Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
1
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Dennis the Menace Dennis the Menace E011 Snowman Madness The Invisible Kid Home Destruction
Joy Festival
Suivre
22/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:34
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:38
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:42
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:46
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:50
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:01
Vite, père, je t'attends !
01:04
Qu'est-ce qu'il y a, Dennis ?
01:07
Je veux construire notre snowman avant que tout ce beau neige ne s'effondre.
01:14
J'ai l'impression que ce neige ne peut pas durer jusqu'à ce que nous ayons une cuillère de coco chaude.
01:19
Coco chaude ? Comment peux-tu penser à la coco à un moment comme celui-ci ?
01:23
Désolé, je crois que j'ai perdu ma main.
01:27
Attention !
01:31
Ha, ha, ha !
01:33
Très drôle.
01:36
Vous, les garçons, construisez votre snowman. Je vous apporterai la coco.
01:46
C'est sa base.
01:48
Et c'est sa tête.
01:49
Et c'est sa tête.
01:59
Non, non, c'est tout à fait faux.
02:02
La base doit être à 3,5 fois plus grande que la courbe de la tête.
02:07
J'avais peur que ça se passe.
02:10
Voyons voir.
02:12
Le total de la masse multiplié par la coordonnée du déplacement du poids devrait nous donner la bonne équation algébrique.
02:16
J'arrive à le penser, père. La coco chaude sonne plutôt bien.
02:20
Coco ? Comment peux-tu penser à la coco à un moment comme celui-ci ?
02:23
Il doit y avoir un écho là-haut.
02:30
Quoi ? Quoi ?
02:34
Arrête, arrête, Dennis !
02:42
Wow, génial !
02:43
Hey, père, comment tu conduis une de ces choses ?
02:46
Prends les roues ! Prends les roues !
02:48
Peu importe ce que tu dis, père.
02:51
Pas ces roues ! Les roues sur le toboggan !
02:54
Pourquoi tu ne l'as pas dit ?
02:55
Pourquoi tu ne l'as pas dit ?
03:12
Parfait ! C'est tombé !
03:16
C'est amusant, père !
03:18
Tout ce que je voulais, c'était une bonne cuillère de coco chaude, mais non !
03:22
On a dû construire un snowman !
03:25
Wow !
03:27
Dennis, ne te lèves pas trop loin, c'est dangereux !
03:34
Regarde, père, une vraie cuillère de coco !
03:37
Prends-la !
03:44
Hey, c'est génial pour quelqu'un de ton âge !
03:48
Merci.
03:56
Oh !
04:01
Père, c'est génial !
04:03
Dennis, reste calme !
04:04
Dennis, reste calme !
04:24
Dennis, tu vas bien ?
04:26
Je vais bien, père, et mes oiseaux aussi.
04:35
Tu ne penses pas qu'on devrait les ramener à leur mère et père ?
04:39
Hey !
04:41
Tu ne comprends pas !
04:43
Hey, père ! Attends-moi !
05:04
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
05:34
L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
06:04
L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5
06:34
L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
07:04
L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPISODE 5 L'ÉPIS
07:34
Je suis fatigué de vous expérimenter avec moi. Je m'en vais.
07:41
Non, Joey! Attends!
07:49
Allez, macaroni!
07:56
George, j'ai pensé à trouver un nouveau couteau.
08:00
Quel genre de couteau voudriez-vous?
08:04
Hein?
08:06
George, je l'aime.
08:12
Il doit être quelque part, P.D.
08:15
Regarde!
08:17
Excusez-moi, monsieur le policier.
08:20
Hein? Qui a dit ça?
08:22
J'ai dit, officeur.
08:23
J'ai un petit problème.
08:25
Pouvez-vous m'aider?
08:29
Je crois que oui.
08:31
Qu'y a-t-il?
08:32
Ne vous inquiétez pas, officeur.
08:34
On va le résoudre.
08:36
Vous trois?
08:41
À plus, officeur.
08:46
C'était une bonne idée.
08:49
Que faisons-nous maintenant?
08:50
Il n'y a qu'un recours.
08:53
Nous devons voir le professeur Squiggins.
08:55
Ah, P.D., mon adolescent.
08:57
Qu'est-ce qui vous amène ici?
08:59
Qu'est-ce qui vous amène ici?
09:01
Professeur Squiggins, c'est mon ami Dennis.
09:04
C'est un plaisir de vous rencontrer.
09:06
Non, professeur, c'est Dennis.
09:08
Je suis P.B.
09:10
Ah, bienvenue, P.B.
09:12
Et moi?
09:14
Qui a dit ça?
09:16
Joey.
09:19
Vous avez l'air un peu bleu, Joey.
09:21
Vous devriez sortir dans le soleil.
09:23
Vous voyez, professeur, Joey est invisible.
09:26
Je vois. Ou plutôt, je ne le vois pas.
09:31
Comment ça s'est passé?
09:33
J'ai peur que c'était une overdose
09:34
d'électro-thermo-spectrographique.
09:37
Vous savez, la même chose.
09:39
Hmm, ça demande des mesures radicales.
09:43
Maintenant, qu'est-ce que ça doit être?
09:46
Injections, transfusions,
09:49
traitement électro-choc.
09:51
Ou n'importe quoi.
09:53
Joey, attends!
09:55
Reviens!
09:59
Regarde, ce paire de chaussures
10:01
que je t'avais parlé de.
10:03
Allez, viens!
10:07
Regarde, il y est!
10:09
Allez!
10:16
Excusez-moi.
10:18
Hein? Qui a dit ça?
10:20
Il y en a un!
10:22
Là-bas!
10:23
Là-bas!
10:24
Je l'ai vu!
10:25
Où?
10:26
Là-bas!
10:28
Je l'ai eu!
10:29
C'est génial!
10:30
Wow!
10:31
On dirait qu'il s'est mis là-bas.
10:33
Ou sinon, il y a un grand saut en cours.
10:36
Là-bas!
10:37
Wow!
10:38
Je l'ai eu!
10:39
Vite! Sors de l'arrière-porte!
10:43
C'est fou!
10:45
On doit lui acheter des vêtements.
10:47
Bonne idée.
10:49
En attendant, couvrons-le avec ça.
10:51
On l'emmène à l'appartement.
10:55
Excusez-moi, monsieur.
10:57
Pouvez-vous m'acheter des vêtements?
10:59
Certainement pas.
11:00
Allez, je savais qu'il allait dire non.
11:05
J'ai dit non?
11:06
Je n'ai pas dit non.
11:07
Prends ce que tu veux.
11:09
Les gens peuvent le faire.
11:11
Je ne pensais pas qu'il serait si gentil.
11:19
Voilà. Comment ça?
11:21
On l'a bien couvert, mais il n'est pas visible.
11:28
Il doit y avoir une solution à cette situation.
11:32
Si on ne fait pas quelque chose rapidement,
11:34
les gens vont le remarquer.
11:36
Ou pire encore, ne pas le remarquer.
11:40
Joey, repose-toi.
11:41
Tes vêtements sont tous brûlés.
11:45
Oh non, pas encore.
11:49
Bonjour, Mme Mitchell.
11:51
J'ai un verre d'eau?
11:52
Aidez-vous, Joey.
11:59
Je pense que je suis prête pour un vacances.
12:03
Hey, Mr. Wilson a plein d'anciens livres dans son atelier.
12:07
Peut-être un sur les potions invisibles.
12:10
C'est certainement valable. Essaye.
12:13
Mme Wilson, peut-on voir dans votre atelier?
12:16
Très bien, mais soyez calme.
12:19
Quelque chose que Mr. Wilson a vu aujourd'hui
12:21
semble l'embêter.
12:22
Ne vous inquiétez pas, on ne nous fera pas entendre.
12:25
Très bien, Mme Wilson.
12:28
Merci, Joey.
12:30
Joey!
12:37
Oubliez-le, il n'y a rien ici qui peut nous empêcher.
12:41
C'est Mr. Wilson.
12:43
Dis-moi, Martha, as-tu vu quelque chose d'unique aujourd'hui?
12:47
Seulement une paire de chaussures et un vêtement flottant.
12:51
Bonjour, Mme Wilson. Bonjour, Mr. Wilson.
12:55
Un peu.
12:58
C'est le fantôme de nouveau.
13:00
Laissez-le partir de moi.
13:05
Oh, mon Dieu.
13:07
Je suis désolée, Mme Wilson.
13:09
On a fait un accident et Joey a été invisible.
13:12
On essaie de le réparer.
13:14
As-tu essayé de lui donner un bain?
13:17
Un bain?
13:18
Non, pas du tout.
13:21
Viens, Joey.
13:22
On va te faire viser et te faire flotter.
13:28
Pauvre gars, un bain.
13:31
Oh, mon Dieu, c'est un fantôme de nouveau.
13:34
Pauvre gars, un bain.
13:37
L'eau peut être la seule chose qui peut activer le processus de réparation.
13:41
Ah-ah.
13:43
Vous deux, où est-il allé?
13:46
Je vais le cacher si il le faut.
13:49
Il est dans le bain, Mr. Wilson, mais...
13:51
Pas la peine.
13:52
Je vais le réparer une fois pour tous.
14:00
Je l'ai. Je l'ai.
14:02
Qui, mon amour?
14:05
Le fantôme, bien sûr.
14:07
Tu veux dire Joey.
14:09
Je voudrais que ma mère me laisse prendre un bain avec mes vêtements.
14:14
Tu veux dire que c'était Joey?
14:17
C'était certainement lui.
14:19
Tu peux sortir du bain, George.
14:24
Mon vêtement préféré.
14:26
C'est le chien.
14:29
Hé, maintenant c'est mon taille.
14:31
Mr. Wilson, je peux le vendre
14:34
une fois que B.B. me rend invisible?
14:36
Ils ne me connaîtront jamais.
15:02
Tu vas essayer de finir le nouveau bain de Dennis seul, Henry?
15:05
Oui, George. Je pense que je peux économiser de l'argent de cette façon.
15:08
C'est bien. Je peux faire tout. Juste demander.
15:11
J'apprécie ça. Merci.
15:14
Encore une fois.
15:16
Bonjour, Mr. Wilson.
15:17
Bonjour, père. On est prêts pour commencer?
15:25
Qu'est-ce que tu fais?
15:26
Oh, mon Dieu!
15:27
Pas de bouteille!
15:31
Tu as touché la bouteille?
15:32
Oui, j'ai touché.
15:34
Vas-y, mesure la bouteille.
15:37
D'accord.
15:39
Hé, père!
15:41
Aïe!
15:43
Qu'est-ce que c'est?
15:44
Je ne peux pas tenir la bouteille.
15:47
Elle s'éloigne.
15:49
Tiens-la et ne la laisse pas partir jusqu'à ce que je te le dise.
15:53
Je peux la laisser partir?
15:55
Non, pas encore.
15:59
Et maintenant?
16:01
Ok, laisse-la partir.
16:02
Non, attends!
16:06
Ça va être dur de travailler comme ça.
16:08
Appuie sur le bouton de la bouteille.
16:11
Celui-ci?
16:12
Oui, appuie sur le bouton.
16:14
D'accord.
16:21
Bien que je sois ton assistante.
16:24
Maintenant, il sait ce que je fais tous les jours.
16:30
Qu'est-ce que tu fais maintenant?
16:32
Je m'assure que la bouteille est correcte.
16:34
Je vais mettre une base.
16:37
Je comprends.
16:39
Dennis, reviens un peu.
16:42
C'est bon.
16:43
Ça va prendre beaucoup de bouteille.
16:46
Dennis, reprends-toi.
16:54
Père, tu ressembles à la statue au parc.
16:57
Même les oiseaux le pensent.
16:58
Laisse-moi sortir d'ici.
17:01
D'accord, père.
17:04
Attention, les gars.
17:13
C'est bien que ce ne soit pas moi.
17:18
C'est là que les portes vont être?
17:20
Oui.
17:21
Comment vas-tu les tenir?
17:23
En tirant un.
17:24
Avec mon aide?
17:26
Non, tout seul.
17:27
Finis ce travail de sandage que je t'ai dit de faire.
17:34
Je suis sûr que si je les ai aidés à tirer ce mur,
17:37
père m'aiderait à faire quelque chose d'intéressant.
17:40
C'est bien.
17:42
Maintenant, on va commencer à...
17:45
Que fais-tu?
17:46
Je t'aide à tirer le mur.
17:51
Mets-la en bas.
17:52
Arrête, Dennis.
17:58
C'était facile.
18:02
Tu vas bien, père?
18:03
Wow, un bobo à moteur.
18:06
Arrête, Dennis.
18:07
Sors-le immédiatement.
18:09
Pourquoi? Tu veux essayer?
18:17
Attends, Dennis.
18:28
Si tu avais juste attendu, tu aurais pu y aller en suivant.
18:31
Un autre moment, Dennis.
18:38
Oh, oh, ça va tomber.
18:39
Va, Dennis.
18:48
Que cherches-tu?
18:50
Des nailles. Si je suis rapide, je peux les sauver.
18:52
Pas de problème.
18:53
Je vais te les donner.
18:55
Je vais te les donner.
18:56
Pas de problème.
18:57
Ce magnéto va les sauver.
19:06
Père, voilà.
19:08
Où les as-tu trouvés?
19:10
Il y en avait plein dans le bois de la...
19:21
Génial.
19:23
Ça a été amusant, père.
19:25
Mais je dois y aller.
19:27
Maman veut que je vache ton voiture.
19:31
C'était un grand jour.
19:55
Sous-titrage ST' 501
Recommandations
20:11
|
À suivre
Dennis the Menace Dennis the Menace E010 Dennis’ Yard Sale The Abominable Snow Menace It Came from the Planet Dennis
Joy Land
19/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E062 Wanted Scarface Wilson Ruff Come Home 10-4 Dennis
Joy Land
23/05/2024
20:10
Dennis the Menace Dennis the Menace E030 Marky the Menace Dennis the Genius A Step Ahead
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E060 Dennis Rocks Out Deserted with Dennis Fashionable Menace
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E046 Dangerous Detour The Prodigy The Chimp
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E050 Surf’s Up Yo Ho Ho The Karate Kiddie
Joy Land
23/05/2024
20:04
Dennis the Menace Dennis the Menace E034 Sounds in the Night Dennis Does Hollywood Ruff to the Rescue
Joy Land
23/05/2024
20:10
Dennis the Menace Dennis the Menace E005 All the President’s Menace The Love Rowboat Wilson the Menace
Joy Land
19/05/2024
20:06
Dennis the Menace Dennis the Menace E049 Door to Door Bore Dennis in Venice Young Sherlock Dennis
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E026 Mummy’s Little Boy Horsing Around Dennis Plasters Pamplona
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E014 Henry the Menace Come Fly with Me Camping Out
Joy Festival
22/05/2024
20:05
Dennis the Menace Dennis the Menace E065 Yankee Doodle Dennis Dennis the Barnstormer Trial and Error
Joy Land
23/05/2024
20:04
Dennis the Menace Dennis the Menace E031 The Boss Gets Scalped Mr. Dennistein Lean Green Jumping Machine
Joy Land
23/05/2024
20:06
Dennis the Menace Dennis the Menace E051 Dennis and the Deep K-9 Kollege Housepests
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E027 Dennis Predicts Dennis & the Kangaroo Cavalry Meatball Mess
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E036 So Sorry! Shock Therapy Yard Wars
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E037 Ruff’s Masterpiece Going to the Dogs Big Baby
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E048 Dennis Destroys Dallas Black & Blue Hawaii Oil’s Well That Ends Well
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E057 Dennis the Businessman Soccer it to Me, Dennis Camp Over Here-Over There
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E059 Attack of the Giant Tomatoes The Dinosaur Doozy Funhouse Grouch
Festival Lonza
20/05/2024
20:10
Dennis the Menace Dennis the Menace E038 Building a Better Dog House Dennis and the Dragon Hic!
Joy Land
23/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E035 The Bicycle Thief Menace of the Mine Shaft Margaret’s Birthday Party
Joy Land
23/05/2024
7:02
A Day at the Zoo (1939)
Play Festival
22/10/2024
35:14
Pink Panther Becomes a Knight 35-Minute Compilation Pink Panther Show
Joy Land
22/10/2024
18:01
Festival of Family Classics Festival of Family Classics E015 Robinson Crusoe
williams73george
12/06/2023