
Maybe they got tired of these woods.
16:50
Well, I'm glad they left.
16:53
This is our lair now.
16:55
I just...
16:57
I miss my friends.
17:00
And my room.
17:01
Hm.
17:02
Sometimes.
17:03
Yeah.
17:06
Me too.
17:07
Yeah.
17:08
The family who owned that cabin, really seem to enjoy themselves here.
17:15
Hm.
17:15
Why never come back?
17:26
We have to talk about it.
17:29
Tonight.
17:29
Schmiemanna.
17:31
There is such a good girl.
17:35
Heh.
17:36
Daniel's definition of a cool snowman.
17:40
I like it.
17:41
Mushar was so funny when she plays in the snow.
17:44
Einer mit dem doppelten Kopf.
17:45
We really nailed it with his two-headed snowogre.
17:48
Yeah.
17:49
They're real fat ass.
17:50
And Mushar isn't even afraid of them anymore.
17:53
Hey!
17:53
Get all over here!
17:54
Right, puppy?
17:56
Na gut.
17:59
Interessiert sich mehr für den Hund als für das was man da...
18:03
Besprechen soll.
18:06
Kleinbar.
18:08
Let's get inside in here.
18:09
Let's get inside in here.
18:13
Run away millennials.
18:15
And part-time forest squatters.
18:18
At your service.
18:19
Hm.
18:23
How old are these kids today?
18:25
It's so silent out here.
18:27
No neighbors.
18:29
No roads.
18:30
It's like we're on another planet.
18:35
A new planet.
18:37
That's exactly what we need.
18:41
Ah, it's also all.
18:42
So, Alex.
18:43
Hm.
18:43
Daniel helps me slice wood by holding the locks with his power.
18:51
Pretty useful.
18:52
Hm-hm.
18:53
Not good, yeah.
18:56
Too bad this wood is rotten.
18:59
Need to cut some more to keep the house warm.
19:02
No.
19:10
Fucking miracle we found this place three weeks ago.
19:12
Hm-hm.
19:20
Is there?
19:21
Haltstock.
19:22
I train Daniel.
19:27
Daniel can train Shroom.
19:32
Hey, Inano.
19:34
Shroom needs some exercise too, right?
19:36
Yeah.
19:37
Beware of the flying stick.
19:40
Hm.
19:40
Want a fetch mushroom?
19:46
Huh?
19:50
There you go!
19:52
Get it!
19:53
Go, girl!
19:55
Hm.
19:57
It seems to be a lot of fun.
19:59
It's fun to be a lot of fun.
20:06
A couch.
20:07
I feel like this month has just flied over us.
20:24
We're so lucky we found that old cabin.
20:26
It gave us time to rest and process all that happened.
20:35
We're so lucky we found that old cabin.
20:38
I've heard what he was right.
20:40
We're stronger now.
20:43
We look out for each other.
20:46
We're in this together.
20:47
Next year.
20:48
Huh.
20:49
You...
20:49
It's fun.
20:49
Corps.
20:50
...
20:51
and the,
20:52
it easel,
20:52
one...
20:52
will find out to.
20:52
It set me up for you.
20:52
It's going to base somewhere.
20:53
The air that park is still underneath.
20:54
it's going to make it too late in the long run.
20:57
It's only that many times,
20:59
it must not pass it back.
21:00
Here we are.
21:01
...
21:01
Continuously flowing.
21:06
I wish we could stay here longer.
21:11
But Daniel's health is getting worse every day.
21:16
And the food is running low.
21:19
Will we need to move?
21:23
Again?
21:32
Hm.
21:41
Sean, the mushroom is getting cold.
21:44
Can we go back inside now?
21:50
Yeah, not my kind of weeds.
21:54
Mm-hmm.
22:02
Yeah, we'll go right in.
22:06
There is still a garden chair.
22:10
Let's see if it's cold.
22:12
Yeah, yeah, yeah.
22:13
Let's get inside and warm it up.
22:16
We'll go right in.
22:18
Must have been a really sweet spot to get a tan in the summer.
22:23
Mm-hmm.
22:25
Yeah, that's all we know.
22:26
Oh, the food is getting cold.
22:28
Mm-hmm.
22:30
You can't really name birds, right?
22:33
Probably the name of the child who used to live here.
22:37
Yeah, that could be.
22:43
Ah, there is another one.
22:46
A gray.
22:47
Oh, a gray, yeah.
22:49
I miss dad's barbecue.
22:52
This marinade with the axiote paste.
22:55
Jalapenos.
22:58
Schön scharf.
22:59
Mit Schalapeleos.
23:02
Schön scharf.
23:04
Richtig schön scharf.
23:09
Das hatten wir alle schon.
23:10
Ja, gut.
23:11
Ich glaube, hier sind wir dann durch.
23:12
Und dann können wir da reingehen.
23:19
So.
23:20
Aber bevor wir da reingehen.
23:22
Danke fürs Zusehen.
23:23
Und bis zum nächsten Mal.
23:25
Tschüss.
23:26
Bye.
23:27
Bye.
23:29
Bye.
23:30
Bye.
23:31
Bye.
23:33
Bye.
23:34
Bye.
23:36
Bye.
23:37
Bye.
23:38
Bye.
23:39
Bye.
23:40
Bye.
23:41
Bye.
23:42
Bye.
23:43
Bye.
23:44
Bye.
23:45
Bye.
23:46
Bye.
23:47
Bye.
23:48
Bye.
Empfohlen
23:06
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #011 | Wieder auf der Flucht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
19:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #007 | Die Modelleisenbahn | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.4.2025
21:12
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #006 | Gespräch mit Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.4.2025
24:44
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #002 | "Väterliche Gespräche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
25:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #001 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.4.2025
32:01
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #005 | Besuch bei Oma & Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.4.2025
20:08
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #005 | Nachtwanderung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.5.2025
23:43
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #004 | Flucht in den Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.4.2025
27:41
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #008 | "Captain Spirit" ist zurück | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.4.2025
20:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #006 | Entspannung unter der Dusche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.5.2025
25:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #001 | Vergangenheit: "Wieder zu Hause" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
23:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #002 | Zelten im Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
27.4.2025
23:57
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #007 | Im Gefängnis | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.5.2025
22:51
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #009 | Eine neue Freundin? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
25.4.2025
31:28
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #003 | Schlägerei mit dem Nachbarsjunge | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
20.5.2025
17:59
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #009 | "Fremde" E-Mails lesen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.5.2025
32:56
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #010 | ERWISCHT im verbotenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
25.4.2025
23:25
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #008 | Eingesperrt & Festgekettet | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
13.4.2025
20:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #008 | Gefängnisausbruch | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.5.2025
20:05
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #001 | Wieder "zusammen" in der Wüste | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
6.5.2025
21:34
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #004 | Per LKW ins nächste Dorf | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
2.5.2025
23:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 3 #006 | Nachts im Schwimmbad | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
31.7.2024
31:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #002 | Karen's Wohnwagen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
6.5.2025
21:31
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #003 | Bruder-Streit & Versöhnung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
27.4.2025