- ayer
La nueva novia de Zach, Jessica, lo invita a pasar el fin de semana en la casita de sus padres en la bahía de Chesapeake. 66 sospecha y decide vigilarlos con el agente 9. Jessica resulta ser Gretchen, la hija de Siegfried, cinco veces empleado del mes de KAOS, que quiere atraer a Maxwell Smart a la luz pública. Desgraciadamente, Max tiene prohibido realizar trabajo de campo por orden del presidente.
Categoría
📺
TVTranscripción
00:00Si pudieras sacar mis manos de este cemento corriente de caos,
00:05ataría esas cadenas de oro en tu cuello y te usaría como yo-yo.
00:08Guarda tus palabras, linda.
00:10Con el cuerpo que tienes irás como bólido dando tumbos.
00:13Te diré cuál es tu problema, amigo.
00:15No has conocido a la persona indicada.
00:19Déjame adivinar a qué te refieres.
00:21Conociste a alguien.
00:21Ay, es increíble.
00:24Nos conocimos en la sección de congelados del supermercado.
00:28Pero intentábamos hacer la última pizza congelada cuando nuestras manos se rozaron.
00:32Por favor, echen más cemento.
00:34¡Alto, quieto, todo mundo!
00:36Soy Marco, el Smart, jefe de control.
00:39¡Las manos en alto!
00:44Están todos arrestados.
00:46Bueno, todos menos ustedes dos.
00:49¡Alto!
00:52¿Qué gran tiro hiciste?
00:54Es natural, hijo, pues cuando has enfrentado a caos tanto como yo,
00:59sabes que puedes encontrar al viejo Franco Tirador del Andamio
01:02o al emboscado del Cajón.
01:06O a los dos al mismo tiempo.
01:09El regreso del superagente 86.
01:13Con Don Adams.
01:15Más viejo, pero más 86.
01:17Con Andy Dick, como un hijo.
01:22Y también con Elaine Hendricks, como la 66.
01:26Más nueva, pero más 66.
01:31Hoy presentamos...
01:33Cuidado con la salchicha.
01:35Puede ser peligroso.
01:36Bueno, jefe.
01:43Al fin podemos cerrar el caso del Corporativo de Construcción de Caos.
01:47Lo cual es una lástima.
01:49Ese tipo Vince me había dado un buen presupuesto
01:51para construir un cuarto de juegos.
01:53Me veré con Zack abajo, en el cuarto de tiro.
01:56Es bueno después de una ruda misión,
01:57echarse atrás y relajarse y desaparecer todo.
02:00Señor Smart.
02:02Señor Smart.
02:04Señor Smart.
02:05Es tu oportunidad.
02:07Hay una llamada para usted en la línea privada.
02:10¿Quién es?
02:12Se hubiera preguntado, entonces no sería línea privada, ¿verdad?
02:16¿Qué?
02:17Jefe.
02:17Tranquilo.
02:19Tengo licencia para matar y podría decir que ella me provocó.
02:25Sí, aquí el jefe de control.
02:27Es el presidente.
02:29¿Cómo dice?
02:30¿Que no le pegó bien la peluca?
02:32Bueno, debe ser porque...
02:35Sí, sí, señor.
02:37Tiene usted razón.
02:38Sí.
02:39Eh, ya probó...
02:40¿Ya probó con pegamento para uñas?
02:43¿Que me vaya a dónde?
02:45Ya se enojó el viejo.
02:47¿Qué pasó?
02:48Y me castigó.
02:49Dice que si no puedo recomendarle un pegamento,
02:51menos puedo con la misión.
02:52Bueno, tal vez él tenga razón, jefe.
02:54Hoy casi lo asesino un francotirador.
02:56¿Pero qué le da derecho al presidente para darme a mí órdenes?
02:59Será la constitución de los Estados Unidos.
03:02Ah, esa cosa.
03:04¿Y qué harán tu novia y tú el fin de semana?
03:07Ah, solo saldré con Jessica.
03:10Sí, también yo.
03:11Filip y yo pensábamos ir en su jet a Monte Carlo
03:14y pasar unos días en su jet con el príncipe.
03:16Suena entretenido.
03:24Y, cuéntame de esa Jessica.
03:29Jamás conocí a alguien igual a ella.
03:31Tenemos tantas cosas en común.
03:33Ambos coleccionamos botes de ébano de los años 30.
03:35¿Qué puede haber en contra?
03:38Zack, espero que esté despejada.
03:40Ah, sí, tiene el fin de semana libre.
03:42No, despejada por seguridad.
03:44¿Sabes qué va contra las reglas de control?
03:45Salir con alguien no investigado.
03:50No temas, 66.
03:52Jessica no imagina lo que hago.
03:53Le dije que trabajo en la compañía de postales de mi padre.
03:57Vicepresidente ejecutivo del hemisferio occidental.
03:59Zack.
04:0066.
04:01El único riesgo con Jessica es que es una mujer adorable.
04:06Cuando sales con alguien,
04:08no solo sales con riesgo de seguridad,
04:10sino con el riesgo de seguridad de aquellos a quienes puede conocer.
04:13Me aprecio de saber juzgar el carácter si a mujeres se refiere.
04:16Solo que no quiero que tu corazón domine tu panes.
04:21Eso no pasará.
04:23Soy el amo de mis emociones.
04:24¿Estás bromeando?
04:30¿Te gustan las salchichas?
04:32Yo adoro las salchichas.
04:34Estas semanas han sido como un sueño para mí.
04:38Quiero escaparme este fin de semana.
04:40¿Creí que todo estaba marchando bien?
04:42Juntos.
04:44Tú y yo.
04:46Mi familia tiene una casa en la bahía de Chespik.
04:50Podríamos estar...
04:52por...
04:53nuestra cuenta.
04:57Querida, no logro entenderte.
05:00Mi jet nos espera en el aeropuerto
05:02y cuesta cinco mil dólares la hora.
05:06Aquí sirven un asado que hará que se te caiga la trusa.
05:09Si es que usas alguno.
05:14Miren quién está aquí.
05:15Les importa si nos sentamos.
05:16Querida, me parece que quieren estar solos.
05:19Philip, siéntate.
05:20Quieto.
05:22Pensé que en este momento estarías en Monte Carlo.
05:25Uy, llevamos 15 mil dólares de retraso.
05:28Así que eres Jessica.
05:29Debes decirme todo sobre ti.
05:31Dónde naciste, la música que te gusta,
05:34si tienes antecedentes penales.
05:36Disculpenos, tengo que hablar con ella un segundo.
05:40Tú siéntate.
05:44¿Estás espiándonos?
05:46Sí, soy espía, ¿lo olvidas?
05:48¿Por qué no le tomas las huellas a Jessica y acabas con esto?
05:51Su vaso de agua.
05:53Tendré los resultados en media hora.
05:56Déjame explicarte algo.
05:57Soy un hombre.
05:59Ella es una mujer y estás inmiscuyéndote.
06:01Zack, solo estoy preocupada por ti.
06:04Sé cómo una mujer hermosa manipula a un hombre.
06:07Yo lo hago cada día.
06:10Los salchichas están bien,
06:12pero personalmente los prefiero lanudos y grandes, por supuesto.
06:16Jessica, debemos marcharnos antes de que oscurezca.
06:18Bien.
06:20Discúlpame.
06:21Bueno, fue un placer haberte conocido, Philip.
06:24Oh, lo siento.
06:25Lo lamento.
06:26No es nada.
06:26Ojalá hubiésemos tenido más tiempo para conversar.
06:33Adorable joven mujer.
06:35Y pediremos la orden de carne molida o la hamburguesa con queso.
06:42El vaso de agua no está.
06:44¿Llevas contigo tu vaso de agua?
06:46Debe haberme lo quitado cuando se tropezó.
06:49Dame las llaves del Bentley.
06:51¡Ahora, francés!
06:54Cuídate mucho.
06:56Vaya.
07:00Pensé que habías dicho que tus padres tenían una gran casa blanca en la bahía.
07:05Mi padre es un hombre que valora la privacidad.
07:08Al fin.
07:10A kilómetros de todo.
07:12Sin que nadie nos moleste.
07:20Discúlpame.
07:21Sí.
07:24¿Hola?
07:25Hola.
07:27Ahora no estoy en servicio.
07:29Hola.
07:32Nadie contestó.
07:35Estos muchachos traviesos.
07:38¿Dónde nos quedamos?
07:40Estaba por sugerirte que fuéramos arriba a la recámara.
07:43Por supuesto.
07:45Estoy cansado de ese largo viaje.
07:49Yo pienso en cosas mejores que el hecho de dormir.
07:57Eso es lo que más me gusta de ti, Jessica.
08:00Eres una persona con imaginación.
08:02demonios.
08:06No distingo nada.
08:12Hola, 66.
08:13Qué bueno que pudiste venir, agente nuevo.
08:18No hay problema.
08:19Iba camino a una operación.
08:21Limpieza y cuba.
08:24Grandioso.
08:24Es un faro.
08:25Igual al que leímos en el pequeño y valiente remolcador.
08:29¿Quieres que lo dinamite?
08:30No, Zack está ahí.
08:31Entonces lo rescatamos y luego lo dinamitamos.
08:34No, no dinamitaremos nada.
08:36Al menos no hasta que Zack esté a salvo.
08:39Bueno, ten los anteojos infrarrojos de control que me pediste.
08:43Gracias, agente nuevo.
08:44Vamos.
08:44¿Qué están haciendo?
08:57Se están besando.
08:59Uy.
09:01¿Qué están haciendo ahora?
09:02Lo está atando a la cama.
09:04Quiero ver, quiero ver.
09:05No puedes, agente nueve.
09:07No hasta que seas agente dieciocho.
09:12Oye, no tienes que atarme las manos.
09:14No iré a ninguna parte.
09:16Ah, Zack.
09:18He soñado con este día durante largo, largo tiempo.
09:25¿Debo fingir que me resisto?
09:27¿O me entrego a tus poderes de seducción?
09:31¿O quieres...?
09:32¿Conoces a mi padre?
09:34No, eso no está en mi lista.
09:37Pero es lo primero en mi lista.
09:41Vicarido Smart.
09:44Ya es todo tuyo, papá.
09:47Un minuto.
09:48No viajé tanto para un romance con este señor.
09:51Espléndido trabajo, nenita.
09:54Tu madre estaría muy orgullosa.
09:56¿Podríamos hacer esto en otra ocasión?
09:58¿Les parece bien el próximo lunes?
09:59Muy sagaz, Smart.
10:02Tal como tu padre.
10:03Actuando como un tonto para aturdirnos.
10:06Como si no supieras quién soy yo.
10:08No lo sé.
10:09Vamos, tu padre debe haberte contado de mí.
10:12Por treinta años fui su peor pesadilla.
10:15¿El primo de mi madre llamado Harvey?
10:17No atarantado, sopenco.
10:20Soy Siegfried.
10:21Mi padre fue el mejor agente que Kaos haya tenido jamás.
10:27Ah, eres de Kaos.
10:28Era.
10:29Pero terminada la Guerra Fría, ellos pensaron que ya no iban a necesitarme.
10:35Ah, ya saben cómo es esto de la crisis.
10:36Pero esta noche, tras el inicio de la nueva Guerra Fría y la destrucción de Maxwell Smart.
10:51¿Qué estás haciendo ahí?
10:53¿Quién es ese hombre de cara cortada?
10:56¿Tienes nueves?
10:58Para nada.
11:00Debo llamar al jefe.
11:02Ay, demonios.
11:04Olvidé mi sosténfono.
11:05Aún no recibo mi entrenamiento de sosténfono.
11:09Ah, pero mi termofono de princesa está en mi mochila.
11:12Genial.
11:15Aquí el jefe de control.
11:17Soy la 66.
11:18Tenemos una situación difícil.
11:20Un momento, 66.
11:22¿Tengo otra llamada?
11:23Eh, sí.
11:24Digo, sí.
11:25Aquí el jefe de control.
11:26Qué agradable es oír tu voz después de tantos años.
11:30Smart.
11:31Sí, Fried.
11:32Reconocería tu voz de perro en cualquier parte.
11:36¿Cómo estás?
11:37Más o menos.
11:37¿Y tu esposa?
11:38Comparada con tu mujer, está como para concurso.
11:41Lo sé.
11:41La vi en la televisión.
11:43Está tan hermosa como siempre.
11:45Espera un momento.
11:46No te hablé para esto.
11:47Siegfried, ¿cómo conseguiste mi número?
11:50Hablo desde el tenisfono de tu hijo.
11:53¿Desde el tenisfono?
11:54¿Y sin mascarilla?
11:56Exacto.
11:57Si quieres verlo vivo nuevamente, yo...
12:00Jefe, jefe, ¿me está escuchando?
12:01Un momento, Siegfried.
12:0666.
12:07Aquí estoy.
12:08Creo que Zack está en problemas.
12:09Sí, ya lo sé.
12:10Tengo a mi archienemigo en el tenisfono y sin mascarilla.
12:14Siga, un momento.
12:17Siegfried, siento haberte hecho esperar.
12:19Estaba diciendo que si quieres volver a ver a tu hijo con vida, vengas al viejo farro en la bahía de Punta Arenas.
12:26Ven solo, desarmado y no traigas alimentos.
12:30Tenemos problemas de ratones.
12:32Jefe, ¿aún me está oyendo?
12:3566, ¿eres tú?
12:36Sí, voy para allá.
12:38Jefe, si sale en misión, está desobedeciendo órdenes directas.
12:41Perderá su trabajo.
12:42Eh, Siegfried, oye, viejo, lo siento, pero no podré ir.
12:46Perderé mi trabajo.
12:47¿Por qué no dejas libre a mi hijo y cenaremos juntos?
12:50Bueno, si no puedes venir, no hay problema.
12:53Un momento, te exijo que vengas.
12:57Convéncelo de que venga.
12:59No importa lo que hagas, no vengas aquí.
13:02Qué malo eres para convencer.
13:05Voy a intervenir, jefe.
13:06No, no, 66, no lo hagas.
13:09Déjame arreglar esto a mi manera.
13:11Podré perder mi trabajo, mi pensión, el respeto del presidente de los Estados Unidos,
13:15pero al menos tendré a mi hijo y nos iremos a vivir a Acapulco.
13:20Smart, pronto, Smart.
13:22Te dejaré el camino alumbrado.
13:2466, no te preocupes.
13:27Tengo un plan increíble.
13:28Entraré por atrás del faro y sacaré a Zack.
13:31Siegfried es tan estúpido que no se dará cuenta.
13:33Yo no me llevo así.
13:35Smart.
13:37Sí, pero no seas estúpido, es broma.
13:40Además, ese no es mi plan.
13:41Bueno, ¿y cuál es tu verdadero plan?
13:43Ah, mi verdadero plan es el...
13:45Espera, iré por un lápiz.
13:48Tiempo transcurrido para continuar deposita otra moneda.
13:51¡Ah, es grandioso ser mal otra vez!
14:05Mi adorada hija, quédate aquí y cuida al prisionero.
14:09Me prepararé para la llegada de Maxwell Smart.
14:17Gretchen, ¿y qué pasó con Jessica?
14:24Yo me hice llamar Jessica porque imaginé que a tu triste capitalista sistema de valores le sería simpático.
14:31Así que fue una trampa.
14:34Me imagino que tampoco coleccionas botes de ébano de los 30.
14:37Ni siquiera tenía idea de lo que me hablabas.
14:40¿Debo imaginar que eso de las salchichas no era cierto?
14:43Oh, no. Adoro las salchichas.
14:47Son los agentes de control a los que odio a muerte.
14:50Creí que éramos el uno para el otro.
14:52¡Has jugado conmigo!
14:54¡Ja! ¿Y tú no lo hiciste, amigo postal?
14:58Eres como mi padre.
15:01Él me mintió todo el tiempo mientras crecía.
15:05Me dijo que era el doctor en el crucero del amor.
15:08Sé cómo te sientes. Mis padres no nos dijeron a mi hermana y a mí que eran espías.
15:14Hasta que un día lo adiviné.
15:16Nuestra casa era la única en la colonia con misiles apuntando a Rusia.
15:19Así que yo supongo que sí tenemos algo en común.
15:24Bueno, aparte de las salchichas.
15:27Es una lástima que todo lo nuestro se basara en engaños.
15:30En eso, no te engañé.
15:38Se acaba de caer.
16:08Así que nos encontramos nuevamente, Smart.
16:15Siegfried, creí que Chaos te había jubilado.
16:18Esos burócratas estúpidos.
16:21He derrocado democracias, llevado al mundo al borde de la guerra
16:24y fui cinco meses el trabajador modelo de Chaos.
16:28Y ahora, ¿cómo muestran su gratitud?
16:30Sin reloj de oro, sin cena, sin una hermosa chica rubia que salte desnuda desde el pastel.
16:35¡Nada!
16:35Pero sí recibiste mi tarjeta.
16:38Sí, muy considerado.
16:40Starker y yo necesitábamos ese gesto.
16:42¿Cómo está Starker?
16:43Régate bien.
16:44Tiene un pequeño taller de reparar zapatos en Heidelberg frente a la estación.
16:48Se casó con una adorable chica china.
16:50¡Suficiente!
16:51Yo fui de Chaos y no tengo tiempo para reminiscencias.
16:54Como dicen en México, a lo que te truje chencha.
16:57Pues gracias a ti y a tus amigos pies planos, la guerra fría ha terminado y yo me quedé sin trabajo.
17:04Esta noche, para asegurar mi venganza, tengo un misil nuclear dirigido a una de tus más grandes ciudades.
17:13¿Cuál ciudad?
17:14La ciudad que logra salvaguardar la democracia, la libertad y la paz de los ciudadanos.
17:20Bueno, al menos Washington estará a salvo.
17:23¡Uy! Luego que observe sin defenso mi gloriosa victoria, voy a hacerte pedazos, Maxwell.
17:31Creo que alardé a Siegfried. ¿Dónde podrías haber conseguido una cabeza nuclear?
17:37En la Unión Soviética, en una venta de garage.
17:42El misil era barato, pero el embarque y la entrega...
17:46Yo no te creo, Siegfried.
17:48¿Por qué no?
17:49Porque para poder guardar una bomba así, necesitarías una estructura alta y circular en medio de la nada, como la Estatua de la Libertad.
18:01Oye, excepto por el secuestro, la atada y el llevar a mi padre a su muerte, esta no ha sido una mala cita.
18:12¡Ia!
18:14¿Qué fue eso?
18:15Te salvo la vida.
18:16¿No tenías que golpearla?
18:18Ella te hubiera asesinado.
18:19No inmediatamente, estaba haciendo tiempo.
18:21Sí, lo noté.
18:22Disfrutaste demasiado al golpearla. Has estado celosa de Gretchen desde que la viste.
18:27¿Quién es Gretchen?
18:28Ese es su verdadero nombre. Se hizo llamar Jessica para llevarnos a mi padre.
18:31Vaya que las escoges bien.
18:34Olvida toda esta locura de la bomba, Siegfried.
18:36¿Por qué no?
18:38Porque precisamente en este momento hay 200 destructores...
18:42Marinos viniendo aquí, lo recuerdo. Luego yo digo no puedo creerte y tú dices algo nuevamente.
18:46Luego yo digo nuevamente no puedo creerte y volvemos a donde empezamos.
18:49Igualito a cuando hablo con mi esposa.
18:52Bien, Siegfried, olvidemos este cuento. Yo creo que estás alardeando. Tú no tienes ninguna bomba.
19:01Mira, si tienes una...
19:04Acabas de activar el conteo regresivo. Gracias, Smart.
19:09¡Aléjate de mi mundo!
19:12¿Piensas como imperialista?
19:14¡Las manos arriba!
19:15¡No a usted, jefe!
19:20¡Aléjese del globo!
19:22¡No a usted, jefe!
19:24¡Vaya ahí, Siegfried!
19:27¡Por Dios!
19:29Eso es una cabeza nuclear rusa 21 SSB con escudo de 400 mil megatones.
19:33¿Quién te lo dijo?
19:35Un amigo compró dos de estas en Rusia en una venta de garage.
19:37¡Muy buen trabajo!
19:43Los Smart juntos somos invencibles, Siegfried.
19:46No debes ser tan presumido, Smart.
19:50¡Suelten sus armas!
19:52¡Ahora!
19:55¡Y aléjense del globo!
19:57¡Oh, mi ángel! ¡Me haces sentir orgulloso!
20:00¡Tú también, papá!
20:02Pero Gretchen...
20:03¡Hazlo!
20:03¿Cómo puedes levantarle la voz a tu padre?
20:07Lo siento mucho, papá.
20:09Sé lo que significa para ti.
20:11Pero en estas semanas,
20:13Zack Smart me ha enseñado que hay algo más que la aniquilación nuclear.
20:18¿Mi propia hija se vuelve contra mí?
20:21¿Qué he hecho para merecerlo?
20:23He sido una gran mala persona.
20:25Solo quisiera estar muerto.
20:28Soy un fracaso como espía y también como padre.
20:31No, papá, no digas eso.
20:34No te oía tan deprimido desde que tiraron el murro de Berlín.
20:37Vamos, Siegfried, no te des por vencido.
20:39Hay infinidad de trabajos sucios.
20:41¿Qué te parece el lavado de dinero?
20:43Espionaje corporativo.
20:44¿Podría convertirse en litigante?
20:45¿Realmente ustedes me creen tan malo?
20:47Genio figura hasta la sepultura.
20:49Muy agradecido.
20:51Oh, Zack.
20:53Nos has dado nuevos motivos para vivir.
20:56¿Cómo puedo pagártelo?
20:59Eh, podrías prestarnos el faro por el fin de semana.
21:02Eres el hombre más, más generoso que jamás haya conocido.
21:07Y es por eso que nunca funcionará.
21:11Lo lamento, Zack.
21:12Pero mi padre es quien me requiere.
21:16¡No importa!
21:19¡No te oído!
21:20¡Ya te tengo!
21:22¡No!
21:22¡No te oído!
21:23¡No te oído!
21:23¡Qué lindo!
21:27Lo siento mucho, hijo.
21:29Mejor vamos por ellos.
21:30Bueno, démosle tiempo.
21:32Siegfried no es tan rápido como antes.
21:34Se ha ido.
21:36Nunca miraré otra salchicha.
21:38Bueno, si Gretchen se parece a su padre, te aseguro que se volverán a encontrar.
21:42Y tal vez la próxima vez no trate de asesinarte.
21:45¿Lo crees?
21:46Ahora creo que llamaré a la Casa Blanca y le diré al presidente que gracias a que salí de mi oficina, el mundo se ha salvado de su total destrucción.
21:56¡No!
21:58¡No!
21:58¡No!
21:59¡No!
21:59¡No!
22:00¡No!
22:00¡No!
22:01¡No!
22:01¡No!
22:02¡No!
22:03¡No!
22:04¡No!
22:05¡No!
22:06¡No!
22:07¡No!
22:08¡No!
22:09¡No!
22:10¡No!
22:11¡No!
22:12¡No!
22:13¡No!
22:14¡No!
22:15¡No!
22:16¡No!
22:17¡No!
22:18¡No!
22:19¡No!
22:20¡No!
22:21¡No!
22:22¡No!
22:23¡No!
22:24¡No!
22:25¡No!
22:26¡No!
22:27¡No!
22:28¡No!
22:29¡No!
22:30¡No!
22:31¡No!
22:32¡No!
22:33¡No!
22:34¡No!
22:35¡No!
22:36¡No!
22:37¡No!
22:38¡No!
22:39¡No!
22:40¡No!
22:41¡No!
22:42¡No!
22:43¡No!
22:44¡No!
Recomendada
22:33
|
Próximamente