Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Commentaires
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Dennis the Menace Dennis the Menace E035 The Bicycle Thief Menace of the Mine Shaft Margaret’s Birthday Party
Joy Land
Suivre
23/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Avec le soutien de SWIT Airsoft
00:33
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:36
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:39
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:42
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:45
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:48
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:51
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:54
Merci à mes Tipeurs et souscripteurs
00:57
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:27
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
01:57
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
02:28
Regarde, je t'ai dit que ça a dû être volé.
02:31
Viens, Joey, on doit trouver ce fantôme de vélo et le récupérer.
02:35
Je ne veux pas. Le fantôme est probablement vraiment gros et mignonne.
02:41
Hum, tu as raison.
02:43
Alors Mr. Wilson nous aidera à le retrouver.
02:46
N'est-ce pas, Mr. Wilson?
02:48
Je ne pense vraiment pas
02:50
que tout ça
02:53
est nécessaire.
02:55
Eh bien, tu ne le sauras jamais, Dennis.
02:57
Ça peut tomber.
02:58
Si tu ne t'en souviens pas, j'ai quelque chose à réparer.
03:01
Regarde, un marqueur de vélo.
03:03
Oui, c'est de la même couleur que ton vélo.
03:13
Pourquoi ne pas vérifier le trou perdu?
03:16
Peut-être que quelqu'un l'a tourné.
03:18
Et pendant que tu es là, je...
03:19
Bonne idée, Mr. Wilson.
03:20
Mais peux-tu nous conduire? C'est assez loin.
03:26
Désolé, on ne pouvait pas trouver ton vélo, Dennis.
03:28
Mais j'ai peur que je dois...
03:31
Hey!
03:34
Arrête!
03:35
Partez!
03:38
Oh non!
03:42
Il est con.
03:51
Okay, you dumb bozos.
03:53
Hand over the tires.
03:55
And my bike.
03:56
Or else.
03:57
What bike?
03:59
And or else what?
04:01
Or else my pal Mr. Wilson will teach you a lesson.
04:04
Right, Mr. Wilson?
04:06
Oh, yeah?
04:09
Eh, well, that is...
04:11
Yeah!
04:15
Yo!
04:20
Tu as vraiment appris à ces mecs une leçon.
04:23
J'ai appris?
04:25
Oui, mais nous n'avons toujours pas trouvé mon vélo.
04:29
Regarde.
04:30
Les marques de vélo.
04:32
Elles ressemblent à celles de ton vélo.
04:34
Faisons-les plier.
04:36
Non, attends!
04:37
George, sur ce vélo,
04:41
Chut!
04:44
Hey!
04:45
On dirait que ce trompeur a mis mon vélo dans ton bois, Mr. Wilson.
04:48
Hmm, j'ai l'impression d'avoir perdu ma clé.
04:51
C'est bon, mon amour.
04:53
J'en ai une.
04:54
Mais, mais, mais...
04:58
Alright, I did it.
05:00
I'm the one who...
05:01
Wow!
05:02
You're the one who got me a new bike, Mr. Wilson.
05:05
Hein?
05:06
Hein?
05:08
Gee, Mr. Wilson,
05:09
You really are the greatest pal a kid could have.
05:12
Thanks a lot.
05:14
You're welcome.
05:16
What's this?
05:17
Oh boy, this is great.
05:20
They had a sale at the bike shop, dear.
05:23
And I knew you didn't want to disappoint Dennis.
05:27
Well, of course not.
05:33
Help me!
05:36
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
06:07
Wow, we're going to see real gold!
06:33
Oh, gross!
06:35
Je suis l'esprit du mort, mon amour.
06:38
Mme Mitchell!
06:40
Chut, écoute et apprends.
06:43
Henry, es-tu sûr que c'était une bonne idée?
06:47
Hein?
06:56
Oh, mon Dieu!
07:05
Ils ont sauté à l'entrée,
07:07
construit ce château avec des trapèzes de cinéma,
07:09
et ont explosé cet arbre.
07:10
J'ai l'intention de les trouver un jour, Marvin.
07:13
Si on pouvait trouver de l'or...
07:16
Mme Mitchell!
07:27
Allons-y!
07:28
Oh, non!
07:30
Mme Mitchell!
07:34
Oh, non!
07:36
Elle ne t'entend pas, Margaret.
07:38
Donc, détends-toi et apprends quelque chose.
07:40
Apprends quelque chose.
07:44
Allons-y!
07:50
Wow! Regarde les rochers brillants!
07:53
Où sont-ils, Dennis?
07:56
L'or!
07:57
Prends-en un!
07:59
Oui, on peut le donner aux Butterworths
08:01
pour qu'ils arrêtent de faire de la tournée.
08:03
C'est de l'or pour les folles,
08:04
et tu es une folle pour le prendre.
08:06
Allez, Margaret, donne-nous une main.
08:08
Quoi? Et n'ignore pas ces rouleaux?
08:20
J'imagine qu'on a un million de dollars de l'or ici.
08:23
Oui, je me demande pourquoi ces vieux claxons
08:25
ont laissé tout ça.
08:27
Parce que c'est de l'or.
08:31
L'or!
08:33
Quoi?
08:35
Curiosité a tué le chat.
08:38
Et j'ai vu trois chatons.
08:46
L'or!
08:51
Attendez!
08:53
Mettez-le là-bas. C'est notre!
08:56
Tu l'as entendu, Dennis?
08:57
Pas possible!
08:58
Allez!
09:03
C'est l'or!
09:04
Mon cheveu!
09:32
Mon cheveu!
09:34
Je ne m'occupe pas de mon cheveu pour un vieux chat.
09:47
Je l'ai eu! Je l'ai eu!
09:51
Tu ne l'as pas, mais la pluie l'aura.
10:03
Mettez-les dans l'eau!
10:05
Nous n'avons pas d'eau. Prenez l'élevateur.
10:23
C'est un beau voyage dans ce vieux tour.
10:26
Mon cheveu! Pas encore!
10:33
J'ai l'impression d'être un chat.
10:35
Je veux rentrer à la maison.
10:40
C'est ce que je veux faire.
10:48
Moi d'abord.
10:51
Mettons-les sur l'élevateur.
11:02
Les Claxtons sont derrière nous!
11:11
Et un feu d'électricité devant nous!
11:15
C'est là qu'ils déglazent l'or.
11:20
C'est là qu'ils vont nous déglazer!
11:33
Je n'aime plus ce voyage!
11:36
Aidez-moi!
11:38
Mettez-le sur l'élevateur, les garçons!
11:45
Trop tard!
11:53
Attendez!
11:58
C'est un voyage!
12:03
Qu'est-ce que tu fais, Margaret?
12:06
Je fais une liste des choses que je dis à ta mère.
12:13
Quand nous aurons ces garçons, je vais les faire marcher sur la planque!
12:17
Nous n'avons pas de planque.
12:20
Vous savez, pour avoir tout cet or, nous n'avons rien d'autre.
12:24
Allez, nous pouvons les trapper dans le tunnel d'exit.
12:27
Vite!
12:33
Dennis Mitchell, vous nous avez emprisonnés.
12:36
Il vaut mieux que nous sortions.
12:38
Je préfère que vous soyez avec un sac sur la tête.
12:45
Peut-être que l'un de ces leviers ouvrira un exit secret.
12:56
Oui, bien sûr!
12:58
Ça n'a rien fait.
13:01
Je savais que ce levier était inutile.
13:04
Eh bien, ça n'a rien fait.
13:07
Hey, regarde! C'est notre train!
13:11
Allons-y!
13:17
Hey, ne nous faisons-nous pas tomber sur nos chaussettes?
13:20
Je ne sais pas pourquoi tout le monde dit que tu es si stupide.
13:28
Qui dit que je suis stupide?
13:31
Oh, mon frère!
13:32
Et sur votre gauche, vous trouverez plus d'intéressantes stratifications de pierre et de chaleur.
13:39
N'est-ce pas qu'il n'arrête jamais?
13:47
Et c'est ce qui s'est passé dans la mine. Honnêtement!
13:51
Mais ça a détruit mes cheveux!
13:54
J'aimerais bien qu'on ait le but de le prouver.
13:58
Oh, oui? Tu ne peux pas mettre toutes tes nougats dans un sac.
14:04
Wow! Ah!
14:08
Oh! Regarde ça!
14:11
C'est un grand délire! C'est de l'or de l'enfant!
14:14
Tu es celui qui a été enfui, petite fille. C'est de l'or réel!
14:19
Hein?
14:20
Et ces hommes que tu as vus à l'intérieur devraient être...
14:27
Les Claxton Brothers!
14:29
J'ai sauté le sac! J'ai sauté le sac!
14:33
Eh bien, soyez calme et surrendez-vous.
14:36
Vous pouvez sortir de la mine.
14:38
Juste garder ces jeunes nougats loin de nous.
14:58
Le papier bleu!
15:01
Wow!
15:09
Regarde!
15:13
Nous sommes ici!
15:16
Bonjour! Bienvenue à mon anniversaire!
15:20
Je suis Margaret.
15:22
Est-ce que tu es la seule?
15:27
Voici ton cadeau. Mais ne t'inquiète pas,
15:30
parce que c'est juste un sac de boules que ma mère a acheté.
15:34
Bon sang! Où sont les autres?
15:37
Au jeu de football.
15:39
Jeu de football? Quel jeu de football?
15:50
Je suis ici, tout le monde!
15:53
Bonjour, Margaret. Que fais-tu là-bas?
15:55
Et qu'est-ce que tu portes?
15:59
C'est mon tutu, si tu ne t'en souviens pas.
16:01
Je vais faire du ballet pour l'entretien de l'après-midi.
16:07
C'est pour ça qu'ils l'appellent un tutu.
16:09
C'est trop, trop drôle.
16:12
Où est Dennis?
16:16
Dennis! Prends ce sac de boules de moi!
16:19
Sors, mon garçon.
16:22
Regarde ce que c'est que ce sac de boules de mon tutu!
16:26
Dennis! Il n'est pas invité!
16:30
C'est pour toi, Margaret.
16:33
Merci.
16:34
Qu'est-ce qu'il y a avec toi?
16:36
Rien. J'ai juste fait le plus simple sac de boules de football de l'histoire.
16:40
On a perdu le jeu, c'est tout ma faute, et tout le monde est en colère.
16:44
Ha! Un joueur de football!
16:47
Allez, tout le monde, c'est l'heure de la fête!
16:52
Qu'est-ce que c'est que cette fête, Dennis?
16:56
La mort de la mort.
16:58
Il vaut mieux qu'on fasse quelque chose pour améliorer ou cette foule va devenir dégueulasse.
17:04
C'est bon! Tu as apporté Lily!
17:07
Ça devrait améliorer les choses, Hoppin.
17:13
Non, non, non, non!
17:15
Non, non, non, non!
17:18
Non, non, non, non!
17:28
Allons écouter de la musique réelle.
17:39
Arrête! Tu dégages de ma danse!
17:42
Dennis, c'est toute ta faute!
17:44
Je demande que tu t'enlèves de cette foule, cette foule d'instants!
17:48
Quelle foule?
17:54
C'est sur le tableau! Quelqu'un, fais quelque chose!
18:03
Je l'ai!
18:05
Ma fête!
18:07
Mon tableau!
18:09
Oh, non!
18:15
Ils sont détruits!
18:17
Ces chiens ne sont pas prêts pour un chien!
18:24
Nous voulons du déjeuner! Nous voulons du déjeuner! Nous voulons du déjeuner!
18:29
Fais quelque chose, Mère!
18:31
Qu'est-ce que je peux faire?
18:33
Eh bien, au moins nous avons toujours le pain.
18:37
Joyeux anniversaire à toi! Joyeux anniversaire à toi!
18:43
Joyeux anniversaire, mon cher Margaret!
18:47
Joyeux anniversaire à toi!
18:50
Sors de là! Sors de là!
19:02
Mon tableau!
19:05
C'est bon, Dennis!
19:16
Merci d'avoir sauvé mon tableau, Dennis!
19:18
Et Ruff?
19:19
Je suis désolée, je t'ai dit de partir, Ruff!
19:24
Cette fois, je l'ai vraiment pris!
19:34
Sous-titrage Société Radio-Canada
20:04
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
20:10
|
À suivre
Dennis the Menace Dennis the Menace E030 Marky the Menace Dennis the Genius A Step Ahead
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E060 Dennis Rocks Out Deserted with Dennis Fashionable Menace
Joy Land
23/05/2024
20:04
Dennis the Menace Dennis the Menace E031 The Boss Gets Scalped Mr. Dennistein Lean Green Jumping Machine
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E037 Ruff’s Masterpiece Going to the Dogs Big Baby
Festival Lonza
20/05/2024
20:11
Dennis the Menace Dennis the Menace E010 Dennis’ Yard Sale The Abominable Snow Menace It Came from the Planet Dennis
Joy Land
19/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E050 Surf’s Up Yo Ho Ho The Karate Kiddie
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E026 Mummy’s Little Boy Horsing Around Dennis Plasters Pamplona
Festival Lonza
20/05/2024
20:04
Dennis the Menace Dennis the Menace E034 Sounds in the Night Dennis Does Hollywood Ruff to the Rescue
Festival Lonza
20/05/2024
20:10
Dennis the Menace Dennis the Menace E005 All the President’s Menace The Love Rowboat Wilson the Menace
Joy Land
19/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E011 Snowman Madness The Invisible Kid Home Destruction
Joy Festival
22/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E014 Henry the Menace Come Fly with Me Camping Out
Joy Festival
22/05/2024
20:05
Dennis the Menace Dennis the Menace E065 Yankee Doodle Dennis Dennis the Barnstormer Trial and Error
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E036 So Sorry! Shock Therapy Yard Wars
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E027 Dennis Predicts Dennis & the Kangaroo Cavalry Meatball Mess
Joy Land
23/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E046 Dangerous Detour The Prodigy The Chimp
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E062 Wanted Scarface Wilson Ruff Come Home 10-4 Dennis
Joy Land
23/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E058 Hullaballoo at the Harmony Homes Phantom of the Wax Museum Dennis and the Gypsy Woman
Joy Land
23/05/2024
20:06
Dennis the Menace Dennis the Menace E049 Door to Door Bore Dennis in Venice Young Sherlock Dennis
Festival Lonza
20/05/2024
20:07
Dennis the Menace Dennis the Menace E044 Bowling for Dennis Dennis Conquers the Navy The Longest Half-Yard
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E059 Attack of the Giant Tomatoes The Dinosaur Doozy Funhouse Grouch
Festival Lonza
20/05/2024
20:08
Dennis the Menace Dennis the Menace E057 Dennis the Businessman Soccer it to Me, Dennis Camp Over Here-Over There
Festival Lonza
20/05/2024
20:06
Dennis the Menace Dennis the Menace E051 Dennis and the Deep K-9 Kollege Housepests
Festival Lonza
20/05/2024
1:18
Shizuka Milk Bath Deletedscene
Bk animexyz
aujourd’hui
35:34
Pink Panther vs. Bandit Big Nose! 35-Minute Compilation Pink Panther and Pals
Festival Lonza
22/10/2024
35:34
Pink Panther's Pumpkin 35-Minute Compilation Pink Panther and Pals
Festival Lonza
22/10/2024