Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Agatha Christie's Poirot 33 - 6 One, Two, Buckle My Shoe, 名探偵ポワロ 第33話 愛国殺人 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
Follow
yesterday
The Adventures of Sherlock Holmes playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k
Agatha Christie's Poirot playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0
Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q
Baseball playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
Music playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7wkxs
Music 2 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x878im
Umi no Triton playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x8gx12
Betty Boop playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x85kg0
Archie's Funhouse playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x83psu
Action Man (2000 TV series) playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x82ed6
Action Man playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x81c5s
Men In Black: The Series playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7y6jg
Super Mario Brothers Super Show playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7xlu0
Super Mario World Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7x79j
Kirby Right Back at Ya Playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7r0sn
101 Dalmatians (Disney dog animation) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7u52l
野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
救命救急 (ER) 医療健康関連 playlist: https://dailymotion.com/playlist/x7uv7f
Cooking, クッキング 料理 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9qog8
サッカー Soccer (Football) playlist: https://dailymotion.com/playlist/x8nz5q
野球 playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x7wkxu
お笑い 漫才 コント コメディー トークなど playlist:
https://dailymotion.com/playlist/x9r9wi
名探偵ポワロ playlist
https://dailymotion.com/playlist/x8r1g0
シャーロック・ホームズの冒険 playlist
https://dailymotion.com/playlist/x9048k
Category
🎥
Short film
Transcript
Display full video transcript
00:00
I did go in.
00:26
Let's land until I could be sure.
00:30
Let's land until I could be sure of getting him alone.
00:33
Sure of getting him alone.
00:36
Then a bearded gent came out and went down the stairs.
00:40
I was just making up my mind to go.
00:44
Then another gent came out and went down the stairs too.
00:49
Nipped into his room without knocking.
00:50
I was all set to have it out with him.
00:53
But he was lying there.
00:54
I was all set to have it out with him.
00:57
But he was lying there, dead.
00:59
And I could see the bullet hole in his head with a black crust of blood ran.
01:10
I knew I was...
01:12
I hadn't touched anything except his hand.
01:18
I hadn't touched anything except his hand and the doorknob.
01:22
I hadn't touched anything except his hand and the doorknob.
01:26
I wiped out my handkerchief both sides as I went out.
01:32
There was nobody in the hole and I let myself out and legged it as fast as I could.
01:40
That's the truth.
01:41
He was dead already.
01:43
You've got to believe me.
01:43
By telling me the truth.
01:53
By telling me the truth.
01:53
Ivan.
01:54
Ivan.
01:55
Ivan.
01:56
Ivan.
01:57
Lata.
01:58
Ivan.
01:59
Lata.
02:00
Your story has confirmed what I knew to be...
02:02
Your story has confirmed what I knew to be the truth.
02:06
Your story has confirmed what I knew to be the truth.
02:07
You can leave it now to me.
02:08
You can leave it now to me.
02:09
You can leave it now to me.
02:10
You can leave it now to me.
02:37
Jack.
02:39
Oh.
02:41
Yes?
02:45
Yeah.
02:46
No, Poirot.
02:50
It's on this, you know?
02:51
What?
02:55
It's on this, you know?
02:59
Yeah?
03:04
Thank you, chief inspector.
03:06
Inspector.
03:32
Hercule Poirot, sir.
03:36
But Miss Sainsbury's seal, is it? Have you found her?
03:39
I hope...
03:40
...is it? Have you found her?
03:41
I hope you do not object, Monsieur Blunt,
03:43
but I have invited a few other people to join us.
03:54
Through the streets in handcuffs.
03:56
You walk through the streets in anything I tell you, my lad.
04:00
I hope this is a matter of importance, Alistair.
04:08
That Belgian detective sent a most insolent message to us.
04:12
Mother?
04:30
Miss Neville to see you, sir.
04:33
Mademoiselle never.
04:35
Are there many more, Monsieur Poirot?
04:37
If so, we may be more comfortable in the boardroom.
04:41
Is the boardroom free, Miss Montretta?
04:43
Yes, Mr. Blunt.
04:51
Frank!
04:56
You know, show a bit of respect.
04:57
Come on.
04:59
Come on.
05:05
Mesdames et Monsieur.
05:07
Pauvre Monsieur Moly,
05:12
Pauvre Monsieur Imperiotis,
05:14
and...
05:15
Pauvre Mammo...
05:16
Moly, Pauvre Monsieur Imperiotis,
05:17
and...
05:18
Pauvre Mammoiselle Sainsbury's seal.
05:22
No, no, no, no, Mammoiselle.
05:23
No, no, no, no, no, Mammoiselle.
05:25
In fact, Mammoiselle Sainsbury's seal was dead
05:27
even before the investigations of this case began.
05:32
It's that Mammoiselle Sainsbury's seal
05:34
had been to visit Madame Chapman.
05:36
He saw her go to the apartment and be let in.
05:40
She never came out again.
05:41
No.
05:42
Mademoiselle Sainsbury's seal was never ever seen again
05:45
until the police, they broke in to the box room of Madame Chapman.
05:48
You mean it was Mabel Sainsbury's seal's body in that flat after all?
05:53
Indeed, apple blood.
05:55
The disfigured face was meant to raise the question of the identity of the woman.
05:59
The disfigured face was meant to raise the question of the identity of the woman.
06:01
The disfigured face was meant to raise the question of the identity of the woman.
06:04
But for me, the case, it began with a shoe.
06:09
As I left the dentist after my seance, a taxi stopped, a door opened, and the foot of a woman prepared to descend.
06:26
It was a foot that was well shaped, with a good ankle, and an expensive stocking.
06:33
The shoe was new, shining, patent leather, with a large, ornate buckle.
06:38
And when the rest of the lady came into sight, to be frank, it was quite a disappointment.
06:47
As Mademoiselle Sainsbury's seal descended from the taxi, she caught her shoe buckle, and it was wrenched off.
06:53
I picked it up and returned it to her.
06:57
Oh, kind.
06:58
Not at all, madame.
06:59
Oh!
07:00
Oh, dear.
07:03
You are welcome, madame.
07:04
Thank you so much.
07:05
That was all.
07:06
Oh, I...
07:07
I interrupt.
07:08
I've finished the post.
07:09
Is it all right if I leave the post?
07:10
Is it all right if I leave now?
07:11
Oh, no, no, no, no, please.
07:12
Mademoiselle Montresseau, please come and join the party.
07:14
Monsieur Poirot is expanding some extremely entertaining theories.
07:15
Please.
07:16
Please.
07:17
Poirot?
07:18
Thank...
07:22
I'm sorry.
07:23
I'm sorry.
07:24
I'm sorry.
07:25
I'm sorry.
07:26
I'm sorry.
07:27
I'm sorry.
07:28
No, no, no, no, no, no, no.
07:29
Please.
07:30
Mademoiselle Montresseau, please come and join the party.
07:33
Monsieur Poirot is expanding some extremely entertaining theories.
07:35
Please.
07:36
Poirot.
07:37
Thank...
07:40
Thank you, sir.
07:42
And I'm sorry.
07:43
I'm sorry.
07:44
Hora, thank you.
07:47
When Chief Inspector Jap summoned me to Litchfield Court
07:52
because the body had been discovered,
07:55
the first thing that I noticed was a shabby buckled shoe.
08:00
Well?
08:03
You have failed to appreciate the point, Monsieur Blunt.
08:06
It was a shabby shoe.
08:09
It was a well-worn shoe.
08:11
But you see, Mademoiselle Saint-Bricille visited the apartment
08:17
on the evening of the same day of the murder of Monsieur Morley.
08:20
So in the morning, they were the new shoes.
08:21
In the evening, they were the old shoes.
08:24
I can't see why that's important.
08:26
Eh bien, Mademoiselle, Poirot does not like things he cannot explain.
08:34
Took a size five inches, five inches.
08:37
I knew that Mademoiselle Saint-Bricille wore a ten-inch stocking.
08:42
That is to say, she took at least a size six inches.
08:46
So I went back to re-examine the body.
08:50
My idea was that the face had been disfigured
08:54
to hide the fact that it really was the body of Madame Chapman
08:57
dressed in the clothes of Mademoiselle Saint-Bricille.
09:01
Mais non.
09:02
The shoes six.
09:04
So it looked as if it was...
09:06
So it looked as if it was the body of Mademoiselle Saint-Bricille after all.
09:11
But then why was the face so disfigured?
09:15
By coincidence,
09:16
the dentist of Mademoiselle Saint-Bricille
09:18
was also the dentist of Madame Chapman, Monsieur Morley.
09:23
But he was dead.
09:25
However, the records, they would have still existed, eh?
09:28
So the successor to Monsieur Morley
09:30
would have been able to positively identify the body
09:32
as that of Mademoiselle Saint-Bricille.
09:34
And could you identify the body from these records?
09:37
I could, sir.
09:39
It was not Miss Saint-Bricille.
09:41
It was Mrs. Sylvia Chapman, another patient of Mr. Morley's.
09:44
But if it was the body of Madame Chapman,
09:47
why was she dressed in the clothes of Mademoiselle Saint-Bricille?
09:51
Here.
09:54
So, I cast my mind back.
09:57
I cast my mind back
09:59
to the Mademoiselle Saint-Bricille whom I had met,
10:02
whom the Chief Inspector Jap had met.
10:04
I used to be an actress.
10:06
Just small parts, you know.
10:08
Then I went on a world tour.
10:11
That's swell.
10:12
And although everything about her and everything she said
10:14
was in perfect accord with her given character,
10:16
I am now convinced
10:18
that the Mademoiselle Saint-Bricille whom we had met
10:20
and the Mademoiselle Saint-Bricille who accosted you, Monsieur Blunt...
10:24
You don't remember me, Mabel.
10:26
Gerda and I were on tour together.
10:28
They were not the same woman.
10:30
You mean Miss Saint-Bricille was murdered
10:33
and someone else took over her identity?
10:35
Precisement.
10:38
It's very dangerous, n'est-ce pas?
10:43
But the rewards,
10:45
they were very high.
10:48
Rewards?
10:49
What rewards?
10:50
In just one moment, if you please,
10:54
Madame Oliveira?
10:55
Perhaps Mr. Morley was murdered
10:57
because he would have been able to identify
10:59
Miss Saint-Bricille's body by her teeth.
11:03
Perhaps.
11:08
In the...
11:08
In the beginning,
11:12
we believe that the body of Monsieur Morley was...
11:14
In the beginning,
11:16
we believe that the body of Monsieur Morley
11:18
was first discovered by the pageboy Alfred
11:20
at about 1.30.
11:23
But the fact is,
11:24
I now know
11:25
that the body was first discovered
11:28
by Monsieur Frank Carter
11:30
about one hour earlier
11:32
at about 12.30.
11:42
Two things occurred.
11:44
Between the death of Monsieur Morley
11:46
and the discovery of his body
11:47
by Monsieur Carter.
11:49
The lady whose shoe buckle I retrieved
11:52
was shown into the surgery of Monsieur Morley.
12:03
The secretary,
12:05
the second Mademoiselle Saint-Bricille,
12:07
the second Mademoiselle Saint-Bricille,
12:10
changes the labels on the files
12:12
of Monsieur Morley
12:13
to ensure that the body
12:15
would be identified
12:16
as that of Madame Chapman.
12:21
She then leaves.
12:25
Surgery of Monsieur Morley.
12:26
Now, Monsieur Ambariotis had never before
12:39
met the dentist, Monsieur Morley.
12:41
It's been troubling me
12:43
since the journey from India.
12:45
So our murderer,
12:47
he was able to assume
12:48
his identity.
12:49
tells to Monsieur Ambariotis,
12:54
tells to Monsieur Ambariotis,
12:55
tells to Monsieur Ambariotis,
12:56
contains a dose,
13:00
contains a dose
13:03
of Novocaine and Adrenaline,
13:06
of Novocaine and Adrenaline,
13:08
which is sufficient to kill him
13:09
six hours later.
13:11
Why would anyone want to kill this man?
13:18
Because Monsieur Ambariotis
13:20
had learned something
13:21
from Mademoiselle Saint-Bricille.
13:23
He had learned a secret.
13:26
And a secret that could make him
13:27
a very rich man.
13:29
Alistair Blount.
13:41
Monsieur Ambariotis,
13:43
Monsieur Ambariotis,
13:45
he was a blackmailer.
13:49
Blackmailing me.
13:51
How could he blackmail Alistair?
13:53
Alistair has no secrets.
13:58
With the greatest respect,
14:00
Madame Oliveira.
14:02
There, I must disagree with you.
14:05
Monsieur Blount has a very big secret.
14:07
A secret that must be kept
14:09
at all costs.
14:12
Effective in dealing with a blackmailer.
14:15
And that is to blackmailer.
14:16
And that is to silence him.
14:19
Forever.
14:22
No.
14:23
Monsieur Ambariotis,
14:25
he had to go, go.
14:26
And Monsieur Blount
14:28
had seen the name
14:29
of Monsieur Ambariotis
14:30
in the appointment book
14:31
belonging to Monsieur Morley.
14:33
His blackmailer
14:34
used the same dentist.
14:37
That'll do for today, I think.
14:39
One more rinse, please.
14:43
And so, Monsieur Blount,
14:45
you devise a clever plan.
14:47
A very clever plan indeed.
14:49
You wait until your treatment
14:53
has been completed
14:54
by Monsieur Morley.
15:19
and even if you go,
15:19
you're starting to finish.
15:20
What is the law,
15:21
he always helped you get
15:22
the simple vehicles
15:22
of the
15:42
üler so that we meet him?
Recommended
0:27
|
Up next
Shohei Ohtani 2024 steal base 24, 大谷翔平 2024 盗塁 24 大谷翔平2024 50ホームラン/50盗塁達成 野球, Shohei Ohtani 2024 50/50, MLB Baseball LA Dodgers
kmdm collection
yesterday
10:50
Agatha Christie's Poirot 33 - 7 One, Two, Buckle My Shoe, 名探偵ポワロ 第33話 愛国殺人 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
today
14:31
命を救う救急医療 密着!相澤ER 安心を支える救急医療のカタチ 1 , 医療健康関連動画, 救命救急ドキュメンタリー , ドクターカー, ドクターヘリ, ER documentary, Doctor Heli , Doctor Car,
kmdm collection
yesterday
1:03:09
T.h.at Ma.kes 2 of Us USA
Savor The Journey
yesterday
1:59:55
TRUE WIVES TWO FATES
Cinematheme
yesterday
13:23
Agatha Christie's Poirot 2-4, Murder in the Mews, 名探偵ポワロ 第2話 ミューズ街の殺人 日本語字幕 英語学習にも
kmdm collection
10/1/2024
15:27
Agatha Christie's Poirot 33 - 2 One, Two, Buckle My Shoe, 名探偵ポワロ 第33話 愛国殺人 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
5 days ago
15:27
Agatha Christie's Poirot 33 - 3 One, Two, Buckle My Shoe, 名探偵ポワロ 第33話 愛国殺人 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
4 days ago
11:22
Agatha Christie's Poirot 32 - 7 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/26/2025
13:16
Agatha Christie's Poirot 30 - 4 The Mystery of Hunter's Lodge, 名探偵ポワロ 第30話 猟人荘の怪事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/4/2025
15:27
Agatha Christie's Poirot 31 - 3 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/11/2025
12:26
Agatha Christie's Poirot 30 - 3 The Mystery of Hunter's Lodge, 名探偵ポワロ 第30話 猟人荘の怪事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/3/2025
15:27
Agatha Christie's Poirot 32 - 3 Death in the Clouds, 名探偵ポワロ 第32話 雲をつかむ死 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/22/2025
9:07
Agatha Christie's Poirot 28 - 4 The Theft of the Royal Ruby, 名探偵ポワロ 第28話 盗まれたロイヤル・ルビー 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/25/2025
11:17
Agatha Christie's Poirot 27 - 1 The Mystery of the Spanish Chest, 名探偵ポワロ 第27話 スペイン櫃の秘密 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/14/2025
11:03
Agatha Christie's Poirot 26 - 1 The Double Clue, 名探偵ポワロ 第26話 二重の手がかり 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/6/2025
13:46
Agatha Christie's Poirot 27 - 4 The Mystery of the Spanish Chest, 名探偵ポワロ 第27話 スペイン櫃の秘密 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/17/2025
14:37
Agatha Christie's Poirot 31 - 1 The A.B.C. Murders, 名探偵ポワロ 第31話 ABC殺人事件 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
7/9/2025
12:27
Agatha Christie's Poirot 26 - 2 The Double Clue, 名探偵ポワロ 第26話 二重の手がかり 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/7/2025
12:27
Agatha Christie's Poirot 27 - 2 The Mystery of the Spanish Chest, 名探偵ポワロ 第27話 スペイン櫃の秘密 日本語字幕 アガサ・クリスティ 英語学習にも
kmdm collection
6/15/2025
12:29
The Adventures of Sherlock Holmes 23 - 3 Silver Blaze , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第23話 銀星号事件 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/18/2025
12:28
The Adventures of Sherlock Holmes 20 - 3 The Six Napoleons, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第20話 六つのナポレオン 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/20/2025
12:27
The Adventures of Sherlock Holmes 22 - 3 The Devil's Foot , Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第22話 悪魔の足 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
7/7/2025
12:50
The Adventures of Sherlock Holmes 21 - 4 The Sign of Four, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第21話 四人の署名 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/29/2025
13:26
The Adventures of Sherlock Holmes 18 - 4 The Abbey Grange, Conan Doyle, シャーロック・ホームズの冒険 第18話 修道院屋敷 日本語字幕 アーサー・コナン・ドイル 英語学習にも
kmdm collection
6/5/2025