Bem conhecida na sua Polônia natal, Wisława Szymborska recebeu reconhecimento internacional quando ganhou o Prêmio Nobel da literatura em 1996. Ao atribuir o prêmio, a Academia elogiou a sua “poesia que com precisão irônica permite que o contexto histórico e biológico venha à luz em fragmentos da realidade humana.” Coleções de seus poemas que foram traduzidos para o inglês incluem People on a Bridge (1990), View with a Grain of Sand: Selected Poems (1995), Miracle Fair (2001) e Monologue of a Dog (2005).
Poema "Para o Meu Coração Num Domingo [Wisława Szymborska]
Agradeço-te, meu coração: não te paras, esforça-te sem elogios, sem prêmio, por diligência inata.
Tens setenta méritos por minuto. Cada uma de tuas sístoles é como empurrar um barco em mar aberto para uma viagem ao redor do mundo.
Agradeço-te, meu coração: vez após vez me extraias do todo, separada até no sono.
Cuidas para que sonhando eu não transcenda naquele voo, no voo para o qual não se precisam asas.
Agradeço-te, meu coração: acordei de novo e embora seja domingo, dia de descanso, sob as costelas continua o habitual movimento pré-festivo.