Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh

#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Açıldı mı?
00:01:31Tamam mı?
00:01:34Açıldı evet.
00:01:38Galeriye giriyorum şimdi.
00:01:39Son çekilen fotoğraf.
00:01:43Hemen görürsün.
00:01:44Gördün mü oğlum?
00:01:54Beni öldürecek dediği adamla sarmaş dolaş.
00:01:57İşte kanat adam.
00:01:59Bu kız bize yalan söylüyor.
00:02:01Anne, öyle bir fotoğraf yok.
00:02:16Galeride en son Sahra ile selfie'niz var.
00:02:19Ama nasıl olur?
00:02:24Çektim diyorum.
00:02:27Ben de öyle bir fotoğraf yok diyorum.
00:02:28Ama, ama ben çektim fotoğrafları.
00:02:44Silindi mi yoksa?
00:02:45O silmişler fotoğrafları.
00:02:50Gözlerimle gördüm.
00:02:54Dediktelerdi.
00:02:57Arun, bana inanman lazım.
00:03:00Gerçekten çektim oğlum.
00:03:02Gerçekten çektim oğlum.
00:03:02Siz çıkın.
00:03:13Siz çıkın.
00:03:17Gerçekten.
00:03:27Ne düşündüğünü biliyorum oğlum.
00:03:30Ama inan bana.
00:03:32Gördüklerim gerçekti.
00:03:35Halüsinasyon değildi bu.
00:03:40Anne.
00:03:45Lütfen sakin ol.
00:03:49Doktor.
00:03:51Halüsinasyonlar gerçek gibi olacak demişti zaten.
00:03:55Eylül elimizde daha yeni.
00:03:58Ona olan güvensizliğinin yansıması bu halüsinasyonlar.
00:04:02Ben işan ettin kendini.
00:04:26Ağlama artık lütfen.
00:04:27Çok ağır bir itham bu.
00:04:32Canıma kastetmiş adamla niye görüşeyim ben İra Hanım.
00:04:35Bilerek yaptığı bir şey değil.
00:04:41Hafife Hanım'ın zihni ona oyun oynuyor.
00:04:45Öyle olmadığını kendisi de gördü zaten.
00:04:47Ya Orhan Bey'le siz ona inansanız ne olacaktı?
00:04:53O zaman ne yapardım ben?
00:04:55Ne yapacağım ben?
00:05:09Ne yapacağım?
00:05:10Şu güzel haber verebilsem bilgi telefonun icabına bakardı.
00:05:19Nasıl unuttun telefonu evde?
00:05:21Şey hemşire hanım telefonumu evde unutmuşum da ağır hastamız var.
00:05:40Yakınlarımız haber bekliyor.
00:05:42Acaba sizinkine...
00:05:43Sağ olun.
00:05:45Yüksel mahvolduk.
00:05:52Hafife bunağı görmüş bizi.
00:05:55Merdivenden ittim ispiyonlamasın diye.
00:05:57Şimdi hastanedeyiz.
00:05:59Halüsinasyon görmüş diye inkar ettim.
00:06:02Ama fotoğrafımızı da çekmiş.
00:06:04Telefonu evde.
00:06:05Hemen silmen lazım fotoğrafı.
00:06:08Orhan eve adamını gönderdi.
00:06:10Ondan önce ulaşman lazım.
00:06:25Manyak mısın kızım sen?
00:06:27Uçayım mı oraya?
00:06:28Zaten yaralayıp yetişsem de eve giremem ki.
00:06:32Ben kadını az daha öldürüyordum diyorum.
00:06:35Sen de elini taşın altına koyacaksın.
00:06:38Telefon bozulmuş.
00:06:39Evden alıp tamirciye götürecek Erhan.
00:06:42Eskiden atmıştım sana adamın fotosunu.
00:06:44Takip et bir şekilde hallet bu işi.
00:06:47Eğer o fotoğrafı görürse Orhan bizi bitirir anladın mı?
00:06:51Ne yap et çöz.
00:06:53Başka da mesaj atma.
00:06:55Hemşirenin telefonundan yazdım.
00:06:57Geri veriyorum.
00:07:05Ya çözülmeseydi mesele?
00:07:20Ben...
00:07:21Ben nasıl yaşardım bu itavla?
00:07:24Ben nasıl yaşardım bu itavla?
00:07:24Ben nasıl yaşardım?
00:07:34Panat村.
00:07:35Han'i bırakın oğlum beni.
00:07:37Bırakın Lay'ım.
00:07:39Lan bırakın lın.
00:07:39What are you doing?
00:07:41He was a little guy. He was a good guy.
00:07:47I'm talking.
00:07:49I'm going to tell you everything.
00:07:51What do you do?
00:07:53You have to tell the details of the past.
00:07:56If you're looking at the case, I'm going to be able to say something.
00:08:01I'm going to be able to stay.
00:08:03I'm going to stay.
00:08:05You have to tell the truth of your past.
00:08:08Yeah, I mean, if I talk about it, if I talk about it, if I talk about it, I think it would be better.
00:08:17KES!
00:08:18Emir net.
00:08:20Büyük patron, you want to give up.
00:08:24No!
00:08:25No!
00:08:26No!
00:08:27No!
00:08:28No!
00:08:29No!
00:08:30No!
00:08:31No!
00:08:32No!
00:08:33No!
00:08:34No!
00:08:35Over Sounds, Washts!
00:08:40Bomba mı?
00:08:42Siz..
00:08:43Ondan dolayı mı şimdi..
00:08:45Patron sizi uyarmıştı!
00:08:47Aranızdaki anlaşmazlığı bırakıp
00:08:49Beraber çalışacaktınız!
00:08:51Sen ne yaptun?
00:08:53Büyük patrona ihanet etti.
00:08:55Sözünü çiğne..
00:08:57Azize'i öldürmeye kalkıştım!
00:08:59Ya..
00:09:00Bir anlık
00:09:01Öfkeme yanildim!
00:09:03I don't know what I'm saying.
00:09:05Look, we talked about the house with Aziz.
00:09:08We've talked about the house.
00:09:10We don't have a similar thing.
00:09:12I'm not sure.
00:09:14The patron will take care of the affection.
00:09:16You will be able to pay your income.
00:09:18You will pay me.
00:09:33It was just a time ago!
00:09:44How did you do it?
00:10:03I can't wait for you.
00:10:23Allah kahretsin.
00:10:33Now I got to buy you, I got to buy you.
00:10:46I got to buy you.
00:10:50I'm sure you'll know.
00:10:52You're doing your own hands.
00:10:59Adios, what do we do now?
00:11:03We will not wait until the end of the day.
00:11:33I am very curious to you.
00:11:39I am very curious to you.
00:11:42I am a little bit now.
00:11:45I am very curious to you.
00:11:47I am a little bit nervous to you.
00:11:50Let's get a little bit.
00:11:52Okay, I am very curious to you.
00:11:55You can see it.
00:11:58You are very curious to you.
00:12:05You are very curious to you.
00:12:07You are very curious to you.
00:12:10Afife Hanım.
00:12:14If you have any questions?
00:12:19I am very curious to you.
00:12:21I am very curious to you.
00:12:26All right.
00:12:27I am very curious to you.
00:12:28My co-host trying to get rid of the streets.
00:12:29Well, I am going to the streets.
00:12:30I am not allowed to go.
00:12:31Bye.
00:12:32I can fine.
00:12:33I will be here.
00:12:35I am going to the streets.
00:12:36I do not know.
00:12:38In the streets.
00:12:39How are you?
00:12:42I am going to the streets.
00:12:45I am going wherever I am.
00:12:46I am going everywhere.
00:12:49I am going everywhere.
00:12:50I am going everywhere.
00:12:51Allegiance.
00:12:52I am going everywhere.
00:12:55I don't know what I'm saying.
00:13:25It's not a mess.
00:13:35You're ready to go.
00:13:37Don't you?
00:13:38Let's go.
00:13:41You'll die.
00:13:42You'll die.
00:13:44You'll die.
00:13:45I'll die.
00:13:46I'll die.
00:13:47You'll die.
00:13:48I'll die.
00:13:49I'll die.
00:13:50I'll die.
00:13:51I'll die.
00:13:53Get out!
00:13:55You can't talk to me!
00:13:57We're talking about a man.
00:13:59Tell me, what you know about your patron?
00:14:03You're going to be a little bit.
00:14:06You're going to be a little bit.
00:14:08You're going to be a little bit.
00:14:10Tell me, who is this guy?
00:14:14How would we get to him?
00:14:17You're going to be a little bit.
00:14:19You're going to be a little bit.
00:14:21Ahtopot gibidir patron,
00:14:23Yüzeyde sadece kollarını görülsün.
00:14:26Biraz yaklaştığında,
00:14:28Kendisi de kolları da kaybolur.
00:14:31O yüzden kimse geçemiyor yerine.
00:14:48Dinliyorum amirim.
00:14:51Evin çevresinde güvenlik önlemlerini aldık.
00:14:55Oluşturmayı da denedim ama,
00:14:57Bizim bildiğimiz kadar biliyor.
00:15:02Tamam bekliyoruz.
00:15:12Ne yapacağız şimdi?
00:15:13Harif konuşmuyor baksana.
00:15:16O da bizim bildiğimizi biliyor o kadar.
00:15:18Ekstra bir şey yok.
00:15:21Kim aradı?
00:15:22Amirim,
00:15:23Birazdan gelecek.
00:15:25Telefonla baktıracak bir,
00:15:26Belki bir şey çıkar.
00:15:29Var mı plan?
00:15:32Kafamı toplamam lazım.
00:15:33Yav,
00:15:36Hava mı alıyorsun?
00:15:37Bir şeyler mi yiyip için?
00:15:38Ne yapacaksan yap.
00:15:39Ama buraya döndüğünden,
00:15:41Yani bir plan olsun tamam mı?
00:15:43Yoksa bizde toplayacak kafa falan kalmayacak.
00:15:45Yapma böyle kızım.
00:15:46Bak hayal gördüğü ortaya çıkmış ya.
00:15:58Öyledi abla.
00:15:59Yükselden kaçıp sığınmışım buraya.
00:16:00Sarmaş dolaş gördüm deyince,
00:16:01Çok gücüme gitti.
00:16:02E hastalık bu ne yapacaksın?
00:16:03Senin de biraz anlayış göstermen lazım.
00:16:04Hasta insanın kusuruna bakılmaz.
00:16:06Hasta insanın kusuruna bakılmaz.
00:16:08Öyledi abla.
00:16:09Yükselden kaçıp sığınmışım buraya.
00:16:12Sarmaş dolaş gördüm deyince,
00:16:14Çok gücüme gitti.
00:16:18E hastalık bu ne yapacaksın?
00:16:20Senin de biraz anlayış göstermen lazım.
00:16:24Hasta insanın kusuruna bakılmaz.
00:16:38Çok üzüldüğünün farkındayız.
00:16:49Ama annemin bunu bilerek yaptığını düşünme.
00:16:54Hayatımıza yeni girdin.
00:16:57Seni yabancı gördüğü için,
00:16:58Bu tarz halüsinasyonlar görüyor olabilir.
00:17:01Bundan sana bahsetmiştim.
00:17:04Bahsettiğinizdi Orhan Bey.
00:17:06İnsan iki dur suçlanınca,
00:17:08Ağrına gidiyor.
00:17:11Çok haklısın.
00:17:14Nihayetinde mücevherler de ortaya çıktı.
00:17:17Yükseli olmadığında.
00:17:19Ama,
00:17:21Senden biraz anlayışı rica ediyoruz.
00:17:25Olur mu?
00:17:29Müsaadenizle bir yüzümü yıkayayım.
00:17:36Ağrına gidiyor,
00:17:37Senden birazcık contra总.
00:17:38Halk bisher geldi.
00:17:39Allah dahağı mzukluğundayız.
00:17:44Her zaman hangi halk kaplıyım.
00:17:48Turun indicated,
00:17:49Nihayet bölge?
00:17:51ı
00:17:58am
00:18:02neredeyse ayaklarıma kapanacak
00:18:04kıl payı olsa da yırttım yine
00:18:09bu mağduriyeti Orhun'la yakınlaşmak için fırsata çevirmem lazım
00:18:13ama nasıl
00:18:14I'm sorry, I'm sorry.
00:18:44Do you think you will see us, right?
00:18:46I will paint the camera, right?
00:18:48Don't forget, I'll pay you, right?
00:18:51Okay, okay.
00:18:53I don't know that you would get it, right?
00:18:55I'll get it.
00:18:56I'll get some money.
00:18:57There you go.
00:18:59I know you did it and I'll give you a handful of money.
00:19:02Okay, let's continue.
00:19:05You can take a while then.
00:19:06You can take a while.
00:19:07I can take a while, I'll take a while.
00:19:09But I can take it again.
00:19:10It's easy, I can take it out so much.
00:19:12I will take a while now.
00:19:13I will be able to leave the stairs.
00:19:15You'll be able to move the stairs.
00:19:17We'll be able to get you.
00:19:19You'll be able to get the stairs.
00:19:21I'm sorry to you.
00:19:23I'm sorry to you.
00:19:25I'll see you later.
00:19:27You're sorry to me.
00:19:29You're sorry to you.
00:19:31I'm sorry to you.
00:19:33Then I should be thinking about this.
00:19:35You're okay.
00:19:37You're okay.
00:19:39Let's go.
00:19:43I have no power to think about you.
00:19:46You're a brave person.
00:19:55I think I'm a good person.
00:19:58You're a good person.
00:20:00You're a good person.
00:20:13I have a little bit of a message that I could get to.
00:20:18I would say something else, I would say it would.
00:20:21I would say something else.
00:20:23Ah, I would say nothing!
00:20:25What did I put you in there?
00:20:30You didn't know five minutes to do that, you didn't get to the show.
00:20:33I was very proud of you.
00:20:35I was a day after I could see you.
00:20:39What's wrong?
00:20:40I was very afraid of myself.
00:20:43Suzan.
00:20:45He's a bit kauplified.
00:20:47Why you like you're talking a little bit?
00:20:50I'll give you something I'll give you a little.
00:20:53I'll give you a little.
00:20:54And I'll give you a little bit.
00:20:55I'll give you a little bit.
00:20:57I'll give you a little bit.
00:20:58Oh, my pleasure.
00:21:00Okay, okay.
00:21:02I'm going to give you something to me.
00:21:04But you can't give me this, okay?
00:21:07What about our house?
00:21:08Let's go.
00:21:09No we don't have anything.
00:21:10What's wrong with our house?
00:21:11I'm much more precious.
00:21:13He, he, he, he, he, he, he, he he.
00:21:21I'm a little bit.
00:21:25He, he, he, he, he, he, he, he, he, he.
00:21:35Hello, Necom.
00:21:37Cinecum, sen çok mu özledin çiçeğini?
00:21:44Tamam, ben bir bakkala diye çıkıvereyim o zaman.
00:22:07Almışsın.
00:22:23Üstümüze kara bulutlar toplandı sanki.
00:22:30Şu yaşanan olaylar...
00:22:32Olur öyle. Her gün Tosben bu olacak değil ya.
00:22:39Öyle ama...
00:22:41Annen çok üzüldü. Hepimiz gerildik.
00:22:45Kara bulutları dağıtacak bir şey yapsak.
00:22:48Mesela?
00:22:50Dışarı çıksak. Dua içinde bir mekana gitsek.
00:22:56Güzel fikir.
00:22:58O zaman ben herkese söylüyorum.
00:22:59Biraz güneş, temiz hava hepimize iyi gelir.
00:23:07Benim ihtiyacım yok aslında.
00:23:14Benim güneşimdi.
00:23:16Temiz ağam da yanımda.
00:23:17Temiz ağam da yanımda.
00:23:20Şey akşama sütlaç mı...
00:23:23Şey...
00:23:24Affedersiniz ben...
00:23:26Şey...
00:23:27Hiç mühim değil.
00:23:28Biz de şey yapıyorduk.
00:23:31Kübeme kalkmama yardım ettiğin için teşekkür ederim.
00:23:35Şey...
00:23:36O zaman...
00:23:37Ben de sonra şey yapayım.
00:23:38Tamam.
00:23:46Bir saçmaladım ben galiba.
00:23:49Kadına da ayıp oldu şimdi.
00:23:51Güçük tanıdım.
00:23:55Bense bu hallerini çok çekici buluyorum.
00:23:57Yeni bir kazaya mahal vermeyelim bence.
00:24:27Sen kimsin ki ona ulaşacaksın?
00:24:29Ahtopot gibidir patron.
00:24:31Yüzeyde sadece kollarını görürsün.
00:24:33Biraz yaklaştığında...
00:24:34Kendisi de kolları da kaybolur.
00:24:35O yüzden kimse geçinmiyor ya yerine.
00:24:37Bir yolu olmalı.
00:24:39O pisliğe bulaşmanın bir yolu olmalı.
00:24:40Aziz...
00:24:41Ben iki dakika bakkala gidip geliyorum.
00:24:42Gidemezsin.
00:24:44Ben aksini söyleyene kadar kimse evden çıkmayacak.
00:24:47Niye çıkmıyoruz ayol?
00:24:49Soru sorma değil mi?
00:24:50Ben de sadece kollarını görürsün.
00:24:52Biraz yaklaştığında...
00:24:53Kendisi de kolları da kaybolur.
00:24:55O yüzden kimse geçinmiyor ya yerine.
00:24:57Bir yolu olmalı.
00:24:59O pisliğe bulaşmanın bir yolu olmalı.
00:25:01Aziz...
00:25:02Ben iki dakika bakkala gidip geliyorum.
00:25:03Gidemezsin.
00:25:05Ben aksini söyleyene kadar kimse evden çıkmayacak.
00:25:07Niye çıkmıyoruz ayol?
00:25:09Soru sorma dediğimi yap.
00:25:13Ama benim işlerim var dışarıda.
00:25:16Kasaba söyledim etleri hazırla diye.
00:25:18Abla uzatma.
00:25:19Kimse evden çıkmayacak.
00:25:22Ama ne oluyor anlamıyorum ki yani.
00:25:24Sabahta geldin bir şey demeden gittin.
00:25:27Ne bu gizemli haller?
00:25:30Bir tehlike mi var yoksa?
00:25:33Evet.
00:25:34Sadece bilmem gerektiği kadarını söyleyeceğim.
00:25:36İşler karıştı.
00:25:39Kömürlükte birini tutuyoruz.
00:25:42Gürbüzle ortak düşmanımız.
00:25:43Gürbüzle ortak düşmanımız.
00:25:44Gürbüzle ortak düşmanımız.
00:25:45Thank you very much.
00:26:15We'll play a game.
00:26:17We'll play a game.
00:26:19I wish he could play a game.
00:26:22I wish.
00:26:24My heart hurts.
00:26:28What a lot of fun!
00:26:32Why are you still here?
00:26:35Why are you still here?
00:26:37You are still here.
00:26:39But you can't leave me.
00:26:41I'm not doing anything.
00:26:43Sarah's back.
00:26:45I'm here.
00:26:47Let's go.
00:26:49Come on.
00:26:51If anything happens...
00:26:53I'll be a problem.
00:26:55I'm curious if I'm curious about him.
00:26:57No matter what happened...
00:26:59No matter what happened...
00:27:01No matter what happened...
00:27:03No matter what happened...
00:27:05No matter what happened...
00:27:07No matter what happened...
00:27:09You can't see anything.
00:27:11You can't see anything.
00:27:13You can't see anything.
00:27:39You told me that you were in the middle of the house.
00:27:52I'm a big patron.
00:27:54My plan is at the same time.
00:27:56We can't wait until we can't wait.
00:27:58I'm a big patron.
00:27:59I'm another way to find another way.
00:28:01I'm a big patron.
00:28:02I'm a big patron.
00:28:04I'm a big patron.
00:28:07Allah'ım sen koru.
00:28:15Evin çevresinde korumalar var.
00:28:17Güvendesiniz.
00:28:18Merak etme.
00:28:20Önce sen iyi ol da...
00:28:23Önce Allah'a...
00:28:25Sonra sana emanetiz.
00:28:27Sen bir yolunu bulursun.
00:28:29Şimdiye kadar hep buldun.
00:28:32Aç mısın?
00:28:34İstersen sana mantığa açlayayım.
00:28:38Şey doldurayım o zaman.
00:28:50Allah'ım sen yardımcısı ol.
00:28:52Düğümlenen işlerini çöz yarabbim.
00:29:07Bayıldı köpeğe.
00:29:08Ne tatlı değil mi?
00:29:09Çok.
00:29:10Maşallah.
00:29:11Maşallah.
00:29:12Yaşadığımız...
00:29:13Son olaydan sonra...
00:29:14Yaşadığımız...
00:29:15Son olaydan sonra...
00:29:16Yaşadığımız...
00:29:17You are not really good at all.
00:29:21Very good.
00:29:24I'm sorry.
00:29:38I started to see the last event.
00:29:42I started to shoot a photo.
00:29:46The doctor told me, but I didn't expect the hallucination to be able to do that.
00:29:58I didn't expect you to see him.
00:30:02I didn't expect him to see him.
00:30:06But I will continue to shoot him.
00:30:11The truth is the truth is the truth is the truth is the truth.
00:30:19You are very good.
00:30:22I know what I was going to do.
00:30:25But I thought the hallucination to see you in the other way.
00:30:32Two times.
00:30:36It's not that it is not that it doesn't seem to be a mistake.
00:30:41Orhun bey evinize yeni gelmeme bağlıyor, bana güvenmediğiniz için olabilirmiş.
00:30:50Doğru olabilir ama seni daha iyi tanıdıkça halüsinasyonların azalmasını umuyorum.
00:31:04Hatta hemen şimdi başlayalım.
00:31:08Bana kendinden bahset, babamla ne zaman ayrılmıştın?
00:31:15Hapse girdiğinde 10 yaşındaydım.
00:31:19Bir akrabamın yanında yaşamak zorunda kaldım.
00:31:23Besleme gibi, sürekli eziyet görerek yaşadım.
00:31:29Gerçekten üzücü.
00:31:32Peki bu yüksel denen adam senin gibi genç, güzel bir kızı nasıl kandırdı?
00:31:43O yaşta o kadar yalnız kalınca insanın tutunacak bir dala ihtiyacı oluyor.
00:31:52Dayak yediğim bir gün parkta ağlıyordum.
00:31:56Yanıma geldi, ilgilendi.
00:32:00Başlarda iyiydi.
00:32:02Sonra sonra çıktı gerçek yüzü meydana.
00:32:05Sen de kaçtın.
00:32:09Keşke bu kadar beklemeseymişsin.
00:32:14Polise haber verdin mi?
00:32:18Ben mi?
00:32:20Tabii tabii, verdim.
00:32:22Şikayet ettin demek.
00:32:27O zaman kaydı da var onların.
00:32:30Dava aşmak istersen delil olarak sunabilirsin.
00:32:35Yok.
00:32:37Yani tam şikayetçi olacakken engel oldu yüksel.
00:32:41Karakolun yakınında yakaladı.
00:32:43Öldürürüm seni dedi.
00:32:47Afife Hanım bunları konuşmak beni üzüyor.
00:32:50Onun adını bile anmak...
00:32:51Tabii tabii.
00:32:52Nasıl istersen.
00:32:57Ben Sahra'nın bir elini sileyim.
00:32:59Çok oynadı köpekle.
00:33:06Bir şeyleri uyandı da sorguya mı çekiyor beni?
00:33:10Baş belası bunak.
00:33:12Senin gerçek yüzünü öğrenmeden...
00:33:14...bana rahatı yok.
00:33:17Senin gerçek yüzünü öğrenmeden...
00:33:20...bana rahatı yok.
00:33:46Güzellerinin karşısında soğukun kaldı.
00:33:47Benim güzelliğimin solacağı zamanlar da gelecek.
00:33:49Güzellerin karşısında soğukun kaldı.
00:33:51Benim güzelliğimin solacağı zamanlar da gelecek.
00:33:52Asla.
00:33:53Öyle bir şey mümkün değil.
00:33:55Çok naziksin ama kendimizi kandırmayalım.
00:33:56Zaman çok acımasız.
00:33:57Bir gün gelecek, yüzüm karışacak, saçlarım beyazlayacak.
00:33:58Doğru.
00:33:59Öyle olacak.
00:34:00Doğru.
00:34:01Öyle olacak.
00:34:02Eminim.
00:34:03Eminim gördüğüm en güzel yaşlı sen olacaksın.
00:34:05Benim güzelliğimin solacağı zamanlar da gelecek.
00:34:07Asla.
00:34:09Öyle bir şey mümkün değil.
00:34:11Çok naziksin ama kendimizi kandırmayalım.
00:34:15Zaman çok acımasız.
00:34:18Bir gün gelecek, yüzüm karışacak, saçlarım beyazlayacak.
00:34:24Doğru.
00:34:26Öyle olacak.
00:34:29Eminim gördüğüm en güzel yaşlı sen olacaksın.
00:34:33Teşekkür ederim.
00:34:38Gerçi o yaşa geldiğimde güzelliğin pek umurumda olacağını sanmıyorum.
00:34:44Gençlik, güzellik.
00:34:47Bunlar hep geçici şeyler.
00:34:51Benim asıl korkum unutmak.
00:34:56Annenin yaşadıklarını gördükçe bundan daha çok korkar oldum.
00:35:03Her şey insanlar için.
00:35:06Şimdi genç olduğun için bu kadar kolay söylüyorsun.
00:35:09O zamanlar geldiğinde aynı şekilde karşılayabilecek misin?
00:35:13Mesela bende demans başlasa, aklım karışsa ne yaparsın?
00:35:24Her an yanımda olur.
00:35:25Ben yanımda olurum.
00:35:26Elin, ayağın, aklın olurum.
00:35:28Peki.
00:35:29Ya seni de unutursam?
00:35:30Öyle bir film seyretmiştim.
00:35:31Kadın, kırk yıllık kocasını tanımıyordum.
00:35:32Beni unutmana asla izin vermem.
00:35:34Sen unutsan da ben her gün yeni baştan hatırlatırım kendimi.
00:35:35Fotoğraf albümümüzü açarım.
00:35:36Bir ömürü nasıl mutlu geçirdiğimizi anlatırım.
00:35:37Her gün beni kendine yeniden aşık edersin yani.
00:35:41Sen anlattıkça tekrar tekrar büyülenirim benden.
00:35:44Ben de.
00:35:46Her doğan günle yeni sana aşık olayım.
00:35:47Beni unutmana asla izin vermem.
00:35:50Sen unutsan da ben her gün yeni baştan hatırlatırım kendimi.
00:35:55Fotoğraf albümümüzü açarım.
00:35:58Bir ömürü nasıl mutlu geçirdiğimizi anlatırım.
00:36:02Her gün beni kendine yeniden aşık edersin yani.
00:36:07Sen anlattıkça tekrar tekrar büyülenirim bende.
00:36:11I have a song with your own love.
00:36:20Our hearts look at us,
00:36:21but by the way we are not yet.
00:36:27But, we have no idea.
00:36:30If we could start our heads,
00:36:32we will be very far from our homes.
00:36:34We are our best for all our hearts.
00:36:37Today we are gonna remember.
00:36:40...and the face of the face will be very nice and beautiful.
00:36:44And the face of the face of the face of the face of the face.
00:36:48I will be happy with the face of the face.
00:36:52I'm a happy person.
00:36:56I'm happy with you.
00:36:59I'm a happy person.
00:37:01Who knows what's going on?
00:37:05I'm sorry.
00:37:33I'm a pus.
00:37:35No, no, no, no, no, no, no, no.
00:37:38I'm your friend.
00:37:41Look at the pus in the pus.
00:37:50Akif, you're a bit of a tira.
00:37:52He's a very good.
00:37:54He's a very good.
00:37:55He's a very good.
00:37:56I'm not sure.
00:37:57He's a good one.
00:37:58He's a good one.
00:37:59He's a good one.
00:38:00He's a good one.
00:38:02He's a good one.
00:38:03He's a good one.
00:38:04He has a good one.
00:38:06He's a good one.
00:38:08He'll come to peace with your friend.
00:38:11He's going to be a little.
00:38:12He's going to get you.
00:38:16Let's go.
00:38:18Let's go.
00:38:20Let's go.
00:38:22Let's go.
00:38:32Let's go.
00:38:34Babaanne,
00:38:36a tree in the front of a kush.
00:38:38Look at the right knee.
00:38:40What are you doing?
00:38:42We'll go together.
00:38:44Tamam mı?
00:38:46Hemen.
00:38:56Galiba senin eski mahalleden
00:38:58bir arkadaşın var değil mi?
00:39:02Onunla görüşüyorum demiştin.
00:39:04Evet.
00:39:06Adı neydi arkadaşının?
00:39:08Zeliha.
00:39:10Çok mu uzakta Zeliha?
00:39:14Ne tarafta?
00:39:16Subaşım ailesi diye geçiyor.
00:39:18Biraz uzak sayılır.
00:39:24Eve davet et.
00:39:26Sohbet edersiniz.
00:39:28Sağ olun.
00:39:30Ama sizi rahatsız etmek istemem.
00:39:32Rahatsız olmayız.
00:39:34Olur davet ederim bir gün.
00:39:36Olur davet ederim bir gün.
00:39:50İlaç saatiniz gelmiş.
00:39:52Alarmınız çalar birazdan.
00:39:54Peki...
00:39:56Ben nasıl bir yaşlı olurum sence?
00:40:08Sen...
00:40:10Sahra'nın eşinin korkulu rüyası olursun.
00:40:16Galiba.
00:40:18Olurum tabii.
00:40:20Bu damat hele bir kızın üstün.
00:40:24Şimdiden başladığını baksana.
00:40:26Bu damat derken bile nasıl kızıyorsun.
00:40:30Torunlarının babası olacak o.
00:40:32Peki.
00:40:34Torunlarımın hatırına biraz idare ederim.
00:40:42Torunlarım.
00:40:46Bir gün dede olacağım gerçeği biraz tuhaf geldi şimdi.
00:40:52Eminim dünyanın en iyi dedesi olacaksın.
00:40:56Torunların seni çok sevecek.
00:40:58Onları da...
00:41:00Kendin gibi maceracı yaparsın bence.
00:41:02Kampılara götürürsün.
00:41:04Dünyayı gezdirirsin.
00:41:08O enerji kalırsa götürürün milleti.
00:41:12Şimdi nasıl formundaysan...
00:41:14Yaşlandığında da öyle olursun merak etme.
00:41:16Hem karizmatik.
00:41:18Hem otoriter.
00:41:20Ama hep sevgi dolu.
00:41:26Dedelerin en yakışıklısı.
00:41:28Ben de...
00:41:30Seninle yaşlandığım için...
00:41:32Dünyanın en mutlu minnesi.
00:41:36Torunları uyuttuktan sonra yanına gelirim.
00:41:38Mis gibi gümüş saçlarının arasında uyurum.
00:41:42Viğmensen 다시 elde istin.
00:41:44Sorry.
00:42:01Thank you, I'm sorry.
00:42:04When you've done Akif's treatment you're on the other side?
00:42:08When you've done trouble for me.
00:42:10Babam öğretti bana tıraş etmeyi.
00:42:14Ayna karşısında birlikte ters olmuştuk değil mi?
00:42:18Öyle baba.
00:42:22Ben yüzümü kesmiştim.
00:42:25Sen de uygulamalı göstermiştin.
00:42:28Ondan sonra bir daha hiç kesmedim.
00:42:35Ben de babamdan öğrendim ne öğrendiysem.
00:42:39Koyun gütmeyi o gösterdi.
00:42:42Bir sürü koynumuz vardı.
00:42:44Tarlalarımız vardı.
00:42:47Harman zamanı o ne güzeldi.
00:42:51Böyle sağa sola kaçarlardı.
00:42:54Ne kaçıyordu Akif amca?
00:42:56Tarla fareleri, ürünleri dadanırlardı.
00:43:01Babam yuvalarına ilaç koymayı kıyamazdı.
00:43:05Yakalamak da zordu.
00:43:08Deliklerinden su akıtırdık ortaya çıksınlar diye.
00:43:11Suyu basınca.
00:43:13Ve hepsi meydana çıkar.
00:43:15Sağa sola kaçarlardı.
00:43:17Bitti baba.
00:43:18Yüzünü yükebilirsin.
00:43:19Ellerine sağlık.
00:43:20Çok iyi oldu.
00:43:21İyi ki ertelemedik.
00:43:22İyi ki ertelemedik.
00:43:23İyi ki ertelemedik.
00:43:24Eline sağlık yavrum.
00:43:25Eline sağlık yavrum.
00:43:26Aki amca ben sileyim.
00:43:28Tamam.
00:43:29Tamam.
00:43:30Teşekkür ederim kızım.
00:43:31Teşekkür ederim.
00:43:32Teşekkür ederim.
00:43:33Teşekkür ederim.
00:43:34Teşekkür ederim.
00:43:35Teşekkür ederim.
00:43:36Teşekkür ederim.
00:43:37Israr etmem iyi oldu.
00:43:38Bana da iyi geldi uzaklaşmak.
00:43:39Bana da iyi geldi uzaklaşmak.
00:43:40Ne yapacağım?
00:43:41Eline sağlık yavrum.
00:43:42Eline sağlık yavrum.
00:43:43Eline sağlık yavrum.
00:43:44Eline sağlık yavrum.
00:43:45Eline sağlık yavrum.
00:43:46Eline sağlık yavrum.
00:43:47Eline sağlık yavrum.
00:43:48Eline sağlık yavrum.
00:43:49Aki amca ben sileyim.
00:43:50Tamam.
00:43:51Teşekkür ederim kızım.
00:43:52Eline sağlık yavrum.
00:43:53Eline sağlık yavrum.
00:43:54Eline sağlık yavrum.
00:43:55Eline sağlık yavrum.
00:43:56Eline sağlık yavrum.
00:43:57Eline sağlık yavrum.
00:43:58Eline sağlık yavrum.
00:43:59Eline sağlık yavrum.
00:44:00Eline sağlık yavrum.
00:44:01Eline sağlık yavrum.
00:44:02Eline sağlık yavrum.
00:44:03Eline sağlık yavrum.
00:44:04Eline sağlık yavrum.
00:44:05Eline sağlık yavrum.
00:44:06Eline sağlık yavrum.
00:44:07Eline sağlık yavrum.
00:44:08Eline sağlık yavrum.
00:44:09Eline sağlık yavrum.
00:44:10Eline sağlık yavrum.
00:44:11Eline sağlık yavrum.
00:45:42...bu mutluluğa engel olmak isteyenler...
00:45:46...karşısında beni bulur.
00:45:53Canın pahasına alemi korur.
00:45:55Hala şüpheleniyor pis bunak.
00:46:09Hala şüphelen.
00:46:13Hala şüphelen.
00:46:17Hala şüphelen.
00:46:21Hala şüphelen.
00:46:23Hala şüphelen.
00:46:25Hala şüphelen.
00:46:27Hala şüphelen.
00:46:29Hala şüphelen.
00:46:31Hala şüphelen.
00:46:33Hala şüphelen.
00:46:41Nasıl yani?
00:46:43Sen şimdi babanın anlattığı tarla faresi hikayesinden...
00:46:47...ben sinlendin bu plan içine.
00:46:49O pisliği deliğinden çıkarmak için yuvasına su dökeceğiz.
00:46:53Rahatsız edeceğiz.
00:46:55Hala şüphelen.
00:46:57Hala şüphelen.
00:46:59Hala şüphelen.
00:47:01Hala şüphelen.
00:47:03Hala şüphelen.
00:47:05Hala şüphelen.
00:47:07Hala şüphelen.
00:47:09Herkes sana büyük patron diyor.
00:47:11Önce sen ismini gizleyen bir korkaksın.
00:47:13Bir tarla faresisin.
00:47:19Bak.
00:47:21Burada sana ait olan bir şey var.
00:47:27Bu da başlangıç.
00:47:29Adamını nasıl aldıysak...
00:47:31...sana ait olan her şeyi öyle alacağız.
00:47:45Bir şey demek ister misin patronuna?
00:47:47Kafalarını kopar patron.
00:47:49Acıma ikisine de.
00:47:59Bir tırsmadım desem yalan olur ha.
00:48:13Şimdi ne yapacağız?
00:48:15Şimdi videoyu patronun başka bir adamına atacağım.
00:48:17Numarasını içerideki pisliğin telefonundan aldım.
00:48:19Büyük patron da çok geçmeden haberini alacaktır.
00:48:21Sonra?
00:48:23Sonra?
00:48:25Sonra?
00:48:27Sonra videoda ne dediysek o.
00:48:29Patronun bildiğimiz bütün mekanlarına baskın yapacağız.
00:48:31Mallarını patlatacağız.
00:48:33Baş edebiliriz.
00:48:34Baş edebilir der mi?
00:48:35Tehlikeli iş.
00:48:36Zor iş.
00:48:37Ama başka şansımız yok.
00:48:38Ece'nin yanına koruma gönderdim.
00:48:40And then the video is what we can do.
00:48:45We will know that we will see the place of the place.
00:48:48We will see the place of the place.
00:48:53You can do it, you can do it.
00:48:55It's a difficult job, it's a difficult job.
00:48:58But we have no chance to do it.
00:49:00You can do it.
00:49:06Ece'nin yanına koruma gönderdi.
00:49:08Uzaktan izleyecek.
00:49:10Bunların ne yapacağı belli olmaz.
00:49:18Amirim.
00:49:20İçeride mi?
00:49:21İçeride amirim.
00:49:22Videoyu çektik, göndereceğim şimdi.
00:49:25Bir de ben konuşayım şununla.
00:49:30Şimdi biz arayacağım,
00:49:37İnşallah planı şu an ararız.
00:49:40Yoksa...
00:49:42Yoksa bittiğimizin resmidir ha.
00:50:00I don't know what I'm saying.
00:50:30You can't do it. You can't do it.
00:50:36Don't worry. Everyone is in the room.
00:50:40I'll go to the house of Hiram's tea.

Recommended