- 2 days ago
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.
😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.
💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.
👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh
#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
01:00Thank you for listening.
01:30Para, pul, ne varsa topla gel.
01:32Kendinle uğraştırma beni.
01:35Daddy Bay Vizyon, sus.
01:37Senin büyük oynamaya cesaretin yok.
01:40Bari bana engel olma.
01:42Eylül, bak her zaman ben de daha fazlasına okeyim.
01:46Ama bu...
01:46Ben iyice düşünüp taşındım tamam mı?
01:49Demirhanlıların kırıntılarıyla yetinmeyeceğim.
01:52Hayatıma böyle devam etmek istemiyorum.
01:55Bir zirve varsa göreceğim.
01:57Olduğumuz yerde saymak yok artık.
01:59Ne diyeyim Eylül?
02:01Sen kafana koymuşsun bir kere.
02:04Ben kafamı koydum sen de bana destek olacaksın.
02:07Orhun Demirhanlı'yı elde edersem her şeyi elde ederim anlıyor musun?
02:10Bilmiyorum kızım, bilmiyorum ya.
02:15Büyük risk alıyorsun.
02:17Bu başka adamlara benzemez.
02:18Orhun Demirhanlı bu.
02:21Bir dakika ya.
02:22Sen elde edeceğim falan diyorsun da.
02:24Bu adam karısına aşık değil mi?
02:26Ballandıra ballandıra anlatmıyor muydun?
02:28O zaman biz de aşkını ortadan kaldırırız.
02:33Hadi kaldırdın diyelim.
02:35Ya bu adam sana niye baksın?
02:37Altı üstü hizmetçisin o evde.
02:39Karısı dediğin kadın da vakti zamanında köleymiş.
02:43Duydun beni değil mi?
02:44Köle köle.
02:45Uydurma be.
02:47Nereden uyduruyorsun bunları?
02:49Uydurmuyorum.
02:50Öyleymiş.
02:51Ama bak işte sonunda ne olmuş.
02:54Adam hizmetçi seviyor yani.
02:56Ne diyeyim Eylül?
02:57Sen bu kadar eminsen.
02:59Ben yeni başlamadım bu işlere Yüksel Efendi.
03:02Sen Eylül'ü unuttun herhalde.
03:05Bunca zamana kadar kaç adamın aklına girip hayatını ters düz etmedim mi ben?
03:09Tamam ama bu Hilmi amcaya Erol dayıya benzemez kızım.
03:13Sen o paraları istiyor musun istemiyor musun?
03:16Bana onu söyle.
03:17Tamam tamam.
03:19İstiyoruz tabii hırslı sevgilim benim.
03:22Sen ne dersen o.
03:23O zaman Pekirdağ'daki işi hatırlıyorsun değil mi?
03:28Ne yaptığımızı.
03:30Hatırlıyorum.
03:31Ama yakalanırsan çok fena olur.
03:34Yakalanmayacağım.
03:36Bana ne göndereceğini biliyorsun.
03:38Tamam merak etme.
03:40Kısa sürede elinde olur.
03:42İyi.
03:43Bari bu konuda itiraz etmedim.
03:45Her masalın bir sonu vardı.
04:15Ne düşündünüz?
04:26Ne düşündünüz?
04:29Çölde güneş doğarken kulağıma fısıldadığın sözleri.
04:37Kollarında nasıl evimde hissettiğimi.
04:39Yani seni Orhun Demirhan'la.
04:52Seni düşünüyorum.
05:00Benim durumum senden fena.
05:02Çünkü ben seni bir an bile aklımdan çıkaramıyorum.
05:06Ben çıkaramıyorum.
05:07Güzel.
05:07Bıktır.
05:08Altyazı
05:24I'm sorry.
05:26I'm sorry.
05:28I'm sorry.
05:30I'm sorry.
05:32It's a very good day.
05:36I'm sorry.
05:38I'm sorry.
05:40I'm sorry.
05:42I'm sorry.
05:44What's your name?
05:46What's your name?
05:48The day of my life.
05:54What did you seeだからshare sabe instance?
05:58Of course.
06:00And slow down quickly.
06:02Of course.
06:04I
06:24Hello abicim
06:28Hoşgeldin
06:32Ne haber?
06:37Gideyim gibi
06:37Ben de iyi
06:47Gene ne var hayırdır?
06:52Paran bitti
06:53Kızım sen de alırtecek misin beni?
06:58Ya sana 200 bin limitli kart verdim
07:01Gene para istiyorsun
07:02Biraz ölçünü bil ya
07:05Bize de havadan yağmıyor
07:07Abi ama ne yapayım ya
07:11Nişan falan derken bitti işte
07:13Düğün masrafları da var şimdi
07:16Bir sürü şey var
07:18Gelinlik, makyaj, saç, ayakkabı, çanta
07:23Kaş, çırp...
07:24Dur dur dur dur
07:26Nasıl liste ya?
07:29Ben ömrümde bu kadar para harcamadım kızım
07:31Kafaya koydun
07:34Abini batıracaksın sen
07:36Anlaşıldı
07:37Ya bir insan da ömründe bir kere evleniyor yani
07:42Ay ne yapayım fakir gibi mi evleneyim?
07:44Ay oldu olacak gelinliği de kiralayayım tam olsun
07:47Al
07:49Al bunu da al
07:51Al
07:52Al hatta bunu da al
07:55Al
07:56Al
07:57Al canımı da al
07:59Sen daha kurtul
08:01Ben daha kurtulayım tamam?
08:02Aşk olsun abi ya
08:05Ben senin biricik kardeşin değil miyim?
08:10Mutluluğumu önemsemiyor musun?
08:14Ya
08:15Düşünmez olur muyum?
08:17Sadece cıvcıyım
08:18Al tamam
08:20Al ama
08:24Al
08:36Al şunu hadi
08:39Al benim kartı
08:41Teşekkür ederim çok teşekkür ederim
08:49Abilerin en en en kralı
08:53Of
08:54Şimdi kral olduk ha
08:56Ya
08:57Tamam tamam
08:59Asma suratına hemen
09:00Bu da yetmezse
09:02Evin tapusunu veririz artık
09:04Hadi hadi uza
09:06İşim gücüm var
09:08Tamam
09:09O zaman sana çok çok çok kolay gelsin
09:12Görüşürüz
09:14Ne var?
09:27Abi bizim büyük depo ve iki tır yanaşacaktı
09:30Tırlardan biri gelmedi
09:31Ne demek gelmedi ulan?
09:35Lan büyük patronun malları onlar
09:36Lan başımı veraya mı sokacaksınız lan siz benim?
09:41Kapat kapat geliyorum
09:42Ulan
09:44Ulan bir iş daha düzgün gitsin be
09:46Lan bu işi davatırsam
09:49Büyük patron yani sağ kolmaz
10:12Yavrum ben bulaşık makinesini boşalttım
10:14Onları oraya yerleştir
10:15Öyle mi?
10:16Tamam
10:16İş güç peşinde koşmaktan
10:39Kapıyı da kollayamadım
10:41Ama kurye de bu kadar çabuk gelmez herhalde
10:45Eylül ablam
10:55Bu sana gelmiş
10:57İçinde bir şey var tıkır tıkır dedi ya
11:01Aa
11:02Bana mı?
11:05Sağ ol canım
11:06Ben alayım onu
11:07Ben açayım mı?
11:09Yoksa anneme doğum günü evdeşi mi aldın?
11:11Eee
11:13Ben
11:15Eee
11:17Şey
11:18Aslında
11:21Ben açayım lütfen Eylül abla
11:23Zahra'cığım
11:26Başkalarının paketlerini açmıyorduk
11:29Çok ayıp
11:30Ama üzül istemiştim
11:33Yeni de olmaz
11:35Yeni de olmaz
11:35Onun özeli o
11:36Belki de içindekini kimsenin görmesini istemiyordur
11:40Tamam
11:41Halamın yanında yaşarken bir arkadaşım vardı
11:46Konuşuyoruz arada
11:48Burada çalışmaya başladığımı söylemiştim
11:51Hediye yollamış
11:53Hediye yollamış
11:53Hayırlı olsun niyetine
11:54Sağ olsun çok düşüncelidir
11:57Ne güne kıllan
12:01Teşekkür ederim Sahra'cığım
12:03Ben şunu götüreyim
12:05Ayak altında durmasın
12:07Gel bakalım biz Beriye teyzenle haftanın menüsüne bakalım
12:10Gel bakalım
12:13Amacık
12:14Son anda kurtardın paçayı Eylül
12:23İçin son paramak patates yapacağız
12:53Doğru bildin Sahra'cığım
13:10Annene unutamayacağı bir doğum günü hediyesi aldım
13:14Amirim büyük patron yurt dışından dönmüş
13:19Nikah tarihini bir ay sonraya almamızı söylemiş
13:22Düğünü onun çiftliğinde yapmamızı istiyor
13:25Bir şey daha var
13:29Seni çok kızdıracak bir şey
13:32Söyledin değil mi kıza
13:35Sen gel bir yüz yüze konuşalım
13:43Mekandayım ben
13:45Bir an önce gel
13:46Tamam geliyorum
13:48Amirim gürbüz arıyorum
13:52Olağanüstü bir durum olması aramazdım
13:54Onu halledeyim sonra geleceğim
13:56Efendim
14:00Aziz büyük patronun tırlarından biri defa ulaşmamış
14:04İrtibat da kuramadık ne yapacaksın
14:06Tamam sakin ol hallederiz
14:08Geliyorum ben şimdi
14:09Amirim çok kızdı değil mi sana bana anlattığın için
14:20Ben de seninle gelip konuşsam mı acaba
14:24Kimselere söylemem diye yemin ederim
14:26Benim için o kadar fedakarlık yaptın
14:28Benim için o kadar fedakarlık yaptın
14:30Uğraştın
14:31Şimdi benim yüzümden
14:34Kızdı sana
14:37Kendini suçlama
14:39Bu görev çok önemli
14:43Ama benim için önemli bir şey daha var
14:46Vazgeçemeyeceğim bir şey
14:48O da sensin
14:51Hiç istemiyorum ama
14:56Bitmem bilek
14:57Allah'ım sen muhafız Hayat
15:10Sen yardım et
15:11Kazasız belasız geri dönsün
15:13Altyazı M.K.
15:43Odaların temizliği tamam
15:55Bitti hepsi
15:56Eline sağlık kızım
15:57Yardım edebileceğin başka bir şey var mı?
16:01Ya aslında var
16:02Benimkilerdeki işim yarım kaldı
16:07Şimdi Orhun beylerin yemeğini sen servis etsen
16:10Onlar da biraz dinlerler zaten
16:13Tamam tamam sen bak işine
16:15Hallederim
16:16Sahra ile Afife hanım
16:18Onlar gelmiyor mu?
16:19Onlar yediler zaten
16:21Ha yalnız sen
16:22Yemekten sonra bir mutfağa topla olur mu?
16:25Hallederim ben aklın kalmasın
16:27Hadi kolay gelsin
16:28Sağ ol
16:29Hallederim ben
16:36Elbette hallederim
16:38Altyazı M.K.
16:41Altyazı M.K.
16:43Altyazı M.K.
16:46Altyazı M.K.
16:48Altyazı M.K.
16:52Altyazı M.K.
16:54Altyazı M.K.
16:57Altyazı M.K.
16:59Altyazı M.K.
17:29Altyazı M.K.
17:30Altyazı M.K.
17:32Altyazı M.K.
18:02Altyazı M.K.
18:32Altyazı M.K.
19:02Altyazı M.K.
19:05Afiyet olsun İra Hanım
19:07Bu da farklı olsun
19:13Ondan karışır bana
19:14Altyazı M.K.
19:28As warned you, Basi.
19:32Good morning.
19:35Thank you, Nira.
19:36Your hand has put your hand on it.
19:37B. Yeh Hanım is in the way.
19:40.
20:10This is the end of the day.
20:13I'm going to stay for a long time.
20:19Then I'm going to give up the rest of our lives.
20:22Is this the end of the day?
20:25Well, that's the end of the day.
20:30Probably, that's the end of the day.
20:40Where did you go, Neco, where did you go?
21:10Gözlerim yollarda kaldı, nerede kaldın?
21:14Özür dilerim, geciktim.
21:16Önemli değil, geldin ya mühim olan o.
21:22Yalnız iyi ki kalp malp yok bende ha, yoksa hıkı diye gitmiştim, jilet gibi olmuşsun.
21:28Yok be, senin ışığın yansıyordur bana, ondan o.
21:32Aman, iltifat da ediyoruz.
21:34İntifat değil gerçek, bizde yalan yok.
21:38Bak, sana ellerimle mantı yaptım.
21:41Ne diyorsun, o zaman ben bu elleri öperim.
21:46Afiyetle yersin.
21:48Yerim tabii Suzy'm, çok sağ ol.
21:51Ee, nasılsın? Nasıl gidiyor işler, güçler, her şey yolunda mı?
21:56Valla yatırımlarım çok iyi gidiyor Suzy'm, akıyor yani.
22:03Bak, sana ne aldım.
22:08Baba, bunlar bana mı?
22:14Gerçek mi bunlar?
22:17O nasıl söz sözüm, ben öyle biri miyim?
22:20Ay yok, öyle demek istemedim.
22:24Ay çok heyecanlandım ben bir anda görünce.
22:27Çok güzel bunlar, çok güzel.
22:30Neco, beni çok mutlu ediyorsun.
22:42Tam sırası.
22:44Suzy'm, ben şuna bir bakayım.
22:46Mühim.
22:47Alo.
22:48Ne yaptın müdür, nerelerdesin?
22:49Kaz beklediğim anda, tabuğun esirgenmediği yerdeyim.
23:02Yolunacak kaz kim?
23:04Burada, tam karşımda duruyor.
23:08Ben hiçbir işi yarım bırakmam oğlum.
23:11Daha önce kıvama getirmiştim ama kafesleyememiştim.
23:14Şimdiymiş zamanı.
23:16O zaman hayırlı işler müdür.
23:18Konuşuruz yine.
23:26Ne de yakıştılar koluna.
23:28Ama dur, daha bunlar hiçbir şey.
23:32Necat, sen benim şansımsın.
23:36Ben senin için her şeyi yaparım Suzy'm.
23:38Her şeyi.
23:40Ya Necat.
23:48Çok güzeller.
23:49Çok güzel.
23:50Senin gibi.
23:51Ya.
23:52Çok beğendim.
23:59Nasıl becerdin?
24:02Nasıl buldun şoförü taklıyı?
24:04Onu atmadın.
24:06Adamın ikinci hattını buldum.
24:08Yol kenarına çekmiş, uyuyor.
24:11Hayvan herif.
24:13Milyon dolarlık mallar kenara çekip zıbarmış.
24:17Hem de büyük matronun malları.
24:28Başka bir şey yoksa ben kaçıyorum.
24:31Başka bir şey yoksa ben kaçıyorum.
24:33Yok bir şey yok.
24:34Çık sen.
24:36Bıdayım ama.
24:42Telefon geldiği gibi uçuyorsun Hazret Efendi.
24:45Müzik
25:06Yok.
25:08Bu iş böyle olmayacak.
25:11Emin olmam lazım.
25:12Falcon 2
25:14Açık sen.
25:16Açık sen.
25:17Bıda.
25:18Yolun bir şey yoksa ben kaçırma.
25:19Yolun başla.
25:20Yolun başla.
25:21Açık sen.
25:22Yolun başla.
25:23Ve ben.
25:24Açık sen.
25:25Yolun...
25:26Yolun başla.
25:27Ayolun başla.
25:28Açık sen.
25:29Yolun başlatma.
25:30Ne?
25:31Yolun başlatma.
25:32Yolun başlatma.
25:33Suit.
25:34Let's go.
26:41Ama yoldan çıkıyorsunuz Orhun değil mi bununla?
26:46Ben sana Akdeniz dostu yapacaktım.
26:49Bak domates, beyaz peynir, yeşillik daha iyi değil mi?
26:59Beni siz yoldan çıkarıyorsunuz Seyra Hanım.
27:02Yalnız beni böyle ikna edemezsin.
27:08Kaşarlı sucuklu tost talebimi yeniliyorum Hakime Hanım.
27:13Ben masumum.
27:15Sadece canım çekti.
27:20Talebiniz...
27:23...kabul edildi.
27:25Ama bu seferlik.
27:27Kanun karşısında boynumuz kıldan ince.
27:28Dereya su verecek misin?
27:47Sürdüm ya.
27:48Sen bana sürmek mi diyorsun?
27:51Bu kadar mı yani?
27:53Ama sağlam.
27:57Sen...
27:58...sen açık olsana bana.
28:00Yoksa beni fit bulmuyor musun?
28:03Hayır.
28:04Ama ben hep öyle kal istiyorum.
28:07Hem sağlığın için.
28:09Öyle mi?
28:09Hı hı.
28:12Ben seni mesela...
28:15...kilo alsam da...
28:18...saçların beyazlasa da...
28:21...göz kenarların kırışsa da...
28:25...yine de seveceğim.
28:28Ben de öyle tabii ki.
28:30O zaman biraz daha tereyağı.
28:35Sucukları da koy bakalım.
28:46Kaçamak yapıyoruz.
28:47Yoksa sebze aşılama yardım.
28:50Arada kaçamakları severim.
28:55Nasıl kaçamakları mesela?
28:57Yani kaçamak deyince...
29:04Evet Orhun Demirhanlı.
29:07Senden bir cevap bekliyorum.
29:10Şimdi söylüyorum nasıl kaçamaklar oldun.
29:13Bilmiyorum.
29:16Sıkıcı bir şirket gününden seninle kaçmayı...
29:20...çalışırken...
29:24...sıkıcı odamdan çıkıp...
29:27...yanına gelmeyi...
29:30...her ne yapıyorsan seni istemeyi...
29:33...o güzel yüzüne bakmayı seviyorum.
29:37Bunlar benim en sevdiğim kaçamaklar.
29:43Benim de beklediğim cevap buydu işte.
29:46O zaman biraz daha tereyağı seriyorum.
29:47Başlayayım.
30:18Kim'de?
30:19Önemli değil.
30:23Sen al bunu bakalım.
30:48Çok merak ettim seni. O yüzden aradım. Sen meşgulü alınca...
31:04Merak etme. İyiyim. Gürbüz'ün yanındaydım. O yüzden içemadım.
31:13Anladım. Şey... Amir'le konuştun mu?
31:16Konuşamadım. Şimdi onun yanına gidiyordum.
31:19Merak etme. Hiçbir sorun olmuyor.
31:22Tamam. Meşgul etmiyorum seni.
31:26Zil çaldı. Kapatmam lazım. Allah'a emanet.
31:29Hoş geldin Feri abla.
31:49Buyur geç sana çay ikram edeyim.
31:51Hiç vaktim yok Elif'ciğim. Birazdan müşteriye uğrayacağım.
31:54Başka zaman inşallah.
31:58Ayaküstü bir şeyler sormak için geldim sana.
32:01Tabii.
32:03Cönet meselesini duydun da...
32:05...Suzan'da.
32:08Duydun demek.
32:10Hı hı.
32:12Teklifini reddetmişsin.
32:14Eşi de bırakmışsın.
32:15Aziz yüzünden mi?
32:20Bir şey mi söyledi sana?
32:30Anladım kızım anladım.
32:33Yüreğine söz geçirme dedin.
32:35Tamam.
32:45Harika olmuş.
32:55Ellerine sağlık.
32:56Afiyet olsun.
33:08Ben hemen geliyorum.
33:09Ben hemen geliyorum.
33:15Tamam bekliyorum.
33:24Ama lütfen bizzat bana teslim edilmesini not edin.
33:28Teşekkür ederim.
33:38Bir sipariş verilmiş.
33:41Benden gitsikisi konuşuluyor.
33:42Bir hediye mi söz konusu?
33:48Yakalandım.
33:50Sana bir jest yapmak istedim.
33:53Eritre'de bir ara kayboldun.
33:56Demek bu işin peşindeydin.
33:59Evet söyle.
34:00Ama devamını söylemeyeceğim.
34:02Sürpriz.
34:06Dur tahmin edeyim.
34:10Bir saat olabilir mi?
34:11Özel bir seri.
34:13Hayır.
34:17Dolma kalem.
34:22Tahmin etmek benim için zor değil.
34:25Seni çok iyi tanıyorum.
34:27Özel bir sipariş.
34:29Onu anladım.
34:32Bulacağım ne olduğunu.
34:35Madem bu kadar iddialısın.
34:37Bul bakalım o zaman.
34:40Bulacağım.
34:42Tamam ama...
34:43...seni Orhun Demirhan'la imkanlarını kullanmaktan ben ediyorum.
34:48Dedektif gibi düşmeyeceksin yani bu işin peşine.
34:52Bir de sağa sola arayıp talimat vermeyeceksin.
34:56Sadece...
34:56...beni düşünüp tahmin etmeye çalışacaksın.
34:59Olur.
35:00Olur.
35:01Olur.
35:03Kabul.
35:05İşin içinde seni düşünmek varsa...
35:08...bu zaten benim en önemli meşguliyetim.
35:10Anlaştık o zaman.
35:15Anlaştık o zaman.
35:15...
35:32Oh
36:02Where are you going to go?
36:16Look Ece, look, I gave you a 200 limit card.
36:22I gave you my card again.
36:25You want money?
36:27What do you want?
36:29I'm sorry, I gave you my card again.
36:33What do you want?
36:35Look, I'm going to talk to you, I'm going to talk to you.
36:39If I talk to you, I'm going to talk to you, I'm going to talk to you.
36:42I'm going to talk to you.
36:59You're going to talk to you.
37:01Where is your hand, where?
37:06Where is your hand?
37:07Where is your hand?
37:09Where is your hand?
37:10You're going to talk to you.
37:11I'm going to talk to you.
37:13I'll talk to you next time.
37:16I wanted to make a gesture.
37:23I wanted to make a gesture.
37:27But I can't say anything.
37:30It's a surprise.
37:32I'll be able to make a gesture.
37:35I wanted to make a gesture.
37:37I wanted to make a gesture.
37:40But I'll tell you what I want.
37:42I'll tell you what I want.
37:44I'll tell you what I want.
37:46I'll tell you what I want.
37:48I'll tell you what I want.
37:50You only think about me.
37:55What could I do?
38:14Can you see me?
38:17Can you see me?
38:21Can you see me?
38:42I can see you.
38:44What did you do?
38:46What did you do?
38:48A special piece of wood was in Eritre.
38:50You took it and you took it to me.
38:52And you took it to me.
38:54You took it to me.
38:56Did you?
38:58I was going to tell you.
39:08What did you do?
39:10What did you do?
39:12You took it.
39:14Because we...
39:16...you and I...
39:18...their of the whole world...
39:20...we are a single person.
39:22You are able to stick with your eyes.
39:26You could see me.
39:28You could see me.
39:30You could see me.
39:32You could see me.
39:34You could see you every minute.
39:36You can see me.
39:38You can see you.
39:40You were told.
39:41I told you.
39:42You were told.
39:43I told you it was a very nice idea.
39:46But it didn't work.
39:47But I couldn't do it.
39:51You're not at the end of that, I told you.
39:53You could do it for me.
39:57I will try to try to find him.
40:07You will find him.
40:08We'll see you next time.
40:38We'll see you next time.
41:08We'll see you next time.
41:38We'll see you next time.
42:38We'll see you next time.
42:41Üstelik sadece o değil.
42:43Bir sürü örgütün lideri de orada olacak.
42:46Amirim.
42:49Operasyon bitecek.
42:51Bir şey olmasına asla izin vermem.
42:53Asla.
42:54Azizah gözün kör olmuş senin.
43:02Dikkatli ol.
43:24Son durum ne?
43:44You found that you found the one who found the one?
43:51No.
43:52I couldn't find it.
43:54I couldn't find it.
43:56You did not find it.
43:58You did not find it?
43:59You knew that you were not known?
44:02Yes.
44:04I didn't know.
44:06I didn't know that I wanted to find it.
44:10Because, there is no way of being able to reach the end of the world.
44:24I am looking for her look at the beauty of the world.
44:35I am very happy.
44:37That's why I wanted to give you a gift.
44:42I want you to give me this gift.
44:47I want you to be a gift for everyone.
45:07Kul tüymeleri.
45:16Bunlar çok güzel.
45:19Çarp kumlarının en dibinde,
45:21hiç güneş görmemiş bir taştan yapıldılar.
45:29Öyle sağlam,
45:32öyle güçlü ki,
45:33tıpkı senin gibi,
45:36dayanıklı,
45:38güvenilir,
45:41de hep orada.
45:47Çölün yakıcı sıcağında,
45:49ölümcül soğunda sertleşmiş.
45:54Bu taşlar, çölün hikayesini anlatıyor.
45:58Senin beni bulduğun yerin hikayesi.
46:03Ben seni ezelden beri tanıyorum sanki.
46:11Sonsuza karışsam bile,
46:13bitmeyecek bu sevgi.
46:17O kum tanecikleri,
46:19nasıl o taştan kopup geldiyse,
46:22ben de sana geldim.
46:27Baktıkça bunu hatırla olur mu?
46:29Sonsuza kadar sevdim.
46:31Sonsuza kadar sevdim.
46:45Seni seviyorum.
46:49Ben de...
46:50çok seviyorum.
46:52Çok seviyorum.
47:10Hatırlıyor musun?
47:12Bana,
47:13kum tanelerinin birbirine çarpıp güzelleştiğini,
47:16bizim de öyle olduğunu söylemişti.
47:21İşte bu taşta,
47:23zamanı gelince çarpışıp,
47:26kum olacak senin kolunda.
47:29Seninle.
47:30Bu bizim hikayemiz.
47:35Bizim hikayemiz.
47:37Bizim hikayemiz.
48:00Kaçamazsın İran'ım.
48:06Kaçamazsın İran'ım.
48:08Eninde sonunda düşeceksin tuzağıma.
48:10Şimdi olmasa da o hapları yutturacağım sana.
48:12Düşeceğim sana.
48:13Eylül Abla.
48:14Eylül Abla.
48:15Eylül Abla.
48:16Eylül Abla.
48:17Eylül Abla.
48:18Eylül Abla.
48:22I don't know what I'm saying.
48:52You can make a meal that's fine.
48:53It's all not that it's hot.
48:54You can get me to do that.
48:55I should get you to know what is so�.
48:56You could get you to go to tea.
48:57You can get me to tea.
48:58You can get me to see it.
48:59You want to drink it?
49:00There is nothing to drink but I can eat.
49:01I can eat all the rice.
49:02The rice is not so hard.
49:03You can not eat truth.
49:04It's not so calm for eating.
49:05It's not so bad.
49:09It's not so bad.
49:10That's all you want.
49:13You have to eat it.
49:14You can eat it.
49:15I will make a meal.
49:16I say it's a meal.
49:19I will take as a meal.
49:21I love you, I love you, I love you.
49:51I don't know.
50:21I don't know how's the moment I'm a ghost here.
50:51I'm a ghost here.
51:21I'm a ghost here.
51:51I'm a ghost here.
52:21I'm a ghost here.
52:51I'm a ghost here.
53:21I'm a ghost here.
53:51I'm a ghost here.
53:53I'm a ghost here.
53:57I'm a ghost here.
53:59I'm a ghost here.
54:01I'm a ghost here.
54:03I'm a ghost here.
54:05I'm a ghost here.
54:07I'm a ghost here.
54:17I'm a ghost here.
54:19I'm a ghost here.
54:21I'm a ghost here.
54:23I'm a ghost here.
54:25I'm a ghost here.
54:27I'm a ghost here.
54:29I'm a ghost here.
54:31I'm a ghost here.
54:33I'm a ghost here.
54:35I'm a ghost here.
54:37I'm a ghost here.
54:39I'm a ghost here.
Recommended
1:25:09
|
Up next
1:50:15
59:11
55:46
2:17:35
58:48
1:35:35
54:05
56:59
59:04
1:00:35
54:34
54:56
2:13:59
1:45:27
1:05:45