Skip to player
Skip to main content
Skip to footer
Search
Connect
Watch fullscreen
Like
Bookmark
Share
Add to Playlist
Report
Turkey Episode 4
AnìTv
Follow
2 days ago
Category
😹
Fun
Transcript
Display full video transcript
00:00
I'll be here again
00:02
I'll be here again
00:04
I'll be here again
00:06
You can go to the end
00:08
I'll be here again
00:10
You can see
00:12
I'll be here again
00:14
I'll be here again
00:22
A world that's been a far past
00:24
It was a long time
00:26
There were always things that I've always had
00:30
What I was thinking about
00:33
I was just waiting for you
00:35
That's enough for you
00:37
I was just a little bit
00:38
I was still fighting with a few days
00:41
I'm going to move a little bit
00:44
I'm going to move a little bit
00:45
I'm going to move you
00:48
I'm going to get you
00:50
I'm not alone
00:51
You're alone
00:53
Let's get started.
01:23
Don't be love, love, love, love, love, love
01:27
100 days経っても忘れないで
01:53
マイちゃんとリナちゃんは?
01:56
とっくに出かけてったよ
01:58
え、どこへ?一緒に?
02:00
知らねえよ
02:01
嫌な予感しかしませんね
02:04
約束守ってくれてるといいんですが
02:07
関わらない、目立たない、記憶に残らない?
02:11
大丈夫でしょ
02:12
あの子もそこまでバカじゃないしさ
02:15
バカだった、バカでしたね
02:22
マイちゃん
02:23
ここもうちょいシューって感じかな
02:26
関わってる
02:28
マイちゃん、こんなもんでいかがでしょう
02:30
すごい、完璧
02:32
目立ってる
02:33
久しぶりだね、こんな楽しいこと
02:36
記憶に残ってる
02:37
どういう状況ですか、これは
02:40
その、ちょっとボーリング場は
02:43
見ればわかる
02:45
言いましたよね
02:47
私たちは空気、私たちは空気
02:50
空気がボーリング場を建設しますか?
02:53
しません
02:54
何があったの?
02:58
それがね
02:59
え、スモモちゃんが?
03:01
私たちが未来から来たとしている?
03:04
は?なんで?
03:05
どういうこと?
03:07
詳しいことは話してくれなかったんだよ
03:09
ただ
03:10
昨日話したでしょ
03:12
アンズの、私にとってもすっごく大切な人を連れてっちゃった旅芸人さん
03:19
その人もね、言ってたの
03:23
今のこと昔って
03:25
え?
03:27
ってね、すっごく不思議な板を持っててね
03:31
不思議な板?
03:33
うん、こうやって指で慣れると絵が変わってね
03:37
え?
03:38
それってもしかしてこれ?
03:40
これこれ!
03:41
やっぱり持ってるんだね、マイも
03:43
え?ってってってってってこと?
03:46
そ、そ、そ、その人も!
03:48
うん、他の人には内緒って約束で
03:51
スモモちゃんにだけ教えてくれたんだって
03:53
自分は未来から来たって
03:56
マジか?
03:57
いえ、ありえなくはないですね
04:00
え?
04:00
この土地に何かあるんだと思います
04:02
歪んだ時空の出口になりやすい何かが
04:06
なるほど
04:07
で、その人は今どこに?
04:10
か、帰れたの?
04:12
それがね
04:13
あ、うん
04:14
分かんないんだって
04:16
え?
04:18
いらないからそういうの!
04:21
来たのは去年の今頃ですぐに旅に出ちゃったんだって
04:24
旅?
04:25
旅?
04:26
知りたいことや見たいものがいっぱいあるんだって
04:30
すごく楽しそうに言っちゃった
04:32
だからついてっちゃったんだろうな
04:35
夏目
04:37
夏目?
04:39
スモモちゃんのお姉さん
04:41
その人と一緒に行くって書き置きして家出しちゃったって
04:45
じゃあその夏目さんが
04:48
うん
04:49
アンズちゃんが取られちゃったって思ってる人
04:52
なるほどね
04:53
それで私たちが未来から来たってことを秘密にする代わりに
04:58
ボーリングを教えてって言われて
05:00
説明したらやってみたいって言われて
05:03
スモモちゃんがスグリさんにお願いしたら
05:06
で、あっという間にこんなことに
05:12
さすが姫
05:14
そしてスグリ様のカリスマ
05:16
で、でもさほら
05:18
帰るためにはボーリングしなきゃでしょ
05:20
だったら結婚往来じゃん
05:22
そうだよね
05:24
確かにそうとも言えますわ
05:26
でしょ
05:27
あれ?
05:29
てかリナは?
05:30
客人
05:58
お前たちは姉妹か?
06:07
ち、違う
06:08
トモか?
06:11
違う
06:12
では何だ?
06:16
先輩と後輩
06:18
先輩と後輩
06:22
先輩と後輩っていうのは
06:26
いいじゃんもう
06:31
ほっとけば
06:32
ほっとけるわけないでしょ
06:35
あ、あ
06:36
あ、リーナ
06:38
帰ってたんだね
06:40
よかった
06:41
あれどうしたの?
06:43
ジャージめっちゃ汚れてるよ
06:45
いい
06:47
Then let's go and wear it all together!
06:52
What?
06:53
That's amazing!
06:56
There's also a pin!
06:58
That's amazing...
07:01
I can't see it...
07:10
That's it!
07:17
It's okay!
07:20
It's okay!
07:26
There's a pin!
07:28
There's a pin!
07:29
The pin is looking at you but you don't!
07:31
You see the pin is on the spot!
07:33
Spot?
07:34
Well! That corner!
07:36
The pin is on the right corner!
07:40
The pin is on the right corner!
07:42
And the pin is on the right corner!
07:46
I'm going to go to the end of the last one!
07:48
The end of the last one?
07:50
Yes, after I shoot...
07:57
Ah! Spare!
07:59
Oh!
08:00
It's a hit!
08:16
This is the end of the last one.
08:18
This is the end of the last one.
08:20
This is the end of the last two.
08:22
But this is the end of the last two.
08:24
It's a hit!
08:26
Wow!
08:28
Oh, wow.
08:30
Wow!
08:31
Wow!
08:33
I just did it!
08:35
It's awesome!
08:37
I'll be here to go again!
08:39
Oh, wow!
08:40
I'll be here again!
08:41
Oh, wow!
08:43
Oh, wow!
08:45
What's up, Nozomi?
08:48
I'm tired, so I'll go home.
08:54
I'm going to shower.
09:02
She's too late, she's too late.
09:10
What?
09:15
What are you doing?
09:18
I'm going to go home.
09:22
I'm going home.
09:26
I used to go home.
09:28
I used to go home.
09:34
I told you, I was going home.
09:38
I told you, my father and my mother had to ask me.
09:42
What are you doing?
09:45
Where are you?
09:46
Where are you?
09:47
Where are you?
09:48
Is it a pin?
09:49
No, you're not afraid of that place.
09:53
I'm sorry.
09:55
What do you do?
09:56
I'm going home.
09:57
I'm going home.
09:58
I'm going home.
09:59
That's a house.
10:00
What?
10:01
That's why.
10:02
That's why.
10:03
I'm going to come back to my house.
10:12
Everyone together?
10:16
It's a great story.
10:20
That's amazing!
10:22
It's all over!
10:24
If this is a game, it's a game.
10:27
What?
10:29
It's a game.
10:31
Is it a game?
10:33
Is it a game?
10:35
I don't like it.
10:39
Why?
10:41
I can't win.
10:43
It's a game.
10:45
It's a game.
10:47
I like it.
10:49
I like it.
10:51
It's a game.
10:53
It's a game.
10:55
It's a game.
10:57
It's a game.
10:59
It's a game.
11:01
What's this?
11:03
It's a game.
11:05
I'm going to go out.
11:07
I don't know.
11:09
I don't know.
11:11
I don't know.
11:13
Who are you.
11:15
I've been listening to that.
11:17
I'm going to go out to my house now.
11:19
I'm going to go out to my house.
11:21
I'm going to go out.
11:23
I'm going to go out to my house.
11:25
I'm going to go out to my house.
11:27
I don't think I'm like that, but I don't think I'm like that, but I don't think I'm like that.
11:57
I'm sorry.
11:59
I'm sorry.
12:01
What?
12:03
I'm sorry.
12:05
I'm sorry.
12:07
I'm sorry.
12:09
I'm sorry.
12:11
I'm sorry.
12:13
It's strange.
12:15
What?
12:17
My wife and my wife are the two who are the best, right?
12:21
But the way the扱い is the opposite.
12:25
You know what, right?
12:27
There's nothing to know.
12:29
You know what I'm saying.
12:31
You're not thinking about it.
12:33
I'm thinking about it.
12:35
I'm thinking about it.
12:37
It's fun.
12:39
Why are you?
12:41
Why?
12:43
I'm sure I'm thinking about it.
12:45
It's fun.
12:47
It was fun.
12:49
It was fun.
12:51
It was fun.
12:53
I thought I was the same.
12:55
You're the same?
12:56
You're the same?
12:57
What's that girl?
12:58
I can't tell you.
13:00
I can't tell you.
13:01
Rina!
13:03
What?
13:04
A бизнес in this world?
13:05
I have to look evil for years, right?
13:07
Oh!
13:10
What's this?
13:13
Why?
13:14
What's this?
13:15
What?
13:16
What?
13:17
What?
13:18
What?
13:19
Oh?
13:20
What?
13:21
What?
13:22
What?
13:23
What?
13:24
What?
13:25
What has this happened?
13:26
What?
13:28
It's Rina. Rina made it.
13:32
That's...
13:34
This...
13:38
What's this?
13:40
It's in this. It fell down in the middle of the tree.
13:47
Rina...
13:59
Rina. Now it's time!
14:03
Rina. Rina. I goterti.
14:05
Rina. No, I can't wait here.
14:10
Rina. Rina.
14:14
Now her www.Rina.
14:16
Rina8 existe!
14:21
Rina!
14:28
I don't want to win.
14:41
I can't win. I can't win.
14:46
Why don't you want to win?
14:48
I want to win. But...
14:51
If you want to win, let me win.
14:53
What?
14:58
It's already started, Lina.
15:05
What?
15:06
It's a new one.
15:08
If you want to win, let me win.
15:11
I can't win.
15:28
I couldn't win.
15:35
Who'd you want?
15:36
Kyara will win.
15:37
Why won't you win?
15:39
Why does you win?
15:41
Why do you want to win?
15:43
Why do you want to win?
15:45
Why do you want to win?
15:47
I'm going to go home with everyone.
16:05
Ma-i-san.
16:06
Taki!
16:08
Why are you going to get hit like this? Why are you going to be alone?
16:12
居場所がないからどうしたらいいの楽しくやるって強くなるための勝つためのやり方は分かるそれなら役に立てる役に立てば居場所ができるでも
16:42
楽しくは私本当にわからないどうすればいいのかわからないそのままでいいんだよそのままのリナでいいわけない楽しくには私役に立たない役になんか立たなくていいよどうしてどうしてって好きだからだよ私たちリナがそんなわけない私だって私が
17:12
大嫌いなのに
17:14
でも役に立てれば居場所ができるだから
17:25
関係ない覚えとけみな役に立つと好きは
17:31
全然
17:32
全然関係ない
17:35
私が一番
17:44
坊間
17:55
みんな
17:57
MRS!
18:13
MRS!
18:14
MRS!
18:17
MRS!
18:27
Go! Go! Go!
18:31
What are you saying?
18:33
Rina! You're not going to leave!
18:36
We're going to leave!
18:38
So-so!
18:40
Everyone, I'm leaving!
18:42
We're going to graduate!
18:44
I'm crazy!
18:46
Rina!
18:51
Rina!
18:57
Rina!
19:05
Rina!
19:09
Rina!
19:11
Rina!
19:16
Rina!
19:19
Rina!
Recommended
22:52
|
Up next
Turkey Time to Strike Ep 4
Qift Ackola
yesterday
24:05
I Was Reincarnated as the 7th Prince so I Can Take My Time Perfecting My Magical Ability Season 2 Episode 4
AnìTv
yesterday
24:27
Rent-a-Girlfriend Season 4 Episode 5
AnìTv
2 days ago
23:40
Clevatess Episode 5
AnìTv
yesterday
23:40
Detectives These Days Are Crazy Episode 5
AnìTv
2 days ago
23:40
A Couple of Cuckoos Season 2 Episode 4
AnìTv
2 days ago
23:52
Mr. Osomatsu Episode 4
AnìTv
2 days ago
22:52
[Witanime.com] TU EP 04 FHD
TVOP
2 days ago
22:52
Turkey! Time to Strike Episode 4 English Sub.mp4
Airing Animes
2 days ago
23:37
Fermats Cuisine Episode 4
AnìTv
5 days ago
24:27
Rent a Girlfriend Season 4 Episode 5 English Sub
ANIME LOVERS
2 days ago
23:40
Reborn as a Vending Machine, I Now Wander the Dungeon Season 2 Episode 5
AnìTv
yesterday
23:40
04
olaoemanga
2 days ago
51:57
Episode 4
Junefilms
4/27/2025
41:23
A Love Story Episode 4 Turkish Hindi
International TV Shows
8/7/2018
23:40
Cultural Exchange With a Game Centre Girl Episode 4
9anime
3 days ago
23:40
Dekin no Mogura The Earthbound Mole Episode 4
9anime
3 days ago
23:35
Hotel Inhumans Episode 4
9anime
3 days ago
23:40
The Rising of the Shield Hero Season 4 Episode 4
AnìTv
yesterday
44:01
Ling Cage Season 2 Episode 11
AnìTv
5 days ago
24:00
Anne Shirley Episode 17
AnìTv
5 days ago
24:00
Rascal Does Not Dream of Santa Claus Episose 4
AnìTv
5 days ago
23:09
The Summer Hikaru Died Episode 4
AnìTv
5 days ago
24:02
The Fragrant Flower Blooms with Dignity Episode 4
AnìTv
5 days ago
23:40
Scooped Up by an S-Rank Adventurer Episode 4
AnìTv
5 days ago