Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • 22/6/2025
Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.


Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00In the spring time a young man's fancy likely turns to thoughts of, well, many things.
00:07Anything, in fact, that'll make him forget the long, hard winter.
00:10...de ver que el invierno con sus nieves ha terminado.
00:19¡No! ¡Sigue aquí adelante! ¡Cavides! ¡Vamos! ¡Ah!
00:23¡Ah! Diablo de mulas. Nunca he visto a unos animales tan vagos.
00:31¡Ah!
00:33¡Ah!
00:35¡Ah!
00:36¡Ah!
00:37¡Ah!
00:38¡Ah!
00:39¡Ah!
00:40¡Ah!
00:41¡Ah!
00:42¡Ah!
00:43¡Ah!
00:44¡Ah!
00:45¡Ah!
00:46¡Ah!
00:47¡Ah!
00:48¡Ah!
00:49¡Ah!
00:50¡Ah!
00:51¡Ah!
00:52¡Ah!
00:53¡Ah!
00:53¡Ah!
00:54¡Ah!
00:55¡Ah!
00:56¡Ah!
00:57¡Vamos!
00:58¡Tiren!
00:59¡Tiren!
01:00¡Tiren!
01:01¡Malditas mulas!
01:02¡Se han creído que yo solo puedo hacer el trabajo!
01:05¡Ah!
01:06¡Ah!
01:07¡Ah!
01:08¡Ah!
01:15¡Oye!
01:16¡Mira!
01:17¡Ah!
01:18¡Ah!
01:19¡Ah!
01:20¡Ah!
01:21¡Ah!
01:22¿Habrá pasado algo?
01:23¿Te ha pasado algo?
01:45Mira, Joe, por fin llegó el perdido.
01:47¿Qué pasó?
01:48Te dormiste en el asiento y te caíste al suelo, ¿no?
01:50Esas dos mulas me volverán loco.
01:52Son los animales más vagos que hay.
01:54¿Qué pasó con los demás troncos?
01:56¿Por qué no los buscaste?
01:57Las mulas se metieron en un charco
01:59y cuando por fin empezaron a andar se caían los troncos.
02:02Tanta lluvia y nieve y fango me tienen harto.
02:06Pues yo lo estoy de alimentar el ganado y cortar leña.
02:08Y yo de oír tanto lamento y tanta queja.
02:11Vamos a acabar con el trabajo.
02:22Oye.
02:35¿Qué les pasa a los dos?
02:36Ya no pueden con los troncos.
02:37Ten más cuidado con lo que hacen.
02:38No, no, no, lo hizo a propósito.
02:40¿De qué están hablando?
02:41No lo sabes, esto es el colmo.
02:42Joe, no busques bronca porque saldrás mal.
02:45Ahora no, hay que terminar primero, Joss.
02:47Levántalo de nuevo, pero con más cuidado.
02:49Adam, esto es entre Joe y yo y además no me puedes dar órdenes.
02:52Las doy porque soy mayor que tú y más listo.
02:55Oh, no, Joss, tienes razón, no te metas con nosotros.
02:57¿Cómo te atreves a...
02:58Ah, sí.
03:03Ahora me las pagarás.
03:06¡Apártense!
03:07¿Con qué saceremos, ah?
03:09Ahora verás.
03:10¡Los dos!
03:12¡No, basta!
03:19¡No, basta!
03:27¡Gracias por ver el video!
03:57¡Gracias por ver el video!
04:27¡Gracias por ver el video!
04:58La cambio por tres dólares
05:00¡Tres dólares!
05:02Está bien, está bien
05:03Le venderé un coche nuevo
05:05Cien dólares
05:07Porque es para usted
05:09Cien dólares
05:10Y a eso es capaz de llamarlo barato usted
05:13No tiraré mi dinero por convertirme en cochero
05:17Ahora, si usted lo acepta
05:22Le puedo dar 30 dólares por todo
05:25Incluyendo a esa yegua flaca
05:27Oiga, no, está flaca
05:29Desdichada
05:31Si la llego a comprar la mandaré a descansar
05:34Está bien, no siga
05:36Se lo vendo
05:37Es un robo
05:38Pero no voy a seguir discutiendo
05:41Están preparando la madera
05:53Para un cercado nuevo
05:55Un rancho descuidado da vergüenza
05:59Como le decía
06:00Los dejé trabajando
06:01Es que este año
06:03Hemos tenido un invierno muy duro
06:05Y haces muy bien en empezar pronto
06:07Recuerda el refrán
06:09Al que madruga
06:10Dios le ayuda
06:11Sí, lo sé, lo sé
06:12¿Dónde estarán mis hijos?
06:15Tengo muchos deseos de conocerlos, ven
06:17No los veo desde que eran unos niños
06:19Ya estarán hechos unos hombres
06:21Sí, así es
06:22De una pequeña semilla crece el robo
06:24Estoy orgulloso de ellos, de detalla
06:25Son buenos muchachos, trabajadores y listos
06:28Y sobre todo se llevan bien entre ellos
06:31Empujen conmigo
06:32¡Vamos! ¡Todos juntos!
06:35Mulas
06:35Si tú sabías que había un hoyo aquí
06:38Debiste haberlo advertido
06:39¿Por qué no lo hiciste?
06:40Oh, es que tú no me lo preguntaste
06:42No discutan más
06:43Y ayuden a empujar
06:44Es lo mejor que pudiste decir
06:46¡Miren! ¡Vamos!
06:49¡Arriba! ¡Vamos!
06:51¡Vamos!
06:52¡Arre! ¡Vamos!
06:57¡Arre! ¡Ya!
07:10¡Ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja, ja,
07:40Está bien
07:59Oyeron lo que dije
08:01No sigan peleando
08:04Joe
08:05Adam
08:06Huss
08:08Basta
08:15¿Qué les ha ocurrido?
08:19¿Por qué están peleando?
08:21¡Ven!
08:22¡Ven!
08:38¿Qué le pasa?
08:41¿Qué qué pasa?
08:43Mi pie aún me duele
08:44Me lo han destrozado
08:45Bien
08:51¿Están satisfechos?
08:56Espere que te da ya
08:57Le ayudaré
08:58Con que estos son tus hijos
09:18¿Eh?
09:19Ben Carrick
09:20Si, estos son
09:28Joss, deja de hacer ese ruido
09:58¿El qué?
09:59Ese ruido
09:59Doctor
10:03No es nada serio, ¿verdad?
10:07Pues no lo sé
10:08Tiene el tobillo muy hinchado
10:10No deje que apoye el pie durante tres o cuatro días
10:14Le diré, Ben
10:16Estas cosas pueden ser peligrosas a una edad así
10:19Le prometo que todos cuidaremos de él
10:22Volveré mañana
10:23Buenas noches
10:24Adiós, muchachos
10:25Gracias por venir
10:26Bien
10:32Ya ven cuál ha sido el resultado de esta tontería
10:40Se han portado como unos chiquillos de escuela
10:44Lo que consiguieron
10:49No hagas ruido, Hoss
10:50El día es un hombre que ha hecho maravillas en sus tierras
10:56Yo quería demostrarle que él no es el único
10:58Que viera que hicimos lo mismo en La Ponderosa
11:03Que conociera también a mis hijos
11:07Bien, ya los conoce
11:11No comprendo qué les ha pasado a ustedes
11:16Te lo voy a explicar, papá
11:19Hemos trabajado muy fuerte todos estos días
11:21La lluvia lo ha atrasado todo
11:23Y antes era la nieve
11:25Hace más de un mes que no vamos a Virginia City
11:28Nos salimos de La Ponderosa
11:30Estoy harto
11:31¿Con qué estás harto?
11:37Ahora escúchame a mí
11:39Aquí soy yo quien manda
11:41Tú vas a obedecerme
11:44Y en tanto estén todos aquí en La Ponderosa
11:47Harán lo que yo les diga
11:49Así que ya que lo ocurrido fue culpa de ustedes
11:52Deben hacer lo posible
11:54Porque mi amigo el señor Milban les perdone
11:56Él vino en viaje de negocios
11:59Y ustedes le ofrecerán ayudarle en todo
12:01Ahora mismo
12:02Adelante
12:21¿Le hemos despertado?
12:29No
12:29No he podido dormir nada, nada, Ben
12:33Bien, ya detalla
12:40Mis hijos
12:42Mis hijos sienten lo ocurrido
12:45Y quieren ayudarle en cualquier cosa
12:47Que tenga usted que solucionar aquí
12:49Gracias, se lo agradezco
12:52Yo no puedo ahora atender mis negocios
12:57¿Crees que podrán ocuparse ellos?
13:04Claro, ellos han aprendido conmigo
13:06Le resolverán los problemas que tenga
13:08Oh, no deben dejar sus obligaciones por mí
13:12Oh, no, no
13:13Ellos lo harán
13:14Bien
13:15No dejes para mañana lo que puedas hacer hoy
13:20De acuerdo
13:21A ver
13:24
13:27Aquí tengo tres asuntos importantes que atender
13:32Yo sé
13:33Dígame
13:34Hace un año me vendieron unas tierras
13:37Las revenderé al ferrocarril dentro de dos o tres años
13:42Con una buena ganancia
13:44Alguien vio a un hombre viviendo allí
13:47Échalo, Joe
13:50Si se lo permito irán otros
13:53Sácalo de allí como puedas
13:56Haré lo posible por sacarlo
14:02Cuente conmigo
14:02Muy bien
14:03Hoss
14:05Hay una finca que quiero comprar
14:13Está situada aquí, Hoss, en este punto
14:17Necesito comprarla a cualquier precio
14:20El abogado ya me hizo la escritura
14:23Y solo falta ahora poner el precio de la venta
14:27Recuerda que pagaré lo que ellos quieran
14:30¿Entiendes?
14:31Descuide
14:32La compraré, señor Milbank
14:34Este asunto es importante
14:37Vendí un rancho a plazos
14:40Me pagaron la mitad
14:42Se suponía que abonaran una cantidad todos los años
14:46No me pudieron pagar ni un solo plazo
14:49De modo que
14:49Desáucialos
14:51Espera un poco más, señor Milbank
14:54Sería preferible
14:55No puedo esperar más ya
14:57El tiempo es oro, joven
14:59Échelos
15:03Bien, Yededaya
15:10Ahora descanse
15:13Ellos se ocuparán de todo
15:14Sí, ven
15:16Los amigos son para las ocasiones
15:20Bueno, ojalá que no vuelva a llover por ahora
15:35Espero acabar con este asunto pronto
15:37Por lo menos el cambio nos vendrá bien a todos
15:39Cumplan con sus encargos
15:42Buena suerte
15:42Muy bien, papá
15:43Muy bien, papá
15:44¡Gracias!
16:14¡Gracias!
16:44¡Gracias!
16:46¿Hay alguien ahí?
16:48¡Vamos! ¡Salga!
16:52Voy a contar hasta cinco
16:55¡Uno!
16:56¡Dos!
16:58¡Tres!
17:00¡Cuatro!
17:02¡Cinco!
17:04¡Cuánto me alegro de verle!
17:07Tan pronto te di pasar supuse que venías a visitarme
17:11Me llamo Parley, Theodore Parley
17:15Casi nunca viene gente
17:17Por aquí a veces le hablo hasta los peces de lo solo que yo me siento
17:21Yedidaya Milbank me mandó aquí
17:24¿Quién?
17:25Yedidaya, el dueño de esto
17:27Bonito nombre
17:28Hace poco que llegó del este y no quiere gente en su propiedad
17:32Yedidaya, es un nombre bíblico, ¿verdad?
17:36No lo sé
17:38Debe ser muy buen hombre
17:40La gente no leía nunca la Biblia
17:43Hace muy mal
17:44Yo sí que la leo
17:45Bien puedes decirle que...
17:47Que yo me encargaré de cuidar sus tierras sin cobrarle ni un solo centavo por eso
17:51Oh, no, no, no, no, él quiere que se vaya de aquí
17:54¿De veras? ¿Y por qué?
17:57Porque las tierras son de él, con que ya lo sabe
18:00Él piensa cultivarlas o va a venir con los suyos a vivir
18:04No quiere cultivarlas, no, el ferrocarril las va a comprar
18:11¿Has visto? Esa es la diferencia
18:14Yo veo que esta tierra tiene la hierba alta y sedosa
18:18Y que tiene prados cubiertos de flores, un arroyo puro donde vienen a beber los animalitos del bosque
18:24Todo eso me hace sentir feliz y contento
18:27Y llegué de Daya Milbank
18:29Lo que quiere es venderla y ganar dinero
18:32No me lo puedo explicar
18:34Recoja sus cosas inmediatamente y salga de aquí lo más pronto posible
18:39Eh, tú eres comisario
18:41¿Dónde está la insignia? ¿No la veo?
18:43No, no tengo ninguna
18:45Pero no quisiera usar mi revólver ahora
18:50Eres un buen muchacho, sí, sabes que con esas cosas no se juega, es peligroso
18:56Es verdad que no quiero usar el revólver, sin embargo lo usaré como siga discutiendo, viejo quisquilloso y testarudo
19:03¿Cómo? ¿Crees eso de mí?
19:06Vaya, si solo quiero que seamos amigos
19:08Y ya ves del modo que tú me hablas, ¿no está bien, hijo?
19:12De acuerdo
19:14Lo lamento
19:15Le voy a explicar
19:17Como estas tierras no son suyas, no puede vivir aquí
19:21¡Con que vamos, márchese!
19:25No, prefiero quedarme
19:29¿Qué ha dicho?
19:31Que mejor será que me quede
19:33Oiga, viejo testarudo, yo me cansé de discutir, recoja sus cosas y lárguese de aquí
19:38Vamos, no tomes las cosas así
19:41Tranquilícete y verás como todo se soluciona a gusto de los dos
19:45Oh no, oh no, yo sé lo que...
19:47¡Eh! ¡Eh! ¡Bájeme de aquí enseguida!
19:50¡Eh! ¡Oiga! ¡Bájeme de aquí!
19:56¡No me deje así!
19:57No vayas a creer que puse esa trampa para aquí, ¿no?
20:00La puse ahí porque hay muchos osos en el bosque
20:03¡No me importa! ¡Bájeme!
20:05Oye hijo, sigue mi consejo, tranquilízate
20:08Y después de todo estar así te hará mucho bien
20:11Se te irá la sangre a la cabeza y podrás pensar mejor
20:14Milban tiene una gran tierra con suficientes peces para todos
20:18También hay buena casa y buen pasto para las vacas
20:22Y yo voy a usar solamente lo que yo necesite
20:25¡No le hago daño estando aquí!
20:27¡Bájeme! ¡Estoy mareado! ¡Bájeme ya!
20:30¡Me duele la cabeza!
20:31¡Antes mira hacia el cielo!
20:33¡Olvidaste que todos somos hijos de Dios!
20:36¡Anda mira hacia el cielo!
20:38¡No puedo mirar al cielo así!
20:40¡Oiga! ¡Bájeme de aquí!
20:42Negro de que tú te hayas ocupado de hacerme una visita
20:47Pero tú, jeje, tú tienes que aprender a apreciar la vida
20:50Y a, y a tener calma
20:52¡Oh!
20:54¡Piensa bien en lo que yo te digo! ¡Ya volveré!
20:56¡Que lo piense!
20:58¡No! ¡Ey! ¡No se vaya! ¡Oiga!
21:00¡Ay! ¡Parece imposible que haya gente que prefiera el dinero a un cielo azul, un sol brillante y un río lleno de peces!
21:19¡Está bien! ¡Está bien! ¡Ganó usted! ¡No hay nada como el cielo, el sol y la pesca!
21:24¡Pero llevo más de una hora aquí y no ha picado ninguno!
21:27¡Ya te lo dije antes! ¡Eres muy nervioso y los peces no son tontos! ¡Se dan cuenta de eso! ¿Ves?
21:32¡Yo en cambio con paciencia pesqué estos!
21:34¡No tendré calma mientras usted siga pescándolos todos!
21:39¡Eh! ¡Te diré, hijo!
21:42¿Sabes qué día es hoy?
21:45No
21:46¡El primer día de la primavera! ¡Eso es!
21:51¿Y qué importa?
21:52¿Qué importa? ¡Que por fin no caerá más nieve!
21:55¡Y todo se nos hará fácil! ¡Es la estación más hermosa del año!
22:03Hasta ahora no se me había ocurrido eso
22:06Hizo muy bien en dejarme colgando un rato, porque ahora pensaré mejor
22:12¡Oh, mira! ¡Picó uno! ¡Picó uno! ¡Muchasco!
22:14¡Picó uno! ¡Picó uno! ¡Picó uno! ¡Picó uno! ¡Estoy seguro de que usted nunca pescó uno igual!
22:22¡No, nunca! ¡Es la trucha más linda que he visto, hijo!
22:28¡No hay nada como comerla cuando está acabadita de pescar!
22:32¡Yum, yum! ¡Vamos!
22:33¡Espere! ¡Aguarde!
22:35¡Que espere! ¿Y por qué?
22:37Recuerde que hay que tener calma
22:39Tengo mucha hambre con que vamos a pescar algunas otras, ¿eh?
22:43¡No tiene prisa, eh!
22:45¡No ninguna! ¡No tengo ninguna!
22:49¡Venga, póngala allí!
22:52¡No importa! ¡Cómo me hará mucho!
22:57¡Ja, ja, ja, ja, ja!
23:06¡Hola, perrito! ¡Quítate!
23:11Oh, ¿tienes cena? Un momento.
23:13Toma, bebe de aquí.
23:18Está bien, bebe del cubo.
23:23Las cosas mejorarán. Pintaré la casa.
23:26Teré muebles nuevos, San.
23:28Tan pronto nazca el niño será distinto.
23:31Es inútil.
23:33Ya hemos tratado de vivir en el campo y fíjate en el resultado.
23:37El que labra la tierra está cerca de Dios, dijiste, pero ¿no es así?
23:42Mira, ¿esto no se puede llamar una casa?
23:45Había que arreglar el granero y el establo primero.
23:48Oh, sí, pero ya no puedo vivir así más.
23:51Ha sido un año horrible, Paul.
23:53Todo lo que hacemos es trabajar noche y día.
23:56Siempre hay algo que anda mal, algo que arreglar. ¡Estoy harta!
24:02Algún día verás el fruto de todo cuanto hemos trabajado.
24:07La finca es buena.
24:10Ya verás como todo cambia.
24:12No es verdad.
24:16Paul, es mejor que vendas. Estás a tiempo.
24:20Te acaban de ofrecer un buen precio por la finca.
24:23Es mejor que lo aproveches.
24:26No dejes pasar una oportunidad así.
24:28Es como si fuera a vender mi alma.
24:35Hemos sido felices en la finca.
24:37Sí, muy felices.
24:38¿Aquí tiene?
24:48Siéntese a comer, señor Cartwright.
24:52Mmm, mmm.
24:53¡Qué bien huele!
24:54¡Pan!
24:58¡Hanlo hizo!
24:59¡Oh, pan!
25:00No hay nada como el pan, ¿verdad?
25:06Paul.
25:06Bendícenos, señor, y bendice estos alimentos que vamos a recibir.
25:13Amén.
25:15Bien.
25:17Comamos.
25:18Ya se decidieron a vender, ¿no?
25:19Esta comida será para festejar la decisión.
25:21No, no voy a vender.
25:30Esta finca es la ilusión de mi vida.
25:35Escuchen.
25:36El viejo Milvan puede pagar más.
25:39Tiene mucho empeño en comprarla.
25:42Les voy a pagar lo que ustedes quieran.
25:45¿Sí?
25:46Sí, solo tienen que decírmelo y cerraremos el trato.
25:50¿Eso es todo?
25:53Y como ustedes no tienen idea de cuánto quieren, les ofrezco dos mil dólares sobre el valor de la finca.
26:00¿Tanto dinero?
26:02¡Oh, gracias!
26:03¡Paul, di que sí!
26:06No venderé la finca por ningún precio.
26:11Paul.
26:13¿Cómo voy a vender algo que significa todo lo que he deseado en mi vida?
26:20¡Oh, lo siento, yo no...
26:31No es culpa su vida.
26:34Dispense, señor Cartwright.
26:36Siga comiendo.
26:37O
26:41No venderé la finca.
26:51Sí, perlu.
26:53Está más tranquila.
27:20Le da mucho miedo tener al niño aquí sola, sin ayuda de nadie.
27:28Sí.
27:29Cuando están así, se ponen nerviosas.
27:37Ya llené el quinqué.
27:40Gracias.
27:46¿Su oferta sigue en pie?
27:51Sí.
27:55La venderé.
27:57Podemos desocuparla mañana.
28:01No es necesario.
28:03No hay prisa.
28:05Es mejor así.
28:08Tal vez nos pueda ayudar a mudarnos, ¿verdad?
28:11Claro que sí.
28:14No hay prisa.
28:16No hay prisa.
28:18No hay prisa.
28:18¡Gracias!
28:48Bien, ya está todo, Paul. Solo falta asegurar algunas cosas.
28:56Gracias, gracias, señor Cartwright.
28:59De nada.
29:01Tendrá que amarrar esa mesa con una soga o se les caerá en el camino.
29:05Es mejor que su esposa vaya al lado de usted.
29:07Gracias.
29:09Voy a dar una vuelta. No quiero olvidar nada.
29:18No quiero olvidar nada.
29:48No quiero olvidar nada.
29:56Vine hasta el establo y mira lo que hallé. ¡Qué lindos son!
30:01Con que aquí estaba. Hace días que la había echado de menos. Son preciosos.
30:07Mira, mira qué lindos son.
30:11Ya no tengo miedo, Paul. Sé que es tonto, pero me siento distinta.
30:16¿Será porque empezó la primavera y trae con ella esperanza?
30:22Sí.
30:23Oh, tómalas. Encontré dentro del establo.
30:28Violetas.
30:28Es el hombre quien debe regalar flores y no la mujer.
30:39Oh, Paul.
30:41Ya no quiero que la vendas.
30:44Quiero quedarme y criar a nuestros hijos aquí en este sillo tan precioso que es nuestro.
30:48¿Qué vamos a hacer?
30:49Pues, firmé la escritura de venta esta mañana.
30:52Oh, tal vez le podamos convencer, Paul. Tal vez devuelva la escritura si se lo dices.
30:57Pues, no se la daré.
31:08Pero la cambiaré por otra cosa.
31:12No comprendo.
31:14Oh, es sencillo.
31:16En la escritura, por un perrito de esos.
31:18Nunca seré un buen hombre de negocios.
31:34Adiós, Paul.
31:35Gracias.
31:36De nada. Adiós, señora.
31:37Adiós.
31:38Adiós.
31:39Adiós.
31:40Adiós.
32:04¡Judy!
32:16Ahí viene visita.
32:17¿Una visita? ¿Quién podrá ser?
32:20Eres igual que todas las mujeres.
32:22¿Cómo vas a saber quién es antes de que llegue, eh?
32:26Pon otro plato. Es hora de comer y tendrá hambre.
32:30Ted, no hay suficiente comida para todos.
32:34Con lo que comen cuatro, comen cinco.
32:36Eso no es cierto.
32:40No podemos permitirle irse así sin antes darle algo de comer.
32:43Sería una falta de educación.
32:45¡Judy!
33:03Hola.
33:04Hola, soy Adam Carro.
33:05Y yo Ted Hackett.
33:06Llega tiempo a cenar.
33:07Gracias.
33:08Parece que viene desde muy lejos.
33:10Sí, tiene usted razón.
33:12Entonces entre usted.
33:14¡Judy!
33:17Este es Adam Carro.
33:19Mucho gusto.
33:20Mi hijo Ray.
33:21Hola, Ray.
33:22Y mi hija Bárbara.
33:23¿Qué tal?
33:25Bien.
33:25Usted querrá alabarse un poco.
33:29Haga lo que yo me ocuparé de su caballo.
33:31Como vivimos tan lejos, casi nunca viene nadie.
33:36Quiero decirle que he venido de parte del señor Milbank.
33:40Eso no tiene importancia.
33:46Comeremos antes de discutir lo que sea.
33:49De acuerdo, ¿eh?
33:51Sí.
33:52De acuerdo.
33:53Y gracias.
33:54Judith.
33:58Estamos listos.
33:59Sirve la comida ya.
34:03Cuento con que usted me perdone, Cartwright.
34:06Hace días que no me siento bien y no puedo comer nada.
34:09Ya pasará.
34:11Niños, no olviden sus modales.
34:13Me ocuparé del caballo.
34:33Fue una locura, pero me decidí a comprarlo.
34:36Pensé que un toro de raza me daría mejor ganado.
34:40Que sería una buena inversión.
34:43Eso mismo hacemos en La Ponderosa.
34:45Mejorar la raza.
34:48Era un animal precioso.
34:50Cuando vino el invierno,
34:52un oso bajó de las montañas.
34:55Entró en el establo donde estaba el toro y lo desnucó.
34:58Los osos matan muchas de nuestras reces.
35:02Yo tengo solo dos.
35:05Cuando oí el ruido, salí y maté al oso, pero...
35:10Ya era tarde.
35:11Esa carne de toro que comimos nos salió muy cara.
35:14Eso es verdad.
35:16Invirtió todo lo que teníamos para comprarlo.
35:20Perdieron todo.
35:21Y aún hay más.
35:23Pensamos que podríamos vender bien las diez reces que quedaban.
35:27Sin embargo, ni siquiera eso pudo hacerse.
35:31Con las lluvias hubo una inundación y murieron ocho ahogados.
35:35Tal vez si yo le explico al señor Milbank lo que...
35:39No, no.
35:42Una de las ventajas de estas tierras es que tienen...
35:45...un molino de viento...
35:48...con una bomba para sacar agua.
35:51Y así es posible regarlo todo bien durante la sequía.
35:55Pero la bomba se rompió y una nueva cuesta doscientos dólares.
35:59Tal vez la pueda componer.
36:01Ya he tratado de hacerlo.
36:03Pero el cilindro está roto.
36:07Tampoco puedo comprar uno nuevo.
36:13Tuvimos mala suerte.
36:16Quisimos hacer mucho a la vez.
36:19Quizás si hubiéramos ido poco a poco...
36:22...sería distinto.
36:25Siento perder el rancho...
36:28...pero ya me las arreglaré.
36:31Yo me llamo Teodoro.
36:33Que quiere decir...
36:35...regalo de Dios.
36:38Dios me ha dado muchas cosas buenas durante mi vida.
36:42De modo que no es justo que me queje...
36:44...porque me quite una.
36:45Bueno, voy a echar una ojeada a las reces antes de acostarme.
36:53Siento no tener otro cuarto disponible...
36:55...para que duerma.
36:56Está buscando tabaco en el bolsillo.
37:09Y no tenemos con qué comprar ni siquiera eso.
37:14Es un hombre muy orgulloso.
37:16Pero yo no soy tan orgullosa como él.
37:21¿Tiene usted tabaco que le pueda dar, señor Carrey?
37:23No tengo, señora.
37:33Él merece una suerte mejor que esa.
37:37Es muy bueno.
37:38Buenos días.
38:06Buenos días.
38:06¿Qué está haciendo?
38:11Me ha dado mucho trabajo arreglar la bomba...
38:13...pero ya casi terminé.
38:16¿Ha trabajado toda la noche?
38:18Sí, no podía dormir.
38:20Así que me puse a arreglarla.
38:22Si usted me ayuda, la tendremos lista muy pronto.
38:26Pero...
38:26...ya le dije anoche que aunque se pudiera arreglar la bomba...
38:31...necesitaré un cilindro nuevo y no puedo comprar uno.
38:33Voy al pueblo a comprarlo ahora.
38:36Mientras tanto, siga usted trabajando aquí.
38:42Pero...
38:42¿Ted?
38:44¿Qué ocurre?
38:46No interrumpas, Judy.
38:49Dígame qué es lo que trata de hacer.
38:51Muy bien.
38:51Le explicaré mi plan.
38:54Voy a vender esas dos reces que le quedan.
38:56Lo que se saque se invertirá en la cosecha.
38:58No comprendo cuál es su plan.
39:00Después se lo explicaré y ya verá cómo le va a resultar.
39:03No se preocupe, señor Hackett.
39:05Es que le debemos mucho a Milbank.
39:07¿Ha olvidado eso?
39:08No.
39:09Yo se lo prestaré.
39:12Me lo devolverá cuando pueda.
39:17No.
39:17Lo siento mucho.
39:20Es usted muy generoso, pero no puedo aceptar, Cartwright.
39:24Hemos hecho nuestros errores y pagaremos por ellos, no tú.
39:28Es un préstamo, Hackett.
39:30¿Usted pagará?
39:33Acepta su oferta, Ted.
39:35Tendremos más suerte ahora.
39:37Todo saldrá bien.
39:46Y de paso voy a comprar un paquete de tabaco, señora.
40:00¿Por qué gritaría Cítere?
40:06¿Por qué gritarías Cite?
40:23Porque llegó la primavera.
40:36Tierra fértil, hierba nueva. Hasta el aire es distinto. Vuela.
40:59¿Qué vuela? ¿Qué vuela?
41:03¡Chis!
41:06Tengo alergia.
41:10¿Pasó ya?
41:12Sí, sí, estoy bien.
41:16He estado pensando, Ben, que tienes una gran casa.
41:21Es espaciosa y muy cómoda.
41:26Sí, es una buena casa.
41:29Resulta demasiado grande para cuatro personas.
41:32¿No se te ha ocurrido nunca alquilar cuartos?
41:37Oh, no, no, Yetedaya. No nos gustaría hacer eso.
41:41Ah, pues entonces eres un tonto.
41:43El ocio es lo que atrae a todos los vicios.
41:52Bueno, no quiero seguir molestándote. Voy a ayudarte. Hagamos algo.
41:57Oh, no hace falta Yetedaya.
42:01Lo haré con mucho gusto. Ben, tú sabes que haré todo lo posible.
42:05Esta finca hay que atenderla y cuidarla.
42:08No puedes aguardar por tus hijos.
42:10No hay prisa. Ya volverán y se hará todo.
42:13Es mejor esperarnos.
42:15Solos no haremos gran cosa.
42:16Claro que sí. Tenemos que aprovechar el tiempo.
42:20Lo que para luego se deja siempre se queda.
42:23Vuelvo enseguida.
42:23Ya está.
42:50Vamos, amigo. Las cosas se hacen bien o no se hacen.
42:55Terminemos ahora de cortar el resto.
42:56¡Vuelvo enseguida!
43:26Bueno, ya está bien.
43:48Si yo pudiera conseguir quien trabajase así en mis fincas,
44:16al paso que vas, dentro de dos o tres días habremos terminado.
44:21Yetedaya. Yetedaya.
44:28Hola, papá. Hola, señor Milbank.
44:29Qué buen trabajo has hecho.
44:34Sí. Quería demostrarles que no es tan difícil.
44:41Echaste a ese hombre de mis tierras, ¿verdad?
44:45Pesqué una trucha de tres libras.
44:47Y estaba muy sabroso también.
44:49Sí.
44:49¿Fuiste a pescar?
44:51¿Fuiste a pescar?
44:53No te mandé a eso.
44:55Hay un hombre allí. Es muy buena persona.
44:57Él va a cuidar las tierras para que usted no tenga problemas.
45:00No tiene que preocuparse ya.
45:01Joseph, había un hombre allí viviendo.
45:06¿Y lo dejaste en la finca de Milbank?
45:07Sí, pero él no hará daño porque...
45:11¡Tú quieres decirme!
45:11Yetedaya, Yetedaya, Yetedaya.
45:13Un momento, Joseph.
45:15Posiblemente hay una equivocación.
45:24Hola, ¿qué tal, papá?
45:25Hola, Joe.
45:27¿Terminaste el trabajo?
45:28¡Qué bien está!
45:29Sí, José.
45:31Lograste comprar la tierra de Yetedaya.
45:34¿Todo salió bien?
45:35Contesta, ¿compraste la finca o no?
45:44Bien, Joss.
45:47Oh, pues no salió como yo creía.
45:49Ellos pedían demasiado.
45:51Recuerda que yo te dije que quería esa finca,
45:54así que no importa cuánto tuviste que pagar.
45:56Dime, ¿cuánto fue?
46:00¿Cuánto fue lo que te pidieron, Joss?
46:03Fue imposible hacerlos vender.
46:05Él no quisieron aceptar ningún precio por ella.
46:11Te has dejado sobornar.
46:13Este hijo tuyo aceptó un soborno, eso es.
46:16Debía haber ido yo mismo.
46:18Lo sabía, lo sabía.
46:21Así es.
46:22Tiene usted razón, señor Milbar.
46:23No te lo dije, lo sabía.
46:26Joss.
46:27¿Cuánto te dieron?
46:29Ahora verán.
46:29Esto.
46:34Qué lindo, ¿eh?
46:41Hola, papá.
46:43Hola.
46:43Hola, Joss.
46:44¿Cómo están?
46:45Vaya, qué bien te quedan los troncos.
46:47Sí.
46:47Dime, Adam.
46:48¿Tú tuviste problemas?
46:51No, no, ninguno.
46:52Vaya.
46:54Por lo visto, de los tres eres el único que sirve de algo.
46:58¿Y ese perrito, Joss?
47:00Pues, bueno, Adam, ¿por qué no le entregas la escritura que te da ya?
47:05Oh, no la tengo, papá, pero pagaron el plazo.
47:08¿Con qué dinero?
47:10¿Dónde lo consiguieron?
47:12Yo se lo di.
47:14Lo siento, papá, tuve que hacerlo.
47:16Ven, Carret.
47:18Tú, tú eres...
47:20Tú eres un Judas.
47:23¿Qué detalla?
47:23¿Qué detalla?
47:23Y tus hijos son todos unos inútiles.
47:26Vamos, cálmese.
47:27Que me calme.
47:29Primero me rompen un pie.
47:31Eso fue un accidente.
47:32¿Un accidente?
47:34Ven, Carret.
47:35Tú eres el peor de todos.
47:39Siempre dije que de tal palo, tal astilla.
47:43Has criado a una partida de ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas.
47:52De tal palo, tal astilla.
48:05¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:11¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:13¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:15¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:17¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:19¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:23¡Vamos, ladrones, vagos, estúpidos y sinvergüenzas!
48:35vergüenzas a trabajar. Bueno, el invierno ha sido largo y duro. Sin embargo, terminó
48:46ya. El aire huele distinto y el sol nos calienta. Llegó la primavera al fin. La ponderosa renace
48:56a una vida nueva. Yo voy a la ciudad. ¿A dónde van ustedes? De tal palo, tal astilla.
49:17¡Vamos!
49:26La ponderosa renace
49:56La ponderosa renace
50:26La ponderosa renace

Recomendada