- yesterday
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
01:29Sen anladı galiba karısıyla bir daha konuşamayacağını.
01:32He?
01:42Kimse yok evde.
01:43Bu sefer kaçamayacaksın elimden.
01:47Ben Eylül.
02:07Ben Eylül.
02:09Hira Hanım arka bahçeden gelen sesler duymuş.
02:12Orayı kontrol edip orada beklemenizi rica etti.
02:14Huzursuz olmuş biraz.
02:16Bir de birinizin arka sokağa bakmasını da söyledi.
02:19Hemen ilgileniyoruz.
02:20Güvenlikler ayak altından çekildiğine göre.
02:29Atlayamam ama ses mi durabilir?
02:48Hıçın.
02:57Hıçın.
02:57Hıçın.
02:59Hıçın.
03:01Hıçın.
03:05Where did you go?
03:28You mean you didn't do that.
03:35Let's go.
04:05What will happen to you?
04:07Do you hear me?
04:11Allah'ım sen yardım et.
04:13Allah'ım ne olursa yardım et.
04:20Hiracık saklambaç oynamayı seviyormuş demek.
04:24Oynayalım bakalım.
04:27Neredeymiş Hirayla minik bebeği?
04:30Burada mıymış?
05:00Oynayalım.
05:02Oynayalım.
05:12Çık dışarı!
05:16Eğer kendin çıkarsan acı çekmeden öldürürüm seni.
05:19Duydun mu beni?
05:21Aç kapıyı.
05:27Kurtulacağız.
05:28Sana zarar vermesine izin vermeyeceğim.
05:38Evlül bak sağlıkla düşünemiyorsun.
05:43Çok gençsin ömrün hapislerde mi geçsin istiyorsun?
05:46Aç kapıyı aç.
05:48Aç diyorum sana.
05:50İnan vazgeçmek için geçsin.
05:52Bak çok pişman olacaksın sonra.
05:55Asıl bu kapıyı açmadığında sen pişman olacaksın.
05:58Yavaş yavaş geberteceğim seni.
06:13Yardım edin!
06:17Yardım edin!
06:19Kimse yok mu yardım edin!
06:21Boşuna bağırma.
06:23Kimse bulamaz seni.
06:25Güvenlik başka işlerle meşgul.
06:47Ha?
06:55Gießenman ihtiyacımız da buradan odclockwise yok.
06:58Ahh!
06:59Eğitim!
07:00峻 był!
07:01I'm sorry.
07:31You have died for me.
07:33I died for me.
07:35You are already dead for me.
07:38You have no way.
07:40You have no idea.
07:42You will be able to know.
07:44You have no power to be alive.
07:46I don't know if he's a victim, but his mother is a black man.
08:03I don't know if he is a white man.
08:06I don't know if he is a black man.
08:12What do you think?
08:14What do you think?
08:27Everything.
08:28Nothing.
08:30I vow to be saying.
08:32I vow to be, I vow to be.
08:36You're welcome.
08:38You're welcome.
08:40You're welcome.
09:06Al, iç Akif abi. İçine baldo koydum, iyi gelir.
09:15Ne bakıyorsun?
09:17Gitsin o. İstemiyorum.
09:22Suzan, hadi sen çık.
09:26Akif abi sakinleşsin, hadi.
09:29Hayır efendim, hiçbir yere gitmiyorum.
09:36Gel Akif abi, gel biz çıkalım.
09:45Bana bak Feriha, kimseye bir şey söylemeyeceksin anladın mı?
09:50Feriha, kimse bunu duymayacak.
09:53Bittim ben.
10:02Bunun ağzı durmaz, anlatır.
10:07Aziz öğrenirse bittim ben.
10:11Ben ne yaparım?
10:12Gel Akif abi.
10:20Dövüyor beni.
10:23Hep dövüyor.
10:29Geçti, geçti Akif abi.
10:32Korkma, hepsi geçti. Ben buradayım.
10:35Ben hiçbir şey yapmadım ki ama.
10:39Suzan niye kızdı öyle?
10:41Sen düşünme bunları, gel.
10:44Gel, uyu biraz daha.
10:48Gel şöyle yat Uzan.
10:51Uyu biraz.
10:57Korkma tamam mı?
10:58Ben yanındayım.
10:59Ben yanındayım.
11:06Dur bakalım Suzan.
11:08Şu adamcağız büyüsün.
11:12Ben senin ifadeni almıyor muyum?
11:28Bak, hiçbir şey yok.
11:30Hiçbir şey yok.
11:31Ne yapacağım?
11:32Ne yapacağım?
11:33Ne yapacağım?
11:35Eğer bu kapıyı hemen açmazsan Sahra çekecek cezasını.
11:38Duydun mu beni?
11:39Sakın.
11:41Sakın kızıma bir şey yapayım deme.
11:43O zaman aç kapıyı.
11:44Hemen.
11:45Tamam.
11:46Tamam.
11:47Tamam.
11:48Tamam.
11:49Tamam.
11:50Tamam açacağım.
11:51Yeter ki dokunma kızıma.
11:53Açsana şu kapıyı.
11:54Aç dedim sana.
11:55Hadi aç.
11:56Aç.
11:57Neyi bekliyorsun?
11:58Açsana kapıyı.
11:59Açsana kapıyı.
12:00Aç dedim sana.
12:01Hadi aç.
12:03Neyi bekliyorsun?
12:04Açsana kapıyı.
12:05Açsana dedim.
12:06Hemen.
12:07Tamam.
12:08Hemen.
12:09Tamam.
12:10Tamam.
12:11Tamam.
12:12Tamam açacağım.
12:13Yeter ki dokunma kızıma.
12:14Açsana şu kapıyı.
12:15Açsana şu kapıyı.
12:16Aç dedim sana.
12:17Aç dedim sana.
12:18Açsana kapıyı.
12:19Açsana dedim.
12:20I'm going to open the door.
12:27I'm going to open the door.
12:50Ah!
12:52Ah!
12:53Ah!
12:54Ah!
12:55Ah!
12:56Geberteceğim seni!
12:57Ah!
12:58Ah!
12:59Ah!
13:00Ah!
13:01Ah!
13:02Ah!
13:04Ah!
13:05Ah!
13:06Ah!
13:07Ah!
13:08Ah!
13:09Ah!
13:10Bırak!
13:11Ah!
13:12Ah!
13:13Ah!
13:14Ah!
13:15Ah!
13:16Nereye kaçacağını sanıyorsun ha?
13:18Bu işten kurtuluşun yok.
13:20Ne kadar çabuk vazgeçersen o kadar az ceza alırsın.
13:23Sen beni merak etme.
13:25Ben hep kurtulurum.
13:41Ben ne yapacağım?
13:43Aziz duyarsa iki dakika tutmaz beni evde.
13:48Ben ne yapacağım?
13:51Nereye gideceğim?
13:57Sen ne yaptığını sanıyorsun?
13:58Ah!
13:59Ah!
14:08Sen kimsin be?
14:10Sen kimsin?
14:12Sen kimsin?
14:13Sen kimsin benim evimde bana vuruyorsun?
14:15Sen kimsin?
14:16He?
14:17Sen kimsin?
14:18Abla!
14:19Abla!
14:27Ah!
14:28Aziz!
14:29Bu kadın!
14:30Bu kadın delirmiş Aziz!
14:31Kafayı yemiş!
14:32Babama dövdüğümü söylüyor Aziz!
14:34Siz ben yapar mıyım öyle bir şeyi?
14:36Ben!
14:37Ben yapar mıyım?
14:38Aziz!
14:39Aziz!
14:40Gözlerimle gördüm!
14:49Bugün kiminle görüştüm biliyor musun?
14:50Refikli.
14:51Hani...
14:52Hani sözde annemin babamı aldattığı adam.
14:53Her şeyi anlattı bana.
14:55Gelen mesajı.
14:56Eve gelişini.
14:57Annemle olanları.
14:58O gün evde o adama mesaj atacak tek kişi vardı.
15:00Sen!
15:01Gözümün içine baka baka yıllarca yalan söyledin bana!
15:04Yetmedi babamı da durdun!
15:06Sen!
15:07Sen!
15:08Sen!
15:09Sen!
15:10Sen!
15:11Sen!
15:12Sen!
15:13Sen!
15:14Sen!
15:15Sen!
15:16Sen!
15:17Sen!
15:18Sen!
15:19Sen!
15:20Sen!
15:21Sen!
15:22Sen!
15:23Sen!
15:24Sen!
15:25Sen!
15:26Sen!
15:27Sen!
15:28Sen!
15:29Sen!
15:30Sen!
15:31Sen!
15:32Sen!
15:33Sen!
15:34Sen!
15:35Sen!
15:36Sen!
15:37Sen!
15:38Sen!
15:39Sen!
15:40Sen!
15:41Sen!
15:42Sen!
15:43Sen!
15:44Sen!
15:45Sen!
15:46Sen!
15:47Sen!
15:48Sen!
15:49Sen!
15:50Sen!
15:51Sen!
15:52Sen!
15:53Sen!
15:54Sen!
15:55Sen!
15:56Sen!
15:57Sen!
15:58I'm sorry.
16:14Look, you're a funny man.
16:16It's not a funny man, you don't think I should think.
16:18If you're a funny man, you're a funny man, you're a funny man, you have a funny man.
16:21I've been a funny man.
16:23I've been a funny man.
16:25This house, this life, you don't have to do anything.
16:30Look, you don't have to do anything.
16:34You don't have to do anything.
16:55Hadi.
17:04Nerede bu güvenlik ya?
17:25What's your breath?
17:30Do you have to break?
17:32I'm ready to break.
17:34I'm sorry!
17:51Kaç!
17:52Hadi kaç!
17:54Durma kaç!
17:57Hiçbir şey yapamayacaksın!
17:59Hiçbir şey!
18:00Yoksa!
18:02Yoksa öldü mü?
18:04Çık!
18:06Hemen yardım çağır!
18:13Kısma!
18:14Anne!
18:15Bırak!
18:16Geberteceğim seni!
18:17Bırak!
18:18Geberteceğim seni!
18:19Bırak!
18:20Geberteceğim!
18:21Anne!
18:22Anne!
18:23Bırak!
18:26Ayakkabı!
18:27Bak!
18:29Anne!
18:30Gök!
18:31Gök!
18:32Gök!
18:33Gök!
18:42Buraya kadar eyşüt!
18:44Buraya kadar!
18:45Ayakkabı!
18:58Ayakkabı!
18:59Ayakkabı!
19:00Sen gel bakayım söyle!
19:01Hayır!
19:02Ayakkabı!
19:04Hayır!
19:05Hayır!
19:06Ayakkabı!
19:07Bırak!
19:08Sorunumu!
19:09Seni pişman ederim!
19:10Yaklaşmayın!
19:11Yoksa gözünüzün önünde öldürürüm çocuğu!
19:13Korkma, sakin ol, korkma.
19:17Anne!
19:18Sakın!
19:19Sakın böyle bir şey yapma.
19:21Dokun lan ona!
19:23Sakın kıpırdamayın yerinizden.
19:27Korkma canım, thank you!
19:29Anne, you're going!
19:31Anne!
19:32Yalvarırım bırak kızımı, bırak.
19:34Bak ben nereye istersen gelirim seninle, ama kızımı bırak ne olur!
19:38Uzak durun!
19:40Bırak çocuğumu!
19:43I am anyway, it does not get to ill, I will be careful.
19:52I will not get to my uncle, I will get away your ears.
19:59I will not get away, I will see your eyes.
20:02He will have his phone in my room.
20:05He will try him to get his phone in my room.
20:07He will try to keep our bags in my room.
20:08He will get on my house.
20:10We will go to my house.
20:12Then look
20:19I'll see you
20:21I'll see you
20:22I'll see you
20:23I'll see you
20:24Hey
20:25I'll see you
20:26I'll see you
20:27I'll see you
20:27Go
20:28No more
20:29No more
20:30I'm going to break
20:30No more
20:32I'll meet you
20:33Look at me
20:33Merse
20:34It's gonna come
20:35You can't
20:35I'll come off
20:36You can't
20:36I'll tell you
20:36You can't
20:37You can't
20:37You can't
20:37You can't
20:38Come on
20:39Donahue.
20:43Hey, you need me, take care of her delivery.
20:45I can go to myоссе, go to my'll, somebody anywhere else, don't go to my office.
20:49He breaks.
20:51Carry my
21:02Oh, I'm not worried that I'm not worried about who's going to get him.
21:09Bırak git sen, o aklını kaçırmış.
21:11Her şeyi yapar.
21:13Anne!
21:14Anne!
21:15Bırak git sen!
21:17Bırak git sen, her şeyi yapar o.
21:19Bırak git sen!
21:20Anne!
21:21Anne!
21:22Bırak beni!
21:23Anne!
21:24Anne!
21:25Anne!
21:29Anne!
21:30Get inside.
21:32Get inside.
21:33Zara!
21:34Zara!
21:36Zara!
21:38I get inside.
21:39You still don't make a walk.
21:42You still don't don't make a walk.
21:44Hmm?
21:45Zara!
21:46Put your blood in the sky!
21:47Put your blood in the sky.
21:49Ha!
21:50Hayır!
21:51Zara!
21:52Zara!
21:53Hey, hey.
21:55Hey!
21:56Hey!
21:57I'm gonna open it.
22:00I don't know.
22:02I don't know.
22:04I don't know.
22:06I don't know.
22:30I don't know.
22:48Uyuyor.
22:50Tansiyonu baya düşmüş.
22:52İlaç iyi geldi.
22:54Nasıl?
22:56Nasıl burnumun ucundaki suçluyu
22:58düşüremeyecek kadar kör oldum ben.
23:00Oh.
23:04Annem mi?
23:06Yanıma geldi.
23:08Suçsuz olduğunu anlatmak için.
23:10Ben onu dinlemedim bile.
23:12Çocuktun o zaman. Ne yapabilirdin ki?
23:16O zaman çocuktum.
23:18Ama ya sonra?
23:26Babamı dövüyormuş.
23:28Gözümün önünde oluyormuş her şey.
23:30Gözümün önünde oluyormuş her şey.
23:34Ben babama emanet ettim onu.
23:36Hastalığı ilerlerken bile yanında durmasını istedim.
23:42O haldeki adama bile...
23:44Tamam, yüklenme artık bu kadar kendine.
23:48Olan oldu artık.
23:50Geçmişi değiştirmeyiz.
23:52Biz ilerisine bakalım artık.
23:54İlerisine bakalım artık.
23:56Tuzak kurdun.
23:58Tuzak kurdun.
24:00İftira attın.
24:02Gözümün içine baka baka...
24:04Yıllarca yalan söyledin bana.
24:06Yetmedi babamı da dövdün.
24:08Sana emanet ettiğim babamı.
24:10Ne yapacağım ben?
24:12Ne yapacağım ben?
24:14Ne yapacağım ben?
24:16Kapının önüne koyacak beni?
24:18Ben ne yapacağım?
24:20Nereye gideceğim?
24:22Ne yapacağım ben?
24:24Ne yapacağım ben?
24:26Kapının önüne koyacak beni.
24:36Ben ne yapacağım?
24:49Hись o kömürlük faresi yüzünden.
24:50Everything was so
24:53his face,
24:56and he was on his face.
24:59He was on his eyes at his eyes.
25:06He was on his face.
25:10He was on his face.
25:12He was on his face!
25:13He was in the face!
25:16He was on his face.
25:20Oh, oh, oh, oh, oh.
25:50Yeri nerede?
25:52Salondalar.
25:56Orhan, Sahra.
26:00Sahra.
26:03Sahra, uçumdumarlı.
26:10Yolveririm, yolveririm bana kızını getir.
26:15Sakın bırakma kendini.
26:18Aramaya başladım, bulacağım onu.
26:21Tamam, ben de geliyorum. Hadi çıkalım.
26:24Hayır.
26:25Senin şu an kendini ve karnındaki bebeği düşünmen lazım.
26:29Hayır.
26:30Ben böyle hiçbir şey yapmadan bekleyemem.
26:34Kim bilir şimdi nasıl korkuyordur yavrum.
26:40O hasta olsun, canavarın neler yapabileceğini düşündükçe...
26:45Hadi, hadi gidelim.
26:47Ben...
26:48Hiçbir şey yapmadan duramam.
26:51Dayanamıyorum.
26:53Bana beklet...
26:54Yeranam.
26:57Yeranam.
26:57Yeranam.
26:58He told me.
27:15Moreover it won't hurt me in the middle of the woods.
27:17I've done this hard.
27:19Whoa he said in front of me,
27:21he told me.
27:22He saidís for you.
27:24You love me.
27:26They love me.
27:28He's my father.
27:30They love me.
27:32They will not be able to find me.
27:36They will not be able to find me.
27:38You love me.
28:00They will not be able to find me.
28:10They will not be able to find me.
28:14They will not be able to find me.
28:18They will not be able to find me.
28:44They will not be able to find me.
28:50And in the film,
28:54the birthdays will not be able to find you.
29:00It has been about me.
29:04The top four years ago.
29:08It says,
29:10I've felt with a son of a guy.
29:12Aferin benim akıllı oğlum.
29:16Şimdi arkadaşların beklerseni o oyun için değil mi?
29:20Sen bekletme onları istiyorsan sen git.
29:25Ben yalnız kalırım.
29:28Korkmam hiç.
29:30Korkmam.
29:42Baba geç kalma olur mu?
29:58Kalmam baba.
30:00Bu sefer kalmam.
30:02Merak etme.
30:07Hadi at uyu sen.
30:12Hadi at uyu sen.
30:42Hadi at uyu sen.
31:01Durumu nasıl?
31:02Genel durumu iyi ama yaşadığı sarsıntıdan yorgun düşmüş biraz.
31:07Dinlenmesi lazım.
31:07and I think that's what I said.
31:13I've been working for you.
31:18I've been working for you too.
31:22I was like I'm going to go.
31:25I'm going to go.
31:28Go to my house.
31:35I can't find out what you would expect to the next time.
31:43I can't find out what's going on.
31:47That's not what's going on.
31:51I can't find out what's going on.
31:54I could find out what's going on.
31:57One more...
31:59...one more...
32:01...but there is no one...
32:03...but there is no one else to do.
32:05You can't do that.
32:13You can go and listen to me.
32:16I will see you everything.
32:18I will be able to find you.
32:27Oh, my God.
32:57Oh, my God.
33:27Oh, my God.
33:57Nihat, haftaya falan değil hemen çıkmam lazım bu ülkeden.
34:03Biraz sabırlı ol Allah'ın cezası.
34:07Adımı arayıp parayı istemem lazım.
34:10Parayı bulunca hemen sana atacağım.
34:13Ama senin bu işi hemen halletmen lazım.
34:15Haber bekliyorum senden anladın mı?
34:19Çok oyalanma.
34:21Burada fazla kalamam.
34:22Altyazı M.K.
34:29Allah'ım benimle türpesin.
34:46Annemle babamı dönüp de dön.
34:48Altyazı M.K.
34:49Altyazı M.K.
34:50Altyazı M.K.
34:50Altyazı M.K.
34:51Altyazı M.K.
34:51Altyazı M.K.
34:52Altyazı M.K.
34:54Altyazı M.K.
34:55Altyazı M.K.
34:55Altyazı M.K.
34:55Altyazı M.K.
34:55Altyazı M.K.
35:26Jan abla
35:27Akif amcaya
35:29senin o behini
35:31orada nasıl def ettiysem
35:33o kızı da def edeceğim dedi.
35:36Kafayı yemiş.
35:37Babamı dövdüğümü söylüyor Aziz'siz.
35:39Ben yapar mıyım böyle bir şey?
35:41Aziz gözlerimle gördüm.
35:42You look at me, did you come to me?
36:01He woke up.
36:02Stop.
36:04Stop.
36:05Stop.
36:06Stop.
36:07Stop.
36:08Stop.
36:09Yeterince bekleydim, çekil.
36:13Sabah konuşsan...
36:14şimdi böyle bu kadar öfkeyleyken yapma.
36:18Sabah da konuşsan, bir yıl sonra da konuşsan bir şey değişmeyecek.
36:23Bu öfke öyle diyecek öfkelerden değil, çekil.
36:27Sadece biraz zaman ver kendine, birazcık hatırın varsa...
36:35Tamam
36:36Do you get a cup of tea?
36:46No, no, no.
37:06keurs
37:08keurs
37:10keurs
37:12keurs
37:16keurs
37:18ma
37:20keurs
37:22We didn't see the
37:41the office of the company's business.
37:43Is there anything else?
37:45We don't have any news about it.
37:47But we are still in the house.
37:49Eylül's last year,
37:51all the parking lot,
37:53parking lot,
37:55parking lot,
37:57there's nothing to look at it.
37:59Sarah and Eylül'ün pictures of the place
38:01to help her place.
38:09What?
38:11Aumki sessiz olsun.
38:13Efendim, konuşmayı olabildiğince uzatmaya çalışayım.
38:20Evet?
38:22Orhun'cum.
38:25Kızımın saçını tek bir teline zarar gelirse seni gebertirim.
38:30Merak etme, kızın gayet iyi.
38:34Çok iyi bakıyorum ona.
38:36Bu kaostan tek çıkış biletim o sonuçta.
38:41Oh, Eylül.
38:43No worries.
38:44I'll stop my voice.
38:46Oh, Peri Hanım is here.
38:50You're too much?
38:52You're too much?
38:53You're too much?
38:54Come on.
38:55Let's go!
38:56Let's go!
38:57I'm sorry, come on!
38:58Okay, come on!
38:59You're too close!
39:00I'm sorry, come on!
39:01You're too close!
39:02You're too close!
39:03You're too close!
39:04You're too close!
39:05Let's talk a little bit!
39:09Hello, I'm sorry.
39:10Canım, bir tanem iyi misin?
39:12Bir şeyin yok değil mi?
39:14İyiyim anne.
39:15Alacaksınız beni değil mi?
39:22Hiç merak etme kızım.
39:23En kısa zamanda alacağız seni oradan.
39:25Sakın korkma tamam mı?
39:30Bu kadar hasret giderme yeter.
39:32Geç bakalım şuraya.
39:37Şimdi meselemize dönelim.
39:39Ne istiyorsan söyle.
39:42Sana mesajla bir yurt dışı hesabı atacağım.
39:45Oraya yüz milyon dolar göndereceksin.
39:48Para hemen hesabında olacak ama.
39:53Sesin iyi duyulmadı.
39:55Ne kadar dedin?
39:57Yüz milyon dolar.
40:00Şimdi hesabı mesaj atıyorum sana.
40:03Kızınızı seviyorsanız sakın yanlış bir şey yapmayın.
40:05Yoksa onu bir daha göremezsiniz.
40:08Bekle!
40:11Sesimi duymamışmış.
40:12Salaktım ben de.
40:13Sesimi duymamışmış.
40:14Salaktım ben de.
40:15Sesimi duymamışmış.
40:16Salaktım ben de.
40:17Bulabildin mi yerini?
40:18Maalesef.
40:19Bulabildin mi yerini?
40:20Maalesef.
40:22Bulabildin mi yerini?
40:23Maalesef.
40:25Atatürkçen.
40:26Bu nedenle ileride verdim?
40:30Serianti'nin bile...
40:31Ağzı Degdi bu.
40:32Eğzı Degdi.
40:33Esimini duymamışmış.
40:34Salaktım ben de.
40:35Bilabildin mi yerini?
40:38Bulabildin mi yerini?
40:40Maalesef.
40:42Can you find me here?
40:44Yes, yes.
40:56You can do it again.
40:58You can do it again.
41:00You can do it again?
41:02I don't know.
41:04Sarah, she's a big brother.
41:06She's a big brother.
41:08You can do it again
41:14You can do it again.
41:16It's a big brother.
41:18Let me explore that.
41:20Let'sét Him concern you,
41:21why do you like me?
41:23You should belin that,
41:25or go home,
41:27wherever you are.
41:29Nothing artisans...
41:32I've been expecting it to be a song to become.
41:35I wanted to be here.
41:37Emredersiniz.
42:07She can't wait for the next time.
42:22I'm your father.
42:30She's my father's meat.
42:36I'm going to go to the house.
42:38You're going to go to the house.
42:40You're going to go to the house.
43:06You're going to go to the house.
43:16Bitirdin kendini.
43:18Yapma böyle ne olur.
43:36You're going to go to the house.
43:38You're going to go to the house.
43:44Suzan.
43:46Suzan nerede?
43:48Niye uyanmadı hala?
43:50Aslı mı yoksa?
43:54Aziz.
43:56Doktor getir kızımı.
43:58İyi olsun Suzan.
44:02Aksidir, huysuzdur.
44:04Kızım o benim.
44:06Kıymetlisi bu evin.
44:08Kıymetlisi bu evin.
44:14Sen babama al balıkını geç.
44:16Lütfen.
44:18Lezim yap.
44:24Akif amca biz bir hava alalım.
44:30Al.
44:32Ne yapacağım ben?
44:48Ne yapacağım ben?
44:50Ne yapacağım ben?
44:52Allah'ım.
44:53Allah'ım.
44:54Burası benim evim ben.
44:56Buradan başka yere gidemem.
44:58Gidemem ki buradan ben.
45:00Allah'ım ne yapacağım?
45:02Allah'ım ne yapacağım ben?
45:04Allah'ım.
45:05Allah'ım ne yapacağım ben?
45:06Allah'ım ne yapacağım ben?
45:08Allah'ım.
45:09Sen yardım et bana ne oldun?
45:10Allah'ım.
45:11Sen yardım et bana ne oldun.
45:12Allah'ım.
45:18Yok.
45:20Bir şekilde hakkına girmem lazım da sizin.
45:22Başka çaresi yok.
45:24Mhm?
45:35Did you hear me?
45:37I'm not supposed to go this day.
45:41I'm not supposed to go.
45:42No, I'm not supposed to go with it.
45:44You need to go.
45:45I'm not supposed to go.
45:47I'm not supposed to go.
45:49I'm not supposed to go.
45:51I didn't tell you that you couldn't get a lot.
45:55You had a lot of fun.
46:01I am sorry to you.
46:03My father said to you,
46:07I was really a emperor.
46:09You can't believe me.
46:15I'm too late, I'm not talking about it.
46:20I'm leaving.
46:24If you come here again, I'll tell you that I'll tell you that I'm going to stop you, and I'll tell you that I'm saying and you can get him.
46:29Let's do it, let's just do it!
46:32Let's do it!
46:40That's nonsense!
46:41I'm going to give him a Yalan!
46:42Aziz!
46:43I'm sorry, I'm not a Yalan!
46:45I have no mercy on the face!
46:46Theível of her face was using it.
46:47They were trying to stop me, but I did not do that.
46:53You did not do that!
46:55You did not do that!
46:57What did you do?
46:59My husband did not do that!
47:00I did not do that!
47:02My boyfriend and his wife were not left!
47:04Don't leave my eyes.
47:06You guys don't look up!
47:08Don't leave my eyes!
47:09You go!
47:09You go!
47:10You go!
47:10You go!
47:11You go!
47:13Who is looking for carers?
47:15I'm not looking for you.
47:18Who will be the king of your life?
47:21I'm not looking for you.
47:22You're not talking to me?
47:24Shut up!
47:25You're not looking for me?
47:27You're not looking for me?
47:28You're not looking for me?
47:30I'm not looking for you.
47:32No...
47:43No, no...
47:46No, no...
47:54It's aée, it's aêeda Michaela, can I do nothing wrong?
47:56I am here, A comigo right?
48:02You don't have a country under 꼭.
48:03See you.
48:04You are my anything else.
48:05I'm not doing it.
48:06You are not doing it for me.
48:09You are not doing it for me.
48:10I'm not doing it.
48:13I'm not doing it for you.
48:14I'm not doing it.
48:17I'm not doing it, I'm saying you're doing it for me.
48:19I'm not doing it for you.
48:21I don't wanna do it anymore.
48:22You do it!
48:28You do it.
48:29Aziz, brother, don't worry, don't worry, don't worry, Aziz, Aziz, don't worry, Aziz, Aziz, don't worry.
48:59Aziz, don't worry, don't worry, don't worry, don't worry, don't worry.
49:21Anne, anne, neredesin anne?
49:23Kızım.
49:26Zahra.
49:29Kimse yok mu? Neredesiniz anne?
49:32Kızım!
49:34Sahra!
49:37Sahra kızım!
49:42Sahra kızım neredesin?
49:49Sahra!
49:55Anne! Anne!
49:56Kızım!
49:59Sahra!
50:08Anne!
50:09Anne!
50:11Kızım!
50:13Sahra kızım neredesin?
50:14Neredesin yavrum?
50:21Sahra!
50:22Sahra neredesin?
50:28Sahra!
50:30Sahra!
50:31Sahra neredesin?
50:39Anneciğim neredesin?
50:41Kızım!
50:43Kızım buradayım!
50:44Where am I?
50:46I'm here.
50:48Saru!
50:54Where are you, my son?
50:56Saru.
50:58Mother.
51:14Must be Dr.
51:16The moment of silence is about you.
51:18The last one is a poem for some reason.
51:22We have a poem by 16n1-2003.
51:24The poem by 6x30-2004.
51:26On a poem for the Gospel of the Gospel of the Gospel,
51:29the poem by 16n1-2004.
51:31Our poem by 16n1-2004.
51:33The poem by 16n1-2004.
51:35The poem by 16n1-2004.
51:37The poem by 16n1-2004.
51:39The poem by 16n1-2004.
51:41Transcription by CastingWords
52:11Transcription by CastingWords
52:41Transcription by CastingWords
53:11Transcription by CastingWords
53:41Transcription by CastingWords
54:11Transcription by CastingWords
54:41Transcription by CastingWords
Recommended
55:45
|
Up next
1:01:44
2:25:11
1:00:02
2:29:14
2:19:49
2:17:35