Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
🎬 Thank you for watching Silver Screen Global
We’re not just here to bring you the best web dramas — we’re also part of a powerful wellness network for men that cares about your performance both on screen… and in the bedroom.

😓 Feeling low energy, struggling with drive, or finishing too fast? You're not alone — but you don't have to settle for less.

💪 Discover the power of pure Himalayan Shilajit — a natural testosterone booster trusted by thousands of men to restore stamina, energy, and confidence in intimacy.

👉 Check it out here:
https://shorturl.at/DzNxh

#drama #tvseries #movielover #filmcommunity #englishdrama #watchnow #mustwatch #cinema #tvshows #seriesaddict #hollywood #netflix #primevideo #hbo #streaming #actor #actress #filmlife #movienight #movietime #dramalover #filmreview #moviereview #screenplay #director #onset #dramaseries #thriller #romancedrama #crime #detective #tvdrama #binge #bingewatch #episodic #moviefan #movietrailer #comingsoon #moviemagic #behindthescenes #filmmaking #tvaddict #classicdrama #newrelease #internationaldrama #englishmovies #tvseriesjunkie #bigscreen #dramaobsessed #mustsee
Transcript
00:00Thank you for listening.
00:30Thank you for listening.
04:32I'm not a fan of you.
04:35You should ask me the patron.
04:38If he is the one who will be the patron, he will be the one who will be the one who will be the one who will be the one who will be.
04:47You have to throw the car with the air to the air.
04:51But I don't want anything to do.
04:54You will fall down, you will fall down, you will fall down.
04:59Anil!
05:16Haber bekliyim senden!
05:18Butch!
05:48Yes I tell you my grace is the truth of all...
05:55That's a good good thing...
05:56Is it all right...
05:57Is it all right...
05:59Is it all right...
06:00Is it all right...
06:03We will see you the best...
06:03Yeah...
06:04We will see you...
06:05You...
06:06We will see you...
06:07We will see you in the same way...
06:08...and...
06:09May God...
06:10Let's see you...
06:11Please...
06:13Is it all right...
06:16That means we'll have words.
06:19He's wrong.
06:25Okay, we will be talking with you.
06:28Let's go with us.
06:32I arrive.
06:35What would you need?
06:38We're good.
06:40Got some answers from them,
06:43No.
07:13Güne hızlı başlamışsın.
07:36Madem bir karar aldım, sağlama dikkat etmem lazım.
07:40Yani beslenme hareketi falan.
07:44İyi düşünmüşsün.
07:46Ama en önemlisi anne adayının morali ve mutluluğu bence.
07:51Bu konuda sana yardımcı olmaktan çok memnun olurum.
07:55Ben de yardımcı olmandan çok mutlu olurum.
07:58Ama bu yürüyüşler de önemli.
08:02Baba adayının sağlıklı ve mutlu olması da önemli tabii.
08:04Bugün ev yapımı bize mi yesek?
08:16Olur ben yaparım sana.
08:19Sen.
08:19Kendi ellerinle kocanı hamur içine boğacaksın öyle mi?
08:26Hani sağlıklı beslenme?
08:29Ama dedin ya az önce.
08:31Mutlu olmak da önemli.
08:32Bence böyle kaçamaklardan bir şey olmaz.
08:36Şimdi müsaadenle yürüyüşüme devam etmeliyim.
08:39İyi misin?
08:48İyiyim.
08:49Gel.
08:50Ben bilirim bırakıyorduk Ayma.
08:57Demek ki biraz işinde mola vermen gerekiyormuş.
08:59Burası mı?
09:05Yok.
09:06Burası mı?
09:07Hı hı.
09:24Her seferinde başka yere saklarsan böyle olur işte.
09:28Aptal Suzan.
09:29Kömürlük faresi mi aldı acaba?
09:34Yok ya.
09:35O yapmaz.
09:37Zaten kaybolduğunda evde değildi ki.
09:43Babam.
09:50Baba.
09:53Sen benim odama mı girdin?
09:55Girdim.
09:57Eee?
09:58Bir şey aldın mı?
09:59Baba sana diyorum.
10:04Odama girdin.
10:05Bir şey aldın mı?
10:06Hangi odadan?
10:08Benim odamdan.
10:09Benim odamdan.
10:10Bir şey aldın mı?
10:12Sesini yükseltme.
10:14Şimdi doğru oradan gidiyorsun topluyorsun.
10:17Bir daha öyle dağınık görmeyeceğim.
10:18Hadi.
10:19Ama.
10:20Hadi dedim.
10:23Elimde kalacak.
10:25Vallahi elimde kalacak.
10:27Elimde kalacak.
10:29Edim elimde kalacak solunda.
10:30Bir şey.
10:31Bir şey.
10:32Bir şey.
10:32Bir şey.
10:33Bir şey.
10:35Benim çıkmam gerekiyor da.
10:37Akif amca sana emanet.
10:38İyi.
10:40Bakarım ben.
10:56Acaba bunun odasına mı sakladım?
10:57Ay olur mu?
11:00Olur mu olur?
11:00Çok beklettim mi?
11:25Farklı olmuşsun.
11:31Yani güzel.
11:33Hep güzelsin.
11:34O ayrı da.
11:37Sağ ol.
11:37Sen de.
11:39Sağ ol.
11:40Sen de.
11:43Ben de.
11:45Çok şeysin işte.
11:49Ne?
11:49İyi.
11:51İyi.
11:53Biz nereye gideceğiz?
11:56Yollar nereye götürürse.
11:59Öyle olsun.
12:02Hadi.
12:19Altyazı M.K.
12:45Altyazı M.K.
12:48Altyazı M.K.
12:48Altyazı M.K.
12:48Look!
12:51He went for a while!
12:56He looks good for a wonder!
12:59What kind of thing about the job?
13:08Come back us to the castle!
13:12I hope that you will get your bottle!
13:48Hira Hanım'ın kahvaltısını getirmiştim.
14:03Şöyle bırakabilirsin.
14:18Geçmiş olsun.
14:21Bir şey mi oldu?
14:23Ayağım burkuldu da.
14:25Çok üzüldüm.
14:27Benim yapabileceğim bir şey var mı?
14:29Buz getireyim mi?
14:30Gerek yok teşekkür ederim.
14:32Biz hallettik.
14:34Peki.
14:35Geçmiş olsun.
14:36Tamam.
14:41Zahmet verdim sana da.
14:43Mümkün değil.
14:45Sen olsa olsa mutluluk verirsin bana.
14:53Zahmet verdim sana da.
14:55Masum masum poz kesmiyor mu bir de?
14:58Adamı böyle parmağında oynatıyor demek ki.
15:03Merve'i iyice sürdük.
15:06Ağır kesici etkisini gösterir biraz.
15:11Benim ağır kesicim sensin.
15:13Bak sen.
15:21Demek en etkili ağır kesicim benim.
15:28Telefon.
15:29Ben duymuyorum.
15:33Sen de duymam.
15:35Ama önemli olabilir.
15:38Açmazsam rahat etmeyeceksin değil mi?
15:52Söyle.
15:54Ya da dur.
15:55Hiçbir şey söyleme.
15:56Bugünkü bütün toplantılarım iptal.
15:58Bugün evde olacağım.
16:01Beni de bugün hiç arama.
16:04Ama.
16:06İtiraz istemiyorum.
16:08Bütün gün evde olacağım.
16:10Karım hasta.
16:12Onu bırakamam.
16:14Görevim çok iyi.
16:16Senin elin, ayağın, gözün ve kulağın olacağım.
16:21Sımartıyorsun beni.
16:23Hakkım.
16:28Bunun da gözü karısından başka hiçbir şey görmüyorum.
16:35İşim hiç kolay değil.
16:37Ama yapacağım.
16:40Ne yapıp edip Orhun'un aklını başından alacağım.
16:42Çab Jeez.
17:00Ne yapayım?
17:01Yürü.
17:03Nuras.
17:03Why are we here?
17:33Why are we here?
18:03Why are we here?
18:08Yardım edeyim mi?
18:10Açtım.
18:13Kemik kırmaktan insan gibi yaşamayı unutmuşuz.
18:25Şu poşetin içinde bir şey daha var. Sonları da sen kurarsın sofraya.
18:33Piknik mi yapacağız?
18:35Farklı bir gün geçirelim dedim. Aklıma bu kadarı geldi.
18:39Daha ne olsun.
18:41Ne ara hazırladın bunları çok iyi düşünmüşsün.
19:11Ben de diyorum deminden beri ne eksik.
19:21Ben de diyorum deminden beri ne eksik.
19:37Elimde olmayınca eksik hissediyorum.
19:39Ben de diyorum.
19:41Ben de diyorum.
19:43Ben de diyorum.
19:45Ben de diyorum.
19:47Ben de diyorum.
19:49Ben de diyorum.
19:50Ben de diyorum.
20:21I don't see.
20:39I don't see.
20:51I don't see.
21:21I don't see.
21:52Söyleyene değil.
21:54Söyletene bak.
21:56Ama olmaz böyle.
21:58Yeterince meşgul ettim ben seni.
22:02Ben biraz kitap okuyayım.
22:04Sen de işlerine bak.
22:05Hadi.
22:05Benim en önemli işim sensin.
22:14Sen de benim kalbimsin.
22:16Nerede kaldın bakalım.
22:26Şu paragrafta.
22:31Josef'in en erin gözlerinde tüm geçmişini ve geleceğini gördü bir anda.
22:43O gözlerde güven.
22:47O gözlerde sevgi.
22:50O gözlerde aşk vardı.
22:52Ama dili tutulmuştu sanki.
22:56Kitap okuyayım ben.
22:59Kitap okumak iyi oldu.
23:06Kitap okumak iyi oldu.
23:19Sen böyle itiraflarda bulunacaksan.
23:24Hep okuyayım ben.
23:25Henry.
23:38Henry.
23:39Kızın duygularını sesse bile.
23:42Onun zamanı ihtiyacı olduğunu biliyordu.
23:44Ama sabretmek için hayatın kısa olduğundan da emindi.
23:50Yaklaşıp gözlerine baktı Josef'in.
24:00Ama kendini çekip sarılırken bir daha hiç ayrılmayacaklarını biliyordu.
24:09Adam da bana benziyor.
24:14Karım buradayken, yanımdayken, hayat kitap okumak için bile kısa geldi.
24:22Çok sağ ol piknik için.
24:44Sürpriz oldu.
24:45Daha güzellerini yapacağız.
24:48Kimseye saklanmak zorunda kalmadı.
24:52Yıllardır araba kullanıyorum, ilk defa başıma böyle bir şey geliyor.
25:09Ne oldu?
25:12Benzin bitti.
25:14Senin yüzünden.
25:15Benim yüzünden mi?
25:18Senin yüzünden, evet.
25:20Sürekli seni düşünmekten, arabaya benzin koymayı bile unutmuşum.
25:28Ben şey yapayım o zaman.
25:31Benzin alıp geleyim.
25:34Senin suçun dedim diye mi?
25:37Aklımıza hapettiğin doğru.
25:40Ama ben hallederim.
25:41Biz yürüyelim o zaman, yakın zaten.
25:46Hadi.
25:55Çıkın ya.
25:57Dur ben bakayım.
25:58Üsküçmüş.
26:21Üsküçmüş.
26:21Üsküç.
26:22Üsküç.
26:23Üsküç.
26:24Üsküç.
26:25Üsküç.
26:26Üsküç.
26:27Üsküç.
26:28Üsküç.
26:29Üsküç.
26:30Üsküç.
26:31Üsküç.
26:32Üsküç.
26:33Üsküç.
26:34Üsküç.
26:35Üsküç.
26:36Üsküç.
26:37Üsküç.
26:38Üsküç.
26:39Üsküç.
26:40Üsküç.
26:41Üsküç.
26:42Üsküç.
26:43Üsküç.
26:44Üsküç.
26:45Üsküç.
26:46Üsküç.
26:47Üsküç.
26:48Üsküç.
26:49You
27:19I'm going to talk to you.
27:23What are you talking about?
27:24It's important to me, I don't know.
27:39I'm going to talk to you.
27:40I'll be home all day.
27:42I'm still alive.
27:43I'll leave you alone.
27:45I'm going to leave you alone.
27:46Elen, ayağın, gözün ve kulağın olacak.
27:50Eli, ayağın olacak.
27:54Efendim kızım, bir şey mi dedin?
27:56Peri Hanım'ın ayağı bir an önce iyileşir inşallah.
28:00İnşallah yavrum.
28:04Gerçi bu ihtimamla, bir an önce iyileşir bence.
28:10Orhan Bey çok iyi bakıyor ona.
28:16You are a very happy, not a happy one.
28:20Right, I am very happy.
28:22I have a happy, but it is a happy one.
28:24He is a happy one.
28:26He is a happy one.
28:28He is not a happy one.
28:30He is a happy one.
28:32He is a happy one for us.
28:34Yes, yes.
28:36I am happy one.
28:38I am happy one.
28:44Kızım işin bitince bunu da götürürsün, olur mu?
28:46Tamam abla, götürürüm.
28:58Şunu da şöyle örtelim.
29:00Evet.
29:02Bağır mısın?
29:04Teşekkür ederim.
29:10Anneciğim.
29:12Sahnem.
29:14Seni iyileştirmeye geldim.
29:18Oh.
29:20İyi geldi mi?
29:22Çok.
29:24Ama bazen bazı ilaçların,
29:26iki doz alınması gerekiyor biliyorsun.
29:30Oh.
29:32Çok daha iyi hissediyorum.
29:34Sonra yine öperim.
29:36Çabucak iyileşirsin.
29:38Masaj da yapayım mı Erya'nın?
29:40Çok sağ ol.
29:42Bir tanem baban yaptı.
29:48Babacığım, sen anneme iyi bak olur mu?
29:50Babaannem bana ses aymayı öğretiyor.
29:52Yirmiye kadar biliyordum ama şimdi yüze kadar öğreneceğim.
29:56Aferin sana.
29:58Merak etme anne de çok iyi bakıyorum.
30:00Ben de çok iyi bakıyorum.
30:10Buyurun, Behia abla taze sıktı.
30:12Ben teşekkür ederim.
30:14Hadi ama sen işlerini hallet.
30:28Olmaz.
30:30Sen de duydun.
30:32Az önce kızıma annesine iyi bakacağıma dair söz verdim.
30:34Bakıyorum.
30:36Ve dünyanın en güzel kadınını görüyorum.
30:42Zavallıcık çok istediği çocuğu kocasına veremeyince kendini mutsuz hissedecek.
31:02Sonra aralarına yavaş yavaş huzursuzluk sızacak.
31:06Orhun Demirhanlı yalnızlaşacak.
31:08İşte o zaman onu teselli eden kim olacak bil bakalım.
31:14Yalnız dikkat et araları bozulacak diye beklerken solup giden sen olma.
31:18Hiç de öyle solup gitmeyeceğim.
31:20Bunun için bir an önce işleri hızlandırmam lazım.
31:24Orhun'un bir an önce beni görmesini sağlamam lazım.
31:28Ama nasıl?
31:32Buldun mu Aziz'in arabasını?
31:38Buldum.
31:40Dediği gibi evine yakın bir yere bırakmış.
31:42Bombay ayarladım.
31:44Yerleştireceğim birazdan.
31:46Kontağı çevirdiği an paramparça olacak.
31:48Hadi göreyim seni.
31:50Bitirince haber edersin.
32:02Yerleştireceğim.
32:04Sana son yemeğini yedireceğim Aziz.
32:06Son akşam yemeğe.
32:08Son akşam yemeğe.
32:10Son akşam yemeğe.
32:22Gel koçum gel.
32:24Hoş geldin.
32:26Rahmetli kaynana seviyormuş.
32:28Bambuk gibert ayarladım ha.
32:30Her zaman bulamazsın öylesini.
32:32Aç değilim salam.
32:34Ya bak şimdi olmadı bu.
32:36Beraber yer ihtiyacı düşündüydüm.
32:38Bir yaramazlık mı var?
32:40Beni niye çağırdın?
32:42Ya bu fena mı oldu işte ha?
32:44Aç kalmadan konuşuruk daha değil.
32:46Ya geç otur şöyle.
32:48Ya geç otur.
32:50Bak bak.
32:52Oh.
32:54İss.
32:56İss.
32:58İss.
33:00İss.
33:02İss.
33:04İss.
33:06İss.
33:08Oh.
33:10Kap.
33:12Sonra.
33:14İyi.
33:16Kısası biraz.
33:22Beni biliyorsun koçum.
33:24Hayatta en tiksindiğim şey ihanettir.
33:28Ne diyor?
33:30Bana ihanet edenin sonunu ne olur?
33:34Onu daha biliyordur.
33:36Birkaç hafta önce.
33:38Bizim adamlardan birinin bir akrabasını işe aldım tamam mı?
33:42Çalışkan.
33:44Pren gibi bir oğlan.
33:46Ne desen yapıyor.
33:48Ya iyi de yapıyor.
33:50Ama.
33:52Yahu.
33:54Yahu.
33:56Bir şey var.
33:58Adını koyamadım.
34:00Böyle bir kıllanıyorum arada bunu.
34:02Yahu.
34:04Ne zaman depoda önemli bir şey konuşsan.
34:06Dibimizde bitiyor sanki.
34:08Dedim şuna bir yem atayım.
34:10Geldik herkene az.
34:12Meğer.
34:14Akderellere çal şümşit.
34:16İyi mi?
34:18İtleri severim.
34:50Müzik
34:52Artık bana ihanet edilenmeyeceğini öğrendi.
34:56Müzik
35:00Müzik
35:02Müzik
35:04Artık bana ihanet edilenmeyeceğini öğrendi.
35:08Müzik
35:10Müzik
35:12Müzik
35:14Müzik
35:16Müzik
35:18Müzik
35:20Müzik
35:22Müzik
35:24Müzik
35:26Müzik
35:28Müzik
35:30Müzik
35:32Müzik
35:34Müzik
35:36Müzik
35:38Müzik
35:40For now, you want to tell me this?
35:46You know...
35:50Because...
35:52...you see...
35:52...you see, you see, you see...
35:55...you see....
35:58...you see...
36:00...you see, you see, we've got to it...
36:04...you see...
36:07...you see, you see, you see a lot of mistakes!
36:09If you were a kid, I would like to work with him.
36:14But I would like to work with him.
36:21So I would like to do something with him.
36:24Why did you prepare him for this?
36:31Let me put it.
36:33Can I put it?
36:35Let me put it.
36:37Let me put it.
36:42Take it.
36:44Take it.
36:45Take it.
36:46Take it.
36:47Take it.
36:50Take it from the state.
36:52Take it.
36:54Take it.
37:07Take it.
37:08Take it.
37:09Take it.
37:10Take it.
37:11I don't know.
37:41Mecnun
37:46Mecnun
37:50Mecnun
37:50Mecnun
37:50Mecnun
37:51Mecnun
37:52Mecnun
37:52Mecnun
37:52Mecnun
37:52Mecnun
37:52Mecnun
37:53Mecnun
37:53Mecnun
37:54Mecnun
37:54Mecnun
37:55Mecnun
37:55Mecnun
37:56Mecnun
37:57Mecnun
37:58Mecnun
37:59Mecnun
38:00Mecnun
38:02Mecnun
38:03Mecnun
38:04Mecnun
38:05Mecnun
38:06Mecnun
38:07Mecnun
38:08Mecnun
38:09Mecnun
38:10Mecnun
38:11Mecnun
38:11Mecnun
38:11Mecnun
38:11Is this a way to make it a way?
38:14We can say that we can make it a way.
38:18I don't know.
38:21He's a very nice guy.
38:34Orfan Demirhan.
38:39And yes.
38:40I got you done.
38:44I'm going to...
38:47Mecnun's love.
38:52I'm going to love Mecnun's love.
38:57My name is Mecnun's love.
39:01I'm going to love Mecnun.
39:05I would like to be a fan of Leyla.
39:18The other question is going to go.
39:20One Italian meal.
39:23Five times.
39:26Very easy.
39:27Pizza.
39:28Pizza.
39:33Kırk yıldır bir pizza istemiştin.
39:35Ruth verdim ama yapamadım.
39:38Canım sıkıldı şimdi.
39:44O güzel canını böyle şeylerle sıkma.
39:48Ama madem o kadar mutlu etmek istiyorsun eşini...
39:53...benim aklıma gelen bir şey var.
39:56Nedir?
39:59Unutma.
40:02Bugün senin elin ayağın gözün her şeyinim.
40:19Buyurun bir şey mi istemiştiniz?
40:21Evet.
40:23Mutfağı boşaltmanızı.
40:24İkinci bir emre kadar mutfağa el koyuyoruz.
40:32Pizza operasyonu.
40:34Ben yapsaydım...
40:36İtiraz kabul etmiyor kendisi.
40:38Peki madem...
40:41Bir ihtiyacınız olursa söyler misiniz?
40:44Kızım çıkalım biz hadi.
40:45Evet şefim.
40:46Emrinize amadiyim.
40:47Azemeler nedir?
40:48Söyle...
40:49Hemen önüne getireyim.
40:51Malzemeler...
40:52Evet şefim.
40:53Emrinize amadiyim.
40:54Malzemeler nedir?
40:56Söyle...
40:57Söyle...
40:58Hemen önüne getireyim.
40:59Malzemeler...
41:00Bir adet şefim.
41:01Bir adet kocasına aşık bir kadın.
41:03Bir adet de dünyada eşi benzeri olmayan harika bir adam.
41:06En önemli malzemeler asıl olduğuna göre...
41:07Başlayabiliriz.
41:08Başka?
41:09Başka?
41:10Başka?
41:11Ne?
41:12Ne?
41:13Ne?
41:14Ne?
41:15Ne?
41:16Ne?
41:17Ne?
41:18Ne?
41:19Ne?
41:20Ne?
41:21Ne?
41:22Ne?
41:23Ne?
41:24Ne?
41:25Ne?
41:26Ne?
41:27Ne?
41:28Ne?
41:29Ne?
41:30Ne?
41:31Ne?
41:32Ne?
41:33Ne?
41:34Ne?
41:35Ne?
41:36And the other thing is,
41:38for example,
41:40for the dish,
41:42for the sauce,
41:44for the sauce,
41:46for the sauce,
41:48for the sauce,
41:50what we want.
41:52It's a good thing.
42:06Where are you?
42:36Amirim, Gürbüz'ün yanındaydım. Eve yeni girdim.
42:40Derhal buraya gelmen gerek. Konuşmamız lazım.
42:43Bir şey mi oldu?
42:44Geldiğinde konuşuruz.
42:46Olur, birazdan çıkarım.
42:55Ne oldu?
42:58Ben kitap okurken uyakalmışım.
43:01Kabus gördüm.
43:02Allah hayra çıkarsın.
43:06Ne gördün?
43:11Boş ver.
43:13Anlat ne gördün?
43:15İkimizi gördüm.
43:21Güzel bir yolda yürüyorduk.
43:23İki tarafta da ağaçlar.
43:26Pikni'ye gittiğimiz yer gibi.
43:29Mutluyduk.
43:31Ama sonra bir şey oldu.
43:34Sen ormanın içine kayboldun.
43:38Seslendim.
43:40Aradım ama bulamadım seni.
43:42Yapayalnız kaldım.
43:45Artık yalnız kalmayacaksın.
43:47Biliyorsun değil mi?
43:55Amir aradı.
43:56Etmem lazım.
43:59Hemen şimdi mi?
44:01Bana bir benzin alacağım.
44:02Böyle gideceğim.
44:03Öldüğümde çay hazır olsun.
44:06Olur.
44:26Domates sosu hazır mı?
44:38Hazır şefim.
44:40Peki mantarlar?
44:43Onlar da hazır.
44:45Buyurun.
44:47Eline sağlık.
44:48Yalnız bu hamur hala cıvık.
44:53Biraz onu döker misin lütfen?
44:56Derhal.
45:11Seni dinliyorum Pınar.
45:13Orhun Bey rahatsız ediyorum.
45:14Kusura bakmayın.
45:15Yarınki toplantı önemli olduğu için hatırlatmak istedim.
45:17Saat 3'ten.
45:19Polonezköy'deydi değil mi?
45:21Hatırladım.
45:23Teşekkür ederim notumu aldım.
45:47Oldu bu.
45:50Şimdi biraz dinlensin sonra malzemelerini ekler fırına atarız.
46:01Aslında bunun gidip yerinde yemek var.
46:05Bileğin iyileşsin.
46:06Bileğin iyileşsin.
46:07Belki senin de bir ithalya kaçamağı yaparız.
46:08Evde yapıyoruz işte.
46:09Oralara kadar gitmeye gerek var mı Pisa için?
46:10Pisa için değilim.
46:11Pisa için değilim.
46:12Mesele...
46:13Seninle yalnız kalmak.
46:14Mesele...
46:15Seninle yalnız kalmak.
46:17Senin güzelliğini bölünmeden izleyebilmek.
46:18Saatler...
46:19Alarmlar...
46:20İşler...
46:21Hiçbir şey aramıza girmesin.
46:22Her şey dursun.
46:23Zaman sadece senden ibaret olsun istiyorum.
46:24Mesele...
46:25Seninle yalnız kalmak.
46:30Senin güzelliğini bölünmeden izleyebilmek.
46:34Saatler...
46:36Alarmlar...
46:38İşler...
46:41Hiçbir şey aramıza girmesin.
46:43Her şey dursun.
46:45Zaman sadece senden ibaret olsun istiyorum.
46:52İşte bu...
46:57Aradığım şey tam da bu.
47:02Uğurumla baş başa kalmak.
47:22Ben de diyorum deminden beri ne eksik.
47:34Elimde olmayınca eksik hissediyorum.
47:36Götüreyim bari.
47:49Geliyorum hemen.
47:52Ay o nereye?
48:00Of!
48:22Altyazı M.K.
48:23Altyazı M.K.
48:24Altyazı M.K.
48:25Altyazı M.K.
48:26Altyazı M.K.
48:27Altyazı M.K.
48:28Altyazı M.K.
48:29Altyazı M.K.
48:30Altyazı M.K.
48:31Altyazı M.K.
48:32Altyazı M.K.
48:33Altyazı M.K.
48:34Altyazı M.K.
48:35Altyazı M.K.
48:36Altyazı M.K.
48:37Altyazı M.K.
48:39Altyazı M.K.
48:41Altyazı M.K.
48:43Altyazı M.K.
48:44Altyazı M.K.
48:45Altyazı M.K.
48:46Altyazı M.K.
48:47Altyazı M.K.
49:17Altyazı M.K.
49:18Altyazı M.K.
49:19Altyazı M.K.
49:20Altyazı M.K.
49:21Altyazı M.K.
49:22Altyazı M.K.
49:23Altyazı M.K.
49:24Altyazı M.K.
49:25Altyazı M.K.
49:26Altyazı M.K.
49:27Altyazı M.K.
49:28Altyazı M.K.
49:29Altyazı M.K.
49:30Altyazı M.K.
49:31Altyazı M.K.
49:32Altyazı M.K.
49:33Altyazı M.K.
49:34Altyazı M.K.
49:35Altyazı M.K.
49:36Altyazı M.K.
49:37Altyazı M.K.
49:38Altyazı M.K.
49:39It's a little bit.
49:41I'll take care of you.
49:43I'll take care of you.
50:01Espi...
50:03...you stay here.
50:09I don't know.
50:13But I'll probably get out of here.
50:24But did you just get out of here?
50:26He was going to go to the car.
50:28I'll wait a little.
50:39No
50:46No
50:47No
50:51No
50:55No
50:57No
50:59No
51:01No
51:03No
51:05No
51:07No
51:09No
51:11No
51:13No
51:15No
51:17No
51:19No
51:21No
51:23No
51:25No
51:31Daha güzel kokamazdım.
51:33Çok güzel görünüyor değil mi?
51:35Vallahi İtalyanlar da gelsin sizden öğrensin Orhun bey.
51:51Burnumuza çok güzel kokular geldi. Takip edip sizi bulduk.
51:55Tam zamanında yetiştiniz.
51:57İmece usulü pizzamız hazır.
51:59İmece ne babacığım?
52:01İmece ortaklaşı yapılan demek.
52:14Eylül.
52:17Bunlar sizin.
52:23Elinize sağlık.
52:24Afiyet olsun.
52:25Elinize sağlık.
52:33Al bakalım.
52:45Buyurun.
52:46Teşekkür ederim.
52:47Bu kadar yetenekli olduğunu bilmiyordum oğlum.
52:48Beni çok şaşırtıyorsun.
52:49Bu kadar yetenekli olduğunu bilmiyordum oğlum.
52:50Beni çok şaşırtıyorsun.
52:51Tabii burada en büyük pay Hira'nın.
52:52Hamurundan malzemesine kadar her şey muhteşem olmuş.
52:53Bence de.
52:54Babacığım.
52:55Babacığım.
52:56Siz buna hakim yapsanız.
52:57Buna hakim yapsanız.
52:58Ne zaman istiyorsun?
52:59Ne zaman istiyorsun?
53:00Buna hakim yapsanız.
53:01Ne zaman istiyorsun?
53:02Ne zaman istiyorsun?
53:03Ne zaman istersen yaparız kızım.
53:04Gerçekten çok güzel olmuş.
53:05Ne zaman istersen yaparız kızım.
53:06Gerçekten çok güzel olmuş.
53:07Çünkü senin elindeydi.
53:08Çünkü senin elindeydi.
53:09Bu kadar yetenekli olduğunu bilmiyordum oğlum.
53:10Bu kadar yetenekli olduğunu bilmiyordum oğlum.
53:11Beni çok şaşırtıyorsun.
53:13Tabii burada en büyük pay Hira'nın.
53:16Hamurundan malzemesine kadar her şey muhteşem olmuş.
53:20Bence de.
53:22Babacığım.
53:23Siz buna hakim yapsanız.
53:27Ne zaman istersen yaparız kızım.
53:31Gerçekten çok güzel olmuş.
53:35Çünkü senin elindeydi.
53:38Her şey seninle güzel.
54:01Heriflere bak.
54:03Resmen karistiğe almışlar bizi.
54:05Mekandan içeri almadılar.
54:09Kadın oraya mı gittik?
54:12Şerif itiyi organize olmuş.
54:14Borcu ödemeden hiçbir yerde oynatmazlar bizi.
54:18Ulan buğday ambarındayız da aç tavuk gibi geziyoruz.
54:22Neyse.
54:24Eylül mücevher duraklayınca ödersin borcunu.
54:27Eylül Hanım evden hiçbir şey koklatmıyor bize.
54:30Neymiş planları bozulurmuş.
54:33Ama ben onun planlarını bozmasını bilirim.
54:35Ah.
54:36İtiyan çoma hazırla.
54:37Yüksel.
54:38Deli bir fikir geldi aklıma.
54:39Eğer becerebilirsek Orhun Demiran'lı kafeste.
54:40Tabii yardımın gerek.
54:41Aklını başına toplayabildin mi?
54:42Kızım benim aklım hep başında zaten.
54:43Hayallere kapılıp aklı bir karış havada olan sensin.
54:44Ben ne yapıyorsam ikimiz için yapıyorum.
54:45Daha kaç defa söyleyeceğim bunu?
54:46Şimdi beni iyi dinle.
54:47İlk defa haklı çıktın.
54:48O çakma Asilzade Hira etrafındayken Orhun Demiran'lı'nın gözü hiçbir şeyi görmüyor.
54:49Adamla baş başa kalabilsek aklına sızacağım.
54:50Eğer becerebilirsek Orhun Demiran'lı kafeste.
54:51Tabii yardımın gerek.
54:52Aklını başına toplayabildin mi?
54:54Kızım benim aklım hep başında zaten.
54:57Hayallere kapılıp aklı bir karış havada olan sensin.
55:00Ben ne yapıyorsam ikimiz için yapıyorum.
55:03Daha kaç defa söyleyeceğim bunu?
55:05Şimdi beni iyi dinle.
55:08İlk defa haklı çıktın.
55:10O çakma Asilzade Hira etrafındayken Orhun Demiran'lı'nın gözü hiçbir şeyi görmüyor.
55:15Adamla baş başa kalabilsek aklına sızacağım da.
55:18Evde mümkün değil.
55:20Eee?
55:21Eesi bir plan yaptım.
55:23Orhun yarın üçte Polonezköy'de olacak.
55:26Toplantısı mı ne varmış?
55:28Polonezköy neresi?
55:30Neresi?
55:33Bir kere de anlasan şaşardım zaten.
55:36Yahu bizim deponun olduğu yer değil mi?
55:39Hesapta sen beni kaçırıp oraya götüreceksin.
55:41Ben de Orhun'u arayıp yardım isteyeceğim.
55:44Orhun Demiran'lı da iflah olmaz bir kahraman olduğu için kimseye haber vermeden yanıma koşacak.
55:51Sonra seni kurtarıp eve götürecek.
55:53Ulan bu mu muhteşem plan? Hemen bitti.
55:55Dinle.
55:56Arabanın lastiklerine çivi saplandığından yola çıkamayacak.
56:00Telefonda da sinyal kırıcı olduğu için çalışmayacak.
56:03Ayağım burkulmuş numarası yaptığım için de hiçbir yere kımıldayamayacağız.
56:09Yani kuş uçmaz kervan geçmez bir yerde bütün gece baş başa kalacağız.
56:14Sadece ikimiz.
56:16İşte o zaman beni fark edecek.
56:19Kollarına sığınmış masum bir kızın ona güven dolu bakışlarından yavaş yavaş etkilenecek.
56:28Baş başa kalınca etkileyebileceksin yani herifi.
56:31O kadar eminsin.
56:32Aynen öyle.
56:35Bunu yaparsak işler hızlanacak.
56:37Ortada ne kumar borcun kalacak ne başka bir şey.
56:40Hayatımız kurtulacak.
56:42Lastiklerle sinyal kırıcı sende.
56:44O kadarını da yapabilirsin artık.
56:47Şimdi söyle.
56:48Var mısın yok musun?
56:51Varım.
56:52Ama masraflı iş. Biraz para ateşle.
56:55Tamam bir şeyler gönderirim onunla halledersin.
56:58İyi oldu bile o zaman.
57:00Sen saati ve yeri söyle yeter.
57:02Hıh.
57:03İşte şöyle ya.
57:04Akıllı ol.
57:06Sevgilim benim.
57:08Öptüm.
57:09Ben de öptüm.
57:12Ne diyorsun?
57:17Hanımefendi yeni plan yapmış.
57:19Ayakçı muhmelisi yapıyor bana.
57:21Ama yapsın bakalım.
57:23Bu sondur.
57:25Ne yapacaksın?
57:27O Orhun'u kafeslediğini zannederken asıl kafesi ben kuracağım.
57:30Orhun Demiranlı için biraz kanlı olacak ama başka çare yok.
57:34Ben de öptüm.
57:35Ben de öptüm.
57:36Ben de öptüm.
57:37Ben de öptüm.
57:38Ben de öptüm.
57:39Ben de öptüm.
57:40Ne yapalım.
57:41Transcription by CastingWords
58:11CastingWords
58:41CastingWords

Recommended