Saltar al reproductorSaltar al contenido principalSaltar al pie de página
  • ayer
Viejo Oeste americano (1860-1870). Todos los caminos pasan por La Ponderosa, el rancho de los Cartwight, que se encuentra en los alrededores de Virginia City, junto al Lago Tahoe (Nevada). Ben Cartwright es un viudo que cuida de sus tres hijos Adam, Hoss y Joe, cada uno de una esposa fallecida. Por allí pasan vaqueros polvorientos, predicadores, buscadores de fortuna, viudas ricas y una inacabable galería de personajes que van y vienen llenando la pantalla de aventuras.


Categoría

📺
TV
Transcripción
00:00¡Ahí vienes tú!
00:25¿Crees que sea Payson?
00:26Han pasado diez años, pero estoy seguro, es él.
00:30¿Lleva una guitarra a la espalda?
00:43Sí.
00:44Se detuvo frente a la tienda de cash.
00:46¿Pensará entrar?
00:47Sí, es Ed Payson.
01:02Aguarda, Billy.
01:03Yo soy el ayudante del alguacil y no tú.
01:06Yo lo arreglaré.
01:07¿No creíste que te enfrentarías con un asesino estando él fuera del pueblo?
01:12Lo echaría del pueblo enseguida si él estuviera aquí.
01:14Pero como no está yo mando ahora, no hay avisos de captura por Edward Payson.
01:21De modo que si quieren ayudarme no busquen líos con él.
01:24Claro, como quieras.
01:26Se hará lo que tú digas.
01:28Arreglaré esto sin que haya ningún tiroteo, ¿entendido?
01:31Adam, veré por qué papá tarda tanto.
01:50Buenos días.
01:52¿Qué desea usted?
01:53Buenos días.
01:54Quisiera comprar café, tocineta y azúcar.
01:58¿Ah, sí?
01:59¿Con un saco de cinco libras le basta a usted?
02:02Ah, sí, es suficiente.
02:04¿Y no lo he visto antes en el pueblo?
02:06¿Es usted foracero?
02:08No, señorita.
02:10Se hará la tocineta.
02:12Adam, te llevas las últimas latas de melocotón.
02:15De modo que le dices a tu hermano que tendrá que esperar mucho para la próxima.
02:19Se lo diré, Will.
02:20¿Aquí tiene?
02:21¿Cuántas libras de café quiere usted?
02:24Cuatro libras, señorita.
02:25¿Usted?
02:35¿De Sewell?
02:41¿Con qué ha vuelto?
02:44Creí que ya había muerto.
02:47Siento mucho lo pasado.
02:50Tiene que creer.
02:52Fuera de aquí.
02:52¿Qué?
02:55¿Cuánto le debo por todo?
02:59No debe nada.
03:00Aquí yo no le vendo a asesinos.
03:05Le dije que se largara.
03:08¿Pero lo conoces?
03:10No sé quién es.
03:11Es Ed Payson.
03:14El que mató a David, tu hermano.
03:16Es Ed Payson.
03:34¡Gracias por ver el video!
04:04¡Gracias por ver el video!
04:34¡Gracias por ver el video!
05:04¿Dónde está?
05:08Fuera, en la silla.
05:10¿Por qué lo dejó allí?
05:12Ya no lo uso. No hay ley en contra de eso.
05:15¿Por qué vino Payson?
05:19Solo quiero trabajar.
05:21El rancho que mi padre me dejó no es gran cosa, pero yo pienso arreglarlo.
05:26¿De modo que viene a quedarse?
05:27Sí, ¿por qué no?
05:30Me cansé de estar andando de pueblo en pueblo.
05:33Bueno, si tiene su propio rancho, puede quedarse y trabajar en él.
05:39¿Aquí?
05:41¿Un criminal como él?
05:43No, cálmese usted, Will.
05:44Él mató a mi hijo.
05:46Que lo ahorquen.
05:48Cuando llegue el alguacil...
05:49Sé lo que tengo que hacer con él sin que me lo digan.
05:52No es ningún crimen el que uno mate a otro en un desafío.
05:56Así es la ley, ¿no?
05:57¿Qué ley defiende a los hombres que matan por gusto?
06:00No, Davey fue el que provocó el duelo.
06:03Todos sabemos que usted es un pistolero y por eso volvió aquí, a seguir matando.
06:07¿Cuántos lleva ya, doce?
06:09No.
06:11Sí.
06:12¿Se arrepiente ahora de haberlo hecho?
06:15Sí, pero ahora es muy tarde.
06:18Con arrepentirse no va a remediarlo.
06:21Lo sé.
06:23Creo que he pagado ya mi culpa en estos años.
06:26Quiero cambiar.
06:26Lo único que deseo es trabajar en paz en el rancho.
06:32Eso es todo.
06:34Él parece sincero.
06:38Bueno, pero voy a advertirle algo.
06:42No se busque líos con nadie en Virginia City.
06:44O va a salir usted muy mal.
06:46No tiene que preocuparse.
06:48No se le ocurra usar el revólver.
06:50No nos gustan los pistoleros aquí.
06:53Ya lo sé.
06:55Tranquilícese, todo saldrá bien.
06:56Gracias, de todos modos.
07:15¿Por qué has regresado?
07:16Oiga, Will.
07:20Yo le comprendo.
07:21Pero eso ocurrió hace tiempo.
07:23Trate de olvidar y se sentirá mejor.
07:26Saludos a tu padre, Adam.
07:30Sally.
07:32Te veré luego.
07:33Hay cosas que no entiendo.
07:42Después de lo que Payson hizo, viene a comprar a mi tienda.
07:45Tiene que comer, Will.
07:47Que se muera de hambre.
07:48No dejaré que nadie en el pueblo le venda.
07:51Oh, pero...
07:52No serás capaz de hacer eso.
07:54Ya lo verás.
07:55Ponlo en mi cuenta, Sally.
08:00Y también un saco de harina.
08:06¿Qué vas a hacer?
08:08Necesito comprar esto.
08:10¿Por qué?
08:11Porque cita.
08:12Es para Payson.
08:14Después que pague, puedo dárselo a quien me dé la gana, ¿no?
08:16No te lo venderé.
08:17Un momento.
08:19¿No quiere venderme esas provisiones?
08:22No para dárselas a Payson.
08:24Bien.
08:25Entonces me voy, Will.
08:27Como no quiere que la ponderosa le compre a usted, iré a ver a otro.
08:30No, Adam.
08:31Eso no es justo.
08:31De justicia no puede hablar, Will.
08:34¿Es justo no querer venderle a Ed Payson?
08:36Ahora decídase.
08:38O compro lo que yo quiero o no compro nada.
08:47Ganaste.
08:47Adam, esto no es asunto tuyo.
08:53¿Crees que debes meterte en ello?
09:00No lo sé, Sally.
09:01¡Apá, Pá, Pá, Pá, Pá.
09:05No lo sé, Sally.
09:07¡Apá, Pá, Pá, Pá.
09:10¡Gracias por ver el video!
09:41¡Hola!
09:45¿Usted es uno de los Cartwrights, no?
09:48Sí, Adam.
09:51Le reconocí en la tienda.
09:53¿Qué ha pasado?
09:55¿Se han enviado a hacerme otra advertencia?
09:58Oh, no.
10:00Le vine a traer algo.
10:04Usted necesitará esas provisiones y va a quedarse.
10:07¿Sabe qué es de eso?
10:10En La Ponderosa siempre se le compra a él.
10:13¿Cuánto vale lo que trae?
10:19Unos... unos cincuenta centavos.
10:22Tiene mucho trabajo aquí, ¿verdad?
10:23¿Cuánto tiempo lleva este rancho abandonado así?
10:25No sé, como tres años.
10:30El granero no está mal.
10:33Con un martillo y un serrucho lo podrá arreglar enseguida.
10:36Tal vez.
10:39Tendré que aprender a usarlo.
10:40¿Qué le pasa?
10:44¿Se lo olvidó?
10:45Es probable.
10:46Recuerde que hace tiempo que no trabajo en nada.
10:50Bien, gracias por la comida.
10:54¡Ah!
10:54Al fin llegaste.
11:18Papá, ¿por qué no le dejas que te explique antes de hablar tú?
11:22Eso haré.
11:23Will Kass estuvo aquí.
11:28Y me contó.
11:32¡Oh, sí!
11:33¡Oh, sí!
11:35Parece que no le das ninguna importancia a lo que ha pasado.
11:39Y déjame explicarme.
11:41Solo quiero saber una cosa.
11:43¿Le dijiste a Will Kass que yo no le iba a comprar porque no quiso venderle a ese asesino que llegó hoy?
11:49Lo que pasó fue que...
11:50Contéstame a lo que te pregunto.
11:52Dime solo si es verdad.
11:54Y no vengas con disculpas.
11:55Eso hiciste, ¿no?
11:56Eh, pues sí.
11:59No lo puedo creer.
12:01Oh, papá, déjame contarte lo que pasó.
12:03Le he comprado las provisiones siempre a Will Kass.
12:06Hay pocos hombres que sean como él.
12:09A nosotros siempre nos ayudó en todo, sin interés.
12:12En el primer invierno me fió la comida.
12:15Ah, sí, lo sé.
12:17Y ahora esta es su recompensa.
12:20Uno de los Carl Wright va de parte del asesino del que mató a su hijo.
12:24¿Qué te ha pasado?
12:27No lo sé.
12:28No sé qué me pasó.
12:32Perdí la cabeza.
12:35Está bien.
12:37Comprendo que hice mal.
12:38Iré mañana al pueblo y le daré disculpas.
12:43Estuvo de más el amenazarle porque no puedo cumplirlo.
12:47La ponderosa no es mía.
12:49Vamos a comer antes de que se enfríe la comida.
12:58Si no lo está, ya.
12:59Se ha hecho tarde.
13:17Hola, Sammy.
13:20Vendré a verte esta noche después de comida.
13:23No vengas, Billy.
13:24Será mejor.
13:25¿Qué te pasa?
13:26Pues papá está disgustado.
13:28Se enfadó con lo que ocurrió.
13:29Claro.
13:30Yo no le culpo.
13:32Pues no sé.
13:34Él me habló toda la vida mal de Payson.
13:37Sin embargo, cuando por fin ahora le vi.
13:40No sé, es tan distinto a lo que yo creía.
13:43Ni siquiera tenía un arma.
13:44Sí.
13:46Es curioso.
13:47Sally, esa clase de hombre, si no lleva armas, no vale nada.
13:51Tal vez podría cambiar si vuelve a trabajar aquí.
13:58Tengo que cerrar, Billy.
13:59Sí, claro.
14:03¿No quieres que nos veamos esta noche?
14:04Es mejor que no.
14:06Buenas noches.
14:08Adiós.
14:09Oye, ¿a dónde vas, Adam?
14:31A dar una vuelta.
14:33¿A estas horas?
14:34Ah, no es muy tarde.
14:36¿Te preocupa a Ed Payson, no es eso?
14:38Ah.
14:40Quizás sea eso.
14:43Pues, he oído muchos cuentos acerca de lo que pasó entre él y Dave Cass.
14:49Me gustaría saber cuál es la verdad.
14:53A mí también.
14:55No tardaré.
14:56A mí también.
15:22Sincronización Andrea Oroz
15:52Sincronización Andrea Oroz
16:22Sincronización Andrea Oroz
16:52Sincronización Andrea Oroz
17:22Sincronización Andrea Oroz
17:52Sincronización Andrea Oroz
17:54Sincronización Andrea Oroz
17:56Sincronización Andrea Oroz
18:00Sincronización Andrea Oroz
18:04Sincronización Andrea Oroz
18:06Sincronización Andrea Oroz
18:08Sincronización Andrea Oroz
18:10Sincronización Andrea Oroz
18:12Sincronización Andrea Oroz
18:14Sincronización Andrea Oroz
18:16Sincronización Andrea Oroz
18:18Sincronización Andrea Oroz
18:20Sincronización Andrea Oroz
18:22Sincronización Andrea Oroz
18:24Sincronización Andrea Oroz
18:26Sincronización Andrea Oroz
18:28Sincronización Andrea Oroz
18:30Sincronización Andrea Oroz
18:32Sincronización Andrea Oroz
18:34Sincronización Andrea Oroz
18:36Sincronización Andrea Oroz
18:38Sincronización Andrea Oroz
18:40Sincronización Andrea Oroz
18:42Eh, pues quizás por... por deber de vecino.
18:50Toca bien la guitarra. Anoche pasé por aquí y le oí cantando.
18:55¿Por qué no entró a conversar?
18:57No sé. No sabía si debía hacerlo.
19:04Esta guitarra es mi mejor amiga.
19:07Aprendí a tocar hace años, así creí mantener mis dedos más ágiles.
19:12¿Para qué? Para disparar más rápido.
19:15¿Y resultó?
19:17No, mejor dicho no sé, puede ser.
19:20Pero desde entonces no he disparado.
19:23Trabajé para un hombre en el territorio de Oklahoma durante muchos años.
19:28Recuerdo aún como todos lo respetaban.
19:32Era dueño del pueblo entero.
19:33Ganado, taberna.
19:38Me empleó...
19:39de guardaespaldas.
19:43Y sin embargo, no tuve que disparar para defenderlo.
19:48Resultaría fácil.
19:49¿Por qué lo dejó?
19:51Pues...
19:52porque había una chica que...
19:55me gustaba.
19:58Un muchacho del pueblo había sido novio de ella antes de que yo la conociera.
20:01Y por lo visto creyó que si me mataba a ella, lo querría otra vez.
20:08Y...
20:09una noche fue al hotel donde yo estaba y me desafió.
20:14James L. Barlow.
20:18Así se llamaba.
20:19Tenía sólo 22 años y nació en una familia muy numerosa.
20:22Su padre y sus hermanos quisieron vengarme.
20:29¿Qué pasó después?
20:31Me fui del pueblo.
20:32Iban a venir a desafiarme uno a uno.
20:36Cuando lo supe, no tuve más remedio que marcharme enseguida para no tener que matarlos a todos.
20:42¿Qué ocurrió con la chica?
20:46Pues...
20:47nada.
20:48Se quedó en su pueblo y se casó con otra.
20:51La perdí.
20:57Bien.
20:58Oiga, esa chica que estaba en la tienda, la hija de Cass.
21:06¿Se refiere a Sally?
21:07Sí.
21:09Recuerdo que cuando era pequeña no era bonita.
21:13Desde entonces ha cambiado.
21:15Sí, es cierto.
21:18Creo que Billy Buckley sale con ella.
21:20Sí.
21:24Me parece una gran chica.
21:28Y ya es una señorita.
21:31Digamos, ¿eh?
21:50Padre, ¿de veras le quitarás el rancho?
21:58Se lo merece.
21:59Oh, no.
22:00¿No ves que no tiene otra cosa para vivir?
22:02Escucha, Sally, no discutamos por esto.
22:04No es tu problema.
22:06Está bien.
22:09Pero antes explícame algo.
22:11Y no te enfades.
22:13Está bien, habla.
22:15Según dices, Payson mató a Dave.
22:18Lo asesinó.
22:19¿Y nunca fue juzgado por eso?
22:22No se consiguió a ningún testigo.
22:25¿Por qué?
22:26Tenía miedo.
22:29Señor Cass, el abogado le espera en la oficina del algo así.
22:33Ahora voy.
22:34Papá, ¿estabas allí cuando pasó?
22:36Yo sé lo que pasó.
22:37¿Pero lo viste?
22:40Sally, tu hermano era un gran chico.
22:44No le haría mal a nadie, lo sabes bien.
22:47¿Recuerdas?
22:48Siempre estaba bromeando.
22:50Pero también me acuerdo de otra cosa.
22:52Sus bromas a veces no eran de muy buen gusto.
22:55Debes pensar ahora en que él no era perfecto ni mucho menos.
22:59Era mi único hijo, Sally.
23:01No lo olvidaré nunca.
23:04Odiaré toda mi vida al hombre que mató a Dave.
23:07Perdónalo ya.
23:10Creí poderlo hacer, pero ayer...
23:14En fin, no hables de eso.
23:16Nunca le perdonaré lo que hizo.
23:18Sí, sorprano.
23:42¡Buenos días!
23:57Hola, hola.
23:59Adam, papá va a quitarle el rancho a Ed Payson.
24:02Fue a hablar con el alguacil.
24:04¿Cómo lo va a hacer?
24:05Se deben los impuestos de la propiedad de Payson
24:07y por lo visto él los va a pagar.
24:10¿Debe Ed mucho dinero?
24:12800 dólares.
24:15¿A dónde va Carroy?
24:16A donde mejor me parezca.
24:23¿Por qué se lo has dicho, Sally?
24:26Adam, ¿no tenía que saberlo?
24:29¿Por qué defiendes a Payson así?
24:42Aquí lo explica todo muy claro, Cahill.
24:53Cuando no se pagan los impuestos durante tantos años,
24:56cualquier otra persona puede pagarlos
24:58y entonces legalmente la propiedad le pertenece.
25:01Como abogado le aconsejo a Cass que la compre.
25:03¿Estás seguro que quiere hacerlo, Will?
25:08Vaya enseguida a la oficina de los impuestos.
25:11Creo que Adam Carroy le ha tomado la delantera.
25:14¿Adam Carroy?
25:15Sally le contó lo que usted planeaba.
25:17Lo vi entrar en el banco.
25:18Me las va a pagar.
25:33¿A nombre de quién quiere usted el recibo?
25:40Del dueño del rancho, Edward Payson.
25:44¿No es ese el pistolero que llegó al pueblo ayer?
25:46Sí, ese es el pistolero que llegó al pueblo ayer.
25:49¿Alguna otra pregunta?
25:56¿Te arrepentirás de esto, Adam?
25:59He hecho lo único que debía hacer.
26:02Me arrepiento y le pido disculpas por lo que le dije ayer.
26:06Pero no pediré disculpas por lo que acabo de hacer.
26:16No debió haberlo hecho.
26:20No sé cuándo podré pagarle ese dinero.
26:23Como usted se queda, no tengo prisa.
26:26Es cierto.
26:28Me quedo.
26:29Gracias a usted.
26:33Es mejor que le dé algo.
26:35Como garantía.
26:37No es necesario.
26:39Confío en que me lo guarde.
26:42El único que me ha venido a ayudar es usted.
26:44Todos me creen un asesino.
26:47Es mejor que esto lo guarde usted.
26:50Lo prefiero así.
26:52Quizá de este modo llegaré algún día a pagar.
27:00¿Qué ocurre?
27:04Yo...
27:05Me gustaría saber algo.
27:08¿De qué se trata?
27:11¿Peleó usted limpiamente con Dave Cash?
27:15Oh, pues...
27:19Antes le hubiera contestado que sí.
27:23Pero no estoy tan seguro ahora.
27:25¿Por qué?
27:26Porque aunque peleé limpiamente, tal vez lo pude evitar.
27:30Cualquiera de los dos lo hubiera podido hacer si hubiera querido.
27:34Sin embargo, no fue así.
27:35Bebimos más de la cuenta.
27:40Y discutimos por qué sí.
27:42Él me desafió y acepté su reto.
27:46Yo fui más rápido.
27:51Ahora creo que nunca es necesario pelear.
27:53Bien, hasta mañana.
28:00Hasta mañana.
28:00¿Quién escucha fe en ese hombre?
28:21No es cuestión de tener fe en él.
28:25No lo conozco lo suficiente, pero...
28:27Él se da cuenta...
28:29...de que siempre ha llevado una vida inútil.
28:32Quiere cambiar.
28:35Yo creo que...
28:36...que merece esta oportunidad.
28:38¿Sí?
28:38Tienes razón.
28:42Pero los hombres como él...
28:45...atraen las riñas como el imán al acero.
28:50No quiero que te pase nada.
28:53No temas.
28:54Me cuidaré.
28:57Bueno.
29:01Ojalá que...
29:02...todo salga bien.
29:08¿Señor Cass?
29:29¿Qué tal, Billy?
29:30Sally se fue.
29:33¿Ya está contenta?
29:35Todavía no sé por qué defiende a Payson.
29:46Ese hombre logrará su fin, Billy.
29:48Hará que también pierda a mi hija, Sally.
29:53Y yo no puedo hacer nada para impedir que lo haga.
29:58Sally se irá con él y quedaré solo.
30:00Debiste haberte casado con ella.
30:07¿Cree que a ella le gusta ese hombre?
30:11Sally apenas lo conoce, señor Cass.
30:14Le conoce.
30:18Tal vez ya sea tarde.
30:26Adiós, Billy.
30:27Adiós, Billy.
30:30Adiós, Billy.
30:53Adiós, Billy.
30:56¡Gracias!
31:26Hola señorita Sally
31:46¿Qué hace usted por aquí tan lejos?
31:49Estoy de paso
31:50Hoy fui a ver a mi tía Carolina
31:53Ya veo
31:54Está usted más bonita que nunca
31:57Gracias
31:59Quiero que me perdone
32:02Estoy preparando la comida y es por eso que tengo...
32:06El rancho ha mejorado mucho
32:09Muchas gracias
32:11¿Cómo anda todo por su casa?
32:13Bastante bien
32:14Tenemos visita
32:22Ya lo veo
32:23¿Cómo estás Sally?
32:25Bien, gracias Adam
32:26¿Qué averiguas?
32:27Lo que me imaginaba
32:28Harvey tiene buen ganado pero está pidiendo un precio muy alto
32:31Si espera un poco tendrá que bajarlo
32:34Como usted diga Adam
32:35¿Quiere cenar con nosotros?
32:36No sé si debo
32:38La comida está buena
32:39Hay pollo y maíz, papas y panecillos
32:42Los panecillos
32:45Tendremos que comer sin pan esta vez
32:55Yo les haré más
32:55Estará listo enseguida
32:57No se moleste señorita Sally
32:58No es molestia
32:59Y no me llame más señorita Sally
33:01No soy más vieja que usted
33:03No es muy buen panadero
33:08No es así
33:10¡Gracias!
33:40¡Gracias!
34:10Oh, me gustaría quedarme un rato más, pero es tarde y papá me espera.
34:21Me agradó mucho su canción.
34:24Gracias, sus panecillos quedaron muy buenos.
34:30Ya usted sabe dónde vivo, ¿no es así?
34:34Vaya a verme.
34:36Sally.
34:36Lo que pasó con Dave fue culpa de ambos.
34:41Éramos...
34:42muy jóvenes.
34:46Lo sé.
34:55¿Por qué haría eso?
34:58Si no se lo imagina, no perderé el tiempo explicándolo.
35:06¡Gracias!
35:07¡Gracias!
35:08¡Gracias!
35:09¡Gracias!
35:10¡Gracias!
35:11¡Gracias!
35:12¡Gracias!
35:13¡Gracias!
35:14¡Gracias!
35:15¡Gracias!
35:16¡Gracias!
35:17¿Cuánta gente hay en el pueblo hoy?
35:43A los sábados por la tarde siempre es así.
35:45Todos vienen de compras y a la fiesta.
35:47Ya vuelvo. Voy a ir a saludar a Staddy.
35:59Cree que hace bien.
36:02¿Ella no es novia de Billy Buckley?
36:04No, pero a él le gusta.
36:06¿A quién no?
36:08No tema, estoy desarmado.
36:17Hola, Staddy. ¿Cómo va el negocio, ah?
36:31Muy bien.
36:32Puede pasar, eh.
36:33El Payson entró en su tienda ahora.
37:00Yo lo arreglaré.
37:03¿Cómo?
37:05A mi manera.
37:06A mi manera.
37:06No, no puede ser, Staddy.
37:29Si tu padre...
37:30Ya lo sé.
37:32Y no importa, te quiero.
37:34¡Payson!
37:38¿Me oyes?
37:41¡Salga afuera!
37:43¡Ya sabe para qué!
37:44Ed, no vayas, no.
37:46No puedo rehusar.
37:48No tienes revólver.
37:50No tengo.
37:50Él lo sabe.
37:51¿Qué le ocurre, Payson?
37:54¿Quieres que vaya a buscarlo?
37:57Espera, Ed.
37:58Déjame que le hable y se marchará.
38:01No sale, y me sé cuidar.
38:08Billy, si es tú, se entera de esto.
38:10¿Tú?
38:11No te preocupes.
38:13Cuando se enteres, será tarde.
38:14Sí, pero...
38:15No te metas.
38:16No te metas.
38:16No puedo aceptar tu reto.
38:28No está armado, ¿eh?
38:31¿Ya lo ves?
38:32Lo puedo arreglar.
38:35Jamie, tu revólver.
38:38Dáselo.
38:46Bien, póngaselo.
38:56No, gracias.
38:58Es un cobarde.
39:01El famoso de Payson es un cobarde.
39:06¿Aguantará un insulto como ese?
39:08Eso depende de quién venga.
39:16Vamos, levántese.
39:35Defiéndase.
39:48No, no quiero pelear contigo.
39:50Pues yo sí quiero pelear.
40:01Si tanto te empeñas, pelea conmigo.
40:03No te metas en eso, Adam.
40:07Ya lo hice.
40:08Con que ven, estás a tiempo.
40:11No, Billy, espera.
40:13Ya está bien, no sigan.
40:14No va a dejar que maten a un Cartwright, ¿verdad?
40:17Supongo que no le importaría permitirlo.
40:20Si mi nombre fuera Payson, ¿eh?
40:23Él es diferente.
40:25Payson mató a su hijo porque le desafió.
40:27No, no es cierto.
40:29David lo iba a matar a él.
40:30No puedo creer eso.
40:31No hables así de mi hijo.
40:33Dave, verás.
40:35Un buen...
40:37Un gran chico.
40:38Quiero que lo echen.
41:08del pueblo, eso es todo.
41:12Me sentiré mejor si no lo veo más aquí.
41:26Papá.
41:27Billy, ¿qué vas a hacer?
41:49Acabar con esto.
41:50Dame tu revólver.
41:54Billy, quiero explicarte lo de él.
42:22No hace falta.
42:23No hace falta.
42:23Ya sé lo suficiente.
42:25No es como crees.
42:26Billy, escúchame.
42:28No fue culpa de él.
42:30Billy.
42:30Billy, ven acá.
42:32Papá.
42:34Papá.
42:40Papá.
42:42Papá.
42:44Billy va a matar a este terno.
42:46No, tú puedes.
42:47No, tú puedes.
42:47No, tú puedes.
42:47No, tú puedes.
42:47No, tú puedes.
42:47No, tú puedes.
42:48Contéstame.
42:51Papá, por favor, abre la puerta.
42:55Papá.
42:58Tú le has mandado a hacerlo.
43:01Lo hiciste, ¿verdad?
43:02Papá.
43:03Papá.
43:04Papá.
43:04Papá.
43:05Papá.
43:05Papá.
43:06Papá.
43:07Papá.
43:08Papá.
43:08Papá.
43:09Papá.
43:10Papá.
43:11Papá.
43:12Papá.
43:13Papá.
43:14Papá.
43:15Papá.
43:16Papá.
43:17Papá.
43:18Papá.
43:19Papá.
43:20Papá.
43:21Papá.
43:22Papá.
43:23Papá.
43:24Papá.
43:25Papá.
43:26Papá.
43:27Papá.
43:28Papá.
43:29Papá.
43:30Papá.
43:31¿Todavía insistes, Biddy?
43:49He venido a decirle que se vaya ahora mismo de Virginia City, con que fuera.
43:54Le doy diez segundos para marcharse.
43:56Recoja sus cosas y lárguese.
43:59No me puedo llevar el rancho.
44:01¡Ya lo oyó!
44:06Tú eres el que te vas de aquí, Biddy.
44:10No me molestes más, Adam.
44:13Te estoy hablando en serio.
44:15Adam, no te metas. No es asunto tuyo.
44:17Biddy tiene razón.
44:20Escúcheme, Ed.
44:21Si le hace caso, se va a arrepentir.
44:24No tengo otro remedio.
44:26Si no lo hago yo, lo hará usted.
44:28Y no es asunto suyo, Adam.
44:34Dese cuenta, Ed.
44:37No le conviene.
44:38Usted siempre perderá esta vez.
44:43Si lo mata, deberá marcharse.
44:46Y dejarlo todo.
44:47Aquí su vida sería distinta.
44:53No lo comprendo.
44:54No sigas, Adam.
44:56Ya está decidido.
44:58Billy, me imagino por qué haces esto.
45:00Vienes aquí solo porque Cass te envió a vengar a David, ¿verdad?
45:03No, esa no es la única razón.
45:07Es Sally, ¿verdad?
45:12Se repite la historia de antes.
45:16Yo también la quiero.
45:18No debes pelear por ella.
45:20Es tuya, Ed.
45:21Está equivocado en eso.
45:25Entonces uno de los dos...
45:28...tiene que morir.
45:30Esa es la única solución que hay, ¿no?
45:36No creo que haya otro modo mejor.
45:41Ya oíste lo que dijo.
45:45Tengo que aceptar el reto de Billy.
45:46Sería distinto si en vez de ser Ed Payson...
45:49...yo fuera...
45:51...Adam Cartwright.
45:52Acabemos con esto de una vez.
45:59Estoy preparado ya.
46:00Lo siento, Adam
46:23Pero hubiera ocurrido tarde o temprano
46:27Se no servirle, hubiera sido otro
46:31Listo?
46:57Listo?
47:01Listo?
47:03Listo?
47:05Listo?
47:09Ed.
47:33Ed.
47:34Conseguiste lo que querías, ¿eh?
47:37¿Estás satisfecho?
47:40Debes sentirte muy hombre ahora, ¿eh?
47:43Es más rápido que yo.
47:45¿Estás satisfecho?
47:50¿Estás satisfecho?
47:53¿Estás satisfecho?
47:53¿Estás satisfecho?
47:56¿Estás satisfecho?
47:57¿Estás satisfecho?
48:00¿Estás satisfecho?
48:00¡Gracias!
48:30Billy.
48:33Billy.
48:42For they end as they must
48:48Lying dead in the dust
48:52Everyone
48:55Who would live
49:01By the gun
49:25Who would live
49:30By the gun
49:31¿Vale?
49:32¡Gracias!
50:02¡Gracias!

Recomendada