JETZT ABONNIEREN UM KEINE NEUEN VIDEOS MEHR ZU VERPASSEN! KOMMENTARE ZUM VIDEO SIND NATÜRLICH AUSDRÜCKLICH ERWÜNSCHT! DIR GEFÄLLT DAS VIDEO? TEILE ES AUF FACEBOOK, TWITTER UND SO WEITER!
00:00So, hallo und herzlich willkommen to Life is Strange Before the Storm,
00:22weil Tessie ist falsche gesagt. Die Bonus-Episode ist.
00:35Chloe ist Taschengeld. Datum, Beschreibung gespart, 60%, ausgegeben 40%.
00:4530.8. Taschengeld, 6,60$, 4,40$.
00:526.9. Taschengeld, 6,60$, 4,40$.
00:5810.9. Geschenk von Oma, 18,12$.
01:0813.9. Taschengeld, 6,60$, 4,40$.
01:1314.9. Papas Malergehilfen, 4,80$, 3,20$.
01:2020.9. Taschengeld, 6,60$, 4,40$.
01:27Mhm. Na gut.
01:34Hey, what if my being in Seattle finally convinces Chloe to try an MMO?
01:40Hm.
01:47That's so cool that Chloe's mom is thinking about this.
01:53Mit dem Wind segeln Geschichten von Frauen, die in der Mitte ihres Lebens den Beruf wechseln,
01:59herausgegangen von Claire Cassidy.
02:01Hm.
02:03Hm.
02:06You sure were troublesome to find.
02:09Hm.
02:21Hm.
02:21There. Now you've got something pretty to look at.
02:33Ja.
02:39Wohl richtig.
02:41Na gut, dann drücken wir doch jetzt mal auf das Knöpfchen für die Nachricht hier.
02:47Gucken, was geschieht.
02:48Das ist Ann Rogers, Marissa's mother.
02:59Marissa from Blackwell.
03:01Ich muss mit Ihnen sprechen, was Ihre Frau hat zu Marissa in der Klasse heute gemacht hat.
03:04Ich werde Ihnen Marissa hart mit mir tomorrow.
03:07At this point, ich bin nicht gemütlich mit ihr zurück zu Hause.
03:09Ich weiß nicht, ob Ihre Frau hat Probleme adjustiert, oder was.
03:14Aber das muss sich an resten.
03:15Hey, hold on.
03:19Are you serious?
03:20I don't want my parents to hear that.
03:22I've never gotten in trouble like this before.
03:24They already know.
03:26I, um, I saw an email on your parents' computer.
03:33Shit.
03:36What happened?
03:38Something so minor.
03:40Her mom is exaggerating.
03:42I bet Marissa told her that I...
03:45I've been telling you, it's stupid.
03:52Come on.
03:53You've gotta tell me what happened.
03:56I'm your best friend.
03:58Man, none of this would have happened if I had you around.
04:01I wouldn't care what anyone said.
04:04Sorry.
04:06I don't mean it's your fault.
04:08No, yeah.
04:09Passiert schon mal hermazi awfully.
04:11I mean, she wouldn't leave me alone.
04:13So I turned up her butts and burned her insides.
04:17Just a little.
04:18What?
04:19No one got hurt.
04:20Not even clothes.
04:21You know that I know what I'm doing.
04:24Chloe.
04:26What do you mean she wouldn't leave you alone?
04:28She was making fun of my clothes and calling me a scholarship kid.
04:37Is that why you wanted to throw away your hoodie?
04:40Don't worry.
04:42I'll keep it.
04:47That really sucks.
04:50I'm sorry.
04:51Yeah.
04:53Deshalb sind wahrscheinlich die Löcher da drin.
04:56Exakt.
04:57Verbrannte Löcher.
05:00Aber dann ist doch auch doch einsatzweise irgendwas passiert, wenn es so ist.
05:06Na gut, dann haben wir das ja auch geklärt.
05:14Was ist jetzt mit der Couch?
05:17Gar nichts, oder was?
05:18Ah, da gibt's noch Fotos.
05:33Halloween 2001.
05:41Halloween 2002.
05:42I still haven't told Chloe about my news.
05:56I...
05:56I can do that after I finish looking at everything.
06:02This used to be the rainy day pirate ship.
06:05You're such a space hog.
06:13Move over.
06:17Nope.
06:18Nope.
06:18Oh.
06:27Hmm.
06:38Huh.
06:40I wish this moment could last forever.
07:10Hm, was wird denn auch irgendwas spannendes jetzt?
07:23Scheinbar ja nicht so richtig.
07:24Chloe looks so content when she's drawing, is that what I look like when I'm taking pictures?
07:53Hm.
08:00I can see what you're doing.
08:06Just don't move.
08:12The artist can work.
08:15Or trying to work.
08:23Mhm.
08:28Okay.
08:30Hey, Hippie.
08:35How's the masterpiece?
08:37Working on the last bit.
08:39How about you?
08:40Done with the time capsule?
08:42Ja.
08:43Haben wir alles gesehen, wenn man das meint.
08:49Well, perfect, because now I'm finished.
08:52Check it out.
08:55This is so silly.
08:57Himmel, diese Wunderkugel wird Ewig halten.
09:03Hm.
09:04Hm.
09:05This jawbreaker is going to last forever.
09:10Just like our friendship.
09:12Oh.
09:13Chloe.
09:14You were really drawing me that whole time.
09:17Whoa, whoa, whoa.
09:18Machine is alert.
09:20Keep it together, Max.
09:23I guess now's my chance to tell Chloe I'm leaving.
09:27Yeah, I'm going to ask you.
09:29You might not be alone again once her parents get back.
09:31Hey, ready for something else?
09:33I've got a great plan for the afternoon.
09:36Crap.
09:37I don't want to ruin the rest of the day.
09:40You're staying for dinner, right?
09:43Would Chloe even want me to tell her?
09:46She's already got enough drama from Blackwell.
09:50Mads?
09:52It's just Seattle.
09:55I'm probably overstressing about the whole thing.
10:00Right?
10:05Naja, dann raus, jetzt mit der Sprache.
10:08Wenn sie die ganze Zeit sagt, das ist die beste Freundin, dann muss es ja wohl auch funktionieren.
10:20I...
10:21Want to tell you...
10:23Something...
10:25Okay?
10:26I'm, um...
10:42My family's moving to Seattle...
10:46Really...
10:48Soon.
10:53Hey...
10:55In three days, right?
10:57What?
10:58You knew that?
10:59Our parents do talk, you know?
11:01But...
11:02They said I should be the one to tell you.
11:05They still told my parents.
11:07I guess Mom and Dad were trying to keep quiet too, but...
11:11They're bad at hiding anything.
11:15Don't make so worry, Max.
11:17It's okay.
11:23Come on, dorkmeister.
11:24It's not the end of the world.
11:32I should have just told you earlier.
11:36God...
11:37I feel so stupid.
11:40Max...
11:41I said it was okay.
11:43I thought about telling you this morning, but...
11:46Then I just...
11:48Felt guilty instead.
11:49Well, I'm glad you didn't.
11:51Well, I'm glad you didn't.
11:52Then we've been...
11:53Then we've been...
11:54Then we've been...
11:55That's why I didn't bring them to you.
11:56That's why I didn't bring them to you.
11:57I didn't bring them to you.
11:58I'm sorry.
11:59It's like the...
12:00...
12:01...
12:02...
12:03...
12:04Come on, I want to spend every minute we have together having fun.
12:15We'll keep in touch, okay?
12:18And visit, and maybe we'll move back.
12:22Who knows?
12:24Chill out.
12:26We can go to college together.
12:28It's gonna be fine.
12:29We're Max and Chloe, remember?
12:35We're always together.
12:38Even when we're not.
12:39It's true.
12:41Cool.
12:43Let's find something fun to do.
12:59What?
13:05What?
13:06Black flag on the windowsill
13:09That we are, that we are, that we are to know
13:14Winter's cold, summer's through
13:18When the rivers crash and cold
13:22See the sky is no man's land
13:26A darkened plume is still
13:29Hope you need a humble hand
13:33Not a fox falling in your place
13:37No man is an island
14:02With this I know
14:06But can't you see
14:10Oh, maybe you were the ocean
14:15When I was just a stone
14:19Black flags on the windowsill
14:27That we are, that we are, that we are to know
14:31Comfort came against my wheel
14:36And every story must grow old
14:39Still I'll be a traveler
14:42A gypsy's rain still fades
14:47But the rose in the air
14:50With that fool found in your place
14:55But no man is an island
15:01Hmm
15:03Yes I know
15:04But can't you see
15:09Oh, maybe you were the ocean
15:14When I was just a stone
15:17A gypsy's rain still
15:20A gypsy's rain still
15:22A gypsy's rain still
15:23A gypsy's rain still
15:25I'll be aeder
15:27Auf jeden Fall macht die Sache ihrem Namen alle Ehre, der Titel dieser Bonus-Episode.
15:46Das ist schon mal auf jeden Fall bewiesen, im Prinzip in doppelter Hinsicht.
15:53Aber eigentlich habe ich gedacht, die würde vielleicht ausziehen, weil die doch das Zeug am Anfang aufräumen wollten und ich dachte dann würden die ausziehen oder sowas und darum wollten sie das Zeug wegwerfen, aber da habe ich wohl mal wieder alles falsch verstanden.
16:23Zoe, das ist Max.
16:29Ich glaube, ich wollte nur noch ein paar Worte geben, weil ich weiß, dass es die absolut schlimmste Zeit für mich zu gehen.
16:39Ich dachte, dass vielleicht, wenn du meine Bezüge hörst, es könnte ein bisschen wie ich da war.
16:47Ich weiß nicht, dass vielleicht das eine dumm Idee war.
16:56Ich würde alles geben, um da zu sein mit dir jetzt zu sein.
17:01Es ist so schwer, ich versuche zu sagen, was ich denke, wenn ich nur Sie sehen kann.
17:08Aber wir werden gut an, gut an es, gut an es.
17:14Wir werden gut an, gut an es.
17:14Wir werden und sagen, alles ganze Zeit.
17:17Und dann kommen Sie und kommen und kommen und es wird wie ich nie wieder lefte.
17:23Ich meine es.
17:25Du musst nicht mehr über nichts zu tun.
17:27Du bist so vieles zu tun.
17:30Du bist so vieles zu tun.
17:32Du bist so gut.
17:33Du bist so gut.
17:33Du bist so gut.
17:34Du bist so gut.
17:35Chloe, listen.
17:36Okay, even if I never, even if we're moving for good, we are always together, okay?
17:46Even when we're apart, we're still Max and Chloe.
17:54I will always, always love you.
18:03Goodbye.
18:04Hmm.
18:06Hmm.
18:16Hmm.
18:17Wahrscheinlich war's das jetzt.
18:19Oder?
18:21Ja, jetzt auf jeden Fall ein, äh...
18:26Ende, wo man denken könnte, dass es der Ende ist.