Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E010 Creat
Berrichonne Soccer
Suivre
11/11/2024
Catégorie
🦄
Art et design
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Mais je suis un Wizard de niveau 9 !
00:03
Si vous utilisez de la magie pour jouer à ce jeu, ça prend tout le plaisir !
00:11
Je m'attendais encore à ce plaisir dont vous parliez.
00:14
Qu'est-ce qui se passe ?
00:16
On joue aux créatures dans les caves, un jeu que j'ai acheté d'un ami de l'autre école.
00:19
Nous prétendons être des êtres magiques et nous aventurons notre voyage dans un monde imaginaire.
00:23
Sabrina, tu ne devrais pas perdre le temps de tes étudiants
00:26
avec des jeux d'imagination et des conversations humaines...
00:29
Amusantes !
00:30
Je vous insiste, terminez cette bêtise immédiatement !
00:33
D'accord, aidez-moi à ramasser les choses.
00:42
Si ce n'est pas assez mauvais que Sabrina apprécie le monde humain,
00:46
elle amène aussi ses frivolités juveniles dans mon règne.
00:50
Elle se rend bien trop à l'aise là-bas.
00:52
Sa vie avec les niches doit être faite plus... compliquée.
00:59
Hey les gars, qu'est-ce qu'il y a ?
01:04
Merwulf !
01:23
Merwulf !
01:25
Merwulf !
01:27
Merwulf !
01:28
Merwulf !
01:29
Merwulf !
01:30
Merwulf !
01:31
Merwulf !
01:32
Merwulf !
01:33
Merwulf !
01:34
Merwulf !
01:35
Merwulf !
01:36
Merwulf !
01:37
Merwulf !
01:38
Merwulf !
01:39
Merwulf !
01:40
Merwulf !
01:41
Merwulf !
01:42
Merwulf !
01:43
Merwulf !
01:44
Merwulf !
01:45
Merwulf !
01:46
Merwulf !
01:47
Merwulf !
01:48
Merwulf !
01:49
Merwulf !
01:50
Merwulf !
01:51
Merwulf !
01:52
Merwulf !
01:53
Merwulf !
01:58
Calme-toi, Lillie !
02:01
Démis comme vu de l'avant et me situe comme une zcrtheule.
02:05
Pardon...
02:08
J'ai tellement laissé constituer !
02:10
Vous en avez déjà compris !
02:12
Lillie pense que vous n'avez plus la raison de s'acheter le cadeau.
02:15
Abadou paat !
02:16
Avant de vous montrer comme un fantôme.
02:18
Désolé.
02:21
Je suis tellement excité de jouer à une version en live de Creatures and Caves ce soir.
02:26
Le jeu se déroule dans les bois derrière Greendale High.
02:29
Mais, j'ai besoin de trois co-aventuriers pour compléter mon équipe.
02:33
Bien alors, vous devriez demander à trois personnes d'autre que moi.
02:38
C'est bizarre.
02:39
Je ne peux pas imaginer pourquoi personne ne voudrait mettre un costume
02:42
et marcher dans la poussière en combattant des créatures incroyables dans les bois froids et odieux.
02:48
Les gars ?
02:50
Bonjour ?
02:51
Les gars ?
02:59
Est-ce que Harvey a remarqué que nous sommes partis ?
03:01
J'en doute.
03:02
Cet homme passe la plupart de son temps vivant dans son propre monde avec son propre...
03:05
Harvey !
03:07
Allez, les gars, jouez au jeu.
03:09
Ça sera amusant.
03:12
Ok, mettez les créatures, mettez les caves.
03:15
Vraiment ? C'est génial !
03:17
Vous serez les meilleurs co-aventuriers de l'histoire.
03:20
Nous travaillerons ensemble, côté-à-côté.
03:23
Côté-à-côté ?
03:26
Personne ne m'a dit que nous serions côté-à-côté.
03:29
Bien sûr.
03:30
C'est la bonne manière de combattre, en cas où nous devons combattre un troll.
03:33
Un troll ? Où ?
03:35
Je n'ai même pas envie de penser à des trolls,
03:37
alors cette petite chatte me fait sortir de là.
03:41
C'est génial !
03:42
Nous fournirons rendez-vous derrière l'école à 18h.
03:45
Oh, oh ! Et assurez-vous de porter quelque sorte de costume supernatural.
03:49
Oui, je vais voir ce que je peux en faire.
03:56
Pourquoi pas me donner un petit réveil avant que je ne boive presque ton visage ?
04:00
Sabrina s'adapte bien trop bien en tant qu'humain,
04:03
et je dois que vous fassiez quelque chose de bien.
04:05
Quels sont ses plans pour ce soir ?
04:07
Elle joue à un jeu de costume étrange dans les bois.
04:10
Hmm, alors suivez-la et assurez-vous que ce jeu est un désastre.
04:14
Faites en sorte que Sabrina pleure de retour à Witch World.
04:18
Mais il va y avoir des trolls dans les bois.
04:20
Des fakes, bien sûr, mais ils me donnent toujours les Ookies.
04:23
Ookie ça, petite chatte.
04:24
Tu feras ce que je te dis,
04:26
ou je te tournerai à l'intérieur et je t'embrasserai comme un chien.
04:34
Hein ?
04:35
Tada !
04:36
Sabrina, qu'est-ce que tu fais ?
04:38
Tu ne peux pas laisser quelqu'un te voir en costume comme ça.
04:41
Ce soir, je suis censée le faire.
04:43
Je joue la version en live de Creatures in Caves avec Jim, Amy et Harvey.
04:46
Harvey ?
04:47
N'est-ce pas l'enfant qui ne sait pas qu'il est un vrai fantôme ?
04:50
Oui, mais ça ne se transforme qu'en un quand il y a un moon plein,
04:52
ce qui ne se passe pas ce soir.
04:53
Donc si vous avez besoin de moi, je serai dans les bois derrière l'école.
04:57
Attends, derrière Greendale High ?
05:01
C'est un portail de fantômes caché au milieu des bois.
05:04
Si un de vos amis s'y passait, ils finiraient dans un monde fantôme.
05:08
Un monde fantôme, c'est pas bon.
05:10
C'est assez dangereux, donc il faut faire attention.
05:13
Et il y a quelque chose d'autre qu'il faut faire attention aussi.
05:16
Ce soir, c'est la fin de l'école, je reviendrai à 10h.
05:26
Hey Harvey !
05:28
Hey Harvey !
05:32
Hey, where are your costumes ?
05:34
I'm wearing mine, I'm a modern wizard and this is my magic wand, Alakazam !
05:40
What about you ?
05:41
I'm a princess, that's what my daddy always tells me anyway.
05:45
Ok, but for this game you have to be a warrior princess.
05:50
Ew !
05:53
You guys ready to go ?
05:54
Yes, now that's what I call a costume.
05:57
Yeah, you look good as a witch.
06:02
That's our cue.
06:03
Now, I have our group formation all planned.
06:06
I'll lead the way with Jim next because his magic is stronger than Sabrina's.
06:10
Says who ?
06:11
Wizard beats witch the way scissors beats paper.
06:14
Oh, right.
06:15
And we need a warrior at the back, which means Amy gets to be our rear end.
06:20
Let the adventure begin !
06:29
Hmm, this could be the perfect place for a cat-astrophic little accident.
06:35
For soup, I see a bridge yonder hence.
06:38
Here they come !
06:43
Just the right size for Sabrina to slip through.
06:47
Trolls !
06:51
Ye shall not pass ! This be our bridge to defend.
06:55
Thus ye must prepare for ye battle.
06:57
All right ! Troll fight !
07:05
Come at me !
07:10
Come on Sabrina, you're a witch, cast a spell !
07:13
Oh, right.
07:14
By the winds of windiness, I bid to hop and to puff and to blow these trolls down !
07:24
Oops, let out a real one.
07:32
A cold wetness has surrounded my buttocks, but ye may pass.
07:38
That was awesome !
07:40
Did you work that out with a game master so it would look like real magic ?
07:44
Um, yeah. Yeah, I guess I must have.
07:47
Cause you know, I'm obviously not a real witch.
07:50
Obviously.
07:52
Of course not.
08:00
Hey, maybe we should split up and look for the treasure.
08:03
I'm not so sure splitting up is a good idea, Harve.
08:05
I do ! I'll go with Jim.
08:08
And we'll go this way.
08:14
Well, that didn't work.
08:17
I'm suddenly feeling very not alone.
08:22
Troll !
08:31
Black cat ! Me like black cat !
08:35
Black cat ! Me like black cat ! Delicious !
08:39
No ! Don't eat me ! I taste horrible !
08:42
And I'm like a zillion calories !
08:50
You must be the king troll.
08:52
That is one impressive costume.
08:54
Out of way, humans !
08:57
Not so fast, big guy.
08:59
Or guys, if there are more than one of you in there.
09:01
Abracadabra !
09:04
Oh, what magic weapon you have !
09:07
Hey, you stole my magic wand ! Stop !
09:10
Troll, thief !
09:15
That's a big bad boss troll !
09:17
Look at him go !
09:19
Wait, real trolls aren't supposed to be a pretend game ?
09:22
Harvey ! I think we should run away from the big bad troll !
09:26
Harvey !
09:27
Somebody stop that troll !
09:35
Cool light show ! Thank you game master !
09:41
Harvey, wait !
10:05
C'est un humain.
10:07
Ça a l'air d'un fantôme.
10:09
Oui, mais c'est un fantôme humain.
10:12
Les fantômes du monde humain ont un peu de...
10:15
de l'humanité dans leur bouche.
10:17
C'est dégueulasse !
10:22
Je reconnais ce fantôme !
10:24
C'est un ami de Sabrina !
10:26
L'un de ses amis est un fantôme.
10:29
C'est un fantôme !
10:31
C'est un fantôme !
10:33
L'un de ses amis est un fantôme.
10:36
Réussir à le faire doit rendre sa vie dans le monde humain
10:39
parfaitement difficile.
10:41
Et nous devons s'assurer de le faire.
10:49
Harvey ?
10:53
Oh non !
10:55
Harvey !
10:56
C'est un fantôme !
10:57
Harvey !
11:00
Qu'est-ce que c'était ?
11:02
C'est un passage secret dans la forêt, je suppose.
11:05
Wow !
11:06
Regardez le ciel !
11:08
Ce maître de jeux sait vraiment comment faire un endroit
11:10
ressembler à un endroit complètement différent.
11:12
Je ne suis pas impressionnée par ces trucs spéciales.
11:15
Je vais à la maison.
11:17
Ne devrions-nous pas y retourner ?
11:19
Excusez-moi, pas du tout.
11:21
Cet objet a complètement dégouté mon cheveu !
11:33
C'est l'heure du snack !
11:38
Lasgard !
11:48
Pourquoi as-tu laissé l'arbre sans garde ?
11:52
Ton tâche est devenue encore plus importante
11:54
maintenant qu'il y a un fantôme
11:56
de la vie humaine dans cette terre.
11:59
Lasgard garde les trésors en sécurité
12:01
et sois heureuse.
12:03
Fais en sorte de le faire !
12:04
Parce que si ce fantôme trouve le trésor,
12:07
il sera curé !
12:09
Un curé ?
12:10
Mon oncle pensait qu'il n'y avait pas de curé.
12:12
Mais il y a un curé !
12:14
Oh mon dieu, je dois trouver Harvey !
12:15
Et trouver le trésor qui va le curer !
12:17
Tu comprends ton tâche ?
12:20
Je comprends.
12:21
Garde, trésor.
12:23
Mais pourquoi est-ce que maîtresse s'occupe d'un fantôme ?
12:26
Cette terre a trop de fantômes pour que Lasgard compte.
12:29
Et Lasgard peut compter jusqu'à presque 11.
12:34
Cette créature m'a servi d'un but spécial.
12:40
Qu'est-ce qui est si spécial de cette mère fantôme ?
12:43
Parce que celle-ci va sûrement faire la vie de Sabrina plus compliquée.
12:48
Et plus la vie de Sabrina est compliquée là-bas,
12:51
plus elle veut vivre là-bas.
12:53
Puis vous et elle pourriez être ensemble,
12:55
et je pourrais régner avec toute ma puissance !
13:02
Je suis assez sûre que Greendale High est...
13:05
de ce côté !
13:06
A moins que ce soit de ce côté.
13:12
Hey Harvey !
13:13
As-tu changé de costume ?
13:15
Ça a l'air beaucoup mieux que tout à l'heure.
13:18
Arrête de faire des bruits de chien !
13:20
Je suis fatiguée et je veux rentrer à la maison !
13:22
S'il te plaît !
13:26
Calme-toi Harvey, c'est juste un jeu !
13:32
Qu'est-ce que vous faites ici ?
13:33
On essaie de trouver notre chemin à la maison !
13:36
Mais Harvey prend le jeu trop sérieusement !
13:48
Qu'est-ce que c'était ?
13:49
Quelque sorte de vent.
13:50
Cette forêt est la troisième plus folle dans le monde.
13:52
J'ai lu ça sur Internet.
13:53
Ombres, trolls, vents fréquents !
13:56
Je suis tellement fatiguée de ce jeu !
14:00
Amy !
14:04
Ok, on va voir ce que je peux faire !
14:17
L'Esprit dit qu'il n'y a pas de trésor.
14:19
Les Lasgards disent qu'ils vous détruisent.
14:24
Sabrina dit que ça ne va pas se passer !
14:33
Désolée Harvey, mais c'est pour ton bien.
14:36
Sors de la voie des Lasgards !
14:38
J'ai une idée !
14:39
Non !
14:42
C'est pas possible !
14:43
C'est pas possible !
14:44
C'est pas possible !
14:45
C'est pas possible !
14:53
Où est le trésor qui cure les Lasgards d'être des Lasgards ?
14:55
Je ne te le dirai pas !
14:57
Tu ne me le diras jamais !
15:11
Ce qui n'est pas si puissant sans l'ombre !
15:15
Qu'est-ce que c'était ?
15:16
Le dîner des Lasgards !
15:18
Qu'est-ce que les Lasgards mangent après avoir détruit toi et le trésor ?
15:23
Les Lasgards ont fait un grand erreur !
15:25
Sabrina adore ses coutumes !
15:40
Salem, comment es-tu arrivé ici ?
15:46
Il est à l'abri !
15:47
Il est à l'abri !
15:58
Trolls dans le bain !
16:04
Non ! Les Lasgards ne touchent pas l'eau !
16:07
Mesdames et Messieurs !
16:09
Pourquoi tu t'importes si Harvey est dans l'eau ?
16:11
Je veux dire, je sais ce que ça sent, mais...
16:13
Qu'est-ce que c'est ?
16:15
C'est Wolfsbane !
16:17
Peut-être que le trésor que tu protèges, c'est ce poêle !
16:20
Parce que ce poêle, c'est la cure !
16:22
Je ne t'ai pas dit que tu avais raison.
16:24
Oups, je t'ai dit que tu avais raison.
16:39
Allons-y !
17:05
Waouh ! C'est un super poêle anti-trésor !
17:10
Ok, maintenant, on va les ramener ensemble.
17:18
Génial ! On a marché en circle !
17:24
Sabrina ? Où es-tu allée ?
17:26
Je l'ai capturée, je veux dire, je l'ai trouvée,
17:28
en courant dans la forêt, je veux dire, dans la forêt,
17:30
mais il est de retour, donc je l'ai emmenée vers le monde humain.
17:33
Excusez-moi ?
17:34
Le monde humain ?
17:35
Euh, oui, c'est ce que le Game Master appelle le lieu où on a commencé.
17:39
Oh, et Jim, j'ai trouvé ça.
17:41
Merci. Tu ne sais jamais quand tu pourras avoir besoin d'un poêle magique, hein ?
17:45
Oui, ils peuvent t'aider.
17:51
Tu as laissé le poêle être tué ?
17:54
Je suis désolé, un très puissant poêle m'a battu.
18:00
La prochaine fois que j'ai un travail important,
18:02
je vais chercher quelqu'un qui n'est pas un troll !
18:07
Blast a été emprisonné dans le poêle et il a besoin d'aide !
18:12
Poêle, dégueulasse.
18:16
Harvey ? Harvey !
18:18
Qu'est-ce qui s'est passé ?
18:20
Euh, tu t'es dépassé, tu es allé dans un bâtiment et tu t'es fait tuer.
18:25
Tout ce que je me souviens, c'est de chasser des gens et de pleurer au lune.
18:30
Tu te souviens de ça ?
18:31
Oui, c'était tout une partie du jeu.
18:34
Mais, tout ça...
18:39
C'est trop de travail.
18:41
Désolé les gars, mais je m'ennuie.
18:44
Je suis terminé d'être un poêle, pour toujours.
18:47
Oui, tu l'es.
18:48
Je veux dire, tu sais, maintenant que le jeu est terminé, je suis terminée d'être une sorcière.
18:52
Tu sais, plus de poêles ou abracadabra.
18:55
Oh !
19:00
Je suppose que ça a été fabriqué pour qu'on sache quand le jeu sera terminé.
19:03
Qu'est-ce que c'est que ça ?
19:06
Mère, maintenant que Sabrina n'est plus un poêle, sa vie dans le monde humain est encore meilleure.
19:12
Oui, ce qui signifie que je vais devoir faire encore plus pour faire les choses plus mauvaises pour elle.
19:17
Mais ne t'en fais pas, ma chère.
19:19
D'accord, ma chère.
19:20
Un jour, Sabrina choisira dans quel monde vivre.
19:23
Et je serai la plus puissante sorcière du monde.
19:27
Et je serai le roi.
Recommandations
19:31
|
À suivre
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E012 Hurry
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E021 What
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of A Teenage Witch E014 Sabri
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:36
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E018 Super
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E016 Night
Dyranzo
09/11/2024
19:29
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E020 Now Y
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E016 Night Pests
Joy Land
24/05/2024
19:35
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E002 Screa
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:57
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of A Teenage Witch E024 Be Ca
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E011 See N
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:28
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E005 No Ti
Dyranzo
09/11/2024
19:26
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E008 Best
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E004 Shock
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:40
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E019 Home
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E001 Dance
Dyranzo
09/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E013 Ultra
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:40
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E017 A Ren
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:32
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E006 Fakin
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E009 Retur
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:29
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E022 Who L
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of A Teenage Witch E023 Chari
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E015 Baby-
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:31
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E025 Spell
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:30
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E003 Ice G
Berrichonne Soccer
11/11/2024
19:25
Sabrina Secrets of a Teenage Witch Sabrina Secrets of a Teenage Witch E007 Hic!
Berrichonne Soccer
11/11/2024