- yesterday
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
01:32Allah'ımıza yardım et.
01:33Allah'ımıza yardım et.
01:36Bir tuhafluk var burada.
01:38Allah'ım.
01:39Allah'ım.
01:40İşte oldu.
01:45Çok şükür.
01:46Kontrol panelinde bir arzı olmuş.
01:48Sesi bu yüzden duymadınız.
01:51Şükürler olsun.
01:54Çok şükür.
01:55Allah'ım.
01:56Şükürler olsun.
01:57Çok şükür.
02:03Özür dilerim yaşadığınız endişe için.
02:06Yaşanan yaşandı artık.
02:08Cihaz hemen yenisiyle değiştirirsin.
02:10Şimdi hemen ilgileniyorum.
02:13Test sonuçları çıktı mı?
02:14Henüz çıkmadılar.
02:16Çıkar çıkmaz haber vereceğim Orun Bey.
02:27Ellerim buz gibi olmuş.
02:32Bebeğimize bir şey oldu sandım.
02:34Öyle çok korktum ki.
02:44Bunu söylemek istemezdim ama...
02:48...durum ciddi.
02:50Gelecek tetkik sonuçları önemli.
02:52Ama bu gibi durumlarda...
02:55...kendinize en kötüsünü hazırlamanızda fayda var.
03:13Bir şey olmayacak.
03:17Zamanı geldiğinde onunla birlikte dönüşeceğiz evimize.
03:22Anca.
03:30Annemle Sarı seni görmek için sabırsızlamıyorlardı.
03:34Ama bir işen haldeyim.
03:37Beni böyle görmesinler.
03:40Peki.
03:43Sen nasıl istersin?
03:52I can't speak right now.
04:06I can say to myself.
04:08What are you doing now with your own right now?
04:14I...
04:15I can't say that.
04:17I don't believe in my own right now.
04:20I knew I was a really good man.
04:22Who's your son?
04:26He and he's the one kind of thing about the other kids.
04:29I have no money for him.
04:30He's not the one!
04:31He's not the one in the world!
04:33He's not the one ever nor his brother.
04:37I said to you that I said to him that I can give you an eye to him.
04:42You can keep it down my throat and even when I'm a woman's face.
04:46I can help you.
04:47I can tell you that I don't tell you.
04:50I mean, I'm not going to do anything.
04:53I'm not going to do anything wrong with you.
04:58You are going to do something like that?
04:59You are going to do something like that, I'm going to do something like that.
05:02You don't have to do anything like that.
05:08That's not what I said.
05:11That's what I said.
05:15What about what happened with this? What happened with this?
05:20What did you say?
05:25What did you say?
05:27What did you say?
05:29What did you say?
05:39What did you say?
05:45How did you say something?
05:47It was really nice to look for you.
05:51I'm realizing your relationship.
05:56I'm going to be better now, our baby is good.
06:02Don't worry, don't be afraid.
06:07You're right, you're right, you're right.
06:13We'll be waiting for Sahra.
06:16I'm already feeling good.
06:19I'm very sorry.
06:26Doktora testleri bir daha sorar mısın?
06:34Tabii.
06:43Ne oldu?
06:47Kim?
06:56Çok kuvvetli etken bir maddesi vardır bot.
07:08Hamilelikten de bahsediyorsunuz, düşüşe sebep verebilir.
07:11Alayım çantamı.
07:26Alayım çantamı.
07:36Çantanın üstüne de kahve dökülmüş, onu temizleyeyim diye.
07:41Allah'tan bir şey olmadı çantanıza.
07:48Koştum ama yetişemedim, iyi misiniz?
07:52Çantamı, çantamı aldı.
07:56Düşünmeyin hiç çantayı falan, siz iyi olun da Allah'tan size bir şey olmadı.
08:05Ne diyeceğim ki?
08:08Yaptıysa bile itiraf edecek hali yok ya.
08:11Afife Hanım'a bir şey mi istemişsiniz?
08:30Kızım.
08:32Baba.
08:42Annen seni bekliyor, çok özlemiş.
08:47Ben de onu çok özledim.
08:51Anne.
09:01Anneciğim.
09:08Ben kalabalık yapmayayım.
09:11Altyazıoine.
09:20Tes sonuçları çıktı Orhun bey.
09:22Her şey yolunda görünüyor.
09:24Annenin ve bebeğin sağlığı yerinde.
09:27Her şey olması gerektiği gibi.
09:29Haber çok güzel ama daha yeni her şeye hazırlıklı olmamız söylemediniz mi?
09:42Haklısınız.
09:43İlk izlenimin bu yöndeydi.
09:45Ama test sonuçları beklediğimden iyi geldi.
09:49Bebeğiniz çok güçlü.
09:51Endişelenecek hiçbir şey yok.
09:53Eşiniz hemen bugün taburcu olabilir.
09:56Bu haberi işinize de verelim.
10:00O da rahatlısın artık.
10:02Buyurun.
10:13Lanet olsun.
10:19O cümlenin devamını getireceksin.
10:21Ne dedi ablam?
10:22Seni dinliyorum.
10:26Sunan abla, Akif amcaya, senin o beyeğini o evden nasıl def ettiysem o kızı da def edeceğim dedi.
10:40Ben tesadüfen duydum.
10:46Sunan abla da bilmiyor duyduğumu.
10:48Akif amcaya kızarken söyledi.
10:50Tam olarak böyle mi söyledi?
10:54Ablam sebep olmuş yani öyle mi?
11:02Kondurması çok zor.
11:04Ben de farkındayım.
11:06Sonuçta ablan senin.
11:08Ama ya doğruysa?
11:10Ablam neden böyle bir şey yapsın?
11:13Niye?
11:14Bilmiyorum.
11:15Ama duydum böyle söyledi.
11:17Yanlış duymuşsun.
11:19Bir daha bu konuyu açma.
11:21Bu mevcunun da peşini bırak.
11:25Ya haklıysam?
11:35Bir daha bu konuyu açma.
11:36Ya haklıysam.
11:37Sağ
11:39hiyaf晚
11:40de
12:31Control or I don't get a
12:58I just want to get in the room.
13:00You can get in the room.
13:02You can get in the room.
13:04I'm going to get in the room.
13:06I'm going to get in the room.
13:28Ben yemek için hazırlıklara geçici.
13:40Deponun anahtarı sende vardı değil mi?
13:44Tabii Akif Hanım.
13:45Burada vereyim hemen.
13:58It's already written in the depot, but if you want something else, I'd say Eylül.
14:05I'll do it.
14:06It's not possible to find something.
14:09If you want it.
14:28Bakalım, sakladığın bir şey var mı Eylül?
14:48Eğer gerçek bizim inandığımız gibiyse, düşünsene Aziz'in hayatı hepten değişecek.
14:58Bu işi de güya Elif aldı ama evde durduğu yok, sana kaldı hepsi gördün mü?
15:10Benim bir şikayetim yok Suzan, kızcağız kırk yılda bir şey istemiş benden.
15:15Hem benim için de bir değişiklik oldu.
15:18Senin işler durgun herhalde bu sıralar, rahat rahat zaman buluyorsun da.
15:23Çok şükür yolunda.
15:26Merak etme, ben bir şekilde ayarlıyorum.
15:33Ah geldiler.
15:43Çay var mı?
15:44Var tabii, ben koyayım sana.
15:46Ben, ben alırım.
15:54Elif niye gelmedi acaba?
15:56Ne olmuş buna?
16:01Hah, geldi.
16:16Hoş geldin kızım.
16:19Ben biraz yorgunum da, yukarı çıkayım.
16:21Kusura bakmayın.
16:30Ne olmuş buna?
16:32Ben bir bakayım.
16:33Kavga mı ettiler acaba?
16:43Kavga mı ettiler acaba?
17:03Bebeğiniz çok güçlü.
17:04Endişelenecek hiçbir şey yok.
17:05Şükürler olsun.
17:06Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:07Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:08Bebeğimiz çok güçlü. Endişelenecek hiçbir şey yok.
17:18Şükürler olsun.
17:30Bebeğimiz de annesi kadar güçlü.
17:38Allah aşkına, şu odayla ilgili planını anlatır mısın?
17:43Allah aşkına, şu odayla ilgili planını anlatır mısın bana?
17:52Peki o zaman.
17:57Mira Demirhan'la, ben, bir çocuk daha istiyorum.
18:10Peki o zaman.
18:15Mira Demirhan'la, ben, bir çocuk daha istiyorum.
18:22Altyazı M.K.
18:27Altyazı M.K.
18:32Altyazı M.K.
19:00Altyazı M.K.
19:12I have a little bit of time.
19:15I have a little bit of time.
19:19I have two more minutes.
19:22For our children.
19:25For our children.
19:28For our children.
19:30For our children.
19:35You don't have to do that, right?
19:42Aynısın.
19:51Kocaman bir aile.
19:54Kocaman bir aile.
19:58Ulağa çok güzel geliyor.
20:12Güzel atıyordu değil mi kalbi?
20:15Sonsuza tek dinleyebilirim o sesi.
20:19Ben de.
20:22Bizi tutan da o zaman istediğimiz kadar dinleyebiliriz.
20:42Beni dinlemedi bile abla.
21:10Ya haklıysam dedim.
21:12Cevap vermeden çıkıp gitti.
21:14Ne yapacağım ben şimdi?
21:17Dur bakalım.
21:19Şimdi sen hiç üstüne gitme.
21:21Kolay mı öyle duyduklarını hazmetmesi?
21:25Bir sakinleşsin öyle konuşursun.
21:27Ben de bir çay koyayım dedim kendime.
21:41Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
21:56Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
22:00Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
22:02Bu da barut gibi bir şey söylenmez şimdi.
22:04Anne.
22:10Babam da ister.
22:12Onu da koyayım ben.
22:13I want to buy it.
22:15I want to buy it.
22:17I'll buy it.
22:43It's my fault.
22:47He's your fault.
22:51He's your fault.
22:56I don't know your fault.
22:58You're hurt.
23:00You're hurt.
23:02You're hurt.
23:04But...
23:07No, I can't do that.
23:14I can't do that.
23:17There is no one that I can do.
23:27Baba, what are you doing?
23:32What are you doing?
23:34Allah aşkına kulbundan tut şunu ya!
23:36Dökeceksin şimdi her yeri!
23:38Ben nasıl tutacağımı bilirim.
23:40Karışma bana!
23:45Babacığım!
23:46Canım benim bak ben senin kötülüğün için demiyorum değil mi?
23:50Dökersin bunu yanarsın onun için söylüyorum.
23:53Aaa!
23:57Aaa! Aziz!
24:00Niye orada duruyorsun gelsene otur.
24:04Canım mı sıkkın senin?
24:16Bir şey mi oldu ablacığım?
24:20Hem sen niye erken geldin?
24:24Öyle gerekti.
24:27Elif nerede oğlum?
24:30Söyle yanıma gelsin.
24:32Özledim ben kızımı.
24:36Gelir baba birazdan.
24:38Aziz ve
24:42Herkes
24:56Şu insanlara...
24:57...bocam
24:57I have nothing to find out.
25:12Maybe there is something that might be.
25:27Let's go to Orhan Beyl'e ask him if they want to eat what they want.
25:45Okay, Bebeye.
25:47What I want you to ask?
25:49What do you want me to ask?
25:51What do you want me to ask?
25:53Afife Hanım,
25:55one of your demands you have?
25:57No, I'll leave my hand.
26:03I'm ready to ask you.
26:05I'm ready to ask you, I'll ask you.
26:07No, I'll go to the house.
26:09I'll ask you, you'll ask me.
26:11I'll ask you, you'll ask me.
26:13Hanılara sor.
26:15Belki fikir değiştirmişlerdir.
26:17Nasıl emrederseniz.
26:31Sıkma canını bu kadar.
26:33Ama bak kendini böyle odaya kapatmakla da olmaz.
26:37Bir yolunu bulup mecbursun konuşmaya.
26:39Çok öfkeli ama.
26:45Düşündüğünün doğru olduğuna o kadar emin ki.
26:49Söylesem işe yaramayacak sanki.
26:51Söylesem işe yaramayacak sanki.
26:53Söylesem işe yaramayacak sanki.
26:56...
27:15Yani kızım...
27:19...onu da anlamak lazım.
27:21She is a child that is an animal.
27:23She is a young man who wants to do it, she doesn't want to do it.
27:27She doesn't want to do it.
27:30She doesn't want to do it.
27:32She doesn't want to do it.
27:34I don't know if she wants to do it.
27:37She will talk to you later.
27:41Susan!
27:43Susan, you're going to do it!
27:51Look at that.
28:21Sen dikkat et kızım, olur mu?
28:46Dinlenmek çok iyi geldi.
28:49Biraz kalksana acaba.
28:51Bugün yataktan çıkmak yok.
28:56Peki.
29:00Sadece bir gün geçirdik hastanede ama...
29:04...bir asır gibi geldi sanki.
29:09Çok korktum.
29:10Kötü zamanları hatırlamak yok.
29:20Geçti gitti.
29:20Sen de duydun doktoru.
29:27Bebeğimiz çok güçlü.
29:30Çok şükür.
29:31Bu küçük hanım...
29:35...veya küçük bey...
29:38...veya küçük bey...
29:41...oyun oynamayı çok seviyormuş.
29:43Ablası öyle düşünüyor yani.
29:46Öyle mi?
29:48Ne oyunu?
29:49Ne oyunu?
29:50Sahra...
29:52...kardeşinin saklambaç oynadığını söyledi.
29:55Hepimizi sobelemiş hasta gibi yaparak.
29:59Hem de nasıl?
30:01Hem de nasıl?
30:02Daha bitmedi ama.
30:05Sahra'ya göre...
30:07...kardeşi ne sana...
30:09...ne bana en çok ona benzeyecekmiş.
30:12Bir icrazım yok tabii ki ama...
30:15...o niye öyleymiş?
30:17Çünkü...
30:18...en çok o konuşuyormuş kardeşiyle.
30:21Gevese kuşumuz vardı.
30:23İki tane olacak demek ki.
30:25İki mi?
30:28Özür dilerim.
30:30Belki üç, dört...
30:31Ne oluyor?
30:44Niye öyle yaptı?
30:45Bir soru mu var yoksa?
30:47Yok sadece...
30:49Bir şey oluyor.
30:50Doktoru arıyorum hemen.
30:52Dur sakin ol.
30:53Çok normal bu.
30:55Bu mu normal?
30:58Bana hiç öyle gelmedi.
31:01Hemen doktoru çağırıyorum.
31:03Ya da en iyisi hastaneye gitmek.
31:04Ya sakin ol lütfen.
31:07Ver elini.
31:14Sadece hareket ediyor.
31:16Böbeğimiz iyi.
31:18Öyle mi?
31:20Öyle.
31:21Hareket edecek kadar sağlıklı demek bu.
31:26Yani...
31:28...biliyordum tabii hareket ettiklerini.
31:31Ama böyle elimin altında hissedince...
31:35...normal yani.
31:37Hem de çok normal.
31:41Buradayız anneciğim.
31:43Seninleyiz.
31:47O da birden fazla kardeş olma fikrini sevdi bence.
31:51O yüzden hareketlendi.
31:52Heyecandan iç içine sığmadı.
31:54Hareketliliği sana çekmiş.
31:57Yerinde duramıyor.
32:00Yakında tekme atmaya da başlar.
32:03Hepsini birlikte yaşayacağız.
32:06Sonra doğduğunda da...
32:08Doğduğunda bambaşka sürprizlerle gelecek değil mi?
32:11İlk gülüşü.
32:12İlk sözü.
32:13İlk adımı.
32:14Başka.
32:15Başka.
32:16Başka.
32:17Anne.
32:18Gelebilir miyim?
32:19Dinlendin mi artık?
32:20Gel bir tanem.
32:21Hem de çok güzel dinlendim.
32:22gel bir tanem.
32:27Seni çok özledim!
32:28Viş任...
32:29İlk git!
32:30Babam!
32:31Probabil Reno!
32:32Ben buradanden başladım!
32:33Aşk!
32:34посedimden em yok.
32:38Ben denem...
32:39Al ifadeyli şöyle al.
32:40Öyle bir seгр transitionedim.
32:42İlk costedir.
32:43Senil bir tanem.
32:44Al tamam但an ne kadar önemli...
32:46Ramay'ım çok reopen?!
32:48Sen de bol!
32:49Sen korkprocessin.
32:50Kaşk!
32:51Baba babam.
32:54Sana yaptım bana.
32:58Geçmiş olsun Nesra.
33:02Ay çok güzel olmuş bir tanem.
33:04Teşekkür ederim.
33:06Aldığın en güzel geçmiş olsun hediyesi.
33:10Baksana babası.
33:17Konuşma burada bitmedi ama.
33:19Devam edeceğiz.
33:21Altyazı M.K.
33:51Sağ ol.
33:58Senden gizli bir şey yapmak istemezdim hiç.
34:15Ama mecbur kaldım.
34:16Bunları tekrar konuşmayalım.
34:22Bu mevzu benim için yıllar önce kapandı.
34:25Konuşacak bir şey yok artık.
34:26Seni anlamadığımı düşünmüyorsun değil mi?
34:33Senin için ne kadar zor olduğunu yani.
34:37Anlıyor musun?
34:38Anlıyor musun gerçekten?
34:42Anlamam mı hiç?
34:46Ablanın söylediklerini duyduğumda ben bile darmadağın oldum.
34:52Seni düşünemiyorum bile.
34:54Zor.
34:55Zor.
34:56Zor.
34:56Çok zor hem de.
35:00Ama yine de söyledikleri araştırmaya değmez mi?
35:04Ben duyduklarımdan sonra hiçbir şey yapmadan öylece duramam.
35:16Yapamam yani.
35:17Bulalım şu adamı.
35:20Bulalım şu adamı.
35:22Konuşalım.
35:24Olmaz mı?
35:26Ne kaybederiz ki hem?
35:29Zaman.
35:29Zaten bildiğim bir gerçek için boş yere zaman kaybetmeyeceğim.
35:40Nasıl bu kadar eminsin?
35:42Sen daha çocuktun.
35:44Çocuktum ama aptal değildim.
35:50Bir daha bu konuyu açmayacaksın.
35:52Bitti.
35:53Kapandı.
35:59Altyazı M.K.
36:29Altyazı M.K.
36:59Beni neden uyandırmadın?
37:02Nasıl daldıysam?
37:05Uyumana izin verdim.
37:08Çünkü uykusuz gecelere hazır olman lazım.
37:12Şimdiden iyice dinlenip uykunu al istedim.
37:16Dün gece Zahra gelince konuşmamız yarım kalmıştı.
37:19Gündem ciddi galiba.
37:28Gündem ciddi galiba.
37:30Hem de çok ciddi.
37:30Bebeğimizin ilk kelimesi, ilk kelimesi, ilk adımı bunların hepsi tamam.
37:46Ama hepsinin bu kadarı olmadığını da biliyorsun değil mi?
37:49Bazı tahminlerim var.
37:51Ama yine de senden duymayı tercih ederim.
37:55Ağlaması, kazı, uykusuz geceleri, kucaktan kucağa gezmesi.
38:03Böyle sessiz sabahları çok arayacaksın.
38:06Ben hepsine hazırım.
38:10Ira Demirhan'ın iki aşamalı sınavlarından başarıyla geçmiş bir babayım ben.
38:15Hatırlatırım.
38:17Haklısın.
38:18Fena değildin.
38:19Fena değil miydin?
38:26Madem böyle sessiz sabahları çok arayacağız.
38:31O zaman hala fırsatımız varken tadını çıkaralım.
38:41Evet abla konuştum.
38:43Ama hiç ikna olmuyor.
38:47Yok vazgeçer miyim hiç?
38:49Öyle bir mesele değil bu.
38:53Tamam abla haberleşiriz.
39:03Feriha mıydı o?
39:07Maşallah aranızdan su sızmıyor.
39:11Kadın işi gücü bıraktı sabah akşam bu evde.
39:15Sağ olsun yardımcı olmaya çalışıyor.
39:19Buraya gelmediğinde de hep telefonda konuşuyorsunuz.
39:22Gözünden kaçmıyor.
39:24Öyle merak ediyor o da.
39:27İyi.
39:29Etsin merak.
39:31Nasıl bir meraksa artık.
39:32Sizin aranız mı bozuk hala?
39:46Sizin aranız mı bozuk hala?
40:00Ben çayları götüreyim.
40:02Ben çayları götüreyim.
40:04Ben çayları götüreyim.
40:04Siz bir işler çeviriyorsunuz ama yakında çıkar kokusu.
40:29Bye.
40:34Sağ olun.
40:34ilimg
40:34Sağ olun.
40:44Of course
40:46Good
40:50Good
40:54Good
40:56Good
40:58Good
41:13Yine mi küssünüz siz bakayım?
41:19Öyle küs oturup susmak olmaz
41:23Konuşacaksınız
41:26Anlaşamadığınız neyse
41:28Küs küs susulmaz
41:30Çocuk musunuz siz?
41:34Bazen konuşunca da olmuyor Akif amca
41:37İşte o zaman kırılıyor insan
41:49Olur kızım olur
41:51Yeter ki konuşan kalpten konuşsun
41:55Hesapsız olsun
41:56İyi niyetli olsun
42:02Duydun mu Aziz?
42:04Duydum baba
42:05Hadi afiyet olsun
42:13Yiyin bakalım
42:14Yen
42:24Yen
42:25Yen
42:26Yen
42:27Yen
42:28Yen
42:29Yen
42:30Yen
42:31Yen
42:32Evet
42:34O action
42:35Hi doo
42:37Yen
42:39Yen
42:41Yen
42:43Yen
42:45Yen
42:46k
42:53I'm going to ask you if you can see it at the end of the day, so I found it.
43:05It's a very dangerous one.
43:23It's the same thing that I've found in my life.
43:26It's the same thing that I've found in my life.
43:28I don't know what the hell is going on in the middle of my life.
43:49This is the one that I found.
43:52Mama.
44:00Buyru Nira Hanım, Fates.
44:02Teşekkür ederim, eline sağlık.
44:16Bu çayın tadı bir garip geldi, Eylül.
44:18Mide bulantınıza iyi gelsin diye biraz limon kattım.
44:25Fazla geldiyse yenisini yapayım.
44:29Hemen aracı hazırlayın, kapının önüne getirin. Acele et.
44:33Kızım, iyi misin? Ne oluyor?
44:38Ben size kapıyı açayım.
44:48Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
44:50Ben yemek için hazırlıklara geçeyim.
45:03Bütün bu yaşananların sorumlusu gerçekten Eylül mü?
45:22Gerçekten Eylül mü?
45:28Gir!
45:32Bir isteğiniz var mı diye sormak için gelmiştim ama.
45:35Teşekkür ederim.
45:41Bir şey istemiyorum.
45:43Bir arzunuz olursa mutfaktayım.
45:44İhra Hanım salonda.
45:45Hazır tek başınayken bitki çayını vereyim.
45:47İhra Hanım salonda hazır tek başınayken bitki çayını vereyim.
45:50İhra Hanım salonda hazır tek başınayken bitki çayını vereyim.
46:20Nefsun'a da bir daha sorayım.
46:25Dozu o kadar arttırdın gene bir işe yaramadı verdiği ot.
46:44Açımını Allah'ın belası.
46:50Neredesin be Allah'ın cezası?
46:52İşe yarayacağın zaman kayboluyorsun ortadan.
47:03Ben kullandığım dozdan vermeye devam edeyim en iyisi.
47:19Tamameniz.
47:20Tamameniz.
48:22Niyetim seni kırmak değildi.
48:25Öyle hissetmeni istemem.
48:28Ben de arkandan iş çevirdiğimi düşünmeni istemem.
48:32Alo Serat.
48:45Müsaidim buyur.
48:47Anladım.
48:51Deliller kesin mi peki?
48:54Öyle demek.
48:56Sağ ol haber verdiğin için görüşürüz.
48:57Kötü bir haber mi?
49:02Suçsuz yere hapse atılan bir adamdan bahsetmiştim.
49:05Hatırlıyor musun?
49:07Hatırlıyorum.
49:07Aslında suçlu olduğu anlaşılmış.
49:15Adımın cinayet anında aynı yerde olduğunu gösteren muhabbese kayıtları çıkmış.
49:20Bazen inandığımız şeyleri gözden geçirmekte bir yarar var demek ki.
49:28Yanılmışım.
49:30Bazen görmek istediğimizi görüyoruz.
49:32Ben adama bakınca masum birini görmüştüm.
49:36Sadece iyi bir yalancı varmış karşımın.
49:37Yine de haklısın.
49:43İnandığın şeyleri bazen gözden geçirmek gerekiyor.
49:47Karşındakini bilirsin bazen.
49:50Ben onun...
49:52Annenin yalan söylemediğinden eminim.
49:54Nasıl bu kadar emin oluyorsun?
49:56Gözlerini de görmüştüm çünkü.
49:58Doğruyu söylediğini.
49:59Aylar önce iki dakika gördüğün gözden mi anladın?
50:02Ben ne gördüğümü biliyorum.
50:04Yalan yoktu o gözlerde.
50:06Yanlış görmüşsün.
50:09Benim bu davada yaptığım gibi.
50:11Yanlışsam da...
50:13İzin ver yanlış olduğumu kendim anlayayım.
50:16Bak...
50:17Sen inandığın gerçeğin peşinden gittin.
50:21Yanıldın belki ama...
50:22Doğru bildiğini yaptın yine de.
50:31Hiç mi hatırım yok?
50:34Yöksizlik ediyorsun.
50:36Buralardan vurma beni.
50:38İzin ver konuşayım adamla.
50:42Olmayacak öyle bir şey.
50:45Benim için yapmaz mısın bunu?
50:49İnsanın masum olma ihtimali var.
50:52Ben bu ihtimali bırakamam ki öyle.
50:54Yokmuş gibi yapamam.
50:59Kafamı yastığa koyup...
51:00Öyle rahat rahat uyuyamam artık.
51:04Tanıyorsun beni.
51:05Yapamam.
51:05Altyazı M.K.
51:06Altyazı M.K.
51:07Altyazı M.K.
51:07Altyazı M.K.
51:08Altyazı M.K.
51:09Altyazı M.K.
51:10Altyazı M.K.
51:10Altyazı M.K.
51:11Altyazı M.K.
51:12Altyazı M.K.
51:13Altyazı M.K.
51:14Altyazı M.K.
51:14Altyazı M.K.
51:44Altyazı M.K.
52:14Altyazı M.K.
52:15Altyazı M.K.
52:16Altyazı M.K.
52:17Altyazı M.K.
52:18Altyazı M.K.
52:19Altyazı M.K.
52:20Altyazı M.K.
52:21Altyazı M.K.
52:22Altyazı M.K.
52:23Altyazı M.K.
52:24Altyazı M.K.
52:25Altyazı M.K.
52:26Altyazı M.K.
52:27Altyazı M.K.
52:28Altyazı M.K.
52:29Altyazı M.K.
52:30Altyazı M.K.
52:31Altyazı M.K.
52:32Altyazı M.K.
52:33Altyazı M.K.
52:34Altyazı M.K.
52:35Altyazı M.K.
52:36I can't get it.
52:38If it is your turn.
52:39I want you to join us.
52:41I can't get it.
52:42I want you to join us.
52:45I want you to join us.
52:47I want you to join us.
52:50I want you to join us.
52:59If you have any other meetings, I will be happy.
53:06Why did you say something like that?
53:17What's happening?
53:20What's happening?
53:25Why did you say something like that?
53:35Do you think you're going to be able to do this?
53:37Of course, it will be very nice.
53:43You are fine?
53:45There is no problem, right?
53:47We will talk about it.
53:49Yes.
54:05I didn't know what to say.
54:09I didn't know what to say.
54:11I was born.
54:13It's not a very valuable thing.
54:15It's a very big thing.
54:17I'm not going to give a damn.
54:19If I could get married,
54:21if I could get married,
54:23I would be very happy.
54:35I found my brother's address in the house.
54:56She's a woman who lives in the house.
54:58This is a picture of my father.
55:05This is a picture of my father.
55:20We...
55:21...to talk with my father.
55:24There is no value for your life.
55:30If you want to learn the truth,
55:33we will go and learn to learn.
55:54you
56:00personally
56:04I'm gonna do this
56:08I
56:09I
56:11I
56:12I
56:14I
56:17I
56:18I
56:19I
56:22I
56:23I don't understand why I do that.
56:25Why do you do that?
56:27I don't understand why I do that.
56:29Why do you do that?
56:35It's August.
56:39For me.
56:41It's August, baby can be able to fight for a fight.
56:47It's August.
Recommended
55:45
|
Up next
1:00:02
2:17:35
2:19:49
2:26:14
1:31:21
2:13:49