Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh

#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00I
01:30Siz olmasaydınız, bana bu kapıyı açmasaydınız, ben belki de çoktan.
01:39Ne zaman ihtiyacım olsa koştunuz. Bu hayatta sizden başka kimsem yok benim.
01:49Şimdi biraz sakinleş. Uyumaya çalış.
01:56Ama ya yine kabus görürsem?
02:01Küçükken kabus gördüğümde babam hep başımda beklerdi.
02:08Gözümü kapardım.
02:10Ama onun yanımda olduğunu bilirdim.
02:12Keşke eski günlere dönebilsem.
02:17Çaresiz, üzgün bir kızı yalnız bırakamazsın.
02:28O güçlü vicdanın izin vermez.
02:31Kal benimle Orhun. Hadi lütfen kal.
02:38Orhun Bey, ilacı bulmamızın sürdü. Kusura bakmayın.
02:41Kendini pek iyi hissetmiyor. Bu gece biraz desteğe ihtiyaç var. Yanında birinin kalması iyi olur.
02:50Tamam. Ben kalırım kızım seninle.
02:52Nereden çıktı bu uğursuz?
02:56Rahatça uyu.
02:58İyi hanım yanında.
03:00Sağ olun.
03:05Al bakalım ilacını.
03:07Şimdi bunu iç.
03:10Sabaha kadar uyusun bir şeyin kalmaz yavrum.
03:22Altyazı M.K.
03:52Altyazı M.K.
04:22Altyazı M.K.
04:25Yok.
04:27Sadık'ın gibi bir şey değil.
04:32Az yaşamadı.
04:34Silah zoruyla kaçırıldı.
04:36İthihar etmek istedi.
04:40Bir kız çocuğunun babasına duyduğu ihtiyaç gibi.
04:45O yüzden bir şey olamaz da zaten.
04:46Ne zaman ihtiyacım olsa koştunuz.
04:57Bu hayatta sizden başka kimsem yok benim.
05:02Nereye gidiyorsun?
05:11Nereye gidiyorsun?
05:14İyilip kaos görülmüş.
05:17Bey hanım onun yanında kalacak.
05:18Ben birazdan geliyorum.
05:21Mutfaktan bir şey ister misin?
05:25Senden başka istediğimiz bir şey yok benim.
05:27Hemen gülüyorum.
05:30Hemen gülüyorum.
05:30Hemen gülüyorum.
05:31Altyazı M.K.
05:31Altyazı M.K.
05:32Altyazı M.K.
05:33Altyazı M.K.
05:34Altyazı M.K.
05:34Altyazı M.K.
05:36Altyazı M.K.
05:48Yurdu Q.
05:53Altyazı M.K.
05:55Kovacım!
05:58Altyazı M.K.
06:02Altyazı M.K.
06:03And you can't stop it...
06:06Sure.
06:08But, you can't stop it...
06:13I can't stop it...
06:15No, I'm a guy!!!
06:18You can't stop it...
06:23I'm sorry, I can't stop it...
06:27...I'm sorry...
06:29Look, it's a beautiful thing...
06:30...I've never been here...
06:32But Ece will leave.
06:35You know what you want.
06:37You want your sister to me, you will give me Aziz.
06:52How do you give me?
06:54You will find him.
06:56You will find him tomorrow, tomorrow morning.
06:59You can think and make your decision.
07:03If you...
07:09You heard...
07:12What happened...
07:14What happened...
07:16You can imagine...
07:18You can bring...
07:20You can bring...
07:22You can bring...
07:29I keep asking...
07:44Kardeşim...
07:46Ace...
07:48Abisinin günü...
07:51Koruyamadım seni...
07:54Koruyamadım ben...
07:56Koruyamadım seni...
07:59Abelik, I can't do it!
08:01I can't do it!
08:03I can't do it!
08:05I can't do it!
08:29I can't do it!
08:35Ben bir su alayım.
08:37Bitmiş mi kızım suyun?
08:39Ben getiriveririm.
08:49Su getirecektim de, bir şey mi istemiştin?
08:51Yok, teşekkür ederim.
08:55Rahatsız olma.
08:59Kötü bir rüya gördün galiba.
09:02Orhan Bey'le konuştuk biraz.
09:04İyi geldi.
09:07Zor zamanlar geçirdiğini biliyorum.
09:09Anlıyorum seni.
09:11Böyle zamanlarda, insan tutunacak bir dal arar.
09:15Ama biz buradayız.
09:17Hepimiz.
09:19Senin iyi olman için, elimizden geleni yaparız.
09:25Biliyorum. Sağ olun.
09:27Yapıyorsunuz da.
09:30Size ne kadar teşekkür etsem azdır.
09:35Burası, huzurlu, mutlu bir yuva.
09:38Böyle kalması için, hepimizin çabasına ihtiyaç var.
09:45Ben, çok özür dilerim.
09:47Yaptığım, yaptığım şeyle huzurunuzu kaçırdım.
09:50Haklısınız.
09:53Sorun değilim. Geçti gitti.
09:59Bundan sonra böyle bir şeyin olmayacağına eminim.
10:01İyi geceler.
10:07İyi geceler. Size ben.
10:13Bir şeye ihtiyacın olursa, bana seslenebilirsin.
10:16Teşekkür ederim İra Hanım.
10:17Ne oldu?
10:18Huzurunu mu kaçırdım? Soğuk nevale?
10:19Maalesef daha da kaçacak.
10:20Yeni başlıyoruz.
10:21Bunlara iyi günlerim.
10:22Bunlara iyi günlerim.
10:23Ne oldu?
10:24Huzurunu mu kaçırdım? Soğuk nevale?
10:25Maalesef daha da kaçacak.
10:26Yeni başlıyoruz.
10:27Bunlara iyi günlerim.
10:28Bunlara iyi günlerim.
10:29Ne oldu?
10:30Huzurunu mu kaçırdım? Soğuk nevale?
10:34Maalesef daha da kaçacak.
10:37Yeni başlıyoruz.
10:39Bunlara iyi günlerim.
10:58İyi misin? Bir şey mi oldu?
11:17Yok iyi bir şey yok.
11:20O zaman gel bakalım şöyle.
11:25Evlinde tuhaflık hissediyor musun son zamanlarda?
11:42Ne gibi bir tuhaflık?
11:45Bilmem.
11:48Neticede Ticara kalkıştı.
11:51Ondan sonra gözümü onun üzerinden ayırmayacağım.
11:57Olur.
11:58Ama bir şartla.
12:02Kendini bu meselede çok üzmeyeceksin.
12:07Sonuçta onun için elimizden geleni yaptık.
12:09El bile kafana takıp uykusuz kalmanı istemiyorum.
12:15Kollarımın arasında huzurla kalmanı istiyorum.
12:18Senin kolların benim evim.
12:24Senin kolların benim evim.
12:28Göğsüne yaslanıp kalbinin sesini dinlemek öyle huzur veriyor ki.
12:35İşte oldu.
12:36Bütün boşluklar tamamlandı.
13:06Diyelim mi?
13:11Çok özür dilerim.
13:25Silah sesleri çıkmıyor aklımdan.
13:29Sen gelene kadar ben neler yaşadım bilmiyorum.
13:37Tamam.
13:38Geçti bak.
13:39Ben buradayım.
13:40Korkma.
13:41Al şunu iç.
13:58Sakinleştirir biraz.
14:11İyi misin?
14:15O zaman hadi.
14:28Güzel mi?
14:41Amirim.
14:46İstihbarat geldi.
14:47Büyük patron güvendiği adamları toplamış.
14:50Henüz doğrulanmadı ama büyükbaşlarla yapacağı toplantıyı erken almış.
14:54Yarın akşam onlarla görüşme ihtimali var.
14:57Yeri ve tam saati tespit etmeye çalışıyoruz.
15:01O zaman yarın büyük gün.
15:03Toplantıya baskın yaparsak bütün organizasyonu çökertebiliriz.
15:07Öyle umuyoruz.
15:08Benden haber bekle.
15:09Yer ve zaman netleşince bildireceğim.
15:12Hazır ol.
15:13Anlaşıldı amirim.
15:18Ne oldu?
15:21Her şeyin bitmesine çok az kaldı.
15:33Ama baskın çok tehlikeli değil mi?
15:37Canın söz konusu.
15:39Bu kadar büyük risk almak zorunda mısın?
15:43Sen bunları düşünme.
15:45Bana dua et.
15:46Olur mu?
15:47Olur mu?
15:48Altyazı M.K.
15:51Tijiniz mi?
15:52Tijiniz mi?
15:54Altyazı M.K.
16:55...bir şey mi oldu?
16:58Yok, bir şey yok.
17:02Bütün gece döndün döndün durdun.
17:05Uyuyamadın.
17:07Bilmediğin bir mesele mi var?
17:09Bazen de öyle oluyor.
17:11Uyku tutmuyor işte.
17:15Olanları üzüldüğünün farkındayım.
17:16Ama hepsi geçiyor.
17:20Annem de iyi.
17:23Sayende?
17:29Sayemizde.
17:30E ne zaman çıkacaksın?
17:36Önce online görüşmen var.
17:40Çalışma odasında olacağım.
17:43Hatta birazdan başlayacak.
17:45Öğleden sonra da şirkete geçeceğim.
17:48Kolay gelsin.
17:48Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:50Altyazı M.K.
17:51Altyazı M.K.
17:53Altyazı M.K.
17:54Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:55Altyazı M.K.
17:56.
17:58.
18:02.
18:06.
18:08.
18:10.
18:12.
18:14.
18:18.
18:20.
18:24.
18:26.
18:28.
18:30.
18:32.
18:34.
18:36.
18:38.
18:40.
18:42.
18:44.
18:46.
18:50.
18:52.
18:54.
18:56.
18:58.
19:00.
19:02.
19:04.
19:06.
19:08.
19:10.
19:12.
19:14.
19:16.
19:18.
19:20.
19:22.
19:24.
19:26.
19:28.
19:30.
19:32.
19:34.
19:36.
19:38.
19:40.
19:42.
19:44.
19:46.
19:48.
19:50.
19:52.
19:54.
19:56.
19:58.
20:00.
20:02.
20:04.
20:06.
20:08.
20:10.
20:12.
20:14.
20:16.
20:18.
20:20.
20:22.
20:24.
20:26.
20:40.
20:42.
20:44.
20:46.
20:48.
20:50.
20:54.
21:08.
21:10.
21:12Not a good thing, but...
21:18...but to be good with you.
21:23Our diferencia was sold.
21:24We had the full patron certified people.
21:27He was called out by mouth.
21:30We are not trying to deal with the same issues we did now.
21:34We are no longer right now.
21:36Yooo...
21:58Yooo, halledecez, halledecez, emtececek mi bu iş?
22:04The operation of the big patron will be very big.
22:08Very big.
22:10We'll go to the top of each other.
22:17What?
22:19What?
22:20What?
22:21What?
22:22What?
22:23What?
22:24What?
22:25What?
22:26What?
22:27What?
22:28What?
22:31What?
22:32Ağız biraz hava alacağım.
22:43Çok endişeli görünüyor.
22:45Korkuyor.
22:48Ben de çok korkuyorum.
22:52İnsan böyle şeylere nasıl dayanır ki?
22:55Eskiden o zaman da zorlanırdım ama...
22:57...artık bana güç veren bir yol var.
23:01Eskiden o zaman da zorlanırdım ama...
23:03...artık bana güç veren bir yol var.
23:05...güç veren bir yol var.
23:35Sizi de çok üzdüm.
23:49Ama artık iyi olmak için çaba gösteriyorum Orhan Bey.
23:54İnanın size nasıl teşekkür edeceğimi bilemiyorum.
23:57Kızım Eylül.
23:58Güzellik sende.
23:59Zeka sende.
24:00Hele o mouse'un bakışların yok mu?
24:01İkna edemeyeceğin hiç kimse yok.
24:02İkna edemeyeceğin hiç kimse yok.
24:03İkna edemeyeceğin hiç kimse yok.
24:32Bıstık gökler.
24:35İkna edemeyeceğin hiç kimse yok.
24:37Belki de建leşecek.
24:38İkna edemeyeceğin hiç kimse yok.
24:41Güzel.
24:42Var bunya var.
24:46Bulgur yazdım.
24:48Mercimek, tamam.
24:50Kısırlık bulgur yok.
24:52Bak, bulgur.
24:55Günaydın.
24:57Ah, günaydın kızım.
24:59Good morning, I loved you.
25:04I have a friend
25:06I wanted to look forward to Behiye.
25:09I love you, I love you.
25:11And I love you too.
25:15I love you, I loved you.
25:18I love you.
25:20If you do this, we could end up with you.
25:23We should be able to help you.
25:27I have a little bit of work.
25:29Okay, let's go.
25:31I'll be able to talk about it.
25:33Okay.
25:42It's not a thing.
25:44It's a thing.
25:46You didn't have a thing.
25:48You were able to get you.
25:51You were able to get you.
25:57I would like to thank you for being here.
26:16It was a very good event, I thank you very much for your work.
26:31Good work.
26:35Good
26:49You are not sure what you are
26:51I don't know
26:53You are not sure what you are
26:55I don't know
26:57I don't know if you are not sure
26:59I don't know
27:05Hira Hanım koyuyordu
27:15Seviyorsunuz sandım
27:20Yanlış bir şey mi yaptın bilmeden?
27:24Sorun yok
27:26Kahve için sağ ol
27:28Çıkabilirsin
27:31Afiyet olsun
27:35Gerçekten mi ya?
27:44Kendimi göstereceğim diye canım çıktı
27:47Tunut göz ucuyla bile bakmadı
27:50Kalkmış bir de kahvenin yanındaki çikolatayı soruyor
27:57Neyse
27:58Kim kolay olacağını söyledi ki zaten
28:01Pes etmek yok
28:03Daha yeni başlıyoruz
28:05Buğru'nun gözleri ininde sonunda bana dönecek
28:15Kulağınız açık olsun
28:16Bir şey duyarsan önemli önemsiz hemen arıyorsun
28:20Anlaşıldı mı?
28:35Neden korkuyorsun bu kadar?
28:36Neden korkuyorsun bu kadar?
28:37Neden korkuyorsun bu kadar?
28:38Aló
28:39Bitmedi mi hava Alman?
28:40Bitmedi
28:42Evde duruyor ya duvarlar üstüme üstüme geliyor
28:43Sen niye bu kadar kastın?
28:44Hello?
28:46Bitmedi mi av Alman?
28:48Bitmedi.
28:50Evde durun ya duvarlar üstüme üstüme geliyor.
28:54Sen niye bu kadar kastın?
28:56İlk defa bulaşmıyorsun belaya.
28:58Ya kastım falan yok.
29:00Adamların sağlam mı?
29:02Herkesi kontrol ettin mi?
29:04Heran bir gelişme olabilir.
29:06Operasyon başlıyor.
29:08Ya kastım falan yok.
29:10Adamların sağlam mı?
29:12Bir gelişme olabilir. Operasyon başlayabilir.
29:14Ya sorun olmaz.
29:16Tamam.
29:18Her türlü aksiyona hazırlık.
29:38Aziz. Amirim bir gelişme var mı?
29:40Şimdilik yeni bir bilgi düşmedi.
29:42Anladım amirim.
29:44Ama büyük patron akşama beklemeyecek bence.
29:46Gün içinde yapacak o toplantıyı.
29:50Ülkeye geldiyse veralanmak istemez.
29:52İşlerini halledip bir an önce çıkmak isteyecektir.
29:54Haklı olabilirsin.
29:56Evin etrafındaki durum nedir amirim?
29:58Arkadaşlar yerleşti mi?
30:00Hepsi pozisyonda.
30:02Giriş çıkışlar, çevre kontrolü tamam. Merak etme.
30:04Tamamdır amirim.
30:06Merak etme.
30:08Tamamdır amirim.
30:10Nasıl bir iş yapmamı isterdin değil mi?
30:12Nasıl bir iş yapmamı isterdin değil mi?
30:14İnşallah.
30:16Bu iş güzel bir şekilde bitince niye olmasın ki?
30:20Ben hareket olmadan yaşayamam onu.
30:22Ben hareket olmadan yaşayamam onu.
30:24Spor yaparsın.
30:26Koşarsın.
30:28İstersen beraber bile koşabiliriz.
30:30İyi olmam için bir çift göz yitarma.
30:32İyi olmam için bir çift göz yitarma.
30:36Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
30:38Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
30:40Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
30:42Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
30:44Ben çay koymuştum ona bir bakayım.
31:02Seksen sekiz seksen sekiz seksen dokuz sonra neydi?
31:16Dur söyleme öğretti babaannem bana.
31:20Doksan.
31:22Sonra doksan bir.
31:28Anne.
31:30Anne.
31:32Efendim kızım.
31:34Tave oldu galiba.
31:40Sen olmasaydı ne yapardım ben küçük gözcü?
31:44Merak etme sen.
31:46Hep ben sana yardım ederim.
31:50Tabiri mi edeceksiniz babamla?
31:52Eğer çok yoğun değilse.
31:54Yedince ona de ki sahra sayıları sayacak.
31:58Tam yüze kadar da.
32:00Olur mu?
32:02Tabii ki söylerim bir tanem.
32:20Hadi bakalım.
32:21Hadi bakalım.
32:36İşte bu yorgunlukta bu en iyi gelişecek şey.
32:38Eee?
32:39Kahveye atmıştım sana ama...
32:41Sen kahveni çoktan almışsın.
32:43I mean it was like the last time.
32:44It was that because it was so pointless.
32:46Right.
32:47But that's fine.
32:48Okay.
32:49Why do you know what I can do?
32:52And because I have to join you.
32:53What do you believe you do, baby?
32:54What are you doing here?
32:57Dude, I've found you.
32:58She's doing this hard to wait for the house to get to this one.
33:05Yeah.
33:06I have been waiting for the house to be up for a while.
33:08You were going in the house.
33:09Well, it's okay to go right away.
33:10I want you to drink the chocolate, you know.
33:21That's what I want to do.
33:26I want you to do something else.
33:31Yes.
33:33I want you to join my heart.
33:37What do you think?
34:11I'm sorry.
34:29I'm sorry.
34:31I'm sorry.
34:33Where did you go?
34:35Nereye diyorsun?
34:37Kahve dökülü ya,
34:39üstümü değiştireceğim.
34:41Ne kahvesi?
34:45Nereye dökülmüş?
34:47Ben öyle bir şey göremiyorum.
34:49Şurası işte.
34:53Hala göremiyorum.
34:55Karşımdaki kadınım...
34:57...güzelliğe gözlerimi kör etti galiba.
35:01Sen her şeyi bu kadar güzel görmek zorunda mısın?
35:03Kötü bir şey mi?
35:05Asla.
35:07O zaman gitmiyorsun.
35:09Bunca işimin arasında...
35:11...seni gördüğüm şu kısacık zamanı...
35:13...benden çalamazsın.
35:15Buna hakkın yok.
35:17Şu kısacık zamanı benden çalamazsın.
35:21Buna hakkın yok.
35:47Allah razı Resul bize başlıyor.
35:49spider YAZI
35:51ve
35:53kept
35:55bir tarafta devlet var..
35:56strictlyScene
36:09hakikaten ne
36:10What do you think about it?
36:12What do you think about it?
36:26Look.
36:30I'm going to ask you,
36:32I'm going to ask you,
36:34I'm going to ask you,
36:36I'm going to ask you,
36:38So what can I ask you?
36:40Join the 세상,
36:42for the future event.
36:44You will don't accept it,
36:46I'll stop itself.
36:48You are my WHAT!
36:50What is it?
36:52What do you think about it?
36:54I know there are hard policies that you might want to keep will cure or if you do the toxin.
37:00Man up and says,
37:02You great now,
37:04What do you think about it?
37:06If you don't want to make this.
37:08If you don't want to make this.
37:10Let me get this.
37:12I'll tell you something.
37:13I'll tell you what I will say.
37:15Tell me.
37:16If you understand,
37:17I'll see you.
37:18If you don't want to make it.
37:24He'll kill you.
37:26He has his own interests.
37:28He's a good question.
37:29He's a good question.
37:30He's a good question.
37:33He's a good question.
37:34And I have to give Randa to me.
37:39Don't let me go.
37:41Come on.
37:43I can kill Randa.
37:50You can kill him.
37:51You can kill him.
37:53You can kill him or you can kill him.
38:04Eylül.
38:06Buyurun.
38:12Saçların?
38:14Fark ettiniz mi?
38:16Ben yeni bir başlangıç yapmak istedim.
38:20Hani öyle derler ya.
38:22Aynaya bakınca filan yani.
38:24Öyle mi?
38:26Yakışmış.
38:28Bu arada...
38:30Orhun'un kahvesini sabahları ben yapıyorum.
38:32Öyle bir geleneğimiz var.
38:34Çikolata da dahil.
38:38Ben bilmiyordum.
38:40Hiç fark etmemişim.
38:42Çok özür dilerim.
38:44Sadece teşekkür etmek istemiştim.
38:46Artık öğrendin.
38:48Bundan sonra aklımdan çıkarmazsan sevinirim.
38:52Tamam.
38:54Aklımdan çıkarma Mira Hanım.
39:02Bak sen şuna.
39:04Üstten üstten laf sokuyor aklı sıra.
39:08Sen giderken ben dönüyordum.
39:12Sökmez o güçlü hanım numaraların bana.
39:16Yakında bitecek.
39:18Benimle böyle konuşamayacaksın.
39:20Bir hanımefendiyle nasıl konuşulması gerektiğini göstereceğim sana.
39:24Bir hanımefendiyle nasıl konuşulması gerektiğini göstereceğim sana.
39:40Gidiyor musun?
39:42Başladı mı yoksa?
39:44Yok daha haber gelmedi.
39:46Beklemedi iş.
39:48Gidiyor musun?
39:50Başladı mı yoksa?
39:52Yok daha haber gelmedi.
39:54Beklemedi iş.
39:56Aksama yemek yapacaksın değil mi?
40:12Yetişemezsem gece yerim.
40:14Şey yaparım tabii ama daha hiç düşünmedim ne yaparım diye.
40:20O zaman ben düşüneyim.
40:24Şöyle senin elinden mis gibi bir taranı çorbası.
40:32Güzel bir Kayseri mantısı.
40:36Bir de yeşil salata.
40:38Daha ne isterim.
40:40Bir de akşam gelirken kuru yemiş alırım.
40:44Babam seviyor dizi izlerken yemin.
40:46Kavanoza baktım bitmişti.
40:48Kuru yemiş yerken Akif amca zorlanıyor.
40:52Bisküya al istersen.
40:54Çığa batırıp yer onu.
40:58Ben o zaman yemek hazırlıklarına başlayayım.
41:00Altyazı M.K.
41:02Altyazı M.K.
42:04Ne oldu yine? Niye arıyorsun?
42:22Ayıp oluyor ama güzellik. İnsan sevgilisinin telefonunu böyle mi açar?
42:26Hem ben seni özleyip arayamayacaksan başlarım böyle işe.
42:30Topla bütün mücevheratı çık gel hemen.
42:31Başlama yine. Ne istiyorsun? Çabuk söyle. İşim var.
42:37Şimdi sen bana bir mücevher vermiştin ya. Ben onun sahtesini yaptırdım.
42:41Onu yerine geri koyacaksın. Bana yeni bir tane getireceksin.
42:43Niye yenisini getiriyormuşum anlamadım.
42:48Çok para ederdi sana verdiğim bileklik. Ne yaptın o kadar parayı?
42:53Ne yapacaksın ne yaptığımı? Getir dedim işte o kadar.
42:56Kolye, yüzük, bilezik ne bulursan getir işte.
42:58Gene kumar oynadın değil mi?
43:01Ne çok soru soruyorsun ya. Hesap müdürü müsün sen? Çoğaltalım dedik.
43:07İnsan hayatında risk almadan büyüyemez.
43:09Her zaman sen etmiyor muydun böyle alengirli lafları?
43:12Benim hayatımda aldığım en büyük risk sensin.
43:16Aptal.
43:17Yok, adam olmaz senden.
43:20Aptal herif.
43:42Altyazı M.K.
44:12Altyazı M.K.
44:14Altyazı M.K.
44:15Ne var?
44:21Ne o lan?
44:22Bilmiyorum abi. Ece abla'nın adına.
44:25Evde olmazsam diye buranın adresini vermiş galiba.
44:30Lan bırak Koray'a çık sen.
51:46...sadece bu telefonla konuşacakmış seninle!
51:49Senle yold abi, immm?
51:57Ne bakayım lan?
51:58Hadi.
51:59Kusura bakma abi.
52:00Büyük patronun emri.
52:01Yanında kalmamı istedi.
52:06Yapacak bir şey yok.
52:09Patron öyle derdi sana.
52:12Böyle.
52:16You made your decision, Gürbis?
52:32Your brother?
52:34Your brother?
52:35Your brother?
52:41Okay.
52:43I'll get you.
53:01Get!
53:09Gidiyor musunuz?
53:13Evet.
53:16Ben de yemekte istediğiniz özel bir şey var mı diye soracaktım.
53:21Yok.
53:43Müzik
53:46Transcription by CastingWords
54:16Transcription by CastingWords
54:46Transcription by CastingWords
55:16Transcription by CastingWords
55:46Transcription by CastingWords

Recommended