- yesterday
Category
📺
TVTranscript
00:00今度はどんな優の楽園が登場するんでしょうかせーのすごいと思います
00:26あっすみませんちょっと目痛そうだなちょっとですごめんなさい汗がすぐ毎回これだけは食べるとかこれだけは行く場所とかありますか?えっとえっなす?
00:47何でなすだけあんまりがいい?え?なす?始めます!
00:54何か落としたの?
01:01大丈夫ですか?
01:03大丈夫ですか?
01:04大丈夫ですか?
01:13大丈夫ですか?
01:14いい人だね
01:15TV東京です
01:16あっ!えぇすごいと思います!
01:19何処の国の人ですか?
01:22あっ私アメリカン人なのにカラダに住んでいます日本語語でかー
01:27CAさんです
01:28あっCAさん?
01:29あっCAさん?
01:30あっCAさんなんだ
01:31あっすみませんちょっと目あははは
01:34かわいいねほんまね
01:36目痛そうだな
01:37ちょっとですごめんなさい汗がすぐです
01:41汗がすぐ
01:42あっちゃんね!
01:44今日は今回はYou know why did you come to Japan to Japan to Japan?
01:47仕事ってことね
01:48仕事ってことね
01:49あっこうかな?
01:50仕事は仕えだけど今回は仕事?
01:52あっ仕事?あそりに来たの?
01:53何日かいらっしゃいますか?
01:56あっ4日だけですね
01:584日?
01:59はい
02:00ちょっと何を気に?
02:01知恵さんだから問題ないですね私には
02:04あっそうか
02:05はい
02:06航空券が安いよ
02:08うんそうですね
02:09あっまあね
02:10今度で日本語を勉強したんですか?
02:13えー大学ですね
02:16大学生の時
02:17はい、日本語ちょっと勉強しましたね
02:19毎回このこれだけは食べるとか
02:21これだけは行く場所とか
02:22詳しそう!
02:23ありますか?
02:24うん
02:25あー、テンド…なんという
02:28テンドーニャ?
02:29テンドーニャー
02:30ちょっと…
02:31あまりレストランじゃないんですけど
02:33チェンテン
02:34えー名前忘れちゃった!
02:36ごめんなさいです!
02:37うん
02:39テンニャーじゃないな
02:41うん
02:42うん
02:43うん
02:44ずんや?
02:45うん
02:46うん
02:47うん
02:48アセすごい
02:49アセすごい
02:50Thank you very much!
02:52There is, uh,
02:54ebi, uh,
02:56ka-bocha,
02:58and,
03:00eh,
03:02nasu.
03:04The seasoning,
03:06the whatever
03:08they use
03:10for the flavor,
03:12it makes me want to eat more
03:14and more, especially
03:16when I have a beer,
03:18I think it looks really good.
03:22Wow!
03:24Wow!
03:26Bye-bye!
03:28Thank you very much!
03:34Hello!
03:36Hello!
03:38Hello!
03:40Hello!
03:42Oh, wow!
03:44I can't speak here!
03:46I was in Japan.
03:48I was in Japan.
03:50I was in the long time.
03:52That's nice!
03:54It's so much.
03:56You're like a big guy.
03:58You're like a big guy.
04:00You're like a big guy.
04:02You're like a big guy.
04:04What are you doing?
04:06Ah, Canada.
04:07Ah, Canada.
04:08Ah, Canada.
04:09You're Japanese.
04:10That's all right.
04:12So, yeah.
04:13You are amazing.
04:14Gentlemen.
04:15That's true.
04:16One of the little girls,
04:17ến the three brothers.
04:18What's your name?
04:19Who is?
04:20Matzo.
04:21Matzo.
04:23I just want to talk to my time,
04:25When I came to Japan,
04:26I started to go to Japan.
04:28I started to go to Japan,
04:30I started to go to Japan.
04:31Where are you from Dalakon?
04:33are
04:37photography
04:40okay
04:59Since he was really young he really liked aquariums and fish
05:03Every time we come back to Japan, we try to go to an aquarium.
05:33昔々の日本ではサメもクジラもみんなワニ。
05:40一部の地域には今もその名残場。
06:03日本楽しむよー!
06:06かわいいな!
06:11楽しんでくれたら嬉しいでございます!
06:15バイバイ!
06:18Excuse me!
06:19Hi, good morning!
06:20We are at TV Tokyo.
06:22ショートインタビューオッケー?
06:23Yes,ショートインタビューオッケー?
06:24Thank you, thank you!
06:25どちらから来ました?
06:26Where are you from?
06:27I am from London, England.
06:29あ、イギリスから!
06:32So, what brings you to Japan?
06:35I have...
06:36Wait, let me quickly see if I can...
06:38Give me one second.
06:39This is probably...this is going to be so terrible.
06:41Just give me one, though.
06:42めっちゃくちゃ下手だったもんけどちょっと待ってくれ。
06:44Ah,日本語で言ってくれるのか?
06:46なんかスノーボーとかするのじゃん。
06:50ジモトリオーリーは何がありますか?
06:54ジモトリオーリーは何がありますか?
06:55ジモトリオーリーは何がありますか?
06:58これをやりにしてるのかな?
07:00I have it written in English.
07:01Ah,かわいい!
07:02Yeah?
07:03Like just syllables.
07:04ジモトリオーリーは何がありますか?
07:08これどうしたの?
07:10Traveling for about 4 months.
07:12Try and start from Nagasaki and go all the way to Hokkaido.
07:16And trying all of the local specialities.
07:19Traveling around and seeing how the food changes from place to place.
07:24No, it's not.
07:26I'm so hot.
07:27In England people don't eat English food.
07:30There's no pride in local cuisine.
07:34I'm not sure about that.
07:36I did a lot of research into the variation as I can.
07:41And trying all of the local specialities.
07:43I'm very excited by it.
07:45ちなみにリストってパッと見れたりしないですよね?
07:49I have, I have it written on paper and I left it in Chennai.
07:54What do you think of the place?
07:59Yes, I planned on definitely asking because it's best to know from the people.
08:03Well, this is a good idea.
08:05No, it's not a mistake.
08:07It's good.
08:08It's good.
08:09It's good.
08:10It's good.
08:11It's good.
08:12What do you think of the place of the place of the place?
08:17How much do you think of the trip?
08:197,000 pounds for my entire trip.
08:23I saved up for a long time.
08:25I was working as a waiter in London for like many months doing like 70 hours a week.
08:29Quite hungry.
08:35I think I want to eat a lot together.
08:38Do you want to go together?
08:40Yeah, I'd love it.
08:42That would be amazing.
08:44Yeah, sure.
08:45Let me walk.
08:46Contact.
08:47Oh, that's right.
08:48Oh, that's right.
08:49Oh, that's right.
08:50Thank you, thank you.
08:55Have a nice day.
08:57Have a nice day.
08:59Yeah, I'll do it.
09:00I'll do it.
09:01I'll do it.
09:02How is it?
09:07I don't know.
09:08I'm sorry.
09:09I'm sorry.
09:11Hello.
09:12Excuse me.
09:13We are a Japanese TV show.
09:15Interviews ok?
09:16Ok.
09:17Ok.
09:19Where are you from?
09:20America.
09:21America.
09:22What do you know in Japan?
09:23So why did you come to Japan this time?
09:25Ah.
09:27Panko.
09:28Panko.
09:29Panko?
09:30Panko?
09:31Panko.
09:32Panko.
09:33Panko.
09:34Panko.
09:35Panko.
09:36Panko.
09:37Panko.
09:38Panko.
09:39Panko.
09:40Panko.
09:41Panko.
09:42Panko.
09:43Panko.
09:44Panko.
09:45Panko.
09:46Panko.
09:47Panko.
09:48Panko.
09:49Panko.
09:50Panko.
09:51Panko.
09:52Panko.
09:53Panko.
09:54Panko.
09:55Panko.
09:56Panko.
09:57Panko.
09:58Panko.
09:59Panko.
10:0024, 5月から
10:041人積んでる
10:06So you're in the middle of the year
10:08I am collecting these stamps
10:10Is to go to these small towns
10:13And to learn their history
10:15So I am
10:19千葉県民歴1年の英語の先生優
10:23English teacher
10:25Ah,なるほど
10:27East Chiba 県内の道の駅コンプリートにチャレンジ中
10:31Go to these smaller locations
10:39Or less known about places
10:41Eating the local food
10:44Or seeing what the local specialty of that town is
10:47Oh
10:49Oh,これまだ作業ない
10:53I should go to the Stampp Rory
10:57I'll do this with the Stampp Rory
11:01Of course
11:02Of course
11:03Of course
11:04Of course
11:05Of course
11:06Of course
11:07Of course
11:08O.Journey
11:09Go to the Stampp Rory
11:10One by one
11:10I really get to the Stampp Rory
11:122 people
11:12Are you ready?
11:13Bye bye
11:14The Stampp Rory
11:15Good it's the Stampp Rory
11:15I will go to the Stampp Rory
11:17And to the Stampp Rory
11:17The Stampp Rory
11:18After all of the Stampp Rory
11:20Outro
11:22This is TACO.
11:24TACO.
11:25TACO.
11:26TACO.
11:27TACO.
11:28TACO.
11:29Oh!
11:30It's so cold.
11:31It's so cold.
11:32It's so cold.
11:33It's so cold.
11:34It's so cold.
11:36Wife to離れ,
11:38単身赴任中.
11:40Oh, that's right.
11:41Are you married?
11:42I'm sorry.
11:44Today,
11:46we're going down here.
11:48So we are first TACO.
11:50もうじゃあ南房総まで行く。
11:52そんな遠くまで行くの?
11:54結構何個か行こうとしてるね。
12:00It's a red card.
12:02Oh, ee.
12:04初心者バーカーって。
12:09初心者バーカーって。
12:10初めます!
12:12初めます!
12:14初めちゃって!
12:16初心者バーカー。
12:21初心者バーカー。
12:23初心者バーカー。
12:25でもさ、音楽シャンルも幅広い?
12:26うん。確かに。
12:27この音楽好きすぎてる。
12:28この音楽好きすぎてる。
12:33I love you too much too much.
12:35Honkko, Honkko, you're so cool looking.
12:39Oh, how I want you in my book.
12:42Honkko, Honkko, we're going on a journey.
12:45Need to find the Honkko.
12:48Oh, that's nice.
12:52Nice.
12:54Yeah.
12:56Wow, it's so beautiful.
12:58Wow, it's nice.
12:59Maybe I should have taken you someone's offer to drive.
13:02Oh, it looks like the景色.
13:04Oh, I've been looking for the road to the South of the South of the South.
13:10Oh, okay, okay, okay.
13:14What?
13:16What a...
13:18Honkko.
13:20Okay, yeah, there's the sign.
13:22Oh, oh!
13:24Oh, it's super.
13:26Oh, yeah, I assume.
13:28Oh, that's cool.
13:30So...
13:31Oh, that time machine.
13:35Why?
13:37Oh, there it is.
13:39There it is.
13:43There it is!
13:45I bought it
13:47My book can't happen
13:55I'm going to run
13:59You can't do this
14:01I'm going to run
14:04I'm going to run
14:06You can't do this
14:07You can't do this
14:11Kutira, Tadamu, Tadamu, Tadamu.
14:15Kutira, Tadamu.
14:20I haven't been to for the last.
14:23Kutira, Tadamu.
14:25It's a fish restaurant.
14:27Wow, it's delicious.
14:30This is Kutira village.
14:32It's a village from the港.
14:36今でもクジラを獲ってる町なのでもうクジラを一色です関東で唯一クジラが水揚げされる町
15:06今の駅でもクジラが味わえちゃう
15:22クジラのテーマパークや
15:36魚味がない
15:46魚味がない
15:48魚味がない
15:50I think I will agree with what I was told
15:54駅の駅と同じように
15:56駅の駅と同じように
15:58駅の駅と同じように
16:00カブスラゲ
16:02クジラ好き
16:08クジラ好き
16:10美味しい
16:12How common was it to eat the whale?
16:16昔は冷凍して保存するという方法がなかったから
16:22天日でこす
16:24クジラのタレというのは地元の古くからの食べ方であります
16:30クジラのタレ?
16:32ロープだとか網だとかにクジラの肉を干すとこうやってたれ下がるからたれって言われるっていうことも聞いてます。
16:46わぁ、すげぇ
16:48捕鯨基地ができた当時
16:52クジラは貴重なタンパク源
17:02そして保存食に
17:04ジャーキーだ
17:06そうだね
17:08もっとしゃべりたい
17:12もっとしゃべりたい
17:14しゃべりたい
17:16ちょっとしゃべりたい
17:18ちょっとしゃべりたい
17:24これはプレゼント
17:26あれ?
17:28これ来て頑張って
17:30えぇ、ファン
17:32何か着るもの?
17:34着るものだ
17:36あぁ
17:38わぁ
17:40あらぁ
17:42ポロシャツ好きだと思われましたね
17:48ポロシャツ好きだと思われましたね
17:51ポロシャツいいじゃないですか?
17:52続いては。
18:12トイレもねすっごい狭くてうんこするときにさこういったらもうデコがさ壁にこうついてちょっと手入れちゃうときにさピコッとこうついちゃうわけせんまくってここがここのとこだけ黒くなってたから俺がいつもデコついてだから今もうここの空間が広くなったトイレかなったねOKレッツゴー!
18:42ここからすぐのとこに何個か道の駅ありません?
18:52別にそんな効率的とか考えられないのよね。
18:59、とどこにも多くのコーナーを見つけられないのよ。
19:09あっち、いった。
19:11おお子の。
19:16That's incredible.
19:18There's a box in which there's something wrong.
19:25You say, right here.
19:27This is very intense.
19:37What the hell?
19:39What the hell?
19:40This is good for the home.
19:43私はここの小学校の卒業生でもありますちょうど10年前に廃校になってその翌年に道の木としてオープンしたっていうのはですね
20:01はいすいませんお待たせいたしますこちらになります
20:31初めて訪れる人も懐かしい
21:31最高です
21:33あの1年生の教室所?
21:35これは1年生の教室所?
21:39ええええええ
21:41あの1年生の教室所?
21:43最高です
21:45あの1年生の教室所?
21:47Oh, yeah.
22:17気分はピッカピッカの愛知年席。
23:10面白いね。
23:11泊まれてご飯も食べれる。
23:12お風呂とかあんの?
23:14ある。
23:15ある。
23:16ある。
23:17最高じゃん。
23:18最高じゃん。
23:19あ、これってちょっと旅行として面白い。
23:21うん。
23:22誰の子に行って俺は学生をするの?
23:26僕はどうやら?
23:27元気で生きるの?
23:28あ!
23:29あ!
23:30愛知なきゃ。
23:32愛知なきゃ。
23:34いいね。
23:35So I saved this Michi Nureki for last because
23:48I'm amazing!
23:50I'm so excited to see you next time!
24:19This is another reason I wanted to come here.
24:25Oh, nice.
24:27Oh.
24:28Here.
24:28B-Wonderful!
24:29Nice!
24:29Nice!
24:30Nice!
24:30Nice!
24:31Nice!
24:32Nice!
24:33Nice!
24:33Nice!
24:34Nice!
24:35Thank you!
24:36B-Wonderful!
24:37Nice!
24:38Nice!
24:39Nice!
24:41Nice!
24:42Nice!
24:43Nice!
24:44Nice!
24:44Nice!
24:45Nice!
24:45My name is everything!
24:47My name is so beautiful!
24:48I haven't said it yet.
24:48美味しいですね
24:5013駅目
24:54結構高の辺ね
24:58めっちゃいいね
25:00イワシ
25:02イワシのおんぶり
25:06絶対美味いやつ
25:10絶対美味い奴
25:12いただきます
25:14いただきます
25:16I can't make I don't know how to make a face that it's very delicious
25:4622駅目はまさかの
25:54そういうのもあったね
26:02DIY
26:06あんこ自作
26:08あーそのあんこだったかな
26:12うわ結構いったじゃん
26:14えこれ終わるやん
26:16だって最初さっき5個ぐらいで
26:18ああああもう随分
26:20デイニー最初に出会ってから結構経ってんだ
26:22どうだった
26:24確認じゃん
26:26すげーめっちゃくせる
26:28ちょうど対策だったんだねこれ
26:30最後?
26:32どこが最後なんだろう
26:34ここが最後なんだろう
26:42車目も慣れたら
26:44大丈夫
26:46すげーめ
26:48フラストフラスト
26:50ラストステンプ
26:52フラ
26:54内沢
27:04すげーめ
27:06すげーめ
27:08温泉
27:10温泉
27:12温泉
27:14温泉
27:16温泉
27:18いいね。
27:20千葉の道の駅で天然温泉があるのはここだけ。
27:38まさに千葉の道の駅は。
27:56すごいね。
27:58温泉
28:00温泉
28:02温泉
28:04温泉
28:06温泉
28:08温泉
28:10完成したね。
28:28達成したね。
28:29コングラチュレーション!
28:35こうやって見返してあんこがいっぱい。
28:39なんか充実感あるんだろうね、一個一個の思い出があるから。
29:00温泉
29:03温泉
29:04温泉
29:05温泉
29:06温泉
29:08鈴包
29:10ということでございます、来週も空港でお会いしましょう!
29:16You are an initial in Japan, eh?
Recommended
42:20
|
Up next
45:20
1:00
23:46
44:54
25:31
7:02
2:00:00
54:58
15:01
14:53
46:13
45:53