Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
في أحياء كولكاتا التي تنتشر فيها الدعارة، تُحوّل النساء نفايات المنسوجات إلى منتجات مُعاد تدويرها. ويُمكّنهن دخلهن من النجاة من تجار البشر والاستغلال.

Category

🗞
News
Transcript
00:00عملت جدتي في هذه المهنة في حي دعارة
00:02بيعت عمتي إلى سوناغاتشي وهو أكبر حي دعارة في كالكوتا
00:08وكان عمرها 11 عاماً
00:10عندها بدأت في الكفاح
00:12تدربت مع منظمة غير حكومية لمدة عاماً تقريباً
00:16والآن اجتست امتحاناتي وأعمل في مجال الانتاج
00:20لا تريد كشف هويتها
00:22لرغبتي في ترك حياتي القديمة في حي الدعارة بكالكوتا خلفها
00:28وكنساء أخريات كثيرات ممن يشاركن في البرامج الاجتماعية
00:33وجدت لها آفاقاً جديدة في منظمات هامار مسكاً غير الحكومية
00:38في ورش عمل صغير يحولن قصصات أقمشة ونفايات ورقية
00:43وعبوات قديمة إلى منتجات يدوية الصنع
00:47كالحقائب والملابس
00:49ما كان يوماً لفايات يصبح مورداً وأساساً لحياة جديدة
00:54أثناء التدريب يحصلنا على حوالي 2500 روبيا
00:59وعندما يعملنا في الانتاج ندفع لهن حوالي 6000 روبيا
01:03تنتج مدينة كالكوتا عاصمة البنغال الهندية
01:09حوالي 4500 طن من النفايات يومياً
01:13بينها الكثير من المنسوجات
01:15كم هذه النفايات في الهند كلها حوالي 7.8 مليون طن سنوياً
01:21يعد تدوير أقل من 5% منها وغالباً ضمن مشاريع صغيرة
01:26في الماضي كنت أرتدي قميص أخي الأكبر ربما
01:32أما اليوم فأصبحت العائلة أصغر
01:36فماذا يحدث؟ يتم رميها
01:38لكن الوضع مختلف في منظمة ديستني فاونديشن غير الحكومية في كالكوتا
01:47هنا يعد تدوير السار القديم لباس الهنديات التقليدية إلى حقائب عصرية
01:53هنا تعمل النساء اللوائي تم إنقاذهن من الاتجار بالبشر
01:57لبناء حياة جديدة لأنفسهن
02:00إنهن فخورات بعملهن ويحفظن المنتجات من الرمي ويمنحنها حياة جديدة
02:06يمكننا من قماش ساري واحد صنع خمس حقائب على الأقل
02:12يمكننا صنع خمس عشر حقائب معقدة يومياً
02:16وإذا كانت أبسط يمكن لثلاث فتيات معاً صنع ثلاثين
02:20مؤسسة ديستني وريفليكشن هي أكثر من مجرد منظمة غير حكومية
02:28فهي مؤسسة اجتماعية مبيعاتها دولية
02:31دابا أكبر مكب نفايات في كالكوتا
02:34خصص أصلاً ليتسع لألفين وخمسمائة طن يومياً
02:38واليوم يرمى به أكثر من خمسة آلاف قط
02:41وبجواره تعيش عائلات مع أطفالها
02:44الأطفال هم محور اهتمام جمعية تانوس للتدريب المهني التابعة لمنظمة غير حكومية
02:51وهم يرتدون ملابس تخيطها أمهاتهم ويتعلمون كيفية تقليل المفايات
02:57هؤلاء الأطفال هم وجوه مجموعة خودي ومعناها الصغار باللغة البنغالية
03:03يساعد هذا العمل النساء على إعالة أسرهن وتمويل تعليم أطفالهن
03:08توعيات الأطفال بأهمية الاستدامة في سن مبكرة
03:13هدف مبادرة أطلقها خبير الاستدامة سادان كومار جوش
03:18والتي تصل الآن إلى أكثر من ثلاثمائة مدرسة في عموم الهند
03:22لا يمكننا الاستمرار بالطريقة التي كنا نقوم بها
03:27في مبادرة أمسك بهم صغارا صفر نفايات واقتصاد دائري في ساحة المدرسة
03:36يعلم تلاميذ مفهومة إدارة النفايات والاقتصاد الدائري
03:39الاقتصاد الدائري يعني فرصا جديدة أيضا
03:46في منطمة ديستني وريفليكشن غير الحكومية
03:50تقوم نساء تم تحريرهن من الاتجار بالبشر
03:54بخياطة حقائب من السار المعادي تدويره
03:57خمسة آلاف حقيبة تعني سبعمائة ساعة عمال
04:02أي أننا نحسن حياة نحو ألف وخمسمائة أسرة
04:07خمسة وتسعون في المائة من المستفيدين
04:10يقولون إنهم تمكنوا من تجنب استغلالهم أو الاتجار بهم
04:14أجبرت صاحبة المنزل أمي على العمالة
04:21رأيتها تتقدم في العمر أكثر فأكثر
04:24عندها قررت أن أعمل بنفسي
04:29ثم حصلت على وظيفة هنا
04:31مر الآن أكثر من عشر سنوات منذ أن غادرت هذا الحي
04:38والآن أمي وأنا في أمان
04:41أمي وأعجي

Recommended