- 2 days ago
Category
📺
TVTranscript
00:00Орфеас Августинис, Димитри Славос, Мария Протопапа, Христина Хейлафа Мели, Димитри Симелос, Тасус Нусиас, Марелита Ламброполу, Евгения Самара, Данай Папа, Михали Сайракис, Костас Никули и Мария Цобанаки.
00:30Орфеас Августинис, Ю.
00:59Към априанемо жаво
01:07Врешта
01:09Астерис
01:29Да, мисля за теб
01:35Постоянно
01:59Най-сетне, реших, че няма да дойдеш
02:12Как си?
02:21Няма да остана дълго
02:23Мисляш само за теб
02:30Да, разбира се
02:33За мен, не за Мери
02:35Коя Мери?
02:39Шигуваш ли се?
02:40Не искам тя да разбере
02:46Няма, няма
02:46Няма да разбере
02:47Това ще бъде нашата тайна
02:52Чакай, нека първо да пинем нещо
02:57Разбира се
03:00Честно казано
03:12Мислих, че имаш връзка с Тикифорус
03:16Той е добро момче, но
03:25Но
03:27Какво?
03:29Трябва да тръгвам
03:31Защо? Нещо лошо ли казах?
03:33Ядосах ли те? Обидих ли те?
03:35Остави ме
03:35Пази се
03:36Да се дръж така
03:41Какво правим?
04:05Спре да мислиш
04:06Важното е, че сме тук заедно
04:07Аз и ти
04:08Астерис, не бива
04:10Нашите семейства, роднините, не бива
04:12Няма път назад
04:13Вече не
04:15Всекаш губя разсъдъка си
04:24И аз
04:26Побърквам се
04:27С теб
04:28Побърквам се
04:30Побърквам се
04:31Любов моя
04:32Луд съм по теб
04:33Не заминавай
04:36Моля те, остани
04:39Остани
04:41Не знам
04:42Пълкова съм объркана
04:44Това е лудост
04:48Не е лудост
04:49Любов е
04:50Това е любов
04:50Това е любов
04:51И ти го знаеш
04:52Знаеш го
04:53Страшно е
04:56Умът ми казва
04:57Не, но сърцето ми
04:58Чакай, чуй ме
05:00Имам една мулба
05:01Само една
05:01И няма да поискам нищо друго
05:03Какво?
05:04Моля те, кажи ми, че ще останеш
05:06Ще останеш
05:07Само това, нищо друго
05:08Кажи ми, ще остана
05:09Ще остана
05:10Кажи ми, че ще останеш
05:11Моля те
05:12Не мога да понеса мисълта, че ще те загубя
05:14Кажи го
05:15Кажи го
05:16Добре
05:17Ще остана
05:18Поне
05:19Докато баба е в болница
05:22Може и така
05:26За сега
05:27Добре
05:29Добре
05:30Поканени сме навечеря в дома на Астерис
05:54Добре
05:55Рано или късно
05:57Те ще се сгодят официално
05:59Редно е да опознаем семейството му
06:02Кое е доброто в това?
06:05Представи си как седим с тях на масата
06:07И се гледаме
06:08Какво следва след формалностите?
06:11За времето ли ще си говорим?
06:13И как ме наблюдава Калиопи?
06:14Този наим поглед сякаш преминава
06:16И през томанени стени
06:17Не даваш никакъв шанс на свекървата
06:20Не я наричай така
06:21Поней за сега
06:23Много се надявам
06:25Съветвам те да помислиш какво ще си облечеш
06:29И какво ще им занесем
06:30Каквото имам това ще облека
06:33А нова рокля ще си избера чак когато дойде време за сватбата
06:38Ааа, виждам, че започваш да се примиряваш с мисълта
06:42До тогава има време
06:45Няма да губя надежда
06:46Не знаем какво ще се случи
06:49Може някоя сутрин дъщеря ни да се събуди
06:52С абсолютно другъкъл
06:54Или някоя сутрин да се събуди
06:56Разбирайки, че е бременна
06:58И че трябва да се оженят много бързо
07:01Чукай да на тървота не стане
07:02Не разбирам защо това ти е толкова смешно
07:06Друго ме притеснява
07:07Ако имат момиче
07:09Ще го кръстят Калиопи
07:11Повярвай ми, изобщо не е смешно
07:13Не, не, не, не, не, не, не
07:15Ако имат второ момиче, ще настоявам да го нарекат София
07:18Бъди сигурна
07:19Спри вече, е
07:20Опитвам се да се концентрирам
07:22Какво ли още ме чака?
07:24Виж, ако това те дразни вместо Калиопи
07:27Може да бъде и Калиопица
07:30Пица
07:31Така звучи по-добре
07:33Може да бъде и Калиопица
08:03Проблем
08:21Забравил си ключовете от гърсониерата
08:23Жаволите да го вземат
08:26Писта ми от този живот
08:28Отнесе
08:37Благодаря ти много
08:39Сега ще опитам
08:42Царица си на десертите
08:48Вече ти казах Стелиос
08:50Преди седмица ви изпратих поръчката в писмен вид
08:53Сега ми твърдиш, че не можеш да я намериш, така ли?
08:55И кой е виновен?
08:57Ние или твоите загубени служители?
09:00Искам утре да ми изпратиш поръчката, разбрали?
09:03Спешно!
09:04Хайде!
09:09Напоследък, често е такъв
09:10Не се притеснявай
09:12Не му е лесно, много неща са му на главата
09:16Доставчикът фатина му създава проблеми
09:19Клиентите му тук очакват редовни и бързи доставки
09:24Остави това, разкажи ми за жилището
09:27Хубаво ли е?
09:29Много е хубаво
09:30Ще ти покажа снимки
09:32Ето
09:33О, чудесно!
09:36Е толкова е просторно
09:37Да
09:37На самия бряк
09:38Да, да
09:39Браво, поздравление, сине
09:42Прекрасно място за ново семейство
09:44Единственият проблем е, че е голямо
09:47Търсете мебели, няма да ви е лесно да го обзаведете
09:51Вече сме се разбрали
09:53Отутре
09:53Разбрахме се, но имам голям проблем в работата
09:56Може да се наложи да отида фатина, за да го реша лично
10:00Обзавеждането на апартамента ще трябва да почака
10:04Както и вечерята с родителите на Стела
10:07Поне докато правя нещата
10:09Съгласни ли сте?
10:11Сериозно ли?
10:13Не може да бъде
10:14Ние вече ги поканихме
10:15Как ще отложим вечерята?
10:18Мамо
10:18Обясних ти
10:21Родителите на Стела ще дойдат на гости
10:24И ти ще ги посрещнеш както е редно
10:26Разбра ли ме?
10:30Госпожо Калиопи
10:31Няма проблем, наистина
10:33Всичко ще бъде наред
10:35Ще поговоря с родителите си
10:37И те ще разберат
10:39Няма да се убидят
10:40Важното е Астерис да реши проблема си
10:42За гости все ще се намери време, нали така?
10:45Точно така
10:47Сега бизнесът е на първо място
10:49Има голямо търсене, но нямаме материали с които да работим
10:52Астерис, трябва да си готов да смениш доставчика
10:56Този въпрос трябва да се реши
10:58После може да празнуваме, нали?
11:12Наздраве
11:12Наздраве
11:13Кажи сега
11:16Как е новата кова?
11:18Доволен ли си?
11:20Страхотна е
11:21220 коня
11:23Ще ме отведе навсякъде
11:24А ти?
11:26Как ми на пътуването?
11:28Тежка работа
11:29Толкова километри само за три дни
11:31Все пак
11:31Два дни бяхме на лодката да се отпуснем малко
11:34Ще вляза да платя
11:39Какво мислиш?
11:49Дали ни подозира?
11:51Каза ли нещо?
11:52За сега е спокойно
11:53Но той проверява
11:55Ще успееш ли да ги вземеш?
11:58Много се съмнявам
11:59Нищо, нищо
12:00Просто едни ключове
12:02Да си играе на детектив
12:04Виж
12:05Взел съм ти подарък
12:08Ето
12:10Много
12:11Секси бело
12:14Ти лукай си
12:15Трябва да сме по-внимателни
12:17Махай се
12:17Кажи ми
12:19Кога ще те видя?
12:21Искам да облечеш това
12:22Престани, де!
12:23Аз па
12:25Има поръчки
12:26Защо се забави?
12:29Интернетът е бавен
12:30Паричките от имота свършиха ли?
12:33Или е останало нещо?
12:35А теб това какво те интересува?
12:37Какъв ти е проблемът?
12:38Какво искаш?
12:40Проблемът си ми, ти
12:41Никакъв мъж не си
12:44Какво каза?
12:45Я е лана сам
12:45Ей, нещастни!
12:46Не си мъж, не си!
12:48Пусти ме!
12:49Не си!
12:50Стига, стига, стига
12:51Стефанис
12:51Стига
12:52Върви си!
12:53Ще ти разбия черепа!
12:55Върви си, Стефанис!
12:56Върви!
13:02Негодник!
13:03Ти защо се заяждаш, Петрус?
13:12Какво искаш?
13:14Човек струва колкото думата си
13:16Слушай сега
13:18Не знам какъв е спорот ви
13:20Но трябва да го разрешите насаме
13:22Не тук
13:23Това е от заведението
13:29Моят Манолис е отличник
13:31Поздравления!
13:33Благодаря!
13:35Манолис, на здраве!
13:37Благодаря!
13:38На здраве!
13:40Горде се със сина си!
13:42Благодаря ти!
13:44Браво, Манолис!
13:45Поздравления!
13:46Добре ли се справи Врулакис?
13:49Чух, че Петрус ви е оправил електрическите проблеми
13:52Какво е направила наша работа?
13:55Ти не се бъркай!
13:57Добре де, само попитах
13:58Разговорът приключи
13:59Пантелис
14:02Донеси ни нещо за пиене
14:04На мен и на този служител на закона
14:06Заповядайте!
14:08Наздраве!
14:10Поздравление за сина ти!
14:13Честито!
14:16По-още едно, а?
14:17Кръвното ми е 140
14:19Това е нищо
14:20Моето беше близо 200
14:22Докато не намерих електротехник
14:24Боях се да не убеди епископа
14:26Лесно ти е на теб
14:28Онзи ден ми се наложи да се разправям с овчарите
14:31Щяха да се избият
14:32Тези овчари са спокойни като агната в сравнение с жена ми
14:36Тя как ми вдига кръвното направо ще ме умори
14:39Добър вечер
14:47Здравей, Матюс
14:48Как е отче?
14:50Добър вечер, сине
14:51Всичко е наред
14:52Отдавна не съм те виждал в църквата
14:55Зайд съм
14:58Фермата, животните
14:59Помага ми на Астерис
15:01Нямам никакво време
15:02Бог е търпелив, синко
15:04Когато свършиш работата си ела в църквата
15:07Тя ще сие на мястото
15:10Никъде няма да отиде
15:11Сериозен човек е
15:18Много е избухлив
15:21Труден човек
15:22Не ми се мисли какво би направил
15:24Ако научи истината за смъртта на баща си
15:27Забрави, отче
15:29Не бива да говорим за това
15:32Минаха години
15:34Да върви по дяволите
15:35Антонис
15:36Такъв е изразът
15:37Не мога да забравя
15:38През цялото това време ми тежи на сърцето
15:41Спомените се връщат и ме преследват
15:43Бог да ми прости
15:45Тежко бреме
15:47Изглежда точно това ми е отредил Господ
15:51Бъди благодарен, че никой друг не знае
15:54Дори жена ми
15:55Само ти и аз и Бог
15:58Без Бог
15:59По-добре
16:03Да гориш фада Вролакис
16:21Нещастник
16:23Ако се разчуя, че Вролакис са поръчали смъртта на Василис
16:31Ще се отдавим в кръв
16:32Мили Боже
16:33Редно ли е да наливаме масло в огъня
16:35Само ние двамата знаем истината и никой друг
16:39Това е решението ми
16:42Съгласен ли си, Смън?
16:45Съгласен съм
16:46Аз
16:49Ти
16:50И Бог
16:52Никой друг
16:54Здравейте
17:02Нещо мае и не сте в настроение
17:07Предпочитаме да си пазвам тайните
17:11Да, разумно
17:12Свещеникът и полицейският началник трябва да са в течение на всичко
17:16Свещеникът повече от мен
17:18Но той не може да арестува никого, а научава много от жена си
17:22Виж сега, спомена жена ми и тя ме вика
17:27Спешно да се прибара
17:29Само Господ знае какво иска
17:32Кръвното ми ще скочи до 220
17:36Кръвното
17:38Височко е?
17:41Добре, че нямам такъв проблем
17:42Ще имаш, ще имаш
17:44Рано или късно ще се ожениш и ще имаш
17:48До скоро
17:50Довиждане
17:51Довиждане
17:52Стига, Йоргос
18:03Пълно е с хора
18:04Какъв е проблемът?
18:08Щом те докосна, ти се дърпаш
18:10Така ли ще бъде?
18:12Ти си прекалено настъпателен
18:15Не обичам да бъда притискана
18:17Добре
18:20Ще те попитам нещо, но ми отговори честно
18:23Питай
18:24Имала ли си връзка с Петрус Врулакис?
18:29Що за въпрос?
18:32Не е редно да питаш една дама за миналото й
18:34Все пак, питам
18:35Била ли си с него, да или не?
18:40Да, бяхме заедно, закратко
18:43И? Какво остана?
18:46Раздалихме се
18:47Това ти е достатъчно
18:48Мислиш ли?
18:50Според теб, какво ще трябва да знаеш?
18:59Къде?
19:01Отивам в ретимно
19:02В ретимно ли?
19:04Ще ме закараш ли до скуфулия?
19:07Айде
19:07Матиос!
19:14Матиос!
19:15Не прекалявайте спиенето
19:17Да не се налага да ви носят обратно
19:19До вкъщи
19:20Чухте ли ме?
19:27Защо се раздалихте?
19:29Ти ли го реши, или той го поиска?
19:31Не разбирам
19:34Какво целиш това?
19:35Защо те интересува?
19:38Защото искам да имаме сериозна връзка
19:40Знаеш, че мълчах до сега, но трябва да знам истината
19:45Не дай да отклоняваш въпроса ми
19:48Що ме трябва да знаеш, що ме толкова важно
19:53Раздалихме се, защото срещнах теб
19:56Помниш ли?
19:58Бяхме в клуба
19:59Петро се разбра и не прави скандал
20:02Точно така
20:04Той е скъсал с теб
20:05Не съвсем
20:07Аз го направих
20:09Трябва се да избера единия от вас
20:12И избрах теб
20:15Не обичам да ме приемат за собственост
20:18Ако някой не разбира, ще му го кажа в прав текст
20:22Това е
20:23Задоволих ли любопитството ти?
20:26Астерис
20:37Какво става с теб и твоето момиче?
20:41Кое момиче?
20:42Стела
20:42Има ли друга?
20:45Притесняваш ли се от годежа?
20:49Не е това
20:50Аз
20:51Работата е много напрегната
20:54Знаеш го
20:54Астерис
20:56Сега говориш с брат си
20:57Познавам те
21:00Нещо се е променило
21:02Не те обвинявам
21:04Но трябва да поступиш като мъж
21:06Спрямо нея и семейството ѝ
21:08Ако вече не я обичаш, кажи
21:11Не я лъжи, това е срамно
21:13Не я лъжа, просто
21:15Просто какво?
21:19Съжаляваш
21:20Говори с нея и не дей да отлагаш
21:24Още има време
21:26Не си съсипвай живота
21:29И ако своя не го цениш
21:32Помисли за нейния
21:34Жалко
21:36Хайде, няма да ходя в скуфулия
21:40Но мама да не разбере
21:42Здравейте
21:58Как е баба ми?
21:59По-добре
22:00Температурата изпада
22:02Няма да я държим още дълго време
22:04Щом получим лабораторните резултати
22:06Ще я изпишем
22:07Чудесно, благодаря
22:09А, момент
22:09Извинете
22:11Само да ви попитам нещо
22:12Състоянието ѝ позволява ли
22:15Бомбони?
22:17Тя обича бомбони и иска
22:19Знам, че вероятно не бива, но
22:21Покойният ми баща беше същият
22:24Половим бомбон
22:26За да задоволи страстта и към сладкото
22:28Но намекнете, че е против лекарските предписания
22:32Да не прекалява
22:33Благодаря ви
22:34Здравей, сестричка
22:40Здравей
22:41Гуд ли си?
22:44Тихо
22:44Добре е дошъл
22:51Донесе ли ми?
22:56Дай ми ги
23:00Дай ми ги всички
23:01Другите са заутре
23:03И нито дума на никого
23:05Тръгвам си, искаш ли нещо?
23:12Не, пази се, скъпа
23:13Какво става?
23:16Прекъснах ли нещо?
23:18Говорим си
23:19Не е нужно да ни висиш на главата
23:22Това си е между нас
23:24Върви, ще се видим долу
23:26Добре
23:27Какво гледаш?
23:44Търся си нова косачка
23:45Но цените са
23:47Качеството е скъпо, да
23:49Слушай, Матиос
23:52Исках да поговоря с теб
23:55Благодаря, че ме покри пред Василики
23:59Претисна ме въгъла
24:03Не знаех как да се измъкна
24:04Стефанис
24:07Направих го само заради жена ти
24:11За да не разбере как я излагаш
24:13Нали знаеш каква е?
24:17Ако и кажа, че съм бил навъз, приятели
24:20И съм пил
24:20Ще направи сцена
24:22Стефанис
24:23Знам къде си бил
24:25Знам и с кого си бил
24:27Имаш връзка с жената на Костас
24:30Много внимавай, ако той разбере
24:32Ще те заколи като агне
24:34Нещо става, сигурно и дава бомбони
24:38Изключено, мамо
24:39Виж, ако се прибираш вкъщи
24:42Полей цветята и
24:43Тя ми го напомни сто пъти
24:45Готова ли си?
24:48Да
24:49Ще говорим докато караш
24:51Какво направи?
24:58За какво говориш?
25:00Как разбра?
25:01Това ли е важно?
25:03А?
25:03Не те ли е срам?
25:05Щом имаш такава жена, би трябвало да я обожаваш
25:08Не да се правиш на Дон Жоан
25:10Матиос
25:11Обичам жена си
25:13Грижа се за дома си
25:16Грижа се за семейството си
25:18Но аз съм мъж
25:19От време на време ми си иска нещо чуждо
25:22Брачният живот се превръща в ротина
25:24Всеки мъж има нужда от малко повече
25:29Истинският мъж почита жена си
25:31А не като теб
25:32Какво ти става?
25:37Скочил си на Стефанис
25:38Момче, ти ума ли си загуби?
25:40Не съм му скачал
25:41Само му казах някои неща
25:43Колкото повече мисля, повече се ядосвам
25:46Ти ми даде дума, че това ще спре
25:49Ако не уважаваш мен, поне помисли за сестра си
25:52Саспа ли си говорила?
25:55Няма значение
26:08Какво ще направиш, ако разбереш, че съпругата ти има връзка?
26:13Как си го представяш?
26:15Съпругата ми с друг мъж
26:16Недопустимо е
26:17Само това ми липсва в момента
26:19Василики да ми изневерява
26:21Какви глупости говориш?
26:23Слушай, Стефанис
26:24Обърни внимание на семейството си
26:31И без други жени
26:32Разбрали ме?
26:35Мисля, че преиграваш
26:36Какво им е на епизодичните връзки за една нощ?
26:40Мислях, че ти като по-млад мъж
26:42Ще застанеш на моя страна
26:44Мъжът не може да бъде обуздан
26:48Казваше покойният ми баща
26:49Дори жена ми не може да ме обуздае
26:52Ние сами трябва да се обуздаваме
26:54Това значи да си мъж
26:56Добре
26:57И ти ще се ожениш
27:02После пак ще си говорим
27:05Тогава аз ще те покривам
27:09Когато се наложи
27:10Длъжник съм ти за това
27:13Довиждане
27:16Довиждане
27:46Всъщност не исках да те будя
27:49Луд ли си, Астерис?
27:53Какво правиш тук?
27:55Просто трябваше да те видя
27:56Знаеш ли, и аз
28:01И сякаш очаквах да дойдеш
28:03Ето ме
28:04Прочал съм мислите ти
28:07Върви си
28:13Някой може да ни види
28:14Гониш ли ме?
28:15Астерис, моля те
28:16Добре
28:18Отивам си
28:19Но искам да ти кажа, че взех решение
28:21Какво решение?
28:24Първо ще уредя всичко около мен
28:26После ще ти кажа
28:27Ти вярваш, че някои неща са извън нашите възможности
28:30Аз ще ти докажа обратно то
28:32Не прави глупости
28:34Заминавам
28:35Отношенията ни имат крайен срок
28:37Не само заради теб
28:38Ще го направя и за мен
28:39И за Стела
28:40Как да се оженя като мисля за теб?
28:43По-късно ще съжаляваш
28:44Не, дей
28:47Тръгвам
28:48Довиждане
28:49Върви
28:50Върви
28:52Довиждане
28:53Довиждане
29:02Какво искаше, Стефанис?
29:05Пак ли пари назаем?
29:11Говорихме по работа
29:12Не би дошъл тук по работа
29:17Обсъждахме сделка с един търговец на сирене
29:21Това е
29:22Доволна ли си?
29:24А какво чух за жена му?
29:28Ти да не си ни подслушвала
29:30Минавах от време на време
29:33Матиос
29:35Нито ти, нито брат ти
29:37Можете да ме заблудите
29:38Напоследък
29:40И той говори само полуистини
29:42Аз родих и двама ви
29:43Познавам и кътните ви зъби
29:45Какво говорихте за жена му?
30:00Аз ли те събудих, бабо?
30:12Не
30:13Мислиш си за нещо?
30:25Нещо те притеснява?
30:27Не, бабо
30:29Уморена съм
30:31Не можеш да ме заблудиш
30:35Кой те извади от равновесие?
30:39Изписано е на лицето ти
30:40Бабо
30:43Мила бабо
30:46Някога не знам кое е редно и кое не
30:48Редното, мила моя
30:51Е това, което ни прави щастливи
30:55И това, което ни разхлажда в жегата
30:58И ни дава крила
30:59Не го трябва да търсиш скъпа
31:03Не се притеснявай, не се бой
31:06Накрая ще направиш мъдър избор, ще видиш
31:10Как се избира мъдро бабо?
31:13Със сърцето
31:16Само със сърцето
31:18То знае най-добре
31:20Послушай го
31:21Наистина ли?
31:25Дори сърцето понякога греши?
31:28Може ли компасът да греши?
31:32Не
31:32Да, дете мое
31:36Това е отговорът
31:39Направи това, за което купне сърцето ти
31:42Полети смело
31:43Разпери криле
31:46Издигни се високо
31:48Не се страхувай
31:50От абсолютно нищо
31:52Като чайка
31:56Това красиво създание
32:00Бяло като памук
32:04Свободно
32:07Както повелява природата му
32:12Мила папа
32:20Добър вечер
32:28Къде си?
32:30Легнах си
32:31Колко е часът?
32:32Стела, трябва да поговорим
32:34Проблем ли има?
32:37Лично
32:38Можеш ли да дойдеш утре сутринта?
32:42Разбира се
32:42Ще дойда
32:44Преди да отида на работа
32:45Астерис, какво има?
32:46Кажи ми
32:47Просто искам да говоря с теб
32:49Да, да, разбира се
32:52Ще ти се обадя, когато тръгна към теб
32:56Направих баница с панак, любимата ти
33:16Сложила съм ти малко варени яйца
33:19Добре
33:20Какво става, скъпи?
33:24Какво ти стана?
33:25Татко
33:26Какво ти стана?
33:28Ужасно ме заболя гърбът
33:29Добре, влез вътре
33:31Ще легнеш и ще те растрия
33:33Ела
33:35Леко, леко, леко, леко
33:36Ще взема и бинт
33:37Ще се оправиш
33:38Точно сега ли подяволите?
33:41Ела
33:42Леко, леко, леко
33:43Така
33:44Задръж малко
33:45Ще натоваря останалото
33:47Благодаря ти
33:48Хайде, Ела
33:52Добро утро, мамо
34:10Как си? Добре ли спа?
34:12Да, скъпа
34:13Защо си тук толкова рано?
34:16Имам хубава новина
34:18Говорих с лекаря
34:19Каза, че вече си готова за изписване
34:21Наистина ли?
34:23Ще се приберем от дома?
34:25Да вървим бързо
34:26Преди да са размислили
34:28Чакай, спокойно, спокойно
34:30Сега ще те облечем
34:31Ще вземем документите
34:32И тръгваме
34:35Значи истина
34:36Отново я измамих
34:39Кога, мамо?
34:41Смърта?
34:42Тя чакаше в коридора
34:45През нощта влезаше
34:46И ме шпионираше
34:48Най-сет не се прибирам в къщи
34:51Как ли за пилетата ми?
34:55Правилно ли ги храниш?
34:56Иначе няма да снасят
34:58Хайде
34:59Не, не
35:01Мога да се справя
35:03И сама
35:03Мога сама
35:04Сега
35:05Трябва да кажа
35:08Довиждане на моя лекар
35:10И на сестрите
35:11Трябва да им дадем нещо, нали?
35:13Нали така?
35:15Да, майко
35:16Ще се погрижа
35:17Не се тревожи
35:18Хайде
35:19Хайде
35:21Хвани се за мен
35:22Отивам си в къщи
35:24Може би трябва да си останеш у дома
35:32Не мога
35:33Имам работа
35:35Трябва да нахраня и напоя животните
35:37Все пак съм по-добре
35:41Разтривката ми помогна
35:42Болката по-отслабна
35:44Добро отро
35:45Здравей
35:46Готов ли си да тръгваме?
35:47Може би трябва да промениш плановете си
35:49И да отидеш
35:50Да помогнеш във фермата
35:52Баща ми има проблеми
35:54И с гърба
35:55Искаш ли да му помогнем?
35:57Разбира се
35:57Ще се забавим ли?
35:59Татко ме чака в заведението
36:00Няма да се бавим
36:01Качвай се
36:02Трябва да се видя с Джени
36:09И да изясним отношенията
36:10Какво стана?
36:13Ще ти разкажа
36:14Трябва да се
36:15Трябва да се
36:44Добро отро, Матиоз
36:53Как си?
36:54Добро отро
36:55Притесни ме с нощи
36:58Какво се е случило?
37:00Може ли първо да приключа с това
37:02И ще поговорим?
37:03Добре
37:04И аз искам да поговорим
37:06От известно време си дистанциран
37:08Усещам, че ме избягваш
37:11Знам, че си много заед
37:14С цеха и с поръчките
37:16Разбирам
37:16Всичко това, но
37:17До къде ще стигнем?
37:20Ако не бях аз
37:21Още щеяхме да търсим апартамент
37:22Да, права си
37:23Работата никога не свършва
37:25Това се опитвах да ти кажа
37:26Не позволява и толкова да ти влияе
37:28Нека започнем съвместния си живот
37:30Хайде
37:31Не е толкова търно
37:32Тук ще те спра
37:33Трябва да ти кажа
37:35Какви за намеренията ми
37:36Прав си, увлякох се
37:37Слушам те
37:39Да отидем на по-тихо място
37:42Добре, да вървим
37:44Имам време
37:45Само минута да се преоблека
37:48Отбирай си думите
37:57Те са като куршуми
37:59Не се връщат обратно
38:09Тези ключове не са наши
38:20Пробвах навсякъде
38:22Не стават
38:23Имаш ли представа
38:24Колко ключалки сме сменили
38:26През годините
38:27Да ти ги приброяли
38:28Нямаш ли си друга работа
38:30Вземи поръчката
38:31Аз тръгвам
38:32Къде отиваш?
38:34Ще закъснеш ли?
38:35Имай предвид, че не си достатъчно умна
38:37За да ме заблудиш
38:38Нито ти, нито някой друг
38:40Рогоносец няма да бъда
39:06Браво, мумчета!
39:08Без вашата помощ
39:09Днес нямаше да свърша никаква работа
39:12С този гръб
39:14Татко
39:15След като свършихме
39:17Може ли да поритаме малко?
39:18Да, разбира се
39:19Добре тогава
39:21Готов ли си?
39:45Да, да, да, да, да
39:46КОНЕЦ
40:16Още веднъж?
40:25Да, веде!
40:29Глупак, сега трябва да търсим топката.
40:32Той е прав.
40:34И що мотиваш натам,
40:36отвори клапаните на водопроводните дръби.
40:39Искаш ли да дойдеш с мен?
40:41Разбира се.
40:46Скъпият ми дом.
41:05Мислех, че повече няма да го видя.
41:09Бабо!
41:11Красавице моя!
41:12Добре дошла от дома, бабо.
41:14Защо не ми каза, мамо?
41:16Можех да ви докарам.
41:17Защо не се обади?
41:18Всичко стана много бързо,
41:20а баба ти нямаше търпение да се прибере.
41:23Любимият ми дом.
41:25Сякаш ме е нямало цяла година.
41:28Къде е Петрус?
41:30На полето е пръска.
41:31Звънях му, но не отговори.
41:33А нашето куче къде се крие?
41:35Трябва да проверя и кукошките.
41:39Нахранени ли са?
41:40Липсваха ми.
41:49Казвай сега, какво ставаш, Джени?
41:51Какво да ти кажа?
41:55Сякаш го прави нарочно.
41:57Пиша и съобщения.
41:58Тя не отговаря.
42:00Явно ме отцвири.
42:01Както и да е.
42:04Ще го преживея.
42:06Ще да пълня коритото с вода.
42:08Ще потърся топката.
42:09Какво има, скъпи?
42:32Сериозно ли е?
42:33Вече се притеснявам.
42:35Сериозно е, да.
42:37Но няма страшно.
42:40Никой не е пострадал.
42:41Просто искам да поговорим.
42:42Добре, слушам те.
42:44Виж, аз...
42:46Това е много сладко.
42:47Чакай малко.
42:49Ламброс?
42:51Ламброс?
42:54Не ме чува.
42:56Извинявай, продължи.
42:58Добре.
43:03Да.
43:05Виж.
43:06Доста ми е трудно.
43:10Прости ми.
43:12Искам да бъда честен с теб.
43:16Дълго време го потисках.
43:18Повече не мога.
43:20стрилий.
43:36Как сте, горкиичките ми, Пиленца!
43:53Как сте, милички, елате!
43:55Хъпнете си, да си върнете силите!
43:58Хайде!
44:02Насам, насам елате тук!
44:06Елате, елате, елате!
44:16Елате, миличките ми, Пиленца!
44:19Съберете се при мен!
44:20Хайде, хайде, елате!
44:22Ето! Ето, ето!
44:23Ето!
44:36Здравей, скъпа!
44:44Сама ли си?
44:46Кажи за ключовете!
44:48Оправи ли се?
44:51Остави го да се занимаваш!
44:53Ще му писне, спокойно!
44:54Кажи сега!
44:59Ние с теб, кога ще се видим?
45:04Имаме недовършена работа!
45:07Между другото, подаръкът ти все още е у мен!
45:11Не, не, не, не мога!
45:15Е, да!
45:18Ще ти го дам лично!
45:20И ще го изпробваш!
45:27Трябва да се обадя!
45:29Алло!
45:29Какво каза прокурорът?
45:35Видя ли клетвените декларации?
45:39Трябва да говориш с нея!
45:43Както и да е!
45:44Добре!
45:45Ще се справя с това!
45:47Дочуване!
45:49Извинявай, любов!
45:50Продължи!
45:51Казваше, че нещо те е тревожи!
45:53Кажи!
45:57Разбира се, скъпа!
45:59Боже!
46:15Какви ги вършиш?
46:20Стефанис, не си ли съм?
46:24Стефанис!
46:26Стефанис, убади се!
46:29Какво става? Добре ли си?
46:41Кажи ми какво става!
46:42Кажа!
46:56Манолис!
47:23Манолис!
47:23Татко!
47:26Тадко!
47:28Татко!
47:34Господине!
47:36Татко!
47:38Тадко!
47:41Тадко!
47:42Молете, татко!
47:43Дръж се, татко!
47:44Не ме остави!
47:46Не!
47:48Молете!
47:50Ааааааааааааа!
47:52Ай, ай!
47:54Ай!
47:56Виш, аз съм тук, тук съм.
47:58Не ме остави!
48:00Отвори очи, татко!
48:02Отвори очи!
48:04Моляте, събуди се!
48:06Татко, отвори очи, отвори очи, татко!
48:08Моляте, моляте!
48:10Отвори очи!
48:12Моляте!
48:20Василики!
48:28Здравей, Аспа!
48:29Какво те води на сам?
48:31Направи ми кафе.
48:32Отивам да взема нещо за Стефанис.
48:35Той днес си нарани гърба, но...
48:38отиля да се погрижи за...
48:40животните. Не мога да ги разбера мъжете.
48:42Обикновено ли?
48:43Да.
48:44Веднага.
48:50Стефанис.
49:20Какво казваш, татко?
49:39Не те разбирам. Не чувам.
49:43Повтори.
49:44Какво искаш да кажеш?
49:46Моля те.
49:46Моля те повтори, не те чух.
49:52Татко.
49:53Татко, отвори очи. Моля те.
49:55Какво става тук?
50:09Чухме изстрелим, а и някой изстреляше.
50:15Това Стефанис ли е?
50:16Жив ли е?
50:17Кой го застреля?
50:18Не знам, не знам.
50:20Аз пълнех коритата.
50:22Помогнете ни, моля ви.
50:23Татко, моля те.
50:25Дръж се, татко.
50:27Бързо повикай, линайка.
50:32Дръж се, татко.
50:33Още малко.
50:33Още малко.
50:34Не се отпускай.
50:35Моля те.
50:36Не ме остави.
50:36Моля те, татко.
50:37Моля те.
50:38Моля те, татко.
50:40Тук в планината един човек е прострален.
50:42Изненада, имам добра новина.
50:59От 20 години не си ми носила добри новини.
51:03Искат 20 от нас в Ираклион за посещението на министър-председателя.
51:06Пак пътуване до Ираклион.
51:13Може ли и аз да отида и искам да пазарувам?
51:17Браво на теб.
51:18Какво си сложила?
51:23Без кофейново, иначе се изнервяш.
51:26Разкарай го и ми донеси истинско кафе.
51:29Изпи си лекарствата за кръвно.
51:32Полицейско управление.
51:36Кога е станало?
51:37Как си, момче?
51:45Вече си почти мъж.
51:49Свириш така ли?
51:51Да.
51:52Напредваш ли?
51:53Малко ми е трудно.
51:56Кой те учи?
51:59Само баща ми ме е учил.
52:04Госпожо Ирини, Марина, тук ли е?
52:06Вътре е подрежда, влез.
52:09Трябва да говоря с нея.
52:11Както разбирам се, дошъл с лоши новини, господин полицай.
52:26Следи, Петрос.
52:27Антонис?
52:38Какво става?
52:40Нищо не се е случило.
52:42Но се опитвам да предотвратя неприятности.
52:44Виж, Марина.
52:50Заклек се, че няма да кажа на никого.
52:54Но...
52:56Трябва да знаеш, за да реагираш.
53:01Смъртта на Василисев затвора не беше просто сбиване.
53:06Беше вендета.
53:08Отмъщение.
53:08Какво искаш да кажеш?
53:11Не може да е вярно.
53:12Вярно е, вярно е.
53:14Откъде снаш?
53:15Казаха, че се е сбил с затворници от Ираклион.
53:19Аз си разбирам от работата.
53:21Но се надявам кланът стама таки да не разбере.
53:23Майчице, мила.
53:25Майчице.
53:27Моя Петрос.
53:29Боже.
53:30Какво ще правя?
53:32Успокой се, те няма да научат.
53:35Кръгът се затвори.
53:37Това беше мое решение.
53:39Но пази сина си.
53:41Боже.
53:42Ако съмействостъма таки се открие истината,
53:45те ще искат да си отмъстят?
53:48Няма да го направят.
53:50Дори и да го направят.
53:52Няма да позволя да те наранят.
53:56Обещавам.
53:59Давам ти думата си.
54:05Ясно.
54:07Тръгвам веднага.
54:10Лично ще се погрижи за това.
54:14Звъни на Миронос.
54:15Имаме работа.
54:16Какво става?
54:17Добре ли си?
54:19Убийство!
54:22Да чакаме ли линейката?
54:26Тук като дойде ще е мъртъв.
54:28Никого няма да чакаме.
54:30Помогнете ми бързо да го закарам в болницата.
54:32Маноли, спомогни ми!
54:36Маноли, спомогни!
54:42Бързо!
54:42Бързо!
54:43Дръж се, татко!
54:53Дръж се!
54:54Дръж се!
55:07Тръгвай!
55:08Бързо!
55:08Карай!
55:09Тръгвай!
55:22Да.
55:25Колега, за съжаление, не можем да отделим хора.
55:28Нито един.
55:30Тук се вихри кърва във вендета.
55:31Какво ме интересува?
55:33Казах не.
55:34Вярно ли е, шефе?
55:36Какво?
55:36Че това е вендета.
55:38Повече да не чувам тази дума.
55:40Ясно?
55:41Забранявам ти да я споменаваш.
55:43Край!
55:43Ние, може би, избързахме.
56:02С какво?
56:03Не разбирам.
56:05Любов моя.
56:07Сигурно новото жилище не ти харесва.
56:10Няма страшно, още продължим да търсим.
56:12Не става въпрос за къщата.
56:14Нито за работата ми.
56:17Ох.
56:20Добре.
56:21Чувствам се притиснат от всичко това, разбираш ли.
56:24От обстоятелствата, от всичко.
56:27От майка ти.
56:29От моята майка.
56:31И се задушавам.
56:32Имам чувство, че съм с нашийник около врата си и ме разхождат в кръг.
56:42Тринк鉄
56:53Тринкіс.
56:58Тринкете.
57:02Тринкете.
57:03Абонирайте се!
57:33Абонирайте се!
58:03Нищо не видях. Точка.
58:05Вземате ли го или да го дадем на жена му?
58:08Какво е?
58:08Телефонът му беше там.
58:11Включваме се с извънредна новина.
58:13Стефани Стаматаки се починал тази сутрин.
58:16Била убита около 11.30 от неизвестен за сега нападател.
58:21Кой застреля мъжа ми?
58:23Не знам!
58:25Но вярвай ми, ще разбера!
58:27Какво става да ще?
58:29Пистолетът го няма.
58:30Какво говорят в селото?
58:32Какво намекваш?
58:33Че брат ми е убил Стефани?
58:34Стакали?
58:35Къде беше сутринта?
58:38На полето.
58:39Нали говорихме?
58:41Видялите някой?
58:42Баща ти каза ли нещо?
58:44Преди да почине.
58:46Да.
58:47Шефе, дали да не поискаме телефонните му разпечатки?
58:50Да, някаква жена.
58:54Всички говорят едно и също, че заради парцела, който Стефани сти обеща и те излъга.
58:59Сериозно ли ме обвиняват?
59:01Не се я досвей.
59:03Сега трябва да мислим какво да говорим.
59:06Видя го, нали?
59:07Ако не ми кажеш, още сега се обаждам в полицията и ще те предам.
59:14Ще им кажат той знае, но си мълчи.
59:16Днес го погребват.
59:17Искам да се разпръснете из цялото село, но бъдете дискретни.
59:22И повикайте Никифорус и Манолис.
Recommended
47:51
|
Up next
1:01:42
1:00:56
56:44
1:00:35
48:57
1:58:23
1:48:46
1:58:47
1:00:53
1:06:35
1:06:52
1:08:23
1:03:10
1:01:36
1:00:01
1:04:26
40:56
43:06
1:07:03
45:16
1:06:22
41:15
1:02:09
1:02:58