- yesterday
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00I
00:02:00Düşük mü?
00:02:01Böyle bir şey olabilir mi?
00:02:03Söylediğim gibi tedirgin olacağınız bir durum yok.
00:02:06Ama ilerleyen süreçte bebeğin sağlığı için dikkatli olmalısınız.
00:02:12Ne gibi mesela?
00:02:14Stresten ve ağır egzersizden uzak duracaksınız.
00:02:18Bunun yanı sıra beslenme de çok önemli tabii.
00:02:20Kontrollerinizi de asla atlamayın.
00:02:22Kanamanız ya da şiddetli bir karnağınız olursa derhal gelin.
00:02:27Tamam.
00:02:27Çok dikkatli olacağım.
00:02:29Detayları konuşuruz.
00:02:31Tekrar sizi çok tebrik ediyorum.
00:02:32Sağ olun.
00:02:33Günlerce aklımdan bir sürü şey geçti.
00:02:47İyi, kötü.
00:02:49Tam heveslenecek gibi oluyordum.
00:02:54Sonra hemen yağ olmazsa diyordum.
00:02:59Ama oldu işte.
00:03:01Oldu.
00:03:14Ama ben mutluluktan da olsa bu gözyaşlarını görmek istemiyorum.
00:03:20Hem sonra bebeğimiz yoksa annem beni istemiyor mu diye düşünecek.
00:03:24Bu haberi almaya kadar ümit ettim ki.
00:03:33Şimdi gerçek olunca tutamadım kendimi işte.
00:03:39Bir de doktorun bahsettiği şu test sonuçları.
00:03:45Onlar da tedirgin etti biraz.
00:03:50Doktoru duydun.
00:03:53Korkacak hiçbir şey yok.
00:03:54Söylediklerini yerine getireceğiz ve hiçbir sorun yaşamayacağız.
00:04:24Altyazı M.K.
00:04:25Altyazı M.K.
00:04:26Altyazı M.K.
00:04:26Altyazı M.K.
00:04:27I에서?
00:04:28No...
00:04:31He's still there..
00:04:34He's still there.
00:04:39He's still there..
00:04:42Your plan..
00:04:45You're still there..
00:04:48Oh my God...
00:04:57You
00:05:27But...
00:05:29...soyledeney değil...
00:05:31...soyledeney de bakmak lazım...
00:05:34...ikinizi de tebrik ederim...
00:05:39...bu operasyonu da...
00:05:41...başarıyla tamamlayacağına eminim...
00:05:43Eyvallah aboneum...
00:05:45...hayırlı olsun kızım...
00:05:47...ailemize hoş geldin...
00:05:49...safalar getirdin...
00:05:51...sağol Hakif aboneciğim...
00:05:55I can't believe you, I can't believe you.
00:06:09I can't believe you.
00:06:12I can't believe you.
00:06:14I'm sorry.
00:06:21My brother.
00:06:23My brother.
00:06:25My brother.
00:06:44Tahlil sonuçları çıkacaktı.
00:06:52Neden haber vermediler hala?
00:06:58Kötü bir haber mi aldılar acaba?
00:07:01O yüzden mi aramıyorlar?
00:07:14Bu kız da neden açmıyor telefonu?
00:07:20Sözde haber verecekti.
00:07:24Baba anne bir şey mi dedi?
00:07:26Yok yavrum.
00:07:28Sen resim çizmene devam et.
00:07:30Bakalım yine nasıl bir şaheser ortaya çıkacak.
00:07:44Baba anne annemin nereye mi hala gelmedi?
00:07:56Hoş geldiniz.
00:07:57Hoş bulduk.
00:07:59Geldiler.
00:08:04Siz nereye gittiniz?
00:08:07Çok özledim sizi.
00:08:08Bir tanem geldik işte.
00:08:10Kızım iyi misin?
00:08:12Bir şeyin yok değil mi?
00:08:14İyi.
00:08:18Niye ki anneme bir şey mi oldu?
00:08:25Aslında bir şey oldu.
00:08:27Ama iyi bir şey.
00:08:33Sahra'ya bir kardeş geliyor.
00:08:39Evet.
00:08:40Bir bebeğimiz olacak.
00:08:43İnanmıyorum.
00:08:45Bir torun daha geliyor.
00:08:55Abla olacağım ben.
00:08:56Abla olacağım.
00:08:57Haydi maşallah ne güzel haber bu.
00:09:00Nasıl mutlu ettiniz beni anlatamam.
00:09:03İkinizi de tebrik ediyorum.
00:09:05Sağ ol anne.
00:09:06Teşekkür ederiz.
00:09:08Hayır olsun.
00:09:09Hayır olsun.
00:09:11Allah'ım sağlıkla, saatle kucağını almak nasip etsin inşallah.
00:09:15Amin inşallah.
00:09:18Ne zaman doğacak kardeşim?
00:09:20Kızım erkek mi?
00:09:21Dur bakalım.
00:09:22Daha onlara vakit var.
00:09:25Galiba birileri hepimizden daha heyecanlı.
00:09:27Gel bakalım.
00:09:28Benim kızım dünyanın en tatlı ablası olacak.
00:09:41Bugünleri de gördüm ya.
00:09:44Çocuklarınızla birlikte güzel, mutlu bir ömrünüz olsun.
00:09:50Hep mutlu olalım.
00:09:51Olalım.
00:10:15Ay!
00:10:17Ay!
00:10:18Ay!
00:10:20Ay!
00:10:24Ay!
00:10:26Ay biri başıma balyozla vurmuş gibi.
00:10:31Ah kimin vurduğu belli gerçi de.
00:10:36Ne güzel oldu değil mi bugün?
00:10:39Çok güzel oldu.
00:10:41Ya öyle.
00:10:42Çok güzel oldu.
00:10:43Çok!
00:10:45Beni de postaladılar bu bunaklı eve.
00:10:49Kendileri oradan oraya geçsinler.
00:10:50Suzan babasına baksın.
00:10:54Aziz de ne yakışıklı olmuştu ama.
00:10:57Üzerinde o üniformasıyla öyle.
00:11:03Her şeyi de düşünmüş benim oğlum.
00:11:05Yüzük bile almış.
00:11:07Çok mutlu olsunlar.
00:11:08Boy boy çocuklarını da görelim inşallah.
00:11:12İnşallah!
00:11:14İnşallah boy boy çocukları olur.
00:11:17Onların çocukları olsun.
00:11:18Suzan evde kalsın.
00:11:20Bunak babasına hasta bakıcılık yapsın anca.
00:11:22Onun karşısına çıkmadı kendileri.
00:11:23Çok üzülüyorum.
00:11:24Çok üzülüyorum ben de ama.
00:11:25Ne yaparsın?
00:11:26Nasip kısmet.
00:11:28Allah inşallah onun karşısına da gönlüne göre birini çıkarır.
00:11:30Eee?
00:11:32Allah onun gönlüne göre birini verdi de size beğendiremedi.
00:11:36Mutluluğunu bozdunuz.
00:11:37Ama bir daha olmayacak öyle bir şey.
00:11:38Geçti o günler geçti.
00:11:39Ah başım.
00:11:40Ah başım.
00:11:41Ah başım.
00:11:42Ah be.
00:11:44Eee.
00:11:45Allah onun gönlüne göre birini verdi de size beğendiremedi.
00:11:49Mutluluğunu bozdunuz.
00:11:51Ama bir daha olmayacak öyle bir şey.
00:11:54Geçti o günler geçti.
00:11:56Ah başım.
00:11:58Ah başım.
00:12:00Ah başım.
00:12:12Why don't you eat?
00:12:17I don't eat, I'm happy.
00:12:22I'm happy, I'm happy.
00:12:25I'm happy, I'm happy, I'm happy, I'm happy.
00:12:29You don't eat it?
00:12:32Who said that?
00:12:34I don't eat it, I don't eat it.
00:12:37I don't eat it.
00:12:39Bugün gurur duydum seninle.
00:12:54Akif amca da çok heyecanlıydı.
00:12:57Göğsü kabardı ödül verilirken.
00:13:00Sanki kendi almış gibi çok mutlu oldu.
00:13:03Gördüm.
00:13:05Sen teklifimi kabul edince de çok mutlu oldun.
00:13:08Alkışa boğdu.
00:13:11Bekliyor muydun teklif edeceğimi?
00:13:16Ödül alacağını öğrendikten sonra o kadar heyecanlandım ki.
00:13:21Başka bir şey düşünemiyordum.
00:13:24Ta ki sen konuşmaya başlayıncaya kadar.
00:13:28Kalbim duracak gibi oldu.
00:13:33Bak iyi ne oldu.
00:13:35Ne oldu?
00:13:37Kalbimi hızlı hızlatmaya başladı hemen.
00:13:41O anı konuşurken bile böyle oluyor.
00:13:44Alıştan iyi olur.
00:13:46Çok fazla beklemeye niyetim yok benim.
00:13:49O ne demek?
00:13:52Aylarca beklemeyeceğiz demek.
00:13:55En kısa sürede evleneceğiz.
00:13:58En kısa sürede evleneceğiz.
00:14:00Altyazı M.K.
00:14:02Altyazı M.K.
00:14:03Altyazı M.K.
00:14:04Altyazı M.K.
00:14:06Altyazı M.K.
00:14:07Altyazı M.K.
00:14:08Altyazı M.K.
00:14:10Altyazı M.K.
00:14:11Altyazı M.K.
00:14:13Hala yem attain, ne de heyecanlı gitsin.
00:14:46Rahat mısın böyle? Bir yastık daha vereyim mi?
00:14:51Gerek yok, iyiyim.
00:14:57Ben çok mutluyum.
00:15:01Hem de çok.
00:15:03Hiçbir yere sormuyorum sanki.
00:15:07Daha birkaç saat öncesine kadar...
00:15:09...belki de bir daha olmayacak diye düşünürken...
00:15:13...şimdi...
00:15:16...çok şükür.
00:15:22Artık bütün endişeler, kaygılar geride kaldı.
00:15:26Sahra bizim her şeyimiz.
00:15:29Mutluluk sebebimizdi.
00:15:30Ama şimdi bu ufaklık...
00:15:37...evimize bir bayram daha getirdi.
00:15:40Hiç bitmeyecek bir bayram.
00:15:45...birada emrihanım...
00:15:58...birada emrihanım...
00:15:59...benim biraz çalışmam gerekiyor.
00:16:03Sen de bugün çok yoruldun.
00:16:05Biraz uyudun.
00:16:06Ama benim hiç uykum yok ki.
00:16:10Dedim ya...
00:16:11...içim içime sığmıyor.
00:16:13Seninle oturup...
00:16:15...saatlerce konuşmak...
00:16:17...hissettiklerimi paylaşmak istiyorum.
00:16:20Ben de yanımda olmak istiyorum.
00:16:22Ama bunu erteleyemem.
00:16:24Önemli bir iş gitmem gerek.
00:16:26Ama sen işlerimi alet.
00:16:36Bir şey istersem sizler.
00:16:38Çocuk da geliyor.
00:17:04Şimdi gir girebilirsen Orhun'un radarına.
00:17:08Aslına bakarsanız...
00:17:15...ciddi bir durumla karşı karşıyayız.
00:17:18Zira ebeveyn olmak ciddi bir durum.
00:17:22Orhun Bey, Hira Hanım...
00:17:24...tebrik ediyorum sizi.
00:17:25Bir bebeğiniz olacak.
00:17:26Aslında bir şey oldu.
00:17:39Ama iyi bir şey.
00:17:41Sahra'ya bir kardeş geliyor.
00:17:47Evet.
00:17:49Bir bebeğiniz olacak.
00:17:50Bir bebeğiniz olacak.
00:18:02Ayşşşş...
00:18:04...ne yapıyorsun?
00:18:06Adama güzel görüneceğim derken...
00:18:08...biçsin kendine.
00:18:09Yok.
00:18:22Yok.
00:18:24Böyle düşünmekle olmaz.
00:18:28Bir şey yapmam lazım.
00:18:31Ama ne?
00:18:32Bunlar ne?
00:18:39Hira Hanım için mi?
00:18:40Yok.
00:18:41Kendime yapıyordum.
00:18:42Detoks suyu.
00:18:45Yani ne işe yarıyor?
00:18:46Zayıflamak için falan mı?
00:18:48Cid bakımı için.
00:18:49İnternette okumuştum da.
00:18:51Öyle heves ettim.
00:18:53Yapayım dedim ben de.
00:18:54Sana da hazırlayayım mı?
00:18:56Yok yavrum.
00:18:57Ben istemem öyle şeyler.
00:18:58Ama sen hiç yavrum heves etmişsin de ne?
00:19:03Gençsin de al.
00:19:05Al.
00:19:07Depoyu temizlemen lazım.
00:19:08Bunu ben sana söylemeyi unuttum.
00:19:12Bir sen eksiktin.
00:19:14Benim plan yapmam lazım.
00:19:16Oğurumla Hira'nın dibinde olmam lazım.
00:19:19Depoda değil.
00:19:21Öteki güne kalmasın olur mu?
00:19:23Yarın bitmesi gerekiyor.
00:19:24Ama orası hemen bitmez ki öyle.
00:19:27Hem buradaki işler ne olacak?
00:19:30Hira Hanım'ın da durumu malum.
00:19:33Ortalıktan kaybolmamak lazım.
00:19:35Haklısın.
00:19:37Ama depo ilaçlanacak o yüzden acelesi var.
00:19:39Yoksa seni ben sıkıştırmam biliyorsun.
00:19:42Tamam.
00:19:43Öyle diyorsan.
00:19:45O zaman yarın sabah hallederim hemen.
00:19:48Allah senden razı olsun.
00:19:49Buraları hiç dert etme ben hallederim.
00:19:52Sen aşağıya temizle yeter.
00:19:54Peki.
00:19:55Hadi iyi geceler.
00:19:57İyi geceler.
00:20:18Akif amca sana ilacını getirdim.
00:20:20Sağ ol kızım.
00:20:25Sen de sağ ol.
00:20:25Bir çubuk büyüdüler.
00:20:30Bir çubuk büyüdüler.
00:20:45Çocukları diyorum.
00:20:47Suzan'la Aziz.
00:20:48Daha dün şu kadarcıklardı.
00:20:51İyi gidi günler iyi.
00:20:52İçten dönüşümü kapıda beklerdi ikisi de.
00:20:59Suzan pamuk şeker severdi.
00:21:03Aziz çikolata.
00:21:04Okuldan çıkar çıkmaz ilk işim onları alıp evde eve giderdim.
00:21:12Suzan'da Aziz'de nasıl sevinirlerdi bir görsem.
00:21:15İkisi de boynuma atılırdı hemen.
00:21:17İkisi de boynuma atılırdı hemen.
00:21:20Bunca zaman nasıl geçti anlamadım ki.
00:21:23Biliyor musun?
00:21:35Aziz evleniyor.
00:21:38Biliyorum Akif amca.
00:21:40Hayırlı olsun.
00:21:41Bir görsem.
00:21:43Bir görsem.
00:21:43Fırlanta gibi kız.
00:21:46İsmi Elif.
00:21:49Adı gibi güzel.
00:21:51Doğru.
00:21:52Özü sözü bir.
00:21:56Çok mutlu olurlar inşallah.
00:22:00Amin.
00:22:00Altyazı M.K.
00:22:30Altyazı M.K.
00:23:00Altyazı M.K.
00:23:30Altyazı M.K.
00:23:32Altyazı M.K.
00:23:34Altyazı M.K.
00:23:40Altyazı M.K.
00:23:42Bir şekilde yanına girebilsem ama nasıl?
00:23:47E girebilsem ne diyeceğim?
00:23:49I went to the house for you to be able to get out.
00:23:54I spent a lot of time with you.
00:24:03I wish I could have been able to get out.
00:24:08I was just going to get out of the house.
00:24:10I was just looking for a new job.
00:24:12I was looking for a new job.
00:24:14O da küsmeme dayanamayıp çıkarsaydı telefonunu, jetimi hazırlayın deseydi, iki saat sonra da verilini Paris, Roma, Partiler, Mücevöl'ü.
00:24:30Hayaller Roma, hayatlar depo temizliği, daha içeri girecek bahaneyi bile bulamadım, Roma diyor, Roma, Öcevher diyor.
00:25:00İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:25:30Tabii, pabucumuz dama atıldı hemen, tabii.
00:25:34Ah Suzan, ah. Sen gençliğini heba ettiğinle kaldın.
00:25:39Ama yok, artık yağma yok.
00:25:43Maymun gözünü açtı. Eski Suzan yok artık.
00:25:48Nece olmuş işlerini bir halletsin. Ondan sonra kurtulacağım sizden, arkama bile bakmayacağım.
00:25:55Gerçi onun da borçları var, nasıl halledecek bilmiyorum ki.
00:25:58Neyse, bir arayayım da sorayım bari. Ne yapmış, ne etmiş?
00:26:02Suzy'm.
00:26:14Neco'm? Ne yaptın, ne ettin, merak ettin, bir sorayım dedim.
00:26:18Ne yapayım işte? Sesini duydum, iyi oldum. Yoksa keyifsizim, biliyorsun.
00:26:22Yok, yok mu bir gelişme?
00:26:26Yok Suzy'm. Sabah yeni krediye başvuracağım.
00:26:30Pek umudum yok ama hayırlısı.
00:26:34İpotek soruyorlar, taşınmaz istiyorlar.
00:26:37Şu bu, karışık işler yani.
00:26:40E söylüyorum sana benim kıyıda biraz birikmişim var diye.
00:26:44Niye almıyorsun, anlamıyorum ki.
00:26:45Olmaz Suzy'm, olmaz.
00:26:50Ben şu anda senden tek kuruş para alamam.
00:26:53Israr etme.
00:26:55Niye alamıyormuşsun? Yabancı mıyım ben?
00:26:58Bugüne bugün...
00:26:59Abla.
00:27:00Dur, biri geldi, kapatıyorum.
00:27:01Kusur etmesin.
00:27:02Anca aklına geldim işte.
00:27:05Gel Aziz.
00:27:05Geldiğimizden beri çıkmadın odadan.
00:27:13Hı.
00:27:14Biraz yorgunum da ondan.
00:27:28Bana kızmadın değil mi?
00:27:31Evlilik kararımı öncesinde seninle konuşmadım diye.
00:27:33Yani, ablanım ya hani.
00:27:39Önce bir bana da söyleseydin iyi olurdu tabii.
00:27:42De.
00:27:43Sen öyle uygun görmüşsün ne diyeyim.
00:27:46Bana saygı duymak düşer.
00:27:54Abla ben teşekkür ederim.
00:27:57Her zaman yanımda oldun.
00:28:00Beni yalnız bırakmadın.
00:28:01Herhalde sen benim bir tanecik kardeşimsin.
00:28:07Bir tane.
00:28:11Ben gideyim.
00:28:13Sen de dinlen.
00:28:14Ödülü aldı.
00:28:32Kıza bir araba laf etti.
00:28:33Bana teşekkür ederim abla.
00:28:36Kuru kuru.
00:28:37Kanmam ben bu laflara.
00:28:38Necom şu işleri halletsin.
00:28:41Arkama bile bakmayacağım.
00:28:43Gideceğim buradan.
00:28:44Kurtulacağım sizden.
00:28:45Siz artık ondan sonra ne yapıyorsunuz hep bunu.
00:28:47Gideceğim.
00:28:50Hmm.
00:28:51Çok.
00:28:52Müzik.
00:28:52Müzik.
00:28:53Müzik.
00:28:53Müzik.
00:28:53Müzik.
00:28:55Müzik.
00:28:57I don't know.
00:29:27I'm going to leave you alone.
00:29:30I'm going to leave you alone.
00:29:57I can't wait to see you in a long way, I can't wait to see you in a long way.
00:30:27What can you do?
00:31:57Yapılan testlerde osteojen ve progesteron hormonlarınızın düşük olduğunu gördüm.
00:32:03O ne demek oluyor?
00:32:05Korkmayın gebeliğe engel olacak ya da düşük riski oluşturacak boyutlarda değil.
00:32:09Ama ilerleyen süreçte bebeğin sağlığı için dikkatli olmalısınız.
00:32:13MÜZİK
00:32:25MÜZİK
00:32:37MÜZİK
00:32:45MÜZİK
00:32:49MÜZİK
00:32:57MÜZİK
00:33:01MÜZİK
00:33:09MÜZİK
00:33:11MÜZİK
00:33:13MÜZİK
00:33:25MÜZİK
00:33:29MÜZİK
00:33:30MÜZİK
00:33:32MÜZİK
00:33:36MÜZİK
00:33:42MÜZİK
00:33:44MÜZİK
00:33:46MÜZİK
00:33:48MÜZİK
00:33:50MÜZİK
00:33:51MÜZİK
00:33:52MÜZİK
00:33:54MÜZİK
00:33:56MÜZİK
00:33:57MÜZİK
00:33:58MÜZİK
00:33:59MÜZİK
00:34:00MÜZİK
00:34:01MÜZİK
00:34:02MÜZİK
00:34:03MÜZİK
00:34:04MÜZİK
00:34:05MÜZİK
00:34:06MÜZİK
00:34:07MÜZİK
00:34:08MÜZİK
00:34:09MÜZİK
00:34:10MÜZİK
00:34:11MÜZİK
00:34:12MÜZİK
00:34:13MÜZİK
00:34:14MÜZİK
00:34:15MÜZİK
00:34:16MÜZİK
00:34:17MÜZİK
00:34:18MÜZİK
00:34:19MÜZİK
00:34:20MÜZİK
00:34:21MÜZİK
00:34:22MÜZİK
00:34:23MÜZİK
00:34:24MÜZİK
00:34:25The hope of your strength.
00:34:32Your strength, your strength, your strength and your strength.
00:34:40Your strength is different from everyone.
00:34:43Your strength, your strength.
00:34:48Sometimes you say something like that, sometimes you say something like that.
00:35:00You understand what I'm doing then.
00:35:04Okay, I'm going to take a lot of time.
00:35:08But it's a good time.
00:35:18I'm going to take a lot of time.
00:35:22In fact, the music is working.
00:35:48In fact, the music is working.
00:35:58Take a lot of time.
00:36:00I don't know.
00:36:30Behim...
00:36:40...kinaredi.
00:36:42Bakalım baba ne yapıyor?
00:37:08Thank you very much.
00:37:09You did a good breakfast.
00:37:14You are very good.
00:37:18Thank you very much.
00:37:20You are great.
00:37:21You are so happy.
00:37:23You are already here at home?
00:37:25You can
00:37:29Think
00:37:30enza
00:37:36You can
00:37:37Have not
00:37:38So
00:37:38Do
00:37:40Unless
00:37:41Maybe
00:37:41Yes
00:37:42rem
00:37:43making
00:37:44Yes
00:37:47tell
00:37:47I
00:37:48feel
00:37:49good
00:37:50It's a very important thing.
00:37:52Inşallah.
00:37:57I'm going to sleep.
00:37:59I don't have to sleep.
00:38:00I don't have to sleep.
00:38:02She's still working.
00:38:04She's still working.
00:38:06She's still working.
00:38:08Yes.
00:38:09Saracığım.
00:38:11Look.
00:38:12Let's go.
00:38:13Let's go.
00:38:14Let's go.
00:38:15Let's go.
00:38:17See you.
00:38:18See you.
00:38:19See you.
00:38:20See you.
00:38:49See you.
00:38:50See you.
00:38:51See you.
00:38:52See you.
00:38:53Bye...
00:39:10...
00:39:15...
00:39:17...
00:39:19...
00:39:21...
00:39:22I really want to do it but I want to do it.
00:39:31What are the problems, Erhan?
00:39:35I understand.
00:39:37I'm telling you the mark of the mark and the written mark.
00:39:40If you don't have any other mark, I'll find another mark.
00:39:45I've got the list of the list.
00:39:47You can do it on the other side.
00:39:51I can do it.
00:39:54Good.
00:39:55I'll leave you home, I'll leave you.
00:39:59I'll leave you for another episode.
00:40:02I'll leave you for another episode.
00:40:11You need to keep up.
00:40:14I'm working for you.
00:40:17I love you.
00:40:47I'm sorry.
00:40:55I'm sorry.
00:41:06I'm sorry.
00:41:09You're my beautiful daughter.
00:41:17Canım annem.
00:41:47Canım annem.
00:41:59Bilmiyor musun?
00:42:02Annemi gördüm bir anda.
00:42:06Yanağımı okşadı.
00:42:09Bana, Elif'im, güzel kızım, uyana dede de.
00:42:17Bu tatlı sesiyle mutlu olduğumu mu hissetti acaba?
00:42:24Çok özledim onu.
00:42:27Keşke yanımda olsaydı.
00:42:30Beni gelinlikle görmeyi, mutlu olduğumu görmeyi çok isterdi.
00:42:47Bir dakika.
00:43:00Bir dakika.
00:43:01Hazırlan.
00:43:02Şey daha iyi, çıkacağız birazdan.
00:43:06Nereye gideceğiz?
00:43:07Annenle.
00:43:08Tamam.
00:43:09Canım annem.
00:43:10Canım annem.
00:43:11Canım annem.
00:43:12Canım annem.
00:43:13Canım annem.
00:43:14Canım annem.
00:43:15Canım annem.
00:43:16Canım annem.
00:43:20Canım annem.
00:43:21Canım annem.
00:43:22Canım annem.
00:43:27Canım annem.
00:43:41No, no, no, no.
00:43:45What do you need?
00:43:48I have a drink.
00:43:50I have a drink.
00:43:52I have a drink of water.
00:43:54There are a lot of food in the depot.
00:43:56You can take it.
00:43:58I don't know if you're a drink.
00:44:00You are a drink of water.
00:44:02You have a drink of water.
00:44:04I have a drink of water.
00:44:06I have a drink of water.
00:44:083-3 günde yapsan da olur ama ilaçlama şirketine öyle randevu vermişler.
00:44:12E şimdi sondakika arayıp iptal etsek o da olmaz.
00:44:15Sen halledersin bir şekilde.
00:44:17Tamam. Elimden geleni yapacağım.
00:44:22Evde durumlar nasıl?
00:44:24Her şey yolunda mı?
00:44:26Ya bir sıkıntı yok maşallah.
00:44:28Yüzler gülüyor tabii bebek heyecanı.
00:44:30Ne güzel.
00:44:32Hele Orhun Bey şimdi nasıl ilgileniyordur Hira Hanım'la?
00:44:36Aa.
00:44:37Orhun Bey çay istemişti.
00:44:39Ben yapayım şimdi.
00:44:41Yavrum sen git işinin başına zaten geç kaldın.
00:44:46Ben hallederim merak etme.
00:44:48Doğru diyorsun.
00:44:49Ben gideyim.
00:44:50Kolay gelsin.
00:44:52Sağ ol.
00:44:53Behiye abla.
00:44:54İşin bittiğinde Sahra'yla bana çikolatalı şut hazırlar mısın?
00:45:06Salondayız.
00:45:07Hazırlarım da.
00:45:08Keşke seslenseydin.
00:45:10Malum artık kendini yormayacaksın.
00:45:12Tamam dikkat ederim.
00:45:14Kolay gelsin.
00:45:15Sağ ol.
00:45:16Sağ ol Nur'cuğum.
00:45:17Görüşürüz.
00:45:18Sağ ol Nur'cuğum.
00:45:19Görüşürüz.
00:45:20Sağ ol Nur'cuğum.
00:45:21Görüşürüz.
00:45:22Sağ ol Nur'cum.
00:45:23Görüşürüz.
00:45:24Paşa müyüyom öyle şimdi?
00:45:25Hiç ses yok.
00:45:26Sahracığım o dağ çok küçük.
00:45:28Biraz daha zaman geçsin.
00:45:30Minik minik tekme aratmaya başlayacak.
00:45:32Sen de öyle yapıyordun biliyor musun?
00:45:34I don't know.
00:45:36I'm not a little.
00:45:38I'm not a little.
00:45:40I'm not a little.
00:45:42If you have a little time,
00:45:44she'll be a little.
00:45:46She'll be a little.
00:45:48You didn't know what you were doing,
00:45:50you didn't know.
00:45:52I'm not a little.
00:45:54I'm not a little.
00:45:56He's a little.
00:45:58He's a little.
00:46:00You're not alone.
00:46:02Cause more hours is the more hours of people.
00:46:04It's still for small and somewhat.
00:46:06She'll be back.
00:46:08Now she sees the cups.
00:46:10He and comer.
00:46:12He will meet the cups of milk
00:46:14and being in here.
00:46:16Then she will 사용fle 언니-
00:46:18She'll learn something.
00:46:20I'll try to euh yeah.
00:46:22I'll say thank you for your marketing at the cup.
00:46:24I'll take a boost again.
00:46:26Okay.
00:46:30How long will you come back to my sister?
00:46:39Eight or nine years later.
00:46:41Very long.
00:46:42How long will I wait?
00:46:50Baba, can you see my sister's daughter until the end of the day?
00:46:55Can you see my sister's daughter?
00:46:57It will be, we will say together.
00:47:05I'm a little room for you.
00:47:27Oh, my God.
00:47:57Oh, my God.
00:48:27Oh, my God.
00:48:57Hayırlı olsun.
00:48:59Sağ ol, abla.
00:49:03Hepimiz için hayırlısı olsun.
00:49:05Olacak, olacak.
00:49:06İki dakika bile katlanamıyorum şunu.
00:49:16Ablaymış.
00:49:17Uyusun.
00:49:18İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:49:48Elif Çiçek, bu yolu bir ömür benimle yürür müsün?
00:50:13Bana kızmadın değil mi?
00:50:24Evlilik kararımı öncesinde Selen'le konuşmadım da.
00:50:27Ne yaparsanız yapıldımdan sonra nasıl olsa kurtulacağım sizden.
00:50:38Teşekkür ederiz.
00:51:01Afiyet olsun.
00:51:03Anne, bu oyuncu odanda oynayabilir miyim?
00:51:06Tabii ki bir tanem, al bakalım.
00:51:10Ben de sizin odana getireyim o zaman.
00:51:12Ben getiririm.
00:51:14Dikkatli olacağım sen.
00:51:15Tamam.
00:51:16Tamam.
00:51:16Tamam.
00:51:16Tamam.
00:51:17Tamam.
00:51:18Tamam.
00:51:18Tamam.
00:51:19Tamam.
00:51:20How many hours are you doing?
00:51:45What is important?
00:51:50I came out of the house, and I came to my home.
00:52:09Buyurun.
00:52:10They sent me.
00:52:11They sent me.
00:52:12They sent me.
00:52:13They sent me.
00:52:14I'll get you.
00:52:16I'll get you.
00:52:17Nerv.
00:52:24Beyya abla.
00:52:25Onlar ne?
00:52:26Şirketten göndermişler.
00:52:28Orgun Bey istemiş.
00:52:30Tamam, ben hallederim.
00:52:31Sütün içseydin sıcakken.
00:52:32Ben götürüvereyim.
00:52:33Ben içeri öyle götürürüm.
00:52:34Sen işinden olma.
00:52:36Tamam kızım.
00:52:47İyi ki geldik buraya.
00:52:49Çok mutlu oldum.
00:52:50Teşekkür ederim.
00:52:53Bana burayı ilk anlattığın anı hatırlıyor musun?
00:53:01İstanbul ilk annemle gelmiştim.
00:53:04O zaman hasta değildi annem.
00:53:06Henüz'i gören bir tepeye götürmüştü beni.
00:53:09Deniz feneri de vardı o tepede.
00:53:14Kuşlar sonra göremiyorduk onları ama sesleri, seslerini duyabiliyorduk.
00:53:26Deniz feneri görünüyor tepede.
00:53:29Sonra kuşlar, kuşların sesleri duyuluyor.
00:53:34Ama görünmüyor demiştin.
00:53:36Sen hala hatırlıyor musun?
00:53:43İnsan güzellikleri hemen göremez demiştin.
00:53:47İnsan güzellikleri hemen göremez.
00:53:49Doğru.
00:53:51Ben de sendeki güzellikleri hemen görememiştim.
00:53:55Yavaş yavaş.
00:53:58Zamanla göründü her şey.
00:54:01Annenle tanışmayı çok isterdim.
00:54:07Ben de çok isterdim tanışmanızı.
00:54:10Eğer böyle bir şey mümkün olsaydı,
00:54:13ne söylerdin ona?
00:54:16Çok güzel kızın derdim.
00:54:18Çok iyi bir kızım var.
00:54:20Hayatıma da damdan düşer gibi girdi.
00:54:23Ama iyi ki girdi.
00:54:25Sonra Allah'ın emri, peygamberin kalbiyle,
00:54:29seni ondan isterdim.
00:54:30O da beni tanımak isterdi.
00:54:33O da beni tanımak isterdi.
00:54:36Sonuçta kızını emanet edecek bana.
00:54:39Ben seni anlatırdım ona.
00:54:43Başta sert.
00:54:45Soğuk gözükür ama aslında çok iyi biridir derdim.
00:54:50Çok merhametli biri.
00:54:53Bir de mesleğini söylerdim.
00:54:57Ne kadar iyi bir polis olduğunu anlatırdım.
00:55:00Sonra derdim ki,
00:55:04hatırlıyor musun anne?
00:55:06Bana gözüm kapalı güvenebileceğin bir adamla evlenmemi söylemiştin.
00:55:11İşte ben o adamı buldum.
00:55:13İster miydi evlenmemizi?
00:55:14İster miydi evlenmemizi?
00:55:16Anneler kızlarının kalbini görür.
00:55:19Her annem benim kalbimi görseydi.
00:55:23Kesin rızası olurdu.
00:55:24Kesin rızası olurdu.
00:55:26İster miydi evlenmemizi?
00:55:28İster miydi evlenmemizi?
00:55:31Anneler kızlarının kalbini görür.
00:55:34Her annem benim kalbimi görseydi,
00:55:37kesin rızası olurdu.
00:55:40Kesin rızası olurdu.
00:55:57Geri dönüş oldun mu peki?
00:56:05Tamam.
00:56:07Hızlıca halledin.
00:56:09Gelmiş demek.
00:56:13Evet.
00:56:14Lasyaları görünce ben geçerim dedim.
00:56:17Hem belki işim bitmiştir,
00:56:18bir şeyler yaparız diye düşündüm ama
00:56:21sen daha çalışacaksın anlaşılan.
00:56:24Kolay gelsin.
00:56:27Bekle.
00:56:29Hiçbir yere gitmiyorsun.
00:56:31Konuşacaklarımız var.
00:56:39Aramız bozuldu.
00:56:40Hayır.
00:56:41Hamilelik haberini alır almaz,
00:56:55bu yoğunlukta ne diye düşündün değil mi?
00:56:58Ama ne yaptığımı görünce çok şaşıracaksın.
00:57:01Çok şaşıracaksın.
00:57:12Bunlar ne?
00:57:13Bu,
00:57:16doğuma kadar doktor kontrollerinin olduğu takvim.
00:57:23Bu da hamilelik sürecinde yardımcı olacak kitapların listesi.
00:57:26Siparişleri verildi.
00:57:29Hepsi gelecek.
00:57:33Bu da,
00:57:35beslenme takvimi ve egzersiz planları.
00:57:37Her detayı inceledim ve araştırdım.
00:57:41Tabi,
00:57:42işim profesyonellerinden de destek aldım,
00:57:44merak etme.
00:57:46Hepsi onaylı.
00:57:51Şaşıracağını söylemiştim.
00:57:56Mesela,
00:57:57burada vücudun hangi dönem,
00:57:59nasıl değişikliklere uğrayacağına dair bilgiler var.
00:58:04Gerçi Sahra'dan da çoğu şeye hakimsin.
00:58:08Ama sonuçta zaman ilerliyor.
00:58:09Her şey değişip gelişiyor.
00:58:11Bilinçli olmak gerek.
00:58:19Bir şey demeyecek misin?
00:58:23Ben şaşırdım.
00:58:25Hem de çok şaşırdım.
00:58:28Bu kadar,
00:58:29kısa sürede böylece detaylı bir hazırlık.
00:58:32Orhun Demirhan'la.
00:58:35Acaba,
00:58:36bu dokuz ay nasıl geçecek böyle?
00:58:38Müzik
00:58:39Müzik
00:58:40Müzik
00:58:41Müzik
00:58:42Müzik
00:58:43Müzik
00:58:44Müzik
00:58:45Müzik
00:58:46Müzik
00:58:47Müzik
00:58:49Müzik
00:58:50Müzik
00:58:52Müzik
00:58:53Müzik
00:58:54Müzik
00:58:56Müzik
00:58:57Müzik
00:58:58Müzik
00:59:00Müzik
00:59:01Müzik
00:59:02Müzik
00:59:05Müzik
00:59:06Müzik
00:59:09Müzik
00:59:10Müzik
00:59:11Müzik
00:59:41Müzik
00:59:43Müzik
00:59:44Müzik
00:59:45Müzik
00:59:46Müzik
00:59:47Müzik
00:59:48Müzik
00:59:51Müzik
00:59:52Müzik
00:59:53Müzik
00:59:54Müzik
00:59:55Müzik
Recommended
55:02
|
Up next
1:01:44
2:25:11
2:17:35
2:19:49