Passer au player
Passer au contenu principal
Passer au pied de page
Rechercher
Se connecter
Regarder en plein écran
Like
Favori
Partager
Ajouter à la playlist
Signaler
Heathcliff & the Catillac Cats - City Slicker Cat - 1984
Play Festival
Suivre
07/05/2024
Catégorie
😹
Amusant
Transcription
Afficher la transcription complète de la vidéo
00:00
Sous-titres réalisés para la communauté d'Amara.org
00:30
Avec le soutien de
01:00
Merci à
01:30
Je suis sûr qu'il va être juste un peu rouge.
01:58
Je vais commencer à ce moment-là en améliorant l'endroit.
02:03
Au revoir à vous deux !
02:09
J'ai de merveilleuses nouvelles, Heathcliff.
02:12
Votre cousin, Jonathan Bixby Morrison III,
02:16
est venu visiter avec son propriétaire, Vanessa.
02:20
Woup-de-dou !
02:21
Maintenant, tout le monde va entrer et améliorer l'endroit.
02:27
Vanessa vit dans un grand penthouse luxueux dans la grande ville,
02:31
et nous voulons qu'elle se sente à la maison.
02:39
Bougez, votre sacre !
02:54
J'ai presque oublié la toilette !
02:58
Yeah !
03:06
C'est parti pour le déjeuner !
03:15
Enfin ! Un moment de paix.
03:19
Qui est-ce ?
03:20
Oh, waouh !
03:22
Regardez-moi ça !
03:23
Oh, regardez la taille de cette voiture !
03:29
Eh bien, eh bien...
03:31
Le grand est arrivé !
03:38
Oh, mon frère !
03:40
C'est un grand déjeuner !
03:42
C'est un grand déjeuner !
03:44
C'est un grand déjeuner !
03:46
Oh, mon frère !
03:47
C'est mauvais qu'on soit des cousins,
03:49
mais nous ne sommes certainement pas des frères.
03:51
Merci de Dieu.
03:53
Quand avez-vous dit que vous partiez ?
03:55
Oh, n'est-ce pas gentil ?
03:57
Les deux petits cousins sont en train de s'amuser.
04:02
Je vais me retirer.
04:04
Apportez cette sache à ma chambre.
04:06
Tu parles de moi ?
04:08
Eh bien, il n'y a pas l'air d'avoir un butler sur le terrain.
04:12
Je suis occupé.
04:15
Je crois que j'ai un butler.
04:17
Ne me laisse pas t'empêcher.
04:19
Chère cousine, je suis un invité.
04:21
Je crois que tu es censé être un grand hôte.
04:25
OK, je le serai.
04:27
Tiens, laissez-moi t'aider.
04:29
J'enlève ton sac.
04:30
Oups !
04:38
C'est l'heure de l'enlèvement !
04:45
Bonne matinée, cousine.
04:46
Prête pour un tour royal ?
04:48
Après le déjeuner, bien sûr.
04:51
C'est la salle de bain splendide.
04:55
Là-bas, c'est la salle de bain royale.
04:57
Et là-dessus, c'est la poudre de toilette.
05:03
Et c'est la closette de laine.
05:09
Pourquoi ne vous faites pas sortir et jouer ?
05:13
On dirait que oui.
05:17
Vous êtes toujours là ?
05:18
Malheureusement.
05:20
Je vais vous montrer qui est le roi ici.
05:23
Hey !
05:24
Spidey boy !
05:25
C'est un gros canin.
05:30
Regardez-le !
05:31
Je l'ai eu !
05:33
Qu'est-ce qui s'est passé ?
05:39
Pas grave.
05:40
N'avez-vous pas un rendez-vous avec votre propriétaire ?
05:43
Pas jusqu'à la semaine prochaine.
05:45
En France, les femmes sont...
05:48
Comment dirais-je ?
05:49
Ouh là là !
05:50
Et la nourriture est magnifique.
05:54
Excusez-moi.
05:59
Attaquez-le !
06:00
Dépêchez-vous !
06:03
Vous allez le faire tomber.
06:05
Vous allez bouger ?
06:11
On dirait que ça va être un grand jour.
06:14
Juste génial.
06:15
Merci, JB.
06:17
Vous êtes très bienvenue, cousin.
06:19
Je suis sûr.
06:20
Bonjour.
06:22
N'est-ce pas magnifique ?
06:24
Vous êtes certainement.
06:26
Ne me présentez-vous pas à cette créature magnifique ?
06:31
Non.
06:34
Wade, ne vas pas.
06:36
Oh, Heathcliff.
06:37
Ne sois pas si timide.
06:39
Présentez-nous.
06:41
Sonia, c'est Jerk.
06:43
Jerk, c'est Sonia.
06:45
Quelle drôle, Heathcliff.
06:47
Permettez-moi de me présenter.
06:54
Je suis désolé.
06:56
Permettez-moi de vous présenter.
06:58
Sonia, c'est mon plaisir de...
07:00
Hey, attention !
07:04
Oh non !
07:06
C'était très dégueulasse, Heathcliff.
07:09
Je vais vous aider à vous nettoyer.
07:13
Oh, est-ce mon pauvre petit cousin ?
07:16
Heathcliff, je suis désolée.
07:22
Où pensez-vous que vous allez avec ma fille ?
07:24
N'avez-vous pas entendu parler de la grande danse ?
07:27
Bien sûr.
07:28
Quelle danse ?
07:30
Je vous avais dit qu'il y aurait une grande fête à la 3ème rue de la rue ce soir.
07:35
Je vais aller à la fête ce soir.
07:41
À plus, Heathcliff.
07:44
Je vais vous montrer.
07:49
Mangez votre cœur, Jonathan Dixby, grand délire.
07:57
Chère sœur Vanessa, nous avons trouvé ce pauvre petit chien.
08:01
Il a besoin d'une maison.
08:02
Votre maison, un théâtre et des chaises.
08:06
Donc, le vieux JB n'était plus qu'un chien d'alley.
08:33
Votre danse est divine.
08:36
S'il vous plaît, faites-en quelques-unes.
08:39
Non, elle n'en voudrait pas.
08:41
Heathcliff !
08:42
Il a l'air étrange, cher cousin.
08:45
N'aie pas l'air d'être mon cousin, toi !
08:49
Allons danser ce soir.
09:03
Bien, bien, Twinkletoes.
09:05
Ces extra-pounds font que c'est plutôt difficile d'être léger sur tes pieds.
09:10
Faites-en quelques-unes pour moi, s'il vous plaît.
09:16
Quoi, cousin ? Il apparaît que tu es mouillé.
09:20
Qu'est-ce que tu as fait ?
09:22
Hey ! Cousin ou non cousin, je suis venu ici avec toi.
09:26
Qui es-tu ?
09:28
Je sais qui tu es.
09:30
Tu veux faire quelque chose ?
09:34
Allez, posez vos doigts. Allons-y.
09:37
Qu'est-ce qui te prend ?
09:38
Petit chat ? Fatso ?
09:41
Je ne peux pas voir.
10:01
C'est pas possible !
10:08
Je dois te le donner. Tu es un très bon combattant.
10:12
Tu n'es pas si mauvais toi-même.
10:14
Je sais.
10:19
Amis ?
10:20
Amis.
10:23
Allons manger du caviar.
10:25
Caviar ?
10:26
J'adore le caviar.
10:31
Je n'ai pas mangé de caviar depuis ce Noël, quand j'étais...
10:52
Riffraff est en train de tomber. Je me demande où il va.
10:56
On peut le trouver. On peut l'en demander.
10:59
Allons l'en demander.
11:01
Riffraff, tu as l'air d'un homme doux. Qu'est-ce qui te prend ?
11:05
Si tu veux savoir, Cleo et moi allons au parc amusant pour rire.
11:10
Le parc amusant ! J'adore y aller.
11:15
C'est trop mal, Mungo, car tu ne vas pas au parc amusant.
11:18
Comme je te l'ai dit, il n'y a que Cleo et moi, et vous n'êtes pas invités.
11:22
C'est trop mal. Le parc amusant est l'un de mes endroits préférés.
11:28
Ne t'inquiète pas, on va au parc aussi.
11:33
Cleo, ta chanceuse chatte, voici le seul et seul Riffraff.
11:43
Tu pensais que tu allais me cacher, n'est-ce pas ?
11:47
Salut, vieil garçon.
11:49
Non, je ne voulais pas te cacher. Je te testais, c'est tout.
11:54
Et tu as passé la première partie.
11:56
J'ai passé ?
11:58
Oui, tu as passé la première partie.
12:01
Voici la deuxième partie.
12:06
Qu'est-ce qui t'a pris si longtemps, Riffraff ?
12:08
Tu sais que tu ne devrais pas garder une fille à l'attente.
12:11
Désolé, Cleo, mon amour. J'ai été détruit par ce gros ballon de cheveux là-bas.
12:16
Allons-y, mon amour.
12:20
Certainement.
12:26
Notre chariot s'approche, mon amour.
12:35
Ils sont restés sans nous.
12:37
Pas de problème, Mongo. Nous pouvons attraper la prochaine partie.
12:42
C'est parti.
12:56
Comment on va entrer dans le parc, les gars ?
13:00
On n'a pas besoin d'attention, Farface.
13:03
On fait juste comme Riffraff et Cleo.
13:07
Je ne peux pas optimiser mon rythme.
13:19
Alors, vous essayez de s'échapper dans le parc amusant, hein ?
13:28
Très bon plan, Hector, mon ami.
13:36
Mon dieu, Riffy, le parc amusant n'est-ce pas génial ?
13:39
Oui, Cleo. C'était une bonne idée.
13:46
Je me demande dans quel sens Riffraff et Cleo sont allés.
13:50
Oui, ça serait encore plus amusant avec mon ami Riffraff ici.
13:57
Wow, Riffy, qu'est-ce que c'est ?
13:59
Oh, c'est la maison du démonstrateur du futur.
14:02
Tu n'es jamais allé à l'intérieur ?
14:04
Pas du tout.
14:05
Alors, suis-moi. Je connais un chemin à l'intérieur.
14:14
Wow.
14:15
Présentez le futur.
14:20
Je pense qu'ils sont allés de ce côté.
14:25
De ce côté à la maison du futur.
14:27
La vue la plus fantastique du futur que vous puissiez jamais voir.
14:31
Passez par ici, s'il vous plaît.
14:33
Ici, la cuisine du futur.
14:37
Tout est complètement automatisé.
14:39
Tout ce que vous devez faire, c'est appuyer sur un bouton pour profiter d'un délicieux repas.
14:45
Maintenant, si vous me suivez.
14:47
Oh, vous pouvez vraiment manger votre visage dans ce lieu.
14:51
Mangeons !
14:55
Ici, il y a la salle d'entretien.
14:57
Films, musique et jeux, tous à l'appui d'un bouton.
15:04
C'est mieux que je pensais.
15:06
On a tout pour nous-mêmes.
15:09
Qu'est-ce que vous en pensez du déjeuner ?
15:12
C'est vraiment à votre service.
15:15
Quoi qu'il en soit, salut Roller.
15:22
Pas mal, Riffraff. Pas mal du tout.
15:26
J'espère que vous avez apprécié votre tour de la maison du futur.
15:33
Je vous souhaite une bonne soirée.
16:04
Wow !
16:06
Regardez cette chambre magnifique.
16:08
Il y a plein de choses à jouer avec.
16:11
Eh bien, à quoi attendons-nous ?
16:15
J'ai toujours voulu essayer une de ces.
16:19
C'est trop.
16:22
C'est trop.
16:24
C'est trop.
16:26
C'est trop.
16:28
C'est trop.
16:30
C'est trop.
16:32
C'est trop.
16:50
Attention !
16:52
En dessous !
16:54
C'est trop.
16:56
C'est trop.
16:59
Oh, shit !
17:04
Ooooooh !
17:07
Oooh !
17:10
Waaaah !
17:13
Oooooooh !
17:18
What a rude dude.
17:20
Are we gonna take that ??
17:22
Yeah !
17:24
Come on, we are going back in there !
17:27
Où est le pop-corn ?
17:32
Je ne sais pas. Appuyez sur quelques boutons.
17:34
Oh, tout cet exercice m'a fait faim !
17:42
Eh bien, tout ce qu'il faut faire, c'est appuyer sur ces boutons et on va manger quelque chose !
17:58
Wowie zowie !
18:01
Et again et again !
18:09
Oh non, pas encore !
18:19
Nous devons baisser la tension sur ce grand vacuum !
18:24
Eh, Cleo, regarde cette chambre ! Elle est remplie d'objets électroniques et de jeux !
18:30
Allez, Riff-Raff, partons !
18:38
Regarde ce jeu d'ordinateur bizarre !
18:41
Allons le voir !
18:44
Non, non, non, non !
18:50
Tout est clair. Cette fois, nous entrons et restons là-dedans !
18:56
Allez, Cleo, je t'offre un jeu !
19:07
Allez, Riff-Raff, c'est parti !
19:14
Nous sommes en trouble !
19:17
Non, non, non, non !
19:39
Ce jeu est stupide ! Allons dans la chambre et nous ralentissons !
19:44
Oui, je suis avec toi, Riffy !
19:51
Quelle est l'heure du lait ?
19:53
C'est à l'heure !
19:57
Bon après-midi, ma chère !
20:03
Pas mal, Riffy, pas mal !
20:06
C'est bien que vos trois amis bozo ne soient pas là pour le spoiler !
20:14
Même dans une maison du futur, je ne peux pas m'échapper de mon passé !
20:44
Sous-titrage Société Radio-Canada
21:14
Sous-titrage Société Radio-Canada
Recommandations
22:07
|
À suivre
Heathcliff & the Catillac Cats - Used Pets - 1984
Joy Festival
07/05/2024
22:29
Heathcliff & the Catillac Cats - Wild Cat Heathcliff - 1984
Joy Festival
07/05/2024
20:09
Heathcliff & the Catillac Cats - Kitten Smitten - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:09
Heathcliff & the Catillac Cats - Copa-Ca-Heathcliff - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:06
Heathcliff & the Catillac Cats - Raiders Of The Lost Cat - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:29
Heathcliff & the Catillac Cats - May The Best Cat Win - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:07
Heathcliff & the Catillac Cat - The Great Tuna Caper - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:29
Heathcliff & the Catillac Cats - Be Prepared - 1984
Play Festival
07/05/2024
21:29
Heathcliff & the Catillac Cats - Heathcliff's Pet - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:07
Heathcliff & the Catillac Cats - Tally-Ho Heathcliff - 1984
Joy Festival
07/05/2024
22:17
Heathcliff & the Catillac Cats - Snow Job - 1984
Joy Festival
07/05/2024
22:29
Heathcliff & the Catillac Cats - Heathcliff Gets Canned - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:16
Heathcliff & the Catillac Cats - Terrible Tammy - 1984
Joy Festival
07/05/2024
22:08
Heathcliff & the Catillac Cats - Heathcliff's Surprise - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:19
Heathcliff & the Catillac Cats - Spike's Slave - 1984
Joy Festival
07/05/2024
21:30
Heathcliff & The Catillac Cats - Heathcliff's Middle Name - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:15
Heathcliff & the Catillac Cats - Heathcliff Pumps Iron - 1984
Play Festival
07/05/2024
22:07
Heathcliff & the Catillac Cats - The Baby Buggy Bad Guys - 1984
Joy Festival
07/05/2024
21:54
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E024 Underwater Takeover
debra78weaver
12/06/2023
22:05
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E022 Robot Duel
debra78weaver
12/06/2023
22:05
H2O: Mermaid Adventures H2O: Mermaid Adventures E021 Three Days Underwater
debra78weaver
12/06/2023
7:02
A Day at the Zoo (1939)
Play Festival
22/10/2024
1:07:40
Bambi (1942)
Play Festival
22/10/2024
26:16
24) LA CADENA DE LA VIDA
Play Festival
22/10/2024
50:46
Adventure Time with Pink Panther! 50 Minute Pink Panther (1993) Compilation
Play Festival
22/10/2024