Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Comments
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Lovely Runner Episode 1 English Subtitle
Netflix Philippines
Follow
6/11/2025
Lovely Runner 선재 업고 튀어
Years after a K-pop star saves her life, a fan learns of his death — but when she's suddenly transported to the past, she sets out to change their fate.
Category
📺
TV
Transcript
Display full video transcript
00:00:00
No.1 K-Contents Channel
00:00:05
즐거움엔 TVM
00:00:07
15
00:00:30
5
00:00:31
This trip
00:00:32
I來了
00:00:33
I'm not only a few
00:00:35
I live today
00:00:38
He has the best
00:00:42
What are you doing?
00:00:44
There are a lot of people
00:00:50
I love you
00:00:51
I love you
00:00:52
I woke up
00:00:54
It's so cool
00:00:58
No!
00:01:07
You all saw the moon I'm looking at once?
00:01:10
I'm looking at 61 years, the sun's biggest
00:01:14
The stars are 400% smaller than the sun
00:01:17
I'm looking at the sky
00:01:19
I'm looking at the energy
00:01:22
I don't think I can't believe it
00:01:25
I'm excited to see you in the future.
00:01:28
I'd like to see you in the future.
00:01:32
I'm going to start listening to the song.
00:01:55
I'm so happy.
00:01:57
I'm so happy.
00:01:59
I'm so happy.
00:02:01
I'm so happy.
00:02:03
You're so happy.
00:02:05
I'm so happy.
00:02:07
Can I tell you something?
00:02:09
Can I tell you something?
00:02:11
No, I'm happy.
00:02:13
It's okay.
00:02:15
What's the song?
00:02:17
I'm so happy.
00:02:19
I'm so happy.
00:02:23
I'm happy.
00:02:25
I think I'm happy.
00:02:27
I mean, I'm happy.
00:02:29
You're happy.
00:02:31
I'm happy.
00:02:33
I'm happy.
00:02:35
I'm happy.
00:02:37
Like the other person.
00:02:43
We've came to win this summer,
00:02:45
Let's put the money.
00:02:47
You like this?
00:02:51
It's a little orange.
00:02:54
We'll see you in the middle of the night.
00:02:59
We'll see you in the middle of the night.
00:03:02
Let's go.
00:03:03
Let's go.
00:03:04
It's better to sit down.
00:03:07
Let's go.
00:03:09
Let's go.
00:03:10
Let's go.
00:03:12
Let's go.
00:03:13
Hello?
00:03:14
Hello?
00:03:15
Hello?
00:03:16
Never.
00:03:18
Is this a fan anymore?
00:03:20
I'm a fan of the group of Eclipse.
00:03:22
You're a fancier.
00:03:24
What?
00:03:25
It's a fancier.
00:03:27
haha
00:03:29
How are you?
00:03:30
I'm sorry.
00:03:31
How are you saying?
00:03:32
How are you?
00:03:34
I'm sorry.
00:03:35
Alright.
00:03:36
I'm sorry.
00:03:38
I'm sorry.
00:03:41
I'm sorry.
00:03:42
I'm sorry.
00:03:43
We can't wait.
00:03:45
I'm sorry, I'm so sorry.
00:03:48
I'll go and get you back.
00:03:57
I'm not going to die.
00:04:01
The answer is the one.
00:04:15
It was a very good idea of the emotion that you have in your mind.
00:04:20
You have a good idea.
00:04:23
You will have a good idea.
00:04:24
You will have a good idea for a long time.
00:04:28
Thank you so much.
00:04:30
Thank you so much.
00:04:33
The second challenge will be right back in the next video.
00:04:35
Inyok's next...
00:04:38
If you want to try to try it?
00:04:40
Yes.
00:04:42
There's a phone call.
00:04:49
You don't have a phone call.
00:04:54
Do you have a phone call?
00:04:58
I'm sorry.
00:05:01
I'll get a phone call.
00:05:12
Hello.
00:05:23
Hello?
00:05:27
Are you hearing me?
00:05:29
What?
00:05:30
Hello, I'm...
00:05:32
...Ryu Sonja.
00:05:35
Who, how are you?
00:05:38
I don't know...
00:05:42
We've got the clip.
00:05:44
We've got two months before we debut.
00:05:46
We've got a failure.
00:05:48
Oh, I'm so sorry.
00:05:50
Hello, I'm so grateful for you.
00:05:52
I'm your friend of TenTen's friend.
00:05:55
I'll give you a break.
00:05:57
Oh, I'll give you a gift.
00:05:59
I'll give you a gift.
00:06:01
I'll give you a gift.
00:06:03
I'll give you a gift to the fun and fun.
00:06:07
I don't need a gift.
00:06:09
Oh, I'll give you a gift.
00:06:13
I love you.
00:06:15
I'd love you.
00:06:16
I don't want you to choose.
00:06:19
You don't need a gift to go.
00:06:24
Well, you'll never know.
00:06:25
Good idea.
00:06:28
I have to show you away from your life.
00:06:30
Please.
00:06:32
You haven't made a gift in your life.
00:06:35
I'll give you some gifts.
00:06:38
I'm not a good person.
00:06:40
I'm not a good person.
00:06:42
I'm not a good person.
00:06:46
I'm not a good person.
00:06:48
So don't you have any questions.
00:06:50
Don't you have any questions?
00:06:52
I'm not a good person.
00:06:54
I'm sorry.
00:07:00
I don't know what to say.
00:07:02
Are you listening to this?
00:07:06
You're listening to it.
00:07:08
You're listening to it?
00:07:10
Mom!
00:07:12
I'm not a good person.
00:07:14
I'm sorry!
00:07:16
I'm sorry.
00:07:18
You're listening to it.
00:07:20
So I'm sorry.
00:07:22
I'm sorry.
00:07:24
I'm sorry.
00:07:26
I'm sorry.
00:07:28
That's not good.
00:07:32
I'm sorry.
00:07:34
But today, I'll be living in a good day.
00:07:44
Tomorrow, there will be a lot of rain.
00:07:47
Then, I'll be waiting for the rain.
00:07:51
I'll be living in a good day.
00:07:55
I'll be living in a good day.
00:08:01
I'll be living in a good day.
00:08:08
Why?
00:08:10
Why?
00:08:11
Then, we'll be listening to the Eclipse song.
00:08:15
We'll be listening to the Eclipse song.
00:08:18
We'll be listening to the Eclipse song.
00:08:24
I'll be listening to the Eclipse song.
00:08:29
I'm having a good day.
00:08:34
I'm being tired.
00:08:36
It's my own.
00:08:38
I'm not even in a good day.
00:08:39
It's my own.
00:08:40
I'm feeling so happy.
00:08:45
I'm not a good day.
00:09:51
Oh, what are you doing?
00:09:53
What is it?
00:09:55
You are pretty.
00:09:59
You are pretty.
00:10:01
You are pretty.
00:10:03
You are pretty.
00:10:05
You are pretty.
00:10:09
You are pretty.
00:10:11
You are pretty.
00:10:13
You are pretty.
00:10:15
You are pretty.
00:10:17
You are pretty.
00:10:19
You are pretty.
00:10:21
You are pretty.
00:10:23
You are pretty.
00:10:25
You are pretty.
00:10:27
You are pretty.
00:10:29
You are pretty.
00:10:31
You are pretty.
00:10:33
You are pretty.
00:10:35
You are pretty.
00:10:36
You are pretty.
00:10:37
You are pretty.
00:10:39
What?
00:10:41
What?
00:10:43
What's this?
00:10:44
What are you doing?
00:10:46
We are not able to go.
00:10:48
Nothing, no?
00:10:50
What are you doing?
00:10:51
I'm talkin' you?
00:10:53
What's up?
00:10:54
You're hiding a little while.
00:10:57
We're in the backyard.
00:10:59
I don't know what to do.
00:11:03
What a problem.
00:11:04
Oh wait.
00:11:06
Oh, you didn't have to go to my house?
00:11:07
Oh, you didn't have to go.
00:11:09
Hey, you are going to go.
00:11:10
Oh, you are going to have to go.
00:11:14
Oh, wait!
00:11:16
Did you come here to us?
00:11:18
Oh!
00:11:19
I'll never go.
00:11:20
Alright, alright, I'll never go.
00:11:22
Mom.
00:11:24
Mom!
00:11:24
Mom, that I gave you,
00:11:30
Don't you!
00:11:32
We'll come back to you with the good.
00:11:34
You're good!
00:11:36
You're good!
00:11:38
What are you doing?
00:11:40
Let me take a nap!
00:11:42
Let me see you!
00:11:44
Let's see you!
00:11:46
I'm so happy with this.
00:11:48
I'll pay my pay for 300 million dollars!
00:11:50
300??
00:11:52
30!
00:11:53
This is not fair!
00:11:55
I got to get a deal with my pain.
00:11:57
Who is your friend?
00:11:59
You got a lot of fun and fun?
00:12:01
Are you a fan?
00:12:05
Are you going to work on today's concert?
00:12:09
It's about five years of concert.
00:12:21
You are right now!
00:12:27
You're gonna watch the movie.
00:12:29
You're gonna watch the movie.
00:12:31
That's my mind!
00:12:37
Sonja, you said you were talking about the movie.
00:12:41
You're gonna watch the movie.
00:12:43
I want to watch the movie.
00:12:45
When did you get to the movie?
00:12:47
You're gonna go to the movie.
00:12:49
You're gonna go to the movie.
00:12:51
I'll watch the movie.
00:12:53
I'm hungry!
00:12:55
You're hungry!
00:12:57
You're hungry!
00:12:59
You're hungry...
00:13:01
...and I'll be hungry...
00:13:03
...and I'll be hungry...
00:13:05
...and I'll be hungry,
00:13:07
...and I'm hungry.
00:13:09
It's not a thing that I'm hungry...
00:13:11
...and I'll be hungry.
00:13:13
I've had a huge problem.
00:13:15
I'm a member of the family.
00:13:17
I'm a friend to go.
00:13:19
Why are you doing this?
00:13:21
But it was a drama that was in 3.2,000, and it was a drama that was written in the movie.
00:13:25
You didn't know that it was really funny.
00:13:28
Oh.
00:13:29
Are you...
00:13:30
It's a drama?
00:13:32
The drama is a reality.
00:13:34
It's a drama.
00:13:35
You can't do it.
00:13:36
You can't do it.
00:13:37
You can't do it.
00:13:38
You can't do it.
00:13:39
I can't do it.
00:13:40
I can't do it.
00:13:42
I can't do it.
00:13:43
I can't do it.
00:13:47
I can't do it.
00:13:51
I can't do it.
00:13:52
It's a drama.
00:13:54
I can't do it.
00:14:05
It's a drama.
00:14:07
It's a drama.
00:14:08
I felt like it was a drama.
00:14:21
What?
00:14:23
You will never die?
00:14:25
I love you so much
00:14:31
I'll see you again
00:14:33
See you again
00:14:35
When you look back
00:14:37
It is not a problem
00:14:39
I'm running again
00:14:41
Running again
00:14:43
Wow
00:14:45
How good?
00:14:47
I'm going to die
00:14:49
What's your name?
00:14:50
Go!
00:14:51
I'm so sorry!
00:14:52
I told you.
00:14:54
I'm a soldier.
00:14:55
Look!
00:14:56
I'm so sorry!
00:14:57
I don't know.
00:14:59
You're done!
00:15:00
You're welcome!
00:15:02
I'm so sorry!
00:15:03
You're welcome, so you cost me a lot.
00:15:05
You have a big deal.
00:15:07
I can't wait to sell it for you today, and get some money!
00:15:10
What's up?
00:15:12
What's up?
00:15:14
You're going to be 5-0.
00:15:16
5-0.
00:15:18
5-0.
00:15:20
5-0.
00:15:22
5-0.
00:15:24
5-0.
00:15:26
5-0.
00:15:28
5-0.
00:15:30
5-0.
00:15:32
5-0.
00:15:34
5-0.
00:15:36
5-0.
00:15:38
5-0.
00:15:40
5-0.
00:15:42
5-0.
00:15:44
5-0.
00:15:46
5-0.
00:15:48
5-0.
00:15:50
5-0.
00:15:52
5-0.
00:15:54
5-0.
00:15:56
5-0.
00:15:58
5-0.
00:16:00
5-0.
00:16:02
5-0.
00:16:04
5-0.
00:16:06
What's the name of the guy who lives in the world?
00:16:07
Where are you?
00:16:08
At that point, you can't get any scene.
00:16:11
It's not my fault.
00:16:13
Why don't you tell your friend?
00:16:14
Well, she's in love.
00:16:16
It's not a lie, I'm so sad.
00:16:18
It's not a lie.
00:16:20
You're not a lie...
00:16:22
You're not a lie...
00:16:24
You're not a lie.
00:16:26
You're not a lie.
00:16:27
I'm just a lie.
00:16:29
I'm so sad to be like...
00:16:32
I'll see you later.
00:16:34
Why are you laughing?
00:16:45
Hey, this is not bad.
00:16:58
Oh no!
00:17:01
I don't want to stop.
00:17:03
Have you ever been there?
00:17:05
Yes, it's been a long time.
00:17:07
Every one is good
00:17:12
Figure out that it's better
00:17:18
Call us what'll she eat again
00:17:21
Just tell me what'll she eat again
00:17:31
Our mom, we promise?
00:17:32
Ch resisting?
00:17:34
Who's about 5 years?
00:17:36
Why can't you tell them?
00:17:38
Are you sure?
00:17:40
Why are you trying to kill me?
00:17:42
Oh, you're crazy!
00:17:45
I'm crazy!
00:17:47
I'm telling you, you shouldn't have gone by myself.
00:17:49
Exactly!
00:17:51
Why are you gonna kill me?
00:17:53
I've been doing a lot...
00:17:56
I'm trying to be like-
00:17:57
Wait a minute.
00:18:00
Wait a minute.
00:18:05
Hello?
00:18:06
Hello, I'm the 최정훈.
00:18:09
I'm an intern.
00:18:11
I'm an intern.
00:18:13
Yes, I'm an intern.
00:18:15
I'm an intern.
00:18:16
Can I see you soon?
00:18:18
Can I see you soon?
00:18:19
I'm a bit late.
00:18:22
If not, I'll...
00:18:23
I can see you soon.
00:18:27
I can see you soon.
00:18:29
I'm an intern, a teacher.
00:18:31
You've got a video on my phone.
00:18:33
It's time to go.
00:18:34
I'll just go places.
00:18:35
I'll go places you soon.
00:18:36
Good luck.
00:18:37
There's a call in a car.
00:18:38
I can see you soon.
00:18:39
Okay, no.
00:18:40
I can't wait to see you soon.
00:18:41
You should go to the car.
00:18:42
Okay.
00:18:43
I'll just go there, folks.
00:18:44
I'm waiting for you soon.
00:18:45
Poussince, I'll go.
00:18:46
Yeah, go to the car.
00:18:47
I'm going to go upstairs.
00:18:48
It's time for a car.
00:18:49
Yeah.
00:18:50
It's time for a car.
00:18:52
Okay.
00:18:53
I can't wait for you.
00:18:55
Let's go.
00:19:25
How did you come here?
00:19:33
I was just talking to an intern.
00:19:37
Ah, yes!
00:19:41
Ah, yes.
00:19:46
I want to work together.
00:19:48
It looks like this is 2nd floor.
00:19:50
There's no elevator.
00:19:52
I'm sorry.
00:19:54
Hey! Why don't you drive like this?
00:19:56
Hey! I don't know what's going on.
00:19:59
Aço, I can't believe!
00:20:01
Aço, we're going to go for that.
00:20:18
Why won't you go?
00:20:20
We'll start again soon.
00:20:22
I don't know what to do, but I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:20:52
I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:21:22
I don't know what to do, but I don't know what to do.
00:21:28
I don't know what to do.
00:21:30
Really?
00:21:34
I don't know what to do.
00:21:40
I don't know what to do.
00:21:42
What to do?
00:21:46
I don't know what to do.
00:21:52
I don't know what to do.
00:22:02
I don't know what to do.
00:22:08
I don't know what to do.
00:22:18
Planning me standing in
00:22:30
There's no chance
00:22:32
The accident is
00:22:34
gonna've gone
00:22:37
I just
00:22:40
bear in an hour
00:22:41
I was waiting for you
00:22:43
You can't wait on
00:22:45
Yeah, this feeling
00:22:47
It's right now, I'll be right back
00:22:53
Don't you worry, don't you worry
00:22:57
I'll meet you, I'll meet you
00:23:01
Save me, I can't get a life
00:23:05
I'll meet you, I'll meet you
00:23:09
Save me, I can't get a life
00:23:14
You're so sad, I can't get a life
00:23:19
If you want to die, you'll be right back
00:23:23
You'll be right back
00:23:25
You'll be right back
00:23:30
I'll meet you, I can't get a life
00:23:36
You'll be right back
00:23:39
You'll be right back
00:23:41
You'll be right back
00:23:43
Just you'll be right
00:23:54
이번 곡은 저희 데뷔곡인데요
00:23:59
정말 오랜만에 라이브하는 것 같네요
00:24:03
선배 멘트하나?
00:24:05
뭐라는 거지?
00:24:06
뭐라는 거지?
00:24:20
이거 셀레스테이 없었는데?
00:24:24
내게로 오던 그날에
00:24:29
잠시 동안 적시는 그런 비가 아니길
00:24:36
간절히 안 바래 왔었죠
00:24:42
그대도 내 맘 안아여
00:24:45
그대도 내 맘 안아여
00:24:46
매일 그대만 그려왔던 나를
00:24:51
오늘도 내 맘에 스며들죠
00:24:57
그대는 선물입니다
00:25:00
그대는 선물입니다
00:25:01
하늘이 내려진
00:25:04
홀로 선 세상 속에 그댈 지켜줄게요
00:25:12
어느 날 문득 소나기처럼
00:25:15
어느 날 문득 소나기처럼
00:25:17
내는 그대지 뭐
00:25:22
오늘도 불러봅니다
00:25:27
내겐 소중한 사랑
00:25:34
내 마음
00:25:36
내 마음
00:25:38
내 마음
00:25:39
Thank you very much.
00:26:09
When I was born, I was born again.
00:26:14
It's the first time I was born again.
00:26:19
I like that.
00:26:22
Now let's go!
00:26:39
Why are you doing this?
00:26:53
Hey, let's listen.
00:27:00
Hey, come on!
00:27:03
Hey!
00:27:04
Hey!
00:27:05
What do you think?
00:27:06
What do you think?
00:27:08
Hey!
00:27:09
Hey!
00:27:13
How do you think you're going to be another person?
00:27:16
What?
00:27:18
You're too old!
00:27:19
Hey!
00:27:22
I want to talk to you.
00:27:24
I want to talk to you.
00:27:29
It's not your fault.
00:27:34
Why are you like that?
00:27:36
Let's go!
00:28:06
Why are you doing so long?
00:28:10
Why are you doing so long?
00:28:17
What?
00:28:18
What?
00:28:19
Why are you doing so long?
00:28:22
Right.
00:28:23
Just a little bit more.
00:28:25
Please!
00:28:32
What is this?
00:28:36
Why are you doing so long?
00:28:39
I want to work together, but...
00:28:41
You see, it's on the 2nd floor.
00:28:43
There's no elevator.
00:28:44
If you show the ticket, I'll send you.
00:28:47
Oh!
00:28:49
Oh!
00:28:51
Oh!
00:28:53
Oh!
00:28:55
Oh!
00:28:57
Oh!
00:29:00
Oh!
00:29:03
Oh!
00:29:04
Oh!
00:29:05
Oh!
00:29:06
Oh!
00:29:08
Oh!
00:29:12
Oh!
00:29:13
Oh!
00:29:15
Oh!
00:29:29
Oh!
00:29:31
Oh!
00:33:18
I'm sorry.
00:33:20
It's just this thing.
00:33:37
Mom, I got a friend who got a friend.
00:33:41
Do you remember his name?
00:33:44
What the hell is it?
00:33:45
I don't know.
00:33:47
Why?
00:33:48
Why is it so funny?
00:33:50
It's time to come back to the end of the day.
00:33:55
It's time to come back to the end of the day.
00:33:58
I'm sorry for that.
00:34:14
I can't wait...
00:34:16
I can't wait to see the sign of the sign...
00:34:24
It's the real sign to the sign of the sign!
00:34:29
I think it's still a sign to get a sign...
00:34:31
It's like a dream.
00:34:37
It's like a dream.
00:34:49
What's wrong?
00:34:55
I didn't see it.
00:35:01
It's just a little bit like this, right?
00:35:26
What are you doing?
00:35:31
I'm so excited to see the camera.
00:35:35
I'm so excited to see the camera.
00:35:38
Oh, my God.
00:35:40
I'm so excited.
00:35:44
I'm so excited.
00:35:46
I'm so excited.
00:35:48
Yeah.
00:35:50
I'm so excited.
00:36:01
I'm so excited.
00:36:20
Yeah.
00:36:22
I'm so sorry.
00:36:44
I've been in the lobby for a while.
00:36:46
I'm so sorry.
00:36:48
Did you look so good?
00:36:50
It looks like a CG!
00:36:52
I'm so scared!
00:36:54
I don't believe it.
00:37:24
What are you talking about?
00:37:26
What are you talking about?
00:37:28
I've been talking about my eyes.
00:37:32
I've been talking about my eyes.
00:37:34
What are you talking about?
00:37:54
Verbions for assistive support.
00:38:00
I've been talking about my eyes.
00:38:02
You've got to hurt your eyes.
00:38:04
You've got to cry.
00:38:06
You've got to cry.
00:38:08
You've got to cry.
00:38:10
Oh my gosh.
00:38:12
I've got to cry.
00:38:14
I was looking for the sick people.
00:38:16
I've got to cry.
00:38:18
I've got to cry.
00:38:22
Let's go!
00:38:52
Oh
00:39:00
Oh
00:39:22
Let's go!
00:39:52
200
00:39:57
.
00:40:00
.
00:40:04
.
00:40:08
.
00:40:11
.
00:40:14
.
00:40:16
.
00:40:20
.
00:40:21
.
00:40:21
.
00:40:21
.
00:40:22
.
00:40:22
.
00:40:22
.
00:40:24
.
00:40:25
.
00:40:26
.
00:40:27
.
00:40:28
.
00:40:30
.
00:40:31
.
00:40:32
.
00:40:34
.
00:40:35
.
00:40:48
.
00:40:50
.
00:40:51
.
00:40:52
.
00:40:53
.
00:40:54
.
00:40:55
.
00:40:56
.
00:40:57
.
00:40:58
.
00:40:59
.
00:41:00
.
00:41:01
.
00:41:02
.
00:41:03
.
00:41:04
.
00:41:05
.
00:41:06
.
00:41:07
.
00:41:08
.
00:41:09
.
00:41:10
.
00:41:11
.
00:41:12
.
00:41:13
.
00:41:14
.
00:41:15
.
00:41:16
.
00:41:17
.
00:41:18
.
00:41:19
.
00:41:20
Why did you do that?
00:41:50
Sorry, 잠이 솔솔 오지?
00:42:00
무슨 꿈을 꾸시길래 그렇게 대성통곡을 하시나?
00:42:04
불독?
00:42:05
불독?
00:42:11
여긴 교실?
00:42:12
그럼, 교실이지.
00:42:14
너희 집 안방이겠어?
00:42:15
네가 아직 꿈나라고만.
00:42:17
꿈인가?
00:42:19
꿈인가?
00:42:20
꿈인가?
00:42:21
이것 봐라.
00:42:22
자리에서 일어난다.
00:42:24
실시!
00:42:25
하나, 둘, 셋!
00:42:29
잠 깰 때까지 뒤에 가서 있어.
00:42:32
자, 어디까지 했어?
00:42:34
64쪽.
00:42:35
64 앞에.
00:42:37
뭐해?
00:42:43
진짜 꿈인가?
00:42:46
그럼 혹시...
00:42:49
차감고다.
00:42:50
차감고다.
00:42:55
야, 임서울!
00:42:56
나도 어디서 와!
00:42:57
임서울!
00:42:58
유선재 어딨어?
00:42:59
뭐?
00:43:00
선재 어딨어?
00:43:01
뭐?
00:43:02
선재 어딨냐고!
00:43:06
잠시 후, 박태환 선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:10
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:11
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:13
선수분들은 지금 경기장으로 이동해 주시길 바랍니다.
00:43:20
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:22
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:26
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:43:30
선수분들은 지금 경기장으로 이동해 주시길 바랍니다.
00:43:33
선수의 2008 베이징 하계대회 모의 경기장으로 이동해 주시길 바랍니다.
00:44:01
선수의 2009 베이징 하계대회 모의 경기가 진행됩니다.
00:44:14
선수Д세1
00:44:20
이役 singing.
00:44:30
I'm a little bit of a day, and I'm a little bit of a day.
00:44:33
I'm going to dance to you.
00:44:38
My heart is so good, and I'm so happy.
00:44:42
I'm a little bit of a day.
00:44:47
One second, the past will be the future.
00:44:50
The most special moment is the most important moment.
00:44:53
The most important moment of the day.
00:44:56
Before I get to the love of people, let's go now.
00:45:26
I only won't start
00:45:29
Yeah
00:45:30
You're a beautiful memory
00:45:34
You're a beautiful person
00:45:39
But you're so beautiful
00:45:45
If you want to see us
00:45:48
You're a beautiful person
00:45:54
I'll be with you
00:45:57
You're like the shooting star
00:46:04
You're like the shooting star
00:46:24
You're like the shooting star
00:46:27
You're a beautiful star
00:46:29
You're a beautiful star
00:46:32
You're a beautiful star
00:46:34
I love you
00:46:35
You're a beautiful star
00:46:37
I love you
00:46:38
So sorry
00:46:39
Oh
00:46:45
Ah
00:46:57
Oh
00:47:09
What the hell?
00:47:14
Who?
00:47:15
Actually, someone else who?
00:47:17
I'm not going to do that!
00:47:39
What are you doing?
00:47:45
What are you doing?
00:47:52
I'm so tired.
00:47:55
I'm so tired.
00:47:58
I'm so tired.
00:48:00
I'm sorry.
00:48:02
I'm sorry.
00:48:04
I'm so tired.
00:48:08
I love you, Sanjay.
00:48:11
You've got the sign for me?
00:48:16
I've got to go go ahead and get you in.
00:48:18
I love you, 선채.
00:48:19
I love you, Sanjay.
00:48:24
Sanjay.
00:48:25
I'm sorry.
00:48:29
I'll go to the hospital!
00:48:33
I'll go!
00:48:34
I'll go!
00:48:36
I'll go!
00:48:38
It's not a thing!
00:48:39
It's a thing!
00:48:40
It's a thing!
00:48:41
I can't do it!
00:48:43
It's a thing!
00:48:44
I can't do it!
00:48:45
I can't do it!
00:48:46
I can't do it!
00:48:47
Are you okay?
00:48:49
No, I'm a little bit.
00:48:55
I'm a little bit?
00:48:57
Why?!
00:49:02
Why 꿈이 안 깨지?
00:49:04
분명 선제 시계 찾고 있었는데?
00:49:13
찾았어!
00:49:14
찾았는데
00:49:16
그러다가
00:49:23
설마...
00:49:27
사람이 제명이다 하면 육신은 남고 혼은 저 위로 올라가지.
00:49:34
그 혼이 삼도천 위에 놓인 길고 긴 다리를 건너 저승으로 가게 되는 거야.
00:49:41
나 혹시...
00:49:43
죽은 건가?
00:49:44
죽은 건가?
00:50:00
야!
00:50:05
야!
00:50:06
너 뭐해?
00:50:07
왜?
00:50:13
야!
00:50:15
미안!
00:50:17
우리 죽은 거 맞는 거죠?
00:50:21
뭐?
00:50:27
귀신?
00:50:28
귀신?
00:50:29
야!
00:50:30
야!
00:50:31
너 왜 울어?
00:50:32
맞네, 맞아.
00:50:33
선제 보이잖아.
00:50:34
그럼 나 죽은 거네.
00:50:36
뭐지?
00:50:37
자!
00:50:38
내 거랑 똑같네.
00:50:39
네 거니까 가져가.
00:50:40
내 거라고?
00:50:41
그래.
00:50:42
차라리 잘 됐어.
00:50:43
같이 가줄게.
00:50:44
내가 너 가는 길 외롭지 않게.
00:50:45
근데 불쌍한 우리 엄마 어떡하지?
00:50:46
엄마!
00:50:47
할머니!
00:50:48
아니지.
00:50:49
아직 이 다리 안 건너 쓰니까 방법이 있을 거야.
00:50:50
응?
00:50:51
나.
00:50:52
왜?
00:50:53
나.
00:50:54
나.
00:50:55
나.
00:50:56
나.
00:50:57
나.
00:50:58
나.
00:50:59
나.
00:51:00
나.
00:51:01
나.
00:51:02
나.
00:51:03
나.
00:51:04
나.
00:51:05
나.
00:51:06
나.
00:51:07
나.
00:51:08
나.
00:51:09
나.
00:51:10
나.
00:51:11
나.
00:51:12
나.
00:51:13
나.
00:51:14
나.
00:51:15
나.
00:51:16
나.
00:51:17
나.
00:51:18
We'll go back.
00:51:19
Don't go over.
00:51:21
You're going to go to bed.
00:51:24
No, I'm not going to go.
00:51:27
No, I'm going to go.
00:51:31
No, I'm going to go.
00:51:33
We're going to live together.
00:51:35
We're going to live together.
00:51:38
We're going to live together?
00:51:41
Let's go!
00:51:42
Let's go!
00:51:46
Let's go!
00:51:47
Sonja!
00:51:52
택시?
00:51:54
저승혜?
00:52:09
여보세요?
00:52:10
너 어디야?
00:52:11
학교 땡땡이쳤다며?
00:52:13
진짜 엄마 목소리네?
00:52:15
잔말 말고 빨리 들어와.
00:52:16
한 시간 내로 안 오면 지옥행 급행열차 타게 해준다주?
00:52:22
지옥?
00:52:23
아이고, 우리 청상아리 유선재!
00:52:26
청상아리가 뭐야?
00:52:27
이상해.
00:52:28
야, 아시아의 물개 조그련이 마린보이 박태환.
00:52:33
그럼 너도 뭐 하나 있어야 될 거 아냐?
00:52:36
어떻게, 오늘 경기는 잘했고?
00:52:39
정식 경기도 아닌데 뭐.
00:52:41
근데 기록은 잘 나왔어.
00:52:42
역시 자랑스런 우리 아들.
00:52:45
보란듯이 해낼 줄 알았어.
00:52:47
어깨는 괜찮았고?
00:52:48
어깨는 괜찮았고?
00:52:49
괜찮았지, 그럼.
00:52:50
아버지, 나 밥 먹으려고.
00:52:52
어, 이따 봐요.
00:52:53
혼자서 끊고 얼마 전까지라.
00:52:54
아, 아, 아.
00:52:54
혼자서 끊고 얼마인 줄 알았어?
00:52:56
아, 그니까.
00:52:56
근데 기록은 잘 나왔어.
00:52:57
역시 자랑스런 우리 아들.
00:52:58
보란듯이 해 낼 줄 알았어.
00:53:01
오깨는 괜찮았고?
00:53:02
괜찮았지, 그럼.
00:53:03
아버지, 나 밥 먹으려고.
00:53:08
Father, I'm going to eat my food.
00:53:11
I'll see you later.
00:53:21
I'm so tired.
00:53:25
I don't have to worry about it.
00:53:28
I don't have to worry about it.
00:53:31
I don't have to worry about it.
00:53:33
I love your son.
00:53:34
I don't have to worry about it.
00:53:37
I don't have to worry about it.
00:53:42
What?
00:53:46
What?
00:53:48
He's here.
00:53:50
He's here.
00:53:52
He's here.
00:53:54
He's here.
00:54:04
He's here.
00:54:07
I don't know.
00:54:09
He's here.
00:54:11
He's here.
00:54:13
He's better.
00:54:15
He's here.
00:54:17
You're not getting there now, right?
00:54:18
Mom?
00:54:23
You know!
00:54:24
You want me to get out?
00:54:26
I never forget you've been so long, I've been so long.
00:54:30
Mom, Mom, how are you so long?
00:54:32
You know, I've been so long, so you don't want to get out!
00:54:36
Mom, why are you so young?
00:54:38
Mom, don't you get out?
00:54:39
You're not a daddy anymore.
00:54:41
You've been so hard, but you've been there for a long time!
00:54:44
My mom's son!
00:54:46
Hey, are you going 5?
00:54:48
Hey Tampa and I'm so happy to go over to my sister,
00:54:53
what happened to this movie?
00:54:58
I wish that you did a lot of work for her 의�會 has existed from here.
00:55:03
Good stuff to sleep.
00:55:06
Oh my my mom.
00:55:07
Oh my goodness.
00:55:09
Look over you.
00:55:12
Look at me, who are you?
00:55:14
Who is it? Who is it?
00:55:16
Who is it?
00:55:20
Right.
00:55:21
It's all right.
00:55:22
I'm sorry.
00:55:25
I'm sorry.
00:55:26
I'm sorry.
00:55:27
I'm sorry.
00:55:28
I'm sorry.
00:55:30
I'm sorry.
00:55:34
Why are you here?
00:55:36
Who are you here?
00:55:38
I'm sorry.
00:55:42
I know.
00:55:44
I know.
00:55:45
I know.
00:55:49
I know.
00:55:51
I know.
00:55:54
I know.
00:55:58
The day.
00:56:03
I know.
00:56:35
6월이면 사고당하기 전이네.
00:56:43
엄마, 할머니.
00:56:53
왜 울어?
00:56:59
근데 이상해.
00:57:03
나 다리에 아무 감각이 없어.
00:57:09
나 왜 이래?
00:57:11
기억이 안 나.
00:57:13
나 왜 이래?
00:57:21
기억이 안 나.
00:57:23
나 왜 이래?
00:57:25
기억이 안 나.
00:57:29
나 왜 이래?
00:57:41
나 왜 이래?
00:57:45
나 왜 이래?
00:58:03
내일도 여기서 눈 뜰 수 있을까?
00:58:21
한 여름밤의 꿈같이.
00:58:39
자고 일어나면 모든 게 신기루처럼 사라져 버리면 어떡하지?
00:58:49
내일도 계속 사라져 버려.
00:58:59
너가 왜 이래?
00:59:01
나 왜 이래?
00:59:02
내가 왜 이래?
00:59:04
나 왜 이래?
00:59:06
나 왜 이래?
00:59:08
I can't move.
00:59:10
I can't move.
00:59:12
Then it's not.
00:59:14
It's fine.
00:59:30
What's that?
00:59:32
um
00:59:34
a
00:59:36
a
00:59:38
a
00:59:40
a
00:59:42
a
00:59:44
a
00:59:46
a
00:59:48
a
00:59:50
a
00:59:52
a
00:59:54
a
00:59:56
a
00:59:58
a
01:00:00
a
01:00:02
a
01:00:04
a
01:00:06
a
01:00:08
a
01:00:10
a
01:00:12
a
01:00:14
a
01:00:16
a
01:00:18
a
01:00:20
a
01:00:22
a
01:00:28
a
01:00:30
a
01:00:32
a
01:00:34
a
01:00:36
a
01:00:38
a
01:00:40
a
01:00:42
a
01:00:44
a
01:00:46
a
01:00:48
a
01:00:50
a
01:00:56
a
01:00:58
a
01:01:00
a
01:01:02
a
01:01:04
a
01:01:06
a
01:01:08
a
01:01:10
a
01:01:12
a
01:01:14
a
01:01:16
a
01:01:18
a
01:01:20
a
01:01:22
a
01:01:24
a
01:01:26
a
01:01:28
a
01:01:30
a
01:01:32
a
01:01:34
a
01:01:36
a
01:01:38
a
01:01:40
a
01:01:42
a
01:01:44
a
01:01:46
a
01:01:48
a
01:01:50
a
01:01:52
a
01:01:54
a
01:01:56
a
01:01:58
a
01:02:00
a
01:02:02
a
01:02:04
a
01:02:06
a
01:02:08
a
01:02:10
a
01:02:12
a
01:02:14
a
01:02:16
a
01:02:18
a
01:02:20
a
01:02:22
a
01:02:24
a
01:02:26
a
01:02:28
a
01:02:30
a
01:02:32
a
01:02:34
a
01:02:36
a
01:02:38
a
01:02:40
a
01:02:42
a
01:02:44
a
01:02:46
a
01:02:48
a
01:02:50
a
01:02:52
a
01:02:54
a
01:02:56
a
01:02:58
a
01:03:00
a
01:03:02
a
01:03:04
a
01:03:06
a
01:03:08
a
01:03:10
a
01:03:12
a
01:03:14
a
01:03:16
a
01:03:18
a
01:03:20
a
01:03:22
a
01:03:24
a
01:03:26
a
01:03:28
a
01:03:30
a
01:03:36
a
01:03:38
a
01:03:40
a
01:03:42
a
01:03:44
a
01:03:46
a
01:03:48
a
01:03:50
a
01:03:52
a
01:03:54
a
01:03:56
a
01:03:58
a
01:04:00
a
01:04:02
a
01:04:04
a
01:04:06
a
01:04:08
a
01:04:10
a
01:04:12
a
01:04:14
a
01:04:16
a
Lovely Runner Complete Episode
1:04:14
|
Up next
Lovely Runner Episode 1 English Subtitle
Netflix Philippines
6/11/2025
1:01:09
Lovely Runner Episode 2 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:04:56
Lovely Runner Episode 3 English Subtitle
Netflix Philippines
6/11/2025
1:04:46
Lovely Runner Episode 4 English Subtitle
Netflix Philippines
6/12/2025
1:04:22
Lovely Runner Episode 6 English Subtitle
Netflix Philippines
6/14/2025
1:05:10
Lovely Runner Episode 9 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:01:10
Lovely Runner Episode 10 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:03:50
Lovely Runner Episode 11 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:05:58
Lovely Runner Episode 12 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:01:35
Lovely Runner Episode 13 English Subtitle
Netflix Philippines
6/10/2025
1:03:28
Lovely Runner Episode 14 English Subtitle
Netflix Philippines
6/11/2025
1:09:53
Lovely Runner Episode 15 English Subtitle
Netflix Philippines
6/11/2025
Recommended
1:04:14
Lovely Runner EP.1 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
1:01:27
Lovely Runner EP.2 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
1:05:14
Lovely Runner EP.3 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
1:01:24
Lovely Runner EP.5 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
9:15
My Lovely Runner ep 3 (eng sub)- Dailymotion
Ar Ss
4/12/2025
1:17:17
Lovely Runner EP.16 END Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
1:01:07
W Two Worlds Apart S01E01 (Urdu/Hindi Dubbed) With English Subtitles #saithsaab #wtwoworld #kdrama
Saith Saab
8/20/2023
10:57
lovely runner [eng sub] part 2
hi friends!
7/31/2024
1:05:35
Lovely Runner EP.8 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
1:17:39
Law and The City (2025) Ep 1 English Sub
Ang Mutya TV HD
4 days ago
1:00:44
Head over Heels (2025) Ep 1 Eng Sub
Daily Drama HD™
6/27/2025
1:05:31
Lovely Runner EP.9 Hindi Dubbed
Meow meow
7/3/2025
25:38
Top Hot Scenes From Outlander
Namracts Entertainment
1/30/2025
59:43
Lovely Writer EP3 (Eng Sub)
Puca TV
12/14/2024
51:05
Seducing Drake Palma (2025) Episode 3 (Eng Sub)
ScreenVerse
6/27/2025
2:00:31
If Only I Hadn't Loved You - Full HD Movie
PlotTwist TV
5/27/2025
1:10:42
🇰🇷 Ep 8 | When The Phone Rings (2024)[English SUB]
Ang Mutya TV HD
5/24/2025
43:54
The Prisoner of Beauty Ep 1 Eng Sub
Japan TV HD
5/14/2025
1:02:49
School 2017 | Episode 2 | Hindi | Korean Drama | It's Not Shree
It's Not Shree
5/5/2023
31:09
Lovestruck in the City ep 2 eng sub
Popular videos 04
11/29/2024
1:02:25
|Lovely Runner| Ep 1 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
6/15/2025
59:48
|Lovely Runner| Ep 2 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
6/15/2025
1:46
Happy Ending | Lovely Runner 2024 | Episode 16 Finale Preview | {ENG SUB}
R7 Fajny
5/30/2024
2:05:52
Misjudging her true love, she dies tragically—reborn, she clings to him in heartbreak.
NLK Channel
5/30/2025
20:17
Anime Orange Episode 1 English Dub
Animated Boy
4/8/2025
40:07
My Amazing Boyfriend S1 Episode 01 Drama In Hindi Dubbed
Dramas and Movies
4/12/2025
2:21:20
Reborn to Love Him – In her past life, she abandoned him; in this one, she cherishes him.
NLK Channel
3/24/2025
2:32:05
In her past life, she married her long-time crush only to die miserably. Reborn on her wedding day, she escapes—only for him to shamelessly chase after her, claiming he loves her.
NLK Channel
4/27/2025
19:51
Anime Orange Episode 3 Full Anime English Dub
Animated Boy
4/9/2025
55:38
In her last life, he saved his first love but not her. In this life, she made him regret it.
Culinary Crossroads
5/17/2025
2:52
[TR] For Eternal Hearts - Trailer
Filmow
3/22/2016
0:15
Lovely runner ep 7
hi friends!
4/30/2024
20:18
Anime Orange Episode 11 Full Anime English Dub
Animated Boy
4/9/2025
1:03:12
|Love Next Door| Ep 1 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
yesterday
58:15
|The First Night With The Duke| Ep 1 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
yesterday
1:02:22
The First Night with the Duke (2025) Episode 10 English Sub
Netflix drama
yesterday
54:47
Denied Love (Uncut Ver.) (2025) Episode 7 English Sub
Netflix drama
yesterday
20:05
Cinderella Closet (2025) Episode 1 English Sub
Netflix drama
yesterday
51:40
Love In Time EP.24 END Hindi Dubbed
Meow meow
2 days ago
53:16
Love In Time EP.23 Hindi Dubbed
Meow meow
2 days ago
50:22
Love In Time EP.22 Hindi Dubbed
Meow meow
2 days ago
1:06:36
|Strong Girl Bong-Soon| Ep 1 |Eng sub| Kdrama
Dramaland
2 days ago
11:37
Love Blossoms With The Wind Episode 9 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/2/2025
10:37
Love Blossoms With The Wind Episode 8 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
10:48
Love Blossoms With The Wind Episode 7 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
12:01
Love Blossoms With The Wind Episode 6 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
10:45
Love Blossoms With The Wind Episode 5 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
10:50
Love Blossoms With The Wind Episode 4 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
11:26
Love Blossoms With The Wind Episode 3 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
10:29
Love Blossoms With The Wind Episode 2 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
1:23:38
Our Unwritten Seoul Episode 11 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
12:20
Love Blossoms With The Wind Episode 1 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
1:06:15
Crushology 101 Episode 12 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
1:02:06
Crushology 101 Episode 11 English Subtitle HD
Netflix Philippines
7/1/2025
1:03:09
Crushology 101 Episode 10 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/30/2025
1:04:01
Crushology 101 Episode 9 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/30/2025
1:03:39
Crushology 101 Episode 8 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:03:16
Crushology 101 Episode 6 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:06:21
Crushology 101 Episode 4 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:03:35
Crushology 101 Episode 3 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:03:13
Crushology 101 Episode 2 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:01:51
Crushology 101 Episode 1 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/29/2025
1:03:21
Spring of Youth Episode 9 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/28/2025
33:04
Hunter With A Scalpel Episode 8 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/28/2025
1:02:00
Head Over Heels Episode 2 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/27/2025
27:27
Ball Boy Tactics Episode 2 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/26/2025
28:09
Ball Boy Tactics Episode 1 English Subtitle HD
Netflix Philippines
6/26/2025