Zum Player springen
Zum Hauptinhalt springen
Zur Fußzeile springen
Suche
Anmelden
Im Vollbildmodus anschauen
Gefällt mir
Lesezeichen
Teilen
Zur Wiedergabeliste hinzufügen
Melden
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #006 | Gespräch mit Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
Folgen
23.4.2025
JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN!
KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT!
DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
COMMUNITY:
⯈ Homepage inkl. Mediathek:
https://yourdailygamingtv.de.tl/
⯈ Facebook-Community inkl. Gruppe:
https://www.facebook.com/Yourdailygamingtv-111756820625261/
⯈ VK-Community:
https://vk.com/public181764035
⯈ Yooco-Community:
https://yourdailygamingtv.yooco.de/
⯈ Twitter:
https://twitter.com/Wuerzburger83
⯈ Reddit:
https://www.reddit.com/r/YourDailyGamingTV
⯈ Alle wichtigen Links:
https://linktr.ee/wuerzburger83
KONTAKT:
⯈ Discord:
https://discord.gg/ctGh2h2
⯈ per E-Mail:
YourDailyGamingTV@web.de
⯈ Direkt-Chat:
http://bloochat.com/yourdailygamingtv
⯈ ICQ-Kanal:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTKanal
⯈ ICQ-Gruppe:
https://icq.im/YourDailyGamingTVYTGruppe
⯈ Padlet - Sende mir deine Dateien oder "nur" eine Nachricht:
https://padlet.com/dennisk1983/rez22fsr88qyrz8x
DEIN VORTEIL:
⯈ BEWERBE DEINE VIDEOS KOSTENLOS:
https://www.facebook.com/groups/youtube.klick.mich/
#YourDailyGamingTV #Wuerzburger83
Kategorie
🎮️
Videospiele
Transkript
Vollständiges Videotranskript anzeigen
00:00
Hallo und herzlich Willkommen zu Life is Strange 2.
00:25
Jetzt können wir hier mal gucken, was es hier noch alles so gibt.
00:30
Zum Beispiel Hausarbeitsliste.
00:37
Ja, ziemlich anders als die, die wir nach Hause hatten.
00:45
Hausarbeit.
00:50
Stefan eins saugen, zwei Handtücher falten, drei Schublade reparieren.
00:57
Und Daniel eins Zimmer aufräumen, zwei Schmutzige Wäsche waschen, drei Großeltern umarmen.
01:06
Claire eins, alles andere.
01:13
Na ja dann.
01:15
So, was haben wir hier sonst noch so?
01:22
Rezepte.
01:24
Kann man nicht lesen.
01:31
Na gut.
01:33
Cornflakes.
01:36
Ja, dann mach doch mal.
01:43
clean kitchen equals clean conscience.
01:50
Hat er nicht eben gesagt den Kühlschrank?
01:53
Das ist doch ein normaler Schrank.
01:56
Na ja.
01:57
Wird schon dein Richtigkeit, ne?
02:01
So, hier.
02:03
Sch...
02:04
Staffelei.
02:05
Schrei.
02:06
Achso, wie eine Lucale habe?
02:10
pensierst du denn.
02:11
Mhm.
02:12
Hier ist die Fotos.
02:13
Ich wundere, wo dies wurde.
02:16
Ich fühle mich nicht aus.
02:18
Ich fühle mich nicht von Claire und Steven als Welt Travelers.
02:19
Wo was das eine.
02:21
Bevor wir sie?
02:22
No no no, das ist mag nicht.
02:23
Euch haben wir uns hier.
02:24
Ich fühle mich gut.
02:27
Das ist so cool.
02:32
Genau, das ist die ganze Mutter Henry, gehen dann raus.
03:02
Aber sie sind alle miteinander.
03:32
Do you know anything about Dad's funeral?
03:37
There was a service.
03:40
We couldn't make it in time, but we sent flowers.
03:45
I'm sorry, Sean.
03:46
It's okay.
03:47
I just want to make sure somebody took care of him.
03:54
Hopefully, you can go visit him at some point.
03:59
At some point?
04:02
Yeah.
04:09
What did you think of Dad?
04:12
You can tell me.
04:14
I won't get mad.
04:15
Well, your father was...
04:17
He was his own person.
04:23
That's it?
04:24
I mean, I know you guys didn't really get along.
04:27
It's just, Esteban was very different from us, and he never took a single step to change any of that.
04:36
Sounds like Dad.
04:44
He wasn't one to smooth things over.
04:47
Trust me.
04:48
I know the type.
04:50
But he did raise you boys on his own.
04:54
Can't argue with that.
04:56
Yeah.
04:57
He worked his ass off for us.
05:00
Wish I realized that sooner.
05:01
How long have you and Stephen been married?
05:13
Oh, my.
05:15
Forever.
05:16
But a good forever.
05:19
Almost 40 years.
05:21
Man.
05:22
That's more than twice my age.
05:25
You both were married during Y2K.
05:27
Thanks for making me feel even older.
05:31
I assume you must have a girlfriend or...
05:35
Fast.
05:36
I almost started dating this one person.
05:43
But I guess...
05:45
Not anymore.
05:47
I understand.
05:49
I'm sorry, honey.
05:52
It's not fair that you have to deal with all this.
05:56
Things will change.
05:58
I hope.
06:02
What's the story with your neighbor?
06:04
Charles?
06:05
Oh, poor man.
06:07
Used to be a basketball coach.
06:10
But had to move out here after his wife's passing.
06:13
He's got a job at the rail yard now.
06:16
And, well...
06:17
He's still recovering.
06:19
Wow.
06:21
I mean...
06:23
That's sad.
06:24
We tried to give him a hand.
06:26
Keep an eye on his...
06:28
Drinking problem.
06:31
His son Chris is a little angel, though.
06:33
I think he could be a good influence on Daniel.
06:37
This boy has spent too much time on the road.
06:41
Yeah.
06:42
And I'm not always the best role model.
06:48
No.
06:49
Well...
06:50
Thanks, Claire.
06:51
You are very welcome.
06:55
It's always a pleasure to speak with my grandsons.
06:59
Mhm.
07:01
Also.
07:02
Aquarium.
07:04
I haven't seen any actual fish in there, since we got here.
07:08
Die haben sich wohl versteckt.
07:11
Doch, da ist auch ein Fisch drin, da drunter.
07:14
Sieht man doch die Flasse.
07:18
Hm.
07:18
Was ist da?
07:28
Bilder.
07:28
I would never get that haircut.
07:30
Finally some fresh hair.
07:34
Gotta get the...
07:35
What?
07:35
I heard Claire rehearse some songs.
07:38
She's got the groove.
07:39
Hört.
07:43
Lasst euren Weihnachtsgeist erklingen.
07:45
Der Biverkrieg Weihnachtskor.
07:48
21.
07:48
22.
07:49
23.
07:49
Dezember.
07:51
18.
07:51
Bis 19.
07:52
Uhr.
07:53
Main Street.
07:54
Singt mit der ganzen Familie Metz.
07:56
Apfelkuchen, Eggnott und mehr.
07:59
Bepreisgestellt von C.
08:01
Reynolds und K.
08:03
Hoover.
08:03
Okay.
08:04
Na ja, dann.
08:11
So, also das hier hatten wir ja jetzt geklärt.
08:14
Da liegt es, gibt es aber noch mehr.
08:18
Platz.
08:18
Okay.
08:24
Hey, I want to be in your drawing.
08:30
Oh, don't draw me like this, Sean.
08:33
I'm a mess.
08:35
Don't worry.
08:37
I'm drawing the whole room.
08:38
Good.
08:39
It's so nice to see you practice.
08:42
Okay.
08:43
Got it.
08:44
I'm not moving.
08:45
Hope I look good.
08:48
Na ja, gut.
08:49
Das scheuen wir dann fertig zu sein.
08:51
I could never do it.
08:52
Oh, Sean.
08:53
It's such a treat to see you drawing.
08:56
You've got a real gift here.
08:58
You've got a real gift here.
09:00
Thanks.
09:00
Do you want to be like an illustrator?
09:03
Feeling of love?
09:09
Passion princess?
09:11
Escape to pleasure?
09:15
Man.
09:16
Does Claire read all these?
09:20
Das ist money.
09:23
Such a big fireplace.
09:26
Not even needed.
09:29
That's luxury.
09:30
Yeah.
09:31
Das ist es wohl.
09:33
Na ja.
09:34
Frosche ist hier los.
09:39
Das kann man hier nicht weg, weil der da hinweg steht, oder was?
09:41
We stopped our training session since we got here, so...
09:44
Meine Güte.
09:46
Nichts zu glauben.
09:46
I'm glad I picked these up.
09:52
Gives me something to work on, when they're all watching TV.
09:56
Mhm.
09:59
Buch.
09:59
Ich versuchte einen von Claire's Büchern gestern.
10:05
Es ist quasi eine Telenobella mit weißer, älter Frauen.
10:09
Genau.
10:10
Und ein bisschen Ordnung zwischen den machen.
10:12
Das ist gut.
10:15
Das hatten wir ja jetzt schon.
10:18
So.
10:19
Dann.
10:19
Genau.
10:30
Das hatten wir auch.
10:33
Eigentlich hier auch alles, glaube ich.
10:37
Was gibt's dann hier nochmal?
10:42
Hier hatten wir ja eigentlich auch noch nichts geguckt.
10:47
Gemälde.
10:47
I get why they love their town so much.
10:53
It's kind of cute.
10:55
Mhm.
10:59
Da ist nichts weiter.
11:04
Übungsbuch.
11:05
I better catch up with Stephen and get those keys.
11:08
Ja, ja.
11:08
Daniel is going nuts in here.
11:11
Machen wir noch.
11:12
I don't know when Daniel will be able to go back to his school.
11:17
I don't know when Daniel will be able to go back to his school.
11:20
Ach so.
11:21
Na gut.
11:22
This is fun every once in a while, but it gets old every other night.
11:31
Mhm.
11:31
Das ist schon klar.
11:37
Das ist eben so wie alles.
11:41
Wenn man's immer macht, ist es auf Dauer langweilig.
11:46
Schön aufgeräumt.
11:47
Wunderbar.
11:47
So wehrt sich das.
11:48
So anscheinend hier aber auch nichts weiter zu sein.
12:00
Ach so, jetzt sind wir wieder hier.
12:05
Und das ist hier.
12:07
Ach so.
12:08
I need a handy assistant.
12:10
Can you hand me the glue in the cupboard behind me?
12:14
Sure.
12:15
Hold on.
12:20
Whoa.
12:22
Careful.
12:23
Sorry, I forgot.
12:25
That thing isn't too stable.
12:27
Let me just...
12:27
Okay.
12:29
Sorry.
12:29
My fault.
12:31
Your grandmother keeps telling me, but I'm a lazy old man.
12:36
Hey, can you close the door?
12:39
I want to talk for a second.
12:42
Oh.
12:46
It's the power cable, of course.
12:48
It happens all the time.
12:50
So, listen, I've noticed things with Daniel.
13:05
You know what I'm talking about, don't you?
13:14
Welches Geheimnis jetzt?
13:15
Das eine oder das andere?
13:20
Na ja, wahrscheinlich das eine.
13:22
Das ist...
13:23
Das sagen wir doch lieber nicht, oder?
13:25
Oh.
13:29
Not really.
13:31
What things?
13:33
Well, I'm not sure how to put it.
13:36
Like some kind of invisible force.
13:41
The holy gift or something.
13:43
Oh.
13:45
Yeah.
13:46
Daniel likes to pretend he's got superpowers.
13:50
But that's it.
13:53
That's it?
13:56
Okay.
13:58
But be careful, Sean.
14:00
He's still so young.
14:02
Sure.
14:05
And by the way, let's keep this between us.
14:08
Claire has a lot of strong beliefs.
14:11
She wouldn't understand.
14:14
She adores Daniel and just wants both of you to be safe and happy.
14:21
What I'm trying to say is, maybe you should stay here with us.
14:31
I know you boys plan to run to Mexico, but...
14:34
We have a home in Portolobos.
14:43
My dad wanted to return there.
14:47
Two Mexican boys out on the run.
14:51
That won't be a secret in Beaver Creek for long.
14:53
America is your home with us.
14:58
And you have to think about your brother, his future, all that stuff.
15:02
It's too dangerous for us to stay here.
15:05
And for you guys, too.
15:09
It's dangerous to be on the road.
15:12
Do you think your father would have wanted this for his kids?
15:16
You don't know him.
15:25
You never even tried to.
15:27
So don't speak for him.
15:30
Sorry.
15:31
You're right, Sean.
15:34
It was complicated.
15:36
With your mother.
15:38
With Karen.
15:40
I know.
15:44
I...
15:45
Sorry for yelling at you.
15:48
Hey, uh...
15:50
Claire said you had the keys for the tool shed.
15:53
Oh, sure.
15:58
Here.
16:00
You guys enjoy the sun.
16:06
My God.
16:07
Then I had the keys for the tool shed.
16:08
I can't be careful with that shed.
16:10
It's probably a mess inside.
16:14
Thanks.
16:15
It's good to see you in my lair.
16:22
You know, you were afraid to come in here as a kid.
16:26
Really?
16:27
I'm not young for us.
16:29
Why?
16:29
No idea.
16:31
But you're a big boy now.
16:33
You can take a look around.
16:35
Oh, man.
16:35
Man.
16:37
Who did this?
16:38
Oh, man.
16:40
He was our neighbor's son, Chris.
16:42
Yeah, I helped him and his dad build that treehouse.
16:46
Why are you holding a fire sword?
16:48
I'm not sure.
16:50
You know, that kid sure has an imagination.
16:52
That's fine.
16:56
da sagt er nichts
17:13
Nein, doch nicht.
17:43
Aber sie ist noch meine Frau, ich weiß nicht, was sie getan hat, aber ich glaube, ich verstehe.
17:53
Gut.
17:56
Ich bin sorry, John.
18:02
Bitte, bitte nicht sagen nichts zu Claire über das, okay?
18:10
Don't worry, I won't.
18:14
Gut.
18:16
Was haben wir noch? Zug-Katalog.
18:20
Steven Schur takes his hobby.
18:23
Hm.
18:24
One laptop.
18:30
Oh, oh, oh, I'm sorry, Sean.
18:33
I know you guys miss your games and your websites.
18:39
Trust me, a break from all this can only do you good.
18:44
You know, it's safer that way.
18:47
Yeah, yeah.
18:48
Oh, no.
18:50
Oh, no.
18:52
Oh, man.
18:54
Disco Kugel.
18:57
How come you have a disco ball?
19:02
Are you like throwing parties and stuff?
19:05
No, this is a souvenir, you know.
19:08
I actually met your grandma during a disco night.
19:11
Believe it or not.
19:12
Claire told me you guys have been married for like 40 years, so it kind of makes sense.
19:18
Ah, that sure was a long time ago, but we stuck together, you know, through thick and thin.
19:26
That's cool.
19:27
Well, call me old fashioned, but I think that's how marriage should be.
19:35
Not good.
19:36
I'm vast as well here.
19:37
I have the ref now.
19:38
Ah, there you are, Sean.
19:39
Got the key?
19:40
Hey, I have to go out and run some errands.
19:41
Can you do me a big favor?
19:42
Do you know how to work a washing machine?
19:43
Since I was about eight.
19:44
Of course.
19:59
Can you throw in yours and your brother's clothes after the next load?
20:03
You're in the bathroom basket.
20:05
Totally.
20:06
Yeah.
20:07
No problem.
20:08
Thanks so much.
20:09
Feel free to keep on tidying your stuff, too.
20:12
Es ist gut für die Gesundheit, um die Haus zu halten.
20:16
Definitiv. Daniel kann...
20:18
Ah, und remember, für Ihre eigene Sicherheit, keine Telefonnummer und keine Internet.
20:23
Ich weiß, ich weiß, Boring-Rules.
20:26
Don't worry, Claire.
20:28
Hm.
20:29
Hey, Daniel!
20:31
Da ist Arbeit für dich!
20:33
Uh, nein. Ich bin busy.
20:36
Busy, mein Arsch!
20:38
Komm hier!
20:40
You gotta find me first!
20:42
Ah, jeez.
20:44
Na gut.
20:46
Aber wenn es hier weitergeht, sehen wir beim nächsten Mal.
20:50
Also, danke fürs Zusehen.
20:52
Und bis zum nächsten Mal.
20:54
Tschüss!
21:10
Tschüss!
21:12
Tschüss!
21:14
Tschüss!
21:16
Tschüss!
21:18
Tschüss!
Empfohlen
25:59
|
Als nächstes auf Sendung
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #001 | Im Krankenhaus | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
30.4.2025
32:01
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #005 | Besuch bei Oma & Opa | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
23.4.2025
24:44
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #002 | "Väterliche Gespräche" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
23:06
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #011 | Wieder auf der Flucht | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
20:08
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #005 | Nachtwanderung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.5.2025
19:59
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #007 | Die Modelleisenbahn | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.4.2025
23:42
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #001 | "Krafttraining" am Fluss | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
21.4.2025
25:22
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #001 | Vergangenheit: "Wieder zu Hause" | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
26.4.2025
31:28
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #003 | Schlägerei mit dem Nachbarsjunge | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
10.4.2025
23:57
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #007 | Im Gefängnis | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.5.2025
20:39
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #006 | Entspannung unter der Dusche | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
3.5.2025
23:43
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #004 | Flucht in den Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
11.4.2025
32:56
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #010 | ERWISCHT im verbotenen Zimmer | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
25.4.2025
22:51
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #009 | Eine neue Freundin? | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
25.4.2025
23:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #002 | Zelten im Wald | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
27.4.2025
21:31
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 3 #003 | Bruder-Streit & Versöhnung | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
27.4.2025
27:41
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 2 #008 | "Captain Spirit" ist zurück | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
24.4.2025
21:34
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 4 #004 | Per LKW ins nächste Dorf | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
2.5.2025
31:58
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #002 | Karen's Wohnwagen | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
6.5.2025
17:58
Let's Play | Life is Strange - Episode 4 #012 | Die alte Scheune | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
8.8.2024
23:25
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 1 #008 | Eingesperrt & Festgekettet | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
13.4.2025
25:57
Let's Play | Life is Strange - Episode 5 #012 | Rückblick | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
9.4.2025
20:26
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #016 | Familienstreitigkeiten | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
28.5.2025
18:38
Let's Play | Life is Strange: Before the Storm - Episode 2 #002 | Auf dem Parkplatz | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
20.5.2025
22:27
Let's Play | Life is Strange 2 - Episode 5 #003 | Besuch bei Stanley & Arthur | YDGTV | German, Deutsch | HD
YourDailyGamingTV
7.5.2025