- evvelsi gün
Son bölüm izleyebilirsiniz
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
Prens 3. Sezon 8. Bölüm izle,Prens 3. Sezon 8. Bölüm seyret,Prens 3. Sezon 8. Bölüm full,Prens 3. Sezon 8. Bölüm hd,Prens 3. Sezon 8. Bölüm,Prens 3. Sezon,Prens 3. Sezon tüm bölümler,Prens 3. Sezon 8. Bölüm sezon finali
https://www.dailymotion.com/diziarsiv
Prens 3. Sezon 8. Bölüm izle,Prens 3. Sezon 8. Bölüm seyret,Prens 3. Sezon 8. Bölüm full,Prens 3. Sezon 8. Bölüm hd,Prens 3. Sezon 8. Bölüm,Prens 3. Sezon,Prens 3. Sezon tüm bölümler,Prens 3. Sezon 8. Bölüm sezon finali
Kategori
📺
TV ve DiziDöküm
00:00:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:00:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:01:59Çünkü Kuzey unutmaz.
00:02:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:02:59İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:31İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:33İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:03:35İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:04:05Abi gelir gelmez mi ya?
00:04:07Sana da yazıklar olsun kraliçe Ayşarya.
00:04:09Ya Venedik'te kafam öyle şamdanlarla vura vura beni öldüremedin, yetmedi.
00:04:12Ondan sonra annem dememişsin, kraliçe dememişsin, tahtı boş bulunca hemen götürü koymuşsun.
00:04:15Sus artık.
00:04:16Kraliçemizi halk başa geçirdi majesteleri.
00:04:19Salak salak konuşma lark.
00:04:20Halkın kendi kendine birini başa geçirdiği nerede görülmüş?
00:04:22Roma'da bile olmuyor böyle şeyler.
00:04:23Efendim halk tahtta kendine yakın birini görmek istiyor.
00:04:27Bu mu halka yakın?
00:04:29Ya güldürmeyin beni be.
00:04:30Ya bu evlenirken gökler kutsası'nın Filip'le.
00:04:32Bunun donların memeliklerini bile ben aldım yaptırdım.
00:04:34Öyle değil mi söyle.
00:04:35Abi sus artık.
00:04:38Van Dijk seni nereye götürdü?
00:04:44Osmanlı İmparatorluğuna.
00:04:47Osmanlı mı?
00:04:47Hem de İmparatorluğun davetiydi.
00:04:50Sultan Mehmet mi?
00:04:52Abi lütfen bir şey yaptım deme.
00:04:54Deli misin sen be?
00:04:55Ne yapacağım?
00:04:56İmparatorluğun böyleyiz.
00:04:57Çok yakınız.
00:04:57İnanılmaz kafa yapılarımız tuttu.
00:04:59Dünya görüşümüz, felsefemiz, olaylara böyle bakış açımız falan.
00:05:02Her şeyimiz birbiri aynı.
00:05:03Sırdaş olduk, dertleş olduk onunla.
00:05:04Çok sevdik birbirimizi.
00:05:05Bu arada bizim acarış halinden kurtaran Osmanlıymış.
00:05:08Evet.
00:05:09Annemden Venedik'te tahtı alırım diye düşünmüş.
00:05:12Öyle bir plan yapmış.
00:05:12Çok da güzel bir plan.
00:05:14Ben de planı anlamadığım için biraz bok ettim ortalığı.
00:05:15Bir de abim Venedik'in başına geçince her şey iyice berbat oldu.
00:05:18Bir dakika, bir dakika.
00:05:19Annen Venedik'te o cesimde.
00:05:21Evet.
00:05:21Meylin mi?
00:05:22Hı hı.
00:05:22Ya bir dakika, bir dakika.
00:05:24Teyyo Venedik'in başında mı geçti dedin sen?
00:05:26Bir dakika, bir dakika.
00:05:28Ne oluyor burada ya?
00:05:29Aa iyice yaşlandı bu ama.
00:05:30Birden yükleme yapınca böyle kafası gitti.
00:05:31Neyse ne.
00:05:32Benim vıladı yakalamam lazım.
00:05:33Vıladı mı?
00:05:34Amca yapıştıracağım iki tane şimdi ha.
00:05:35Aa yankı mı yapıyorsun sen bana?
00:05:37Bir toparlan kendine gel bakalım hadi kendini ver.
00:05:39Ya kendimi vereyim.
00:05:40Göklere şükür.
00:05:42Kızım geri geldi.
00:05:45Bu ne ne işin var burada?
00:05:47Halk seçtiği için orada oturuyor.
00:05:49Babamdan bahsediyor oraya.
00:05:51Ah benim güzel kızım.
00:05:53Seni tahtta gördüm ya.
00:05:55Artık ölsem de gam yemem.
00:05:58Aa bir dakika.
00:06:00O ne öyle?
00:06:01Kaleşin tacı mı o?
00:06:02Ne kız var?
00:06:05Şuna attı.
00:06:07Ah nasıl güzel oldu.
00:06:10Şu güzelliğe bakar mısınız?
00:06:11Şu zerafete bakar mısınız?
00:06:13Bu asalete bakar mısınız?
00:06:14Taht taht olalı böyle güzelini görmedim.
00:06:16Bu kadar da kimse yakışmadı.
00:06:19Şu baban denilen adamla hasretini gider de ondan sonra tekrar sürgüne gönderirsin.
00:06:24Tamam mı benim güzelim?
00:06:25Kimse bir yere gitmiyor artık.
00:06:27Hepimizi ilgilendiren çok önemli bir konu var.
00:06:29Aynen öyle.
00:06:31Kraliçe aşariye haklı.
00:06:34Benim bir an önce vıladı yakalamam lazım Fatih Bey'e söz verdim.
00:06:37Sizin sözünüzün hiçbir hükmü yok.
00:06:39Macar kraliçesini Osmanlı'nın karşısında kuracağı ittifakta kendisinin yanında olacağımıza dair söz verdim.
00:06:45Ne?
00:06:45Kadın sen deli misin?
00:06:47Başım belada diyorum.
00:06:47Öldürtecek misin sen beni?
00:06:48Kimsenin peşinden gitmiyoruz artık.
00:06:50Aynen öyle.
00:06:51Vıladı yakalamamız lazım.
00:06:52Fatih Bey sizinle izledim.
00:06:53Macar kraliçesine söz verdim.
00:06:55Küçük prens kaçırmışlar.
00:06:57Ağlık bir şey yok.
00:06:58Olabilir bunlar.
00:06:58Her zaman olan şeyler.
00:06:59Günümüzde herkes kaçırılıyor.
00:07:00Birileri kaçırılıyor.
00:07:01Birilerine geri veriliyor.
00:07:01Alıyorsun parası.
00:07:03Ne?
00:07:03Ne?
00:07:04Ne?
00:07:05Küçük.
00:07:05Başlayın tırtılım kaçırın.
00:07:07Başlayın.
00:07:08Ah!
00:07:08Ah!
00:07:09Ah!
00:07:10Ah!
00:07:11Gel böyle karakosu.
00:07:12Ah!
00:07:13Ah!
00:07:14Ya bu kadar.
00:07:14Ah!
00:07:16Ah!
00:07:21Ay!
00:07:22Ay!
00:07:22Ay!
00:07:22Ay!
00:07:31Yani biz az önce taht odasında neyi konuşamadık da bu masanın etrafına...
00:07:35...tekrar toplandık.
00:07:36Ha?
00:07:36Ya sizin bu masa fetişinizi ben anlamadım gitti.
00:07:39Savaşın taraflarını daha iyi görebilelim diye efendim.
00:07:41Savaşın taraflarını böyle...
00:07:43Savaşın tarafları mı var burada?
00:07:44Bu haritada savaşın tarafları mı var?
00:07:46Ha?
00:07:46Söyle bana.
00:07:46Harita mı bu?
00:07:47Ya biz bunun harita olduğunu temizlikçilere söylemesek alırlar...
00:07:50...bunu yıkarlar götürürler bir yerde asarlar biliyor musunuz?
00:07:52Şu haritaya bak.
00:07:54Bir de Fatih Bey'in haritasını görseniz.
00:07:55Bu ne öyle ya?
00:07:56Evet.
00:07:57Dağlar, tepeler, ovalar, alüvyonlar, deltalar her şeyi koymuş adam.
00:08:00Nereden nereye gidecek, nasıl yapacak?
00:08:01Çubukla gösteriyor her yeri.
00:08:02Şuna bak.
00:08:03Bizde Swabia duruyor.
00:08:04Swabia mi kaldı?
00:08:05Swabia denen ülke kapatıldı gitti.
00:08:07Onlar lokanta işine girdiler.
00:08:08Bizde hala Swabia duruyor.
00:08:09Bu arada güncel değil.
00:08:10Bunda iş yapılmaz.
00:08:11Swabia ülke değil yalnız.
00:08:12Düklük.
00:08:13Düklük mü?
00:08:14Özür dilerim.
00:08:14Kusura bakma amca.
00:08:15Orta çağ haritasını bir anda Avrupa'sının tamamını ben değiştirmiş oldum.
00:08:18Bir de şu mavi adamlar sinir oluyor mu şunlara ya?
00:08:20Bunları senelerdir böyle alıp buradan buraya, buradan buraya götürüyoruz.
00:08:23Şuna bak.
00:08:23Hiçbir şey olduğu yok.
00:08:24Ne bu?
00:08:25Erik, elma bir şeyler koymuşsunuz.
00:08:27Kayıntı mı yaptınız toplantıdan önce?
00:08:28Efendim onların her biri bir ülkeyi temsil ediyor.
00:08:32Erik, Fransa.
00:08:33Kuru kayısı, Venedik.
00:08:35Ekmek, Macarlar.
00:08:37Elma, Osmanlı.
00:08:40Al şu elmayı şuradan.
00:08:41Hep sinirimi bozma.
00:08:41Ben Fatih Bey'e size elma yaptık mı diyeceğim.
00:08:45Osmanlı'ya bir şey söylemek zorunda değilsiniz.
00:08:47Biz Macarlara söz verdik.
00:08:48Macarlara söz veren sensin eski kraliçesiyon.
00:08:52Anladın mı?
00:08:52Ben kimseye bir söz vermedim.
00:08:54Adam orada çağ açıp çağ kapatıyor.
00:08:55Neden yeni bir çağa girmiyoruz kraliçem?
00:08:57Vay.
00:08:58Yeter bu doğu sevdası.
00:09:00Çağımızın hastalığı oldu resmen.
00:09:02Batır'ın ahlaksızlığını alacağına, doğunun ahlaklılığını alsaydın...
00:09:05...belki şu anda Karen gibi onurlu bir duruşun olurdu.
00:09:07O onurlu duruş Karen'in sonunu getirdi.
00:09:10Haberiniz yok.
00:09:11Mary Karen'i öldürdü.
00:09:13Karen öldü mü anne?
00:09:14Evet.
00:09:15Öldürdü.
00:09:16Eğer ben onun tarafında olmasaydım Karen'in kaderini ben de paylaşacaktım.
00:09:20Siz beni anlamıyorsunuz.
00:09:22Macar kraliçesinin şakası yok.
00:09:24Fatih Bey şakamatik çünkü.
00:09:26Adam Konstantinopoli fethetti.
00:09:27Yeter.
00:09:29Veliahtımız kaçırıldı.
00:09:30Kimsenin savaşı bizi ilgilendirmiyor.
00:09:33Kaldı ki bizim dostumuz falan da yok.
00:09:35Kraliçemiz haklı.
00:09:36Aman.
00:09:37Resmen şov.
00:09:39Benim tahminim veliahtımızı Macar komutan Marton kaçırdı.
00:09:48Sion'la yaşadığı ateşli aşkın intikamı için yapmış olabilir.
00:09:52Bence eski kralımızın tek gecelik ilişkilerinden kraliçe İzabu'nun işi olması daha muhtemel.
00:09:58Lark.
00:09:59Senin karın da kaçırmış olabilir.
00:10:01Hani borcumuz var ya ona karşılık.
00:10:03Belki de senin hırsız karın kaçırmıştır Orion.
00:10:06Ne dersin?
00:10:06Belki de şeyi kaçırmıştır.
00:10:09O yok mu?
00:10:11Var ya bir de.
00:10:11Yok mu?
00:10:18Var ya.
00:10:20İlk defa bir sokuşmada hiçbir şey bulamadım açıkta kaldım.
00:10:23Çok utandım.
00:10:23Bakma bana.
00:10:25Ne ne öyle oldu?
00:10:28Köle.
00:10:29Sarışın değil mi?
00:10:30Şaşırdın.
00:10:31Ne?
00:10:33Sen ne ara pislendin be?
00:10:34Ama tabii.
00:10:35Bongomi'ye gelenin beli doğrulur mu?
00:10:37Ne istiyorsun?
00:10:37Ya kadın yok.
00:10:39Ne yapıyorsun be?
00:10:40Toplantının ortasında.
00:10:40Toplantı basıp kadın yok diye bağramazsın.
00:10:42Böyle bir şey yok.
00:10:43Çarşıya çık.
00:10:43Herkes gibi kendine bir kadın bul.
00:10:45Öyle değil ya.
00:10:46Kadın olan kadın yok.
00:10:47Nasıl tutunu koparan gibi mi?
00:10:48Çocuğunun süt annesini diyor.
00:10:50Salak.
00:10:50Köle.
00:10:51Kadın da çocukla birlikte kaçırıldı.
00:10:53Ya.
00:10:54Sen niye geldin?
00:10:55He Sangu geldi.
00:10:57Ya peki kadını...
00:10:57Çık hadi beyefendi dışarı.
00:10:59Çık.
00:10:59Başlatma kadını.
00:10:59Sangu.
00:11:00Kadınınla mı uğraşacağız be?
00:11:03Kuyun aşağıya.
00:11:04Her geldiğimde daha iyi görünüyorsunuz.
00:11:07Sangu bize bir haber mi getirdin?
00:11:09Ne haberler ne haberler.
00:11:10Ortalık çok karışık.
00:11:11Dünya ceyir ceyir yanıyor.
00:11:13Ortalıkta fazla dolaşmayın.
00:11:15Aa.
00:11:16Gitti Fransa.
00:11:17Efendim o Venedik.
00:11:19Fransa.
00:11:20Özür dilerim.
00:11:21Bize ne haber getirdin diyorum Sangu.
00:11:23Size değil Queen.
00:11:24Prince'e.
00:11:25Bulat'la mı bir mesaj?
00:11:26Bulat mı?
00:11:27Ne diyor?
00:11:28Ne diyor?
00:11:28Ne yazmış?
00:11:30Adam elimde daha açmadım.
00:11:31Size bir iyi bir kötü haberim var.
00:11:45İyi haber çocuğu Vlad kaçırmış.
00:11:49İyi haber bu mu?
00:11:51Evet.
00:11:52En azından kimi kaçırdığını biliyoruz.
00:11:54Yani mesajı açsaydım ve ben Pedro Mendes çocuğunuzu kaçırdım gibi bir şey olsaydı Pedro Mendes kim?
00:11:57Kodun sav oldu.
00:11:58Yani bir yaşama öndeyiz.
00:12:00Kötü haber ne o zaman?
00:12:02Gelin alın çocuğu diyor bu.
00:12:03Hiç mantıklı değil.
00:12:04Vlad neden çocuğu kaçırsın ki?
00:12:06Resmen bizi tuzağa çekmeye çalışıyor.
00:12:08Olay basit.
00:12:09Kaybettiği için yediremedi.
00:12:11Hırs yaptı.
00:12:12Osmanlı'ya karşı mı?
00:12:13Ne Osmanlı'sı be?
00:12:13Bana karşı.
00:12:14Kuzeyliğimiz bununla karşılaştık.
00:12:15Gökler Kutsası'nın eski Kırım Karen.
00:12:17Benle onu seçtiği için oradan bana kafayı taktı.
00:12:19Yani şöyle anlatayım size.
00:12:20Planı şu.
00:12:21Önce Karen'i Macarlar öldürttü.
00:12:25Fransız.
00:12:25Tamam artık ya.
00:12:27Sonra da bebeği kaçırarak intikamını pekiştirdi.
00:12:31Bu mu hepsi?
00:12:32Ya o yani.
00:12:32Al Eri'yi sen anlat o zaman.
00:12:34Ne bileyim ben aklıma gelen ilk şeyi söylüyorum yani size de söyleyeyim.
00:12:36Buyurun.
00:12:38Tangu.
00:12:39Hı?
00:12:40Dalman gerektiğini biliyorsun.
00:12:41Hı.
00:12:42Hiçbir şey bilmiyorsun.
00:12:53Tamam.
00:12:56İki soru bir spreyi istiyorsa başka bir şey yapacakmışım.
00:13:00Mayıkoy.
00:13:02Nereye çağırıyorsun?
00:13:07Ne yazık ki bunu hiçbir zaman öğrenemeyeceksin.
00:13:09Aa.
00:13:12Ne yapıyorsun be gerizekalı?
00:13:14Aşar ya.
00:13:15Büyük imparatorlar böyle yapar.
00:13:17Ben ve Fatih Sultan Mehmet gibi büyük imparatorlar sefere çıkacakları yere kimseye söylemez.
00:13:22Yani nereye gidiyoruz?
00:13:29Yemin ederim öldürürüm seni.
00:13:31Şaka yaptı tabii ki biliyorum.
00:13:32Ama sefere çıkarken söyleyeceğim sana sadece tamam mı?
00:13:34Orion, Lark.
00:13:36Eli silah tutan ve en önemlisi benimle savaşacak herkesi meydanda toplayın.
00:13:39Emredersiniz baş isteyelim.
00:13:42Asıl sorun böyle bir sefer için yeterli kaynağımız var mı?
00:13:48Siz onu hiç merak etmeyin kraliçem.
00:13:51Getirin.
00:13:56Ne bu?
00:13:58Para bul mu?
00:13:59Ay sen asla bunları emeğiyle kazanabilecek biri değilsin.
00:14:02Gördünüz değil mi ne yaptığını?
00:14:03Ya muhtemelen zavallı fakir insanlardan çaldı bunların hepsini.
00:14:06Fakirler de malını korumayı öğrensin canım değil mi?
00:14:11Bongomya kraliçesine küçük bir hediye.
00:14:14Güzel.
00:14:16Şu anda kaynağımı soracak durumda değilim zaten.
00:14:18Abi tümünü savaş hazırlığı için kullanın.
00:14:23Emredersiniz kraliçem.
00:14:24Yani ben halkı ilk kez bu kadar savaşmaya istekli görüyorum.
00:14:36Bana bile cesaret verecek bir kalabalık var meydanda.
00:14:38Güzel.
00:14:38Tüm hazırlıklar tamam mı?
00:14:40Tamam kraliçem.
00:14:41Prens bizzat kendi ilgileniyor.
00:14:42Diyorum ondan endişeleniyorum ya zaten.
00:14:44Demirzi'den çıkmadı.
00:14:46Halkı komple zırhla kapladı sanırım.
00:14:48Bongomya'da bu kadar insan olduğunu ben bilmiyordum yani.
00:14:51Mahşer yeri gibi meydan.
00:14:53Umarım onlara layıklı lider olabilirim.
00:14:56Merak etmeyin kraliçem.
00:14:58Aksi mümkün değil.
00:14:59Baba.
00:15:01Kraliçemin arkasında savaşmak benim için bir onurdur.
00:15:05O onur benim baba.
00:15:08Ah benim fındık kurdu kızım büyümüş.
00:15:12Harika güzeller güzeli bir kraliçe olmuş.
00:15:15Bütün halka arkasına almış da savaşa mı gidiyormuş?
00:15:19Göster bakayım annene nasıl savaşıyorsun?
00:15:21Anne sarayda vedalaştık ya işte bitti zaten.
00:15:23Ah vedalaşma falan yok birlikte gidiyoruz.
00:15:25Kızımı ilk savaşında yalnız bırakamam.
00:15:27Anne ne yapıyorsun?
00:15:28Mezuniyet mi bu ya?
00:15:29Kraliçemiz haklı.
00:15:32Kraliçenin anasına söyleyin.
00:15:34Savaş meydanında bir de onu kurtarmak için çabalamayalım.
00:15:36Kraliçenin babasına söyleyeyim ben kızımı sokakta bulmadım.
00:15:39Kencincan'ın derdine baksın.
00:15:42Neredeler?
00:15:59Bir saat önce buradalardı.
00:16:01Yok söylesene.
00:16:02Evet majesteleri burası hınca hınç insan doluydu.
00:16:05Şurada biri var.
00:16:11Nerede?
00:16:12Yakalayın.
00:16:13Ah koş.
00:16:14Dur.
00:16:14Koş koş.
00:16:15Gel buraya.
00:16:16Kaçma sen.
00:16:18Gel buraya.
00:16:18Kaçma.
00:16:20Gel gel gel.
00:16:22Ne oluyor?
00:16:25Bırakın.
00:16:26Ne olur.
00:16:26Eskileceğim.
00:16:27Bağışlayın beni kraliçem.
00:16:32Ben bir şey yapmadım.
00:16:34Ne olursunuz.
00:16:35Yemin ederim bir şey yapmadım.
00:16:36Ne bu halin?
00:16:37Kim verdi sana bunları?
00:16:39Ben verdim.
00:16:52Fak ve Mola.
00:17:16Sen savaş için ayırdığımız ganimeti halka mı verdin?
00:17:32Evet.
00:17:33Aynen öyle yaptım amca.
00:17:34Ne fark eder?
00:17:35Ha savaştan önce, savaştan sonra.
00:17:36Monol olsun istedim.
00:17:37Gerizekalı onlar ordunun ikmali için gerekli harcamalarda kullanılacaktı.
00:17:41Taze kraliçe görüyor musunuz?
00:17:44Haşar o kadar toysun ki.
00:17:45Biraz stratejik düşün kızım.
00:17:47Blan olduğun için karşında bir ordu var.
00:17:48Çakır çakır giyinmişler.
00:17:50Takmış takıştırmış sürmüş sürmüş sürmüş sürmüşler.
00:17:51Kişisel bakımın heyeceğine özen gösteren bir ordu.
00:17:53Üstlerinde bir sürümü cefer.
00:17:55Dersin ki bunlar nasıl bir ordu ya?
00:17:56Demek ki ne kadar insan yendilerse bütün ganimetleri koyacak yer bulamayıp üstlere takmışlar dersin Haşar Yacım.
00:18:02Bu iş böyledir.
00:18:03Savaşı belki 8-10.
00:18:04Hatta 14-0 önünde başlayacağız.
00:18:07Haşar Yacım.
00:18:08Haşar Yacım oğlu.
00:18:09Sağır Yacım.
00:18:11Ağabey tatile olacağım ben ya.
00:18:14Kırıç mıydın sen?
00:18:15Haşar Yacım kendini bence boşuna yorma.
00:18:17Çünkü hissetmiyorum bile.
00:18:18Dünyanın en güçlü zırhına sahibim.
00:18:20Ülkede ne kadar kapı, cam, çerçeve, baca, çanak, çömle, kılıç varsa erittim ve bunu yaptım.
00:18:25Siz o yüzden mi sabahtan beri demircidesiniz?
00:18:28Şeytanım alak.
00:18:30Evet.
00:18:32Halk nerede?
00:18:33Bütün altınları alıp kaçmışlar.
00:18:35Aa!
00:18:37Ne oldu Haşar ya?
00:18:39Burada çarşıda eğiliyorlardı sana böyle.
00:18:41Canını vermek için sabırsızlanıyordu bunlar senin için.
00:18:43Ne oldu?
00:18:44Ha?
00:18:44Üç beş kuruş altın görünce elleri defolup gittiler değil mi?
00:18:46Halk böyledir aşağıya.
00:18:47Bak.
00:18:47Mesela şu anda az önceki adam nerede?
00:18:50Aa!
00:18:52Gördün mü?
00:18:55Biz bir şey biliyoruz da bunları refah içinde yaşatmıyoruz.
00:18:57Sen yenisini öğrenirsin.
00:18:59Prens haklı.
00:19:02Neyse.
00:19:02Yani kraliçeliğin ilk zamanlarında olur böyle talihsizlikler.
00:19:06Ben de yaşamıştım.
00:19:06Bacarlar bana saldırmış diyor.
00:19:08Tabii tabii.
00:19:09İşte ilk günümü hatırlıyor musunuz?
00:19:11Kral olduğumda.
00:19:11Direkt Macar prensi gelmişti.
00:19:12Bazı talihsizlikler oluyor aşağıya.
00:19:14Önemli değil.
00:19:15Sonuca odaklanalım.
00:19:16Evet.
00:19:16Madem ordumuz bu kadar ve sefere çıkıyoruz.
00:19:18Hadi gidelim.
00:19:19İlk durak Jerda pormanları.
00:19:20Ben önden gideceğim.
00:19:21Gökler yardımcımız olsun.
00:19:34Oh küçük Mola.
00:19:35Yardım.
00:19:36Hadi.
00:19:42Atları getirin.
00:19:43Gerda pormanlarında bir gece savaş öncesi.
00:19:58İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:20:28Orion.
00:20:31Orion.
00:20:32Orion.
00:20:32Orion.
00:20:37Lark Orion bayılmış.
00:20:39Orion.
00:20:43İyi misin?
00:20:44Orion.
00:20:47Orion bana bak iyi misin?
00:20:49Orion iyi misin?
00:20:50Ya nasıl iyi olsun ya?
00:20:52Açlıktan bayıldı adam.
00:20:53O salak Jerda pormanlarına gidiyoruz dedi diye...
00:20:55...üç gündür nereye gittiğimizi bilmeden yollardayız biz.
00:20:58Böyle sefere mi çıkılır?
00:21:00Ya niye girdim ki ben bu kraliçelik işine ya?
00:21:02Aa.
00:21:03Sen gayet iyi götürüyorsun bu işi.
00:21:05Ayrıca sen hangi işi yapsan başarılısın kızım.
00:21:07Ben seninle gurur duyuyorum.
00:21:09Anneciğim ne yapmaya çalıştığının farkındayım.
00:21:11Saygı da duyuyorum sana.
00:21:13Ama yapma böyle daha çok moralim bozuluyor.
00:21:15O prans ganimetleri halka dağıtmasaydı bunların hiçbiri başımıza gelmezdi.
00:21:19Anne babamla tatile gider gibi sefere çıktım ben ya.
00:21:21Ne bir ordum var ne başka bir şeyim.
00:21:27Orion ölmüş.
00:21:28Ne?
00:21:29Ne?
00:21:32Şaka şaka.
00:21:34Çok gerildik hepimiz.
00:21:35Bir biraz enin diye şaka yaptım.
00:21:38Yersiz oldu sanırım özür dilerim.
00:21:40Ve ben...
00:21:41...ben de pek iyi değilim aslında.
00:21:43Oldu bana.
00:21:46Orion.
00:21:48Yok.
00:21:48Bu böyle olmayacak.
00:21:50Lark.
00:21:52Sen Orion'u arkana al.
00:21:53Biz Orion'un atını yiyelim.
00:21:55Babana söyle ben at falan yemem.
00:21:56Annene söyle.
00:21:57Daha iyi bir fikri varsa onu yiyelim.
00:21:59Babana söyle ben at falan yemem.
00:22:01O yemek istiyorsa yiyemir.
00:22:05Ben...
00:22:06Ben daha fazla...
00:22:09...dayanamayacağım galiba.
00:22:13Lark.
00:22:16Ben ölüysen...
00:22:18...beni yiyin.
00:22:19Yola devam edin.
00:22:22Oh!
00:22:23Her şey...
00:22:25...on kuru ve ikin.
00:22:27Teşekkürler Orhan.
00:22:39Teşekkürler.
00:22:47Yazıklar olsun ya size.
00:22:50Size...
00:22:50...asıl sana yazıklar olsun sana.
00:22:53Siz mi...
00:22:53...siz mi aklınızın farkında mısınız ya?
00:22:55...denedim ya ben sizi.
00:22:57Denedim.
00:22:59İnsan yenir mi?
00:23:00İnsan yenir mi ya?
00:23:02Yiyemezsiniz beni anlıyor musunuz?
00:23:03Yiyemezsiniz.
00:23:04Ben yedirtmem kendimi.
00:23:06O Orion'u...
00:23:07...kimse yemeyecek.
00:23:08Zaten...
00:23:08Ya bırak konuşma Lark ya.
00:23:09Konuşma.
00:23:10Fikri duyuyucu hazır üstü yaktı.
00:23:12Orion kırılıyorum ama.
00:23:16Harika.
00:23:17Açız.
00:23:18Nerede olduğumuzu bilmiyoruz.
00:23:20Ve geceyi Cerdaf ormanlarında...
00:23:22...geçirmek zorundayız.
00:23:24Artık bize bir mucize gerek.
00:23:31Sanırım Gökler sesini duydu baba.
00:23:38Hola amigos.
00:23:39Gökler sesini duyuyoruz.
00:24:06Hani sen ters giremiyordun Mars'lık?
00:24:07Alıştım galiba.
00:24:09Alıştım tabii.
00:24:10Yüzüme bile bakmıyorsun alışınca.
00:24:12Bana bak sinirim bozma benim.
00:24:13Öyle puslu gözlerle uzaklara dalıyorsun.
00:24:15Gören de manalı derin bir şey düşünüyorsun sanar.
00:24:18Kadını düşünüyorum majesteli.
00:24:21Manalıymış.
00:24:23Aşk çok güzel şey.
00:24:24Kölü biliyorsun.
00:24:24Ben hiç tatmadım.
00:24:27Çok seviyorsun o kadını.
00:24:35Utandı mı?
00:24:36Şu an kriz mi geçiriyorsun?
00:24:36Utandım majesteli.
00:24:38İyi.
00:24:39Utanma o zaman bir daha benim yanımda.
00:24:41Ama seni de anlıyorum.
00:24:43Köle de olsan insan gibi bir şeysin sen de.
00:24:45Duygularım falan var değil mi?
00:24:46Özledin mi?
00:24:47Çok.
00:24:48Onu bir daha görmek için canımı bile verin.
00:24:51Öyle olacak muhtemelen zaten.
00:24:53Niye?
00:24:53Köle biz bu kadar salak bir insan grubu olarak...
00:24:55...ölümü haddinden fazla kez ıskaladık.
00:24:57Yani bence bu sefer 12'den vuracağız gibi bir his var içinde.
00:24:59Zaten geberip gidelim şu halimize bak.
00:25:01Olsun.
00:25:02Onun için değer.
00:25:03Ben çok seviyorum majesteli.
00:25:04Çok dokunuyor bana böyle laflar biliyor musun?
00:25:08Şu anda kalbinde derin bir sevgiyle bir dava uğruna yollardasın.
00:25:11Bu çok güzel bir şey.
00:25:12Yani bir şövalye gibisin.
00:25:13Sevdiğinin peşindesin.
00:25:15Ama tabii gerçekçi olalım.
00:25:16Kadın feci şekilde öldürülmüş de olabilir.
00:25:18Ne?
00:25:19Tabii canım.
00:25:20Blat manyağın teki.
00:25:21Yani gittiğimizde o kadın mı?
00:25:22O size lazım mıydı?
00:25:23Ben onu geberttim falan gibi bir şey söyleyebilir.
00:25:25Hazır ol yani bunlara.
00:25:26Söylemez.
00:25:27Niye öyle olsun ki?
00:25:28Ya olabilir diyorum zaten salak.
00:25:30Olur demiyorum.
00:25:30Net bir ifade kullanmadım ben.
00:25:31Olabilir.
00:25:32Hemen bu kötü düşünceleri kafandan çıkar at.
00:25:34Ya sizi söyleyene kadar böyle bir düşünce yoktu zaten aklımda.
00:25:39Gel.
00:25:40Ya salaklar da orada.
00:25:41Yardım et.
00:26:08Alamadım ayağımı.
00:26:09Alamadım ayağımı.
00:26:10Dur.
00:26:11Majesteleri isterseniz.
00:26:18Çıkarmayacağımız açımı dedim.
00:26:21Yürü.
00:26:27İnanamıyorum ya.
00:26:29Ya gerçekten inanamıyorum.
00:26:30Görüyorsun değil mi?
00:26:32Benim Bongomyalı aileme bak.
00:26:35Boşuna demiyoruz biz Bongomyalıyız biz de aileye yamuk olmaz diye.
00:26:38Üç gün.
00:26:41Üç koca gün.
00:26:42Yokum ya.
00:26:42Nerede bu demediniz mi?
00:26:43Neredeydim ben üç gündür?
00:26:45Şurada ileride yarım günlük mesafede bir han var.
00:26:47Geceyi orada geçirdik.
00:26:48Geyketi yedik, şarap içtik.
00:26:49Güzel güzel sıcak yataklarımızda uyuduk.
00:26:51Sabah da anca bize bir at arabası ayarladı.
00:26:53Buraya kadar geldik.
00:26:54Kraliçe bir soru sordu.
00:26:55Doğru düzgün cevap ver.
00:26:56Verdik ya kraliçene cevap köpek.
00:26:58Eceleyeyim mi?
00:26:59Nasıl yani?
00:27:00Bu kadar parayı nereden buldunuz siz?
00:27:02Sanki Osmanlı'da Fandaykı soymuştu.
00:27:04O parayı bize verdi.
00:27:06Onunla geldik.
00:27:08Biz açlıktan ölmek üzereyken sizin paranız mı vardı?
00:27:11Açlıktan mı ölüyordun aşağıya?
00:27:12Görmediysen söylüyorum önünde koca bir kuzu var.
00:27:14Ayrıca Bongomy'de meh meh meh meh yapıp atları dehleyeceğini dinleseydin söylerdim.
00:27:18Neyse savaşımız var.
00:27:19Birbirimize düşürmek istiyorlar bizi düşmeyelim.
00:27:22Motivasyonumuz bozulmasın.
00:27:23Seni göberteceğim.
00:27:23Seni göberteceğim.
00:27:24Ay ay ay.
00:27:24Bırakın öldüreyim şunu ya.
00:27:26Bongomy için yapabileceğim en iyi şey bu.
00:27:28Hayır dur şimdi Bongomy.
00:27:29Bırakın be.
00:27:31Bırakın gel gel.
00:27:33Yenilmez ve yok edilemez bir zırh karşısında senin ne kadar şansın ol.
00:27:51Of.
00:27:54Ay.
00:27:55Ay.
00:27:57Ay.
00:27:59Prensim izin verirseniz uyumaya çalışıyoruz.
00:28:10Kusura bakma amca.
00:28:11Yüzüm yandı ya benim bugün.
00:28:13O yüzden böyle birazcık ses yapmak zorunda kaldım.
00:28:15Harul hurul her gün ateşlere düşmüyorum ben.
00:28:17Canım yanıyor yani şu anda burada benim.
00:28:18Anladın mı?
00:28:19Yüzümle para kazanıyorum.
00:28:20Sen hiç para kazanmadın çünkü hiç çalışmadın.
00:28:23Şimdilik.
00:28:25Bıraksaydık da yansaydın keşke.
00:28:27Evet ya hiç dokunmasak ne güzel pişerdi o zırhın içinde.
00:28:32Laktı hemen yerdi.
00:28:34Oyun.
00:28:34Ben bilmiyorum ama hiçbiriniz uyumuyorsunuz.
00:28:36Ne böyle böyle duruyorsunuz o zaman?
00:28:38Beni mi kandıracaksınız?
00:28:39Zaten şöyle bir yerde uyuyabilen birinin kendine bir gram saygısı yoktur.
00:28:45Ne dedim ben?
00:28:46Biraz halden anlayın ya.
00:28:48Yandım ben bugün.
00:28:49Hiçbiriniz yanmadığınız için hayatınızda anlayamıyorsunuz tabii.
00:28:51Başarıya küçükken yanmıştı.
00:28:54Ben mi?
00:28:56Ben anımsıyorum.
00:28:58Kraliçem çorba yakmıştı elinizi.
00:29:00Hatta benim ordudaki ilk yılımdı.
00:29:02Ordu demez mi şu şuursuz kalabalığa sinirim bozma benim.
00:29:05Evet hatırladım.
00:29:07Başarıya nasıl bağırmıştın ya?
00:29:09Nasıl oldu ki o?
00:29:10O gün mutfağa gitmiştiniz kraliçem.
00:29:14Çocukken çok severdiniz sağ soluk kurcalamayı.
00:29:18Boyunuz da yetmediğinden böyle tencerenin içine direkt elinizi kaldırmıştınız.
00:29:23Reyyon ne ağlamıştın.
00:29:25Ne ağlamıştın.
00:29:26Evet.
00:29:27Abim mi?
00:29:28Abim benim için ağladı mı?
00:29:29Ne ağlamak?
00:29:30İçi çıktı.
00:29:31Gitti kardeşim ileri gitti kardeşim ileri.
00:29:32Gitti kardeşim ileri.
00:29:33Gitti kardeşim ileri bütün gün.
00:29:34Çol tabii.
00:29:36O zaman bayağı küçüktüm ben.
00:29:38Hiç hatırlamıyorum çünkü.
00:29:39Elimde falan da hiç iz kalmamış.
00:29:41Tabii yağla şeker sürdük kızım.
00:29:43Yani eskileri öyle yapardı.
00:29:44Biz de öyle yaptık.
00:29:49Çok güzel zamanlar.
00:29:51Evet.
00:29:52Çok çok güzel günlerdi gerçekten.
00:30:03Bir şey istiyor musun?
00:30:04Benim de yüzüme bir şeyler sürerim ya.
00:30:06İz kalmasın.
00:30:07Tamam yarın yaparız.
00:30:08Senin yüzüne bir şey olmaz abi.
00:30:11Neymiş o?
00:30:11Yüzsüzsün çünkü abi.
00:30:18Bak gülür ya bu iyiydi.
00:30:21Kızı yumuşturdun sürtük cevabı.
00:30:23Zeka işte babasına çıkmış.
00:30:25Yüzsüz.
00:30:28Ya ben de öyleyim ya.
00:30:30Amca bu kızlara bu kadar bezlediğime inanamıyorum.
00:30:32Hadi iyi geceler herkese ses yapalım.
00:30:36Çok da.
00:30:36Çok da.
00:30:36Çok da başımız var.
00:30:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:40Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:42Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:30:43Bir sonraki videoda görüşmek üzere.
00:30:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:31:15Nereden baksan yedi sekiz kişi varlar.
00:31:23Vay be amca.
00:31:24Matematikte bongomiyenin aydınlık yüzlüsün sen ha.
00:31:29Astronomi falan var mı sende?
00:31:30Mesela şu an gece mi gündüz mü?
00:31:31Bakma las vela ama.
00:31:32Aslında bir kişi fazla olsaydık.
00:31:35Dövebilirdik bence.
00:31:37Yetmez.
00:31:39Biraz daha kalabalık olsak daha iyi olabilirdi.
00:31:41Belli ki adamlar iyi eğitimli askerler.
00:31:44Sonuçta aramızda dövüşemeyecek olanlar var.
00:31:48Sen oradan bana laf mı sokuyorsun?
00:31:49Hayır majesteleri.
00:31:53Ne ad değil mi?
00:31:54Olur mu öyle şey?
00:31:54Ben...
00:31:55Ha.
00:31:57Yazıklar olsun ya.
00:31:59Gerçi hiç şaşırmadım.
00:32:01Bu herif dün beni yemeği düşündü.
00:32:02Ya bir susun be.
00:32:03Sus.
00:32:05Kimse dövüşmeyecek.
00:32:08Çünkü biz buraya rehine takası için geldik.
00:32:10Abi rehine takası için bizim de bir şey vermemiz lazım.
00:32:13Hadi bebeği aldık sen ne vereceksin?
00:32:15Kalbimi.
00:32:16Kalbimi vereceğim aşağıya.
00:32:17Bıla da benim de bir planım var herhalde.
00:32:19Ama önce oğlumu almam gerek.
00:32:22Kadın!
00:32:24Senin için geldin.
00:32:26Biliyordum köle.
00:32:28Biliyordum geleceğini.
00:32:30Ne demek?
00:32:32Canım pahasına gelirim.
00:32:33Her gece dualar ettim göklere.
00:32:36Onu görmeden canımı alma diye.
00:32:39Yat!
00:32:39Ha?
00:32:40Kadın!
00:32:41Her şey aşk için.
00:32:45Bu da deli mi ne be?
00:32:47Yanlış bir şey mi dedin majesteler?
00:33:03Bitti mi aşk Anırtın?
00:33:05Bitti.
00:33:06İyi.
00:33:07Benimle geliyorsun.
00:33:08Bana bakın.
00:33:10Orada ne olursa olsun...
00:33:12...hiçbiriniz gelmeyeceksiniz.
00:33:13Burada bekleyeceksiniz.
00:33:14Neye?
00:33:16Özel bir şey konuşacağım Vulat'la da.
00:33:18Salak!
00:33:19Ne olacak?
00:33:20Gebermemeniz için.
00:33:21Çöle bir bakıyorum.
00:33:22Hiçbirinizin üzerinde...
00:33:23...seksiyenli kılıç eritilerek yapılmış...
00:33:25...bir ölümcü zırh yok.
00:33:29Kimse.
00:33:33Ama kimse benim oğlumu çalamaz.
00:33:37Ama yani...
00:33:38Majesteleri.
00:33:42Efendim.
00:33:49Taşa mı takıldım ben?
00:33:50Taş mı var?
00:33:52Taş mı var?
00:33:53Evet.
00:33:54Taş var.
00:33:56İç ana.
00:33:56Vay, vay, vay.
00:34:17Eski dostum...
00:34:19...Eflak boyvodası Vulat.
00:34:21Anlasın.
00:34:22Tamam mısın?
00:34:44Teşekkürler.
00:34:44Yenilmez bir zırha sahip olmanın...
00:34:47...bazı dezavantajları var.
00:34:48Yani...
00:34:49...ölümsüzlüğün de bir bedeli var Vulat.
00:34:52Doğru var.
00:34:54Artık yok edilemezdim.
00:34:56Yok edilmezdim.
00:34:58Yok edilemem.
00:35:00Yok edilemem.
00:35:02Yok geri edilemem.
00:35:02Neyse ne!
00:35:05Senin yüzüne ne oldu?
00:35:06Sarp kayalıklarla bir ejderha ile dövüştün.
00:35:15Mangala düştüm.
00:35:16Konu bu değil.
00:35:17Buraya çocuğumu almaya geldim.
00:35:19Evet.
00:35:20Biliyorum vermemek için direneceksin.
00:35:21Anlıyorum.
00:35:22Bir savaş istiyorsunuz.
00:35:23İstediğin savaşı alacak.
00:35:25Al.
00:35:30Al.
00:35:31Al.
00:35:32Al hatta.
00:35:33Al bunu da.
00:35:36E ne oldu şimdi?
00:35:41Bu kadar mı?
00:35:42Bu kadar.
00:35:44Ya sen inanılmaz derecede gerizekalı bir insansın Vulat ya.
00:35:47Madem çocuğu korktuğun için hemen verecektin.
00:35:49Neden beni buralara kadar çağırdın?
00:35:51Bir arabaya koyabilirdin.
00:35:51Yanına iki tane bekçi koyabilirdin.
00:35:53Çocuğu bize gönderebilirdin.
00:35:54Ta nerelere geldim ya?
00:35:55Anlıyorum ölümsüzlük zırhını gördüm ve çok korktuğun gözlerinden anladım zaten.
00:35:59Gelirken yani böyle böyle fel fejir bakıyordum.
00:36:01Ben oraya anladım.
00:36:01Orada bir şey yok.
00:36:02Ama şu zırhın bütün özelliklerini kullanmamak için yani o kadar sinirli istiyorum ustana.
00:36:06Efendim bu gerçekse.
00:36:20Ben de delirmediysem artık gidelim mi?
00:36:24Beyefendi siz modacı mısınız?
00:36:25Ben eğer ölümsüzlük zırhımda derin iddialı bir göğüs dekoltesi isteseydim bunu demircilerime söyleyemeyecek durumda mıydım?
00:36:31Sen niye insiyatif alıyorsun ya?
00:36:32Ya adam demirini yırttı.
00:36:33Gidelim mi artık?
00:36:36Gidelim mi artık?
00:36:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:37:06Bu ses ne biliyor musun Bulat? Bu muhtemelen senin ömründe duyacağın son ses.
00:37:12Ne demek şimdi bu?
00:37:14Sana Kuzey'de ilk karşılaşmamızda bir şey sormuştum.
00:37:18Hatırladın mı? Şimdi o soruya cevap verme zamanı.
00:37:27Yolun sonuna geldim Bulat Drak.
00:37:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:06Ben çocukken Osmanlı Sarayı'nda çok güzel bir sözdüm biraz.
00:38:12Avcı ne kadar hile bilirse ayı da o kadar yol bilirmiş.
00:38:18Kim yolun sonuna geldi bilemeyiz.
00:38:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:38:50Bunu bana getirdiğin için çok teşekkür ederim Jax.
00:39:11Sen biliyor muydun?
00:39:30Neyi hünkârım?
00:39:30Vlad'ın orduları buraya getireceğinden haberin var mıydı?
00:39:34Hünkârım alınıyorum artık ama.
00:39:36Ya Vlad bana haber gönderince ben de Sangı ile size haber yolladım hemen.
00:39:39İkili mi oynuyorsun sen?
00:39:40Hayır ya ben tekli bile oynayamam. Nasıl ikili oynayayım?
00:39:42Zaten ben şu an kime ne söz verdim onu bile unuttum.
00:39:54Hiç iyi olmadı.
00:39:57Hiç iyi olmadı.
00:39:58Adam orada mektup açar gibi yırttı beni ya.
00:40:02Taş mı yiyorsun be adam? Nasıl yırttın demiri değil mi?
00:40:04Ne?
00:40:06İş yok hünkârım kafanızı şişirmeyeyim şimdi.
00:40:08Yarın sabah gün doğumunda hiç istemediğim bir arazide görece güçlü bir birliğe karşı sayısından pek de emin olmadığım bir orduyla bir savaş vereceğim.
00:40:19Üstelik beni bu duruma düşüren sensin.
00:40:26Nasıl yapalım?
00:40:29Haber gönderelim. Önümüzdeki ay bir tarih belirleyeceğiz.
00:40:31O zaman tekrar buluşalım.
00:40:32Bizine bir şey söyleyebiliriz.
00:40:33Ya da şimdi gece kaçalım.
00:40:34Zaten uyuyorlardır.
00:40:36Sessiz olursak duymazlar.
00:40:37Onlar da yol yorgunu diye düşünüyorum.
00:40:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:41:19Benden bir mesaj ileteceksin.
00:41:23Kim? Ben mi?
00:41:25Teslim olmaları ve Osmanlı İmparatorluğu'nun himayesine girmeleri için onlara tek bir şans verdiğimi söyleyeceksin.
00:41:35Tamam.
00:41:37Sesli düşünüyorum.
00:41:40Ola ki bu plan onlara pek de mantıklı gelmedi.
00:41:42O zaman ne olacak?
00:41:49O zaman muhtemelen bu haberi geri getiremeyeceksin.
00:41:58Eğer kabul etmezlerse seni öldürecekler.
00:42:06Kafana yatmayan yer tam olarak neresi?
00:42:08Ya kafana yatmayan bir yer yok.
00:42:10Gayet mantıklı.
00:42:13O zaman ben yola çıkıyorum.
00:42:21Özür dilerim.
00:42:22Sultanım eğer dediğiniz gibi olur da ben geri dönemezsem yani feci şekilde hayatımı kaybedersem...
00:42:34...bilmenizi isterim ki sizin gibi büyük bir hükümdarla tanışmak benim için bir şerefti.
00:42:43Nasıl?
00:42:45Sola düz mü?
00:42:46Nasıl ki?
00:42:46Dışarıda sorarım.
00:43:05Demek Sultan Mehmet teslim olmamızı istiyor.
00:43:09Sen de bunu bize bildirmek için canını hiçe sayıp ta buralara geldin.
00:43:13Üstelik kendisinin muhtemelen hiç olmak istemeyeceği bir durumda yakaladığımız halde.
00:43:20Siz bu lafları paylaştınız mı kendi aranızda be?
00:43:23Sen şunu söylersen ben bunu söylerim gibi falan mı yaptınız?
00:43:26Provo mu aldınız benden önce?
00:43:28E buna da birkaç söz verseydiniz öyle kös kös oturuyor orada salak.
00:43:32Şansını fazla zorlama bence.
00:43:34Kraliçe Mary'nin ricası olmasa senin başını bir saniyede almıştım.
00:43:38Sen Kuzey'de de başını almıştın diye hatırlıyorum.
00:43:43Bu arada teşekkür ederim.
00:43:48Berbat bir annesin ama akıllı bir kraliçesin.
00:43:51Prensim teşekkür etmen gereken kişi ben değilim.
00:43:55Ya?
00:43:58Aa tabii.
00:44:00Tenyo tahmin etmeliydim.
00:44:02En sevdiğin oğlun Tenyo.
00:44:04Tebrik ederim abi.
00:44:06Venediğin başına geçmişsin.
00:44:07Senin adına çok mutlu oldum.
00:44:09Neden mutlu oldum bu kadar?
00:44:10Sonunda ailene sırt çevirmeye değecek bir taht sahibi oldun.
00:44:13O yüzden mutlu oldum.
00:44:14Ben mi aileme sırt çevirmişim?
00:44:16Evet.
00:44:16Bak.
00:44:17Senin dediğin gibi aynalar aynı yerde.
00:44:20Ne yapacaksın?
00:44:22Ailene karşı mı savaşacaksın?
00:44:28Benim bir tek ailem var.
00:44:29O da burada.
00:44:30Kaldı ki bu mesele seni hiç ilgilendirmez.
00:44:34Bongongong'e gibi küçük ve değersiz bir ülkeden daha fazlası için buradayız biz.
00:44:38O yüzden o çok değer verdiğin sevgili ailene al ve burayı terk et.
00:44:43Sana tek bir şans veriyorum.
00:44:47Aksi halde?
00:44:48Aksi halde sabah savaş meydanında düşmanım bilirim.
00:44:51Ve düşmanıma ne yapıyorsam aynını sana da yaparım.
00:44:58Vay be.
00:45:01Böyle ha?
00:45:02Böyle.
00:45:04Beni mi öldüreceksin abi?
00:45:07Git buradan.
00:45:09Prens.
00:45:09Ne olur.
00:45:13Bir kerecik olsun sözümü dinle ve herkese al git buradan.
00:45:17Lütfen prensim.
00:45:18Tenyo'yu dinle.
00:45:20Geri kalanlar umurumda değil ama sen git buradan.
00:45:33Unuttuysanız hatırlatayım.
00:45:36Biz Bongongong'yalıyız.
00:45:37Biz de aileye yamuk olmaz.
00:45:43Yarın sabah savaş meydanında görüşmek üzere.
00:46:58Olmamış yanına orada bir sürü insan bana hava yapıyor salak.
00:47:00Yok yok bilmem ne sana soracaktık sanki gerizekalı.
00:47:03Ne diyeceğim ben sultana şimdi ya?
00:47:08Gebertse beni de kurtulsam.
00:47:09Hünkârım ben elimden geleni yaptım ama bunların pek laf dinleyeceği yok.
00:47:14Prens'im sizi yeniden görmek ne kadar güzel.
00:47:18Prens'im sizi yeniden görmek ne kadar güzel.
00:47:18Kaptan Fendi.
00:47:20Kaptan Fanday.
00:47:25Kuzey Kanan'ın son damlasına kadar sizinledir Sultan'ım.
00:47:28Sağ salim geri geldiğine göre
00:47:37teklifimi kabul ettiler ha prens
00:47:40Pek sayınmaz sultanım
00:47:54Allah biliyor ya
00:47:55kalbimden geçen oldu o zaman
00:47:57yarın sabah zafer bizim
00:48:05Allah'ın gazabı onların üzerine olsun
00:48:07gazamız mübarek olsun
00:48:14nasıl bakalım
00:48:27vaktidir
00:48:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:50:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:51:39İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:39O çelimsiz boynuna sıkınca bakalım böyle hareketleri yapabilecek misin?
00:52:43İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:45İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:47Yuh!
00:52:49İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:51Göt!
00:52:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:52:54Duygularını özgürsüz.
00:52:56Teşekkür ederim.
00:53:28Yuh!
00:53:30Orjan!
00:53:32Evet.
00:53:34Evet.
00:53:36Herkesten...
00:53:38Herkesten çok özür diliyorum.
00:53:40Öncelikle savaşımız...
00:53:42İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:44İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:46İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:48İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:50İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:52İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:54Ben işi kolaylaştırayım.
00:53:55İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:53:56Ben işi kolaylaştırayım o halde.
00:53:57Benim.
00:53:58Hepimizin seninle husumeti var prens.
00:53:59O yüzden kapa ceneni.
00:54:00Korsan Van Dyke, Macar Krallığında olanlar için üzgünüm.
00:54:09Bilmeni isterim ki...
00:54:11Karen'i defalarca uyardım.
00:54:13Bu sonu kendi istedi.
00:54:22Çuvala iyi bak kraliçe.
00:54:25Karen'i öldürürken kafasına geçirdiğin çuval bu.
00:54:30Savaş bittiğinde kuzeye giderken...
00:54:32...senin de kafanı bunun içinde götüreceğim.
00:54:36Bu kadar iddialı konuşurken...
00:54:37...benim burada olduğumu unutuyorsun.
00:54:39Korsan.
00:54:41Özür dilerim Marton.
00:54:42Doğru diyorsun.
00:54:45Seninkinde sığdır.
00:54:55Hepimiz unuturuz.
00:54:57Kuzey unutmaz.
00:54:58Göreceğiz.
00:54:59Göreceğiz.
00:55:00Ne yapacağız?
00:55:01Hı?
00:55:02Planı ne yani?
00:55:03Bize de anlat.
00:55:04Yardımcı olabileceğimiz bir şey olabilir.
00:55:05Ne yapacaksın?
00:55:06Hı?
00:55:07Hı?
00:55:08Hı?
00:55:09Hı?
00:55:10Hı?
00:55:11Hı?
00:55:12Hı?
00:55:13Hı?
00:55:14Hı?
00:55:15Hı?
00:55:16Hı?
00:55:17Hı?
00:55:18Hı?
00:55:19Hı?
00:55:20Hı?
00:55:21Hı?
00:55:22Hı?
00:55:23Hı?
00:55:24Hı?
00:55:25Hı?
00:55:26Ne yapacaksın? Hücum dendiği anda böyle orduları birden onların üstüne sürüp hepsini kıtır kıtır kesecek misin?
00:55:31Ne yapacaksın? Bana anlat. Şimdi anlatma. Anlatma bana bakıyorlar.
00:55:34Anladılar. Anladılar abi. Plan iptal. Anladılar. Ağzımı okuyorlar şu an. Benim ağzımı okuyorlar.
00:55:38Abi. O ciddi. Bize karşı savaşacak.
00:55:45Olur mu öyle şey Aşari? Abimiz o bizim biz.
00:55:48Kongomyalıyız. Kardeşlerini mi öldürecek? Söylesene.
00:55:52Söylesene öyle bir şey olmayacak Aşari'ye desene. Benim bir planım var desene.
00:55:55Çocuk değiliz artık.
00:55:57Beraber koşup oynadığımız bombam ve topraklarındaki yüzün bağlarında da değiliz.
00:56:02Büyüyün biraz.
00:56:04Sen şimdi büyüdün mü abi? İstediğin kadar büyük oldun mu?
00:56:08Birazdan o mahşeri kalabalıkta karşı karşıya geleceğiz.
00:56:12Eli yandığında bile ağladığın küçük kardeşini öldürmek için mi kaldıracaksın kılıcını?
00:56:16Aşari'ye yapma şimdi bunu.
00:56:20Ben hayatımda bir kere ikiniz dışında birini sevdim abi.
00:56:25Onu da benden aldılar.
00:56:28Şimdi seni kendimden ben mi alacağım abi?
00:56:33Ben doğru mu anlıyorum? Senin bir planı yok mu?
00:56:35Ya ne planı? Benim yaşamak için bir sebebim bile yok.
00:56:39Ben ölmek için geldim buraya.
00:56:41Umarım bedenim bugün bu toprağa huzurla serilir de rahat ederim.
00:56:48Tanıdığım sevdiğim kim varsa hepsi sırtımdan bıçakladı.
00:56:53Yapamıyorum artık.
00:56:57Ben de mi?
00:56:58Sen...
00:56:59Hayır sen...
00:57:00Sen değil Aşari.
00:57:01Sen...
00:57:02Zaten senin ne işin var ki burada? Sen gitsene buradan.
00:57:05O halde umarım benim de bedenim aynı toprağa serilir abi.
00:57:09Seninle birlikte ölmek benim için bir onurdur.
00:57:13Karşı.
00:57:14Yine mi ya?
00:57:22Ben yine.
00:57:25Yine mi terk edeceksin beni abi?
00:57:29Yemimsin.
00:57:31Bu sefer alacak mı seni yanına?
00:57:33Anne!
00:57:35Anne!
00:57:36Anne!
00:57:39Çocuklar...
00:57:40...gün doğmadan hemen önce...
00:57:42...Bongomya'dan ayrılacağım.
00:57:43Ne zaman döneceksin?
00:57:45Dönmeyeceğim.
00:57:47Artık büyüdünüz.
00:57:49O yüzden kararı size bırakıyorum.
00:57:52Benimle gelmek ister misiniz?
00:57:54Ben gelmem.
00:57:55Sen de gitme anne.
00:57:57Biz Bongomya'lıyız.
00:57:58Biz de ayrıl...
00:57:59Ben gelirim.
00:58:01Abi?
00:58:02Beni terk edeceksin.
00:58:03Üzgünüm.
00:58:04Annemi yalnız bırakamam prens.
00:58:07Bu halde gün doğarken güney kapısında ol.
00:58:10Tenya.
00:58:32B dua cô justo.
00:58:33Abone olmayı rülme.
00:58:35colder ki.
00:58:37li tecrülli taşıdım.
00:58:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:59:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:00:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:08İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:12İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:14İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:16İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:20İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:22İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:24İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:01:56İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:26İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:28İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:30İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:32İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:34İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:36İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:38İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:02:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:03:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:10İzlediğiniz için teşekkür ederim.
01:04:40İzlediğiniz için teşekkür ederim.
Önerilen
1:03:01
|
Sıradaki
45:24
46:37
1:04:56
45:24
2:00:00
43:33
50:24
37:46
1:52
12:35
1:38:47