Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Kommentare
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #007 | Im Gefängnis | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
11.5.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
So, hallo und herzlich willkommen zu Life is Strange 2.
00:20
Ja, wir gucken, jetzt geht's mit dem Auto über die Straßen.
00:30
Aber ob das gut geht, ist die große Frage.
01:00
So, was ist das Problem?
01:06
Was?
01:08
Was werden wir in Porto Lobos machen?
01:11
Wir wissen nicht jemanden.
01:14
Wir sind wie ein Schreiber.
01:16
Wie lange können wir dort leben?
01:17
Hier.
01:24
Um...
01:25
As long as we want.
01:27
We have a house there.
01:29
That's what Dad wanted, and I know.
01:31
So, what are we gonna do for money and stuff?
01:39
I...
01:39
Get a job, man.
01:42
It won't be hard.
01:43
You can probably go to school.
01:45
Dude, I can't even speak Spanish.
01:49
How can I make friends or...
01:50
Yeah, das ist kompliziert.
01:52
Das kann ich auch aus Erfahrung sagen.
01:54
Wenn man nicht Spanisch kann, dann ist das...
01:58
Da kann man halt schon Probleme kriegen.
02:04
Aber das ist doch dann Mexikanisch und nicht Spanisch.
02:07
Ist doch bestimmt so ein bisschen anders.
02:08
Me.
02:09
You fit in everywhere we go.
02:12
And we'll get to hang out, too.
02:15
Um...
02:16
Well, that sounds okay.
02:20
I guess.
02:21
Daniel.
02:23
I get scared, too, you know.
02:26
But we'll be...
02:28
We'll be fine.
02:31
Okay.
02:32
Okay.
02:32
I trust.
02:36
Hm.
02:36
I'm good, yeah.
02:49
Oh, hier, hier, hier.
02:50
Na ja, ja.
03:09
Ja, das kennen wir auch noch von früher.
03:11
In den heißen Autos sitzen im Sommer und sich einen abschwätzen.
03:15
Wenn man zum Freibad irgendwo hingefahren ist oder sonst was.
03:27
Aha.
03:28
Aha.
03:45
Da kommt aber auch kein einziger Satan entgegen.
03:48
Das ist ja die reine, äh, reine, äh, Dingsbombs.
03:54
Also, wo gar nichts los ist.
03:56
Oh, san I lo.
04:08
Oh, san I lo.
04:17
Oh...
04:18
Oh...
04:18
Oh...
04:20
Oh...
04:22
Hm, da ist da noch ein Antapherr.
04:41
Aber man sieht so merkwürdig aus.
04:48
Na ja, der Rest zieht ja noch mal aus, nur der Schatten, irgendwie ein bisschen komisch.
04:57
Was ist los?
05:18
Ja, aber was tun wir jetzt hier, wenn wir dann...
05:25
Ja, aber was tun wir jetzt hier, wenn wir dann...
05:47
Wollen wir jetzt über die Mauer oder was?
05:54
Zum Grenzsteinlauf, na gut.
05:56
Oh, du weißt...
05:58
Es ist eine Börse, Mann.
06:00
Ist da so eine Woll wie diese?
06:03
Im Norden?
06:05
Nein, nicht wirklich.
06:08
Also...
06:10
Warum haben sie einen hier gebaut?
06:13
Ich weiß nicht, Daniel.
06:16
Das ist so.
06:18
Immer wohnen kann.
06:21
Die Mauer.
06:24
Ja, ist aber nicht die Berliner Mauer.
06:27
Das ist eine andere Mauer.
06:36
Genau.
06:37
Ja.
06:38
Ich glaube, das wäre so schlau.
06:44
Ja.
06:45
Das ist ein gutes Projekt für uns.
06:47
Ja?
06:48
Ich weiß.
06:49
Es wird mit meiner Kraft sehr einfach sein.
06:55
Das ist so schlau.
06:56
Das ist so schlau.
06:58
Es wird mit dieser Schwung in Liebe geholfen.
07:00
Und so, hier sind wir, Daniel.
07:03
Die End des Straßen.
07:06
Es ist endlich.
07:09
Wir fluchen aus.
07:12
Ja.
07:14
Lasst es langsam.
07:16
Es kann es tun.
07:17
Es geht.
07:22
Äh.
07:23
Dude, it's hard.
07:53
Wenn der immer labert, dann wird er schwierig mit dem Dienste.
08:23
Das macht mir weh ganz scharf.
08:46
Ja, ist halt anstrengend.
08:53
Hm, wenn das schon Mexiko ist, sieht das aber nicht wirklich anders aus.
09:08
Ja, dann hol mal das Auto und los geht's. Das war das...
09:23
Er wird nicht sagen.
09:24
Es ist alles dankbar zu dir.
09:27
Es wird jetzt alles gut sein.
09:30
Wir haben das schwerste Teil gemacht.
09:32
Danke, dass du mich hier runterladen kannst, Sean.
09:35
Nein, wir haben es zusammen gemacht, Mann.
09:39
Komm schon, wir gehen zurück ins Auto.
09:44
Genau.
09:51
Ach, jetzt plötzlich.
09:52
Vorhin war es doch noch am...
09:54
Ich will nicht, ich will nicht ganz hoch.
10:01
Wie geht's jetzt noch mal schneller?
10:03
Nein, ich will nicht.
10:04
Ich will nicht.
10:05
Ich habe etwas Schokolade.
10:06
Es wird so...
10:07
Daniel!
10:08
Daniel!
10:10
Daniel!
10:11
Daniel!
10:12
Talk to me!
10:13
Daniel!
10:14
Talk to me!
10:17
Das war ja sehr plötzlich und erschreckend jetzt.
10:22
Nein!
10:23
Nein!
10:24
Nicht jetzt!
10:25
Daniel!
10:26
Daniel!
10:27
Daniel!
10:33
Hey!
10:34
Who are you?
10:36
Did you shoot my brother?
10:39
Hey, Tom!
10:40
Oh, shit, Madison.
10:43
I told you I was a fucking kid.
10:45
Get off of me!
10:47
Get off of me!
10:48
Daniel!
10:49
Is he?
10:50
He's my brother!
10:51
He's okay.
10:52
Bullet just grazed him.
10:53
Let me go!
10:54
Do not move if you want to keep that arm.
10:57
Apprende!
10:58
Keep an eye on the wall.
11:00
These fuckers blew it up so their friends can cross.
11:04
Daniel!
11:05
So what's the plan, huh?
11:06
I bet there's a dozen more coming through.
11:08
Right?
11:09
No!
11:10
We're leaving!
11:11
We're going to Mexico!
11:12
I swear!
11:13
Wait, wait.
11:15
You're trying to break into Mexico.
11:18
That's fucking funny.
11:20
We're Americans!
11:24
Americans, dammit!
11:26
Nah, it's not legal to blow up walls.
11:29
That's called terrorism.
11:31
You get it?
11:38
Do we look like terrorists?
11:40
We're just kids.
11:41
Not after you blow a wall up.
11:43
So tell me the plan.
11:49
You're not cops!
11:51
You can't arrest us!
11:53
No, but we work with them.
11:55
And they sure appreciate our help.
11:58
No one's coming for now.
12:00
Anyway, don't waste your energy.
12:02
I bet the Border Patrol has a big plan for you, mister.
12:04
Madison, come on!
12:06
We have to deal with this kid.
12:09
No, don't touch him!
12:12
Get off!
12:16
Hm, that doesn't look good.
12:17
Don't move!
12:22
What the fuck?
12:24
Oh.
12:25
Get it off!
12:27
Stop!
12:30
Get it off!
12:32
Jesus!
12:37
What the fuck is going on?
12:39
What?
12:40
Where's Spencer?
12:41
He's off duty today.
12:42
Why?
12:44
Listen, uh, we have a deal.
12:46
He knows.
12:47
Yeah, I heard about this crap.
12:48
Not happening anymore.
12:50
Come on, man.
12:51
Do what the officer says.
12:56
Fuck!
12:57
How old is he?
12:58
He's alright, officer.
12:59
Don't worry.
13:00
You got it!
13:01
You're both coming with me to the station.
13:02
What?
13:03
Are you kidding?
13:04
But they're illegal!
13:07
Fuck's sake!
13:08
What'd I say?
13:12
Oh.
13:14
Okay.
13:20
Take a breath.
13:23
You okay now?
13:24
Daniel!
13:25
Daniel!
13:28
Daniel!
13:32
What?
13:35
I'm sorry, are you Sean?
13:38
Sean Diaz?
13:43
You're under arrest.
13:44
Na wunderbar.
13:45
Na wunderbar.
13:46
Das hat er aber auch nicht direkt gemerkt.
13:52
Musst du erstmal gucken und nachdenken und so.
14:02
Arizona, 6 Uhr, 4. Juli.
14:05
Oh je.
14:06
Oh je.
14:07
Oh je.
14:08
Eingesperrt.
14:10
I'm fine.
14:11
Oh je.
14:12
Reingesperrt.
14:13
I'm fine.
14:14
Oh je.
14:16
Eingesperrt.
14:17
Okay.
14:18
Hi.
14:19
I'm fine.
14:20
Oh je.
14:21
Eingesperrt.
14:22
Oh je, war ein gesperrt.
14:43
Ist das gut?
14:47
Ja.
14:52
Ich bin Diego, meine Frau Karla, und dieser frügel hier ist...
15:03
ist Angel.
15:05
Oh, Angela.
15:06
Schön, ich bin Sean.
15:11
Wie fühlst du dich, Junge?
15:15
Haben Sie einen 10-jährigen Kind?
15:19
Ich bin mir, meine Frau.
15:23
Ah, sehr kalm.
15:24
Ist das gut?
15:25
Es ist da, du bist.
15:26
Aber er konnte nicht dasselbe.
15:31
In Mexiko.
15:33
wenn er es hier ist, dann würde er es gut sein
15:36
tranquill, amigo
15:37
hier sind die Kinder nicht dauernd
15:39
man weiß es nie
15:43
so
15:50
ah
15:52
Tür
15:54
Campbell ist fast mit dem Papierwerk
15:55
wo ist er?
15:57
wir kommen nicht zurück
15:58
this place ist fucking gross
16:01
thanks
16:04
I'll remember that
16:06
hi durch das Leben
16:10
Alkohol, Nikotin und Cannabis
16:12
sind nicht deine Freunde
16:14
nichts kann die Euphorie
16:16
eines gesunden Körpers und echter Freundschaften
16:18
ersetzen
16:19
melde dich heute um Hilfe zu erhalten
16:22
getlife.on
16:25
aha
16:27
schön
16:28
no way I can break through that door
16:33
without Daniel's help
16:35
na, das wäre das einigste
16:38
this guy must be trained not to listen to anything you say
16:43
hmm
16:51
seriously
16:52
why are you doing this
16:54
what's your problem
16:56
doing what
16:58
You shot my 10 year old brother
17:00
It was a mistake
17:02
It's a grace
17:04
The Falls would knock him out
17:06
Oh you don't have to talk to him
17:09
Dad
17:10
Is Daryl watching the kids?
17:14
Uh no
17:14
He worked a double shift today
17:16
His sister's gone
17:17
Good
17:18
She's a good kid
17:20
And she's more patient than your husband
17:22
So tired of all this shit
17:26
No
17:28
When will we get a break?
17:32
What the hell is wrong with these people?
17:37
Man weiß es nicht
17:38
I wonder how long you've been here
17:43
And why
17:45
How are you, darling?
17:49
I'm hurting my back
17:51
Stop here if you want
17:55
Tranquilo, amor
17:57
No soy de porcelana
17:59
Hmm
18:02
¿Saben cuánto tiempo
18:07
Nos van a dejar aquí?
18:09
No
18:09
Esta es la primera vez que intentan cruzar
18:11
Me acuerdo de nuestra primera vez
18:14
Casi morimos de sed en el desierto
18:16
Ah
18:19
En realidad
18:24
Queremos llegar a México
18:27
¿A México?
18:30
No mames
18:31
Pero
18:32
Pero
18:32
¿Por qué?
18:33
Entonces
18:34
Son
18:34
Gringos
18:35
Sí
18:35
Nos hicimos aquí
18:37
Pero ahora tenemos que irnos
18:38
Todos estamos escapando de algo
18:40
Es
18:41
La tercera vez
18:42
Que intentamos cruzar la frontera
18:46
Son muy valientes
18:52
Y además estás embarazada
18:54
Mi Carlita es la mujer más valiente del mundo
18:58
Y la más inteligente también
19:02
En nuestro pueblo era profesora
19:05
Queremos que el niño nazca en este país
19:07
Que tenga la nacionalidad
19:09
Queremos darle una vida
19:11
Una vida mejor a nuestro hijo
19:14
O hija
19:17
Es lo que hizo mi papá
19:26
Se fue de México cuando murieron sus padres
19:29
Para ganarse la vida
19:31
Pero yo sé
19:32
Que extrañaba su pueblo natal
19:35
Por supuesto
19:36
Pero seguro que tuvo sus razones para irse
19:39
Como nosotros
19:42
No quiero desanimarte amigo
19:44
Pero lo de México
19:46
No va a ser fácil para ustedes
19:50
Es un país magnífico
19:55
Y me cuesta muchísimo dejarlo
19:57
Pero allá va a ser muy complicado cumplir tus sueños
20:01
Ya no tengo sueños aquí
20:02
Sean
20:03
Has vivido en este país toda tu vida
20:05
Con un padre mexicano
20:07
Y ahora los tiempos han cambiado
20:09
¿Cómo crees que va a ser todo en el futuro?
20:18
Los tiempos cambian
20:19
Pero la gente también
20:21
En el camino
20:22
Encontré muchos aliados
20:25
Ojalá haya menos personas intolerantes en el futuro
20:28
Ojalá
20:29
Cuando eres extranjero
20:30
Tienes que trabajar aún más duro para arreglarte
20:36
Los tiempos han cambiado
20:37
Los tiempos han cambiado
20:38
Si funciona
20:38
Oh, mierda
20:40
Enough now, it's America, we speak English.
20:48
We're just talking.
20:50
No, the problem is you people breaking into my country.
20:54
We come here to work, not steal or live at your home.
20:59
Diego.
21:00
No, I am so fucking tired, you only come here to cause trouble.
21:04
And we have to pay for your welfare.
21:07
You all want a free ride.
21:09
And that makes me sick.
21:11
He was actually in Mexico.
21:17
Come on.
21:18
Stop cursing trouble.
21:20
Excuse me, but I didn't blow up a fucking wall.
21:24
I'm not a terrorist.
21:26
We only are working.
21:28
And your beasts.
21:30
The ability to raise our child in a safe country.
21:34
That's all we're looking for.
21:37
That's what you people always say.
21:40
But the facts speak for themselves.
21:47
My dad was an immigrant and he worked his ass off, raised a family and made a business.
21:52
Yeah, and his son ended up in jail.
21:54
What a role model.
21:55
Thanks for proving my point.
21:57
Damn right, baby girl.
21:59
You hunt the slick like animals.
22:03
I don't think I have a choice.
22:05
I want the safest country for my children.
22:07
See?
22:08
You love your family like us.
22:10
We don't go walking hundreds of miles in the desert and risking everything for no reason.
22:16
We do it for our child.
22:18
A mother must understand.
22:20
No, you and your unborn parasite have nothing in common with me and my family.
22:26
What?
22:27
Maddie.
22:28
What'd you say?
22:29
Oh, see?
22:31
There you go.
22:32
Take it easy.
22:33
This is our country.
22:35
You win.
22:36
I would like to get out of here soon.
22:38
You won't win.
22:39
Tell me this, Carla.
22:41
Ya, basta.
22:42
No, Valentina.
22:43
Fuck you, you wetback.
22:45
You and your girlfriend.
22:46
What the fuck?
22:48
Yo!
22:49
Madison!
22:50
Everybody calm down.
22:52
Campbell!
22:53
Tell me we're out of here.
22:55
Why are we stuck down here with them?
22:57
You know us.
22:58
We're helping you, goddammit!
23:00
Hey!
23:01
You have the right to remain silent.
23:03
So fucking use it, okay?
23:05
Alright.
23:06
Diaz, you're up.
23:08
How's...
23:09
My brother.
23:10
Don't worry about him.
23:11
Now turn around.
23:12
Hands behind your back.
23:15
And no more fighting down here.
23:17
Or I'm gonna get mean.
23:26
Okay?
23:27
Let's move it.
23:31
So, und wie es hier weiter geht, sehen wir beim nächsten Mal.
23:36
Also, danke fürs Zusehen und bis zum nächsten Mal.
23:39
Tschüss!
Empfohlen
20:22
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #008 | Gefängnisausbruch | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.5.2025
20:08
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #005 | Nachtwanderung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.5.2025
25:57
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #012 | Rückblick | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
9.4.2025
23:06
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #011 | Wieder auf der Flucht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
25:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #001 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.4.2025
17:58
Let's Play | Life is Strange - Episode 4 #012 | Die alte Scheune | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.8.2024
23:25
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #008 | Eingesperrt & Festgekettet | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
13.4.2025
24:44
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #002 | "Väterliche Gespräche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
25:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #001 | Vergangenheit: "Wieder zu Hause" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
32:56
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #010 | ERWISCHT im verbotenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
25.4.2025
20:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #006 | Entspannung unter der Dusche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.5.2025
19:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #007 | Die Modelleisenbahn | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.4.2025
23:43
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #004 | Flucht in den Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.4.2025
23:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #002 | Zelten im Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
27.4.2025
16:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #007 | David, der Retter | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
6.4.2025
32:01
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #005 | Besuch bei Oma & Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.4.2025
19:38
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #011 | Versteckter Code? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.4.2025
22:27
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #003 | Besuch bei Stanley & Arthur | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.5.2025
19:01
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #002 | Tagebuch [2] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
29.5.2025
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
20.5.2025
31:28
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #003 | Schlägerei mit dem Nachbarsjunge | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
21:12
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #006 | Gespräch mit Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.4.2025
20:20
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 3 #005 | Tagebuch [5] | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.5.2025
20:05
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #001 | Wieder "zusammen" in der Wüste | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
6.5.2025
23:34
Let's Play | Life is Strange - Episode 3 #006 | Nachts im Schwimmbad | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
31.7.2024