Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Miracle Run (2004) is an inspiring drama based on a true story about a devoted mother raising her twin sons, who face unique challenges. Through perseverance, love, and determination, the family overcomes obstacles and proves that anything is possible with hope and support. A powerful film about strength, growth, and resilience.
Miracle Run, Miracle Run (2004), Zac Efron, Mary-Louise Parker, inspirational drama, true story movie, 2004 film, full movie Miracle Run, emotional journey, family strength, overcoming challenges, heartfelt film, personal growth, uplifting story, parenting drama, twin brothers story, resilience and hope, character-driven drama
Transcription
00:00:00Plus rapide que un bullreau plus rapide que un locomotive
00:00:04able to leap tall buildings at a single bound
00:00:07Superman
00:00:08Superman
00:00:12Lois, ce qu'est-ce que tu fais ici?
00:00:18Oh, viens d' steal de laとise de la filmée
00:00:21Le mechanical monster, il est en route!
00:00:30...
00:01:00What have you done with the jewels?
00:01:04What have you done with the jewels?
00:01:06Cold?
00:01:29Oh, Stephen, that's beautiful.
00:01:43Almost time to go, guys.
00:01:46Take one more step and she's doomed.
00:01:49One more step and she's doomed.
00:01:52This new doctor's very nice.
00:02:04I think you guys will like her.
00:02:10Hello, Ms. Morgan. I'm Dr. Patrick.
00:02:22Hello, Ms. Morgan. I'm Dr. Patrick.
00:02:34Hi.
00:02:35Hi, guys.
00:02:37Can you tell me what your name is?
00:02:41And where do you live?
00:02:47You live up there?
00:02:53Ms. Morgan, do they make any sounds at all?
00:03:03Phillip can repeat things verbatim but never speaks on his own.
00:03:08Stephen.
00:03:09No.
00:03:10No.
00:03:11What does that mean?
00:03:13Too soon to tell, but it means they're capable of speech.
00:03:17At least he is.
00:03:19It means the equipment works anyway.
00:03:22Let's go on to my office, okay?
00:03:25I've been to see half a dozen doctors.
00:03:28They all say the same thing.
00:03:30Boys develop slower than girls.
00:03:33Twins sometimes develop their own language.
00:03:35Be glad your boys are healthy.
00:03:37They'll come around.
00:03:40Why don't we bring them on down?
00:03:42And this shouldn't take more than an hour, okay?
00:03:45The equipment works anyway.
00:03:47That it does.
00:04:07Pay attention to how he lines up the blocks.
00:04:10See what happens when you try and take a turn.
00:04:21This one at least appears to respond to verbal cues from the mother,
00:04:25and he's a pretty good mimic.
00:04:27Full word formation and intonation.
00:04:29Ms. Morgan?
00:04:30Yeah?
00:04:31Why don't you join us?
00:04:32Come on in.
00:04:33You can have a seat right here.
00:04:34Mm-hmm.
00:04:35Well, it is a rather remarkable find.
00:04:36A find?
00:04:37Fraternal twins with autism.
00:04:38I'm sorry.
00:04:39Did you say autistic?
00:04:40Autistic?
00:04:41They both exhibit unusual gaze behavior and odd social affect,
00:04:44with the way a marriage.
00:04:45Let's go after a child and開閉 and say,
00:04:47I don't know why.
00:04:48You look after a child.
00:04:49You see me.
00:04:51But I'm sorry.
00:04:52I'm sorry.
00:04:53But it's like, I think we have an arrest.
00:04:54We have an arrest.
00:04:55I'm sorry.
00:04:56You're not måste.
00:04:57I'm not supposed to get our arrest.
00:04:59I'm sorry.
00:05:00Did you say autistic?
00:05:01Autistic.
00:05:02They both exhibit unusual gaze behavior and odd social affect.
00:05:07Nous avons noté des problèmes de sensibilité, hyperacusis, par exemple.
00:05:11Philippe utilise une écholalie immédiate. Il répète ce qu'il oublie.
00:05:15Ils ne représentent pas des patterns de motor stéréotypique.
00:05:19Mais les signes de développement cognitif que nous observons sont des prognostics prognaux.
00:05:25Autisme est un disorder de cerveau qui affecte l'interaction sociale et la capacité de communication.
00:05:37Non, non, non, non, non, non, non, non.
00:06:06Non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non, non
00:06:36Hold this.
00:06:41Let's go.
00:06:44Let's go.
00:06:47Let's go.
00:07:06Help me, help me, help me, help me, help me, help me, help me.
00:07:16Corrine?
00:07:18Han?
00:07:36Oh, you're early.
00:07:39Well, your message was kind of weird.
00:07:43Did the boys have a meltdown?
00:07:47No, I did.
00:07:50I took them to see Dr. Patrick today.
00:07:56They're autistic.
00:08:00They're autistic.
00:08:05They have autism.
00:08:08God.
00:08:09I don't know what to do.
00:08:18I tried.
00:08:20All those doctors, they'll never get better.
00:08:24They'll never go away.
00:08:25They'll never go away.
00:08:27They'll never get better.
00:08:30Have normal lives.
00:08:33Neither will we.
00:08:35Not even close.
00:08:42I see.
00:08:51This isn't fair.
00:08:54I fell in love with you.
00:08:57I didn't sign up for this.
00:09:00Autistic boys and.
00:09:02No, you're right.
00:09:03You didn't.
00:09:08It's not fair.
00:09:10And you didn't sign up for it.
00:09:14After all, you're not their father, are you?
00:09:16I can't do it, Corinne.
00:09:27I just need to be honest with you.
00:09:32I'm sorry.
00:09:32I'm sorry.
00:09:36I'm sorry.
00:09:37I'm sorry.
00:09:42Wake up, Elvis.
00:09:43Time to start the day again.
00:09:48Begin the process.
00:09:50Trading up your heavy hands.
00:09:53All that fruit.
00:09:57Sweet nectarine.
00:10:00Your fingernails are filthy and you're chugging gasoline just fall.
00:10:07One more day.
00:10:08One more day.
00:10:09In the sun.
00:10:11In the sun.
00:10:12You're going to be a pop star someday.
00:10:14And what they got you.
00:10:16All the love.
00:10:17I'm sorry.
00:10:18I'm sorry.
00:10:19I'm sorry.
00:10:20I'm sorry.
00:10:21I'm sorry.
00:10:22I'm sorry.
00:10:23I'm sorry.
00:10:24I'm sorry.
00:10:25One more day.
00:10:26One more day.
00:10:27One more day.
00:10:28One more day.
00:10:41Go.
00:10:41One more day.
00:10:42One more day.
00:10:43One more day.
00:10:47Watch this.
00:10:48One more day.
00:10:49ah!
00:10:50어떻게 zrob I?
00:10:52Who are you?
00:10:53Who are you?
00:20:38En cassez-vous quelque chose, ou quelque chose?
00:20:41Nous serons heureux.
00:20:43OK.
00:20:48M. Morgan, je suis arrivé par le Président,
00:20:51et je me souviens si vous pouvez rencontrer avec nous,
00:20:53demain matin, à l'heure à l'heure.
00:20:56Concerner ce qu'on ?
00:20:57Nous voulons parler avec vous sur les enfants.
00:21:03Steven n'a pas parlé un mot,
00:21:05et Philippe mérée répète ce qu'il se dit.
00:21:08Ils sont extrêmement chiant.
00:21:10Est-ce qu'ils sont comme ça?
00:21:11Est-ce qu'il y a une femme ou une femme dans la maison ?
00:21:14Est-ce que c'est important ?
00:21:16Ils ont des outbursts, comme si ils sont angry.
00:21:19Pourquoi s'ils sont angry ?
00:21:21C'est-ce qu'ils disciplinent les enfants ?
00:21:23Qu'est-ce que vous êtes-ce que vous êtes-ce que vous êtes-ce que vous êtes-ce que vous êtes-ce, M. Morgan ?
00:21:27Si vous avez quelque chose que vous voulez vous demander,
00:21:29je préfère que vous vienne avec ça.
00:21:31C'est-ce que vous avez enfin d'expris,
00:21:33sans que nous nous l'aimait pas d'abuser.
00:21:37Est-ce que tu penses qu'ils aient-cement ?
00:21:40C'est-ce qu'il vous débarque quelque chose ?
00:21:41Ce n'est-ce qu'il s'agisse une femme de la vie en l'avenir ?
00:21:43C'est un stress qui dirait que dans la vie...
00:21:46Ils sont au-delà !
00:21:47Est-ce qu'ils ont des utils ?
00:21:48Sous-titrage Société Radio-Canada
00:22:18...a regular classroom, Ms. Morgan.
00:22:20This school may not be the best place for them.
00:22:27Do all kids who aren't perfect get kicked out of your school?
00:22:48...
00:22:50...
00:22:52...
00:22:54...
00:22:56...
00:23:00...
00:23:02...
00:23:04...
00:23:06...
00:23:08...
00:23:10...
00:23:12...
00:23:16...
00:23:18...
00:23:20...
00:23:22...
00:23:24...
00:23:34...
00:23:36...
00:23:38...
00:23:48...
00:23:49...
00:23:50...
00:23:51...
00:23:52...
00:23:53...
00:23:54...
00:23:55...
00:23:56...
00:23:57...
00:23:58...
00:24:00...
00:24:02...
00:24:04...
00:24:05...
00:24:06...
00:24:07...
00:24:11...
00:24:13...
00:24:35...
00:24:36...
00:24:37...
00:24:39...
00:24:41...
00:24:43...
00:24:45...
00:24:46...
00:24:56...
00:24:57...
00:24:58...
00:24:59...
00:25:00...
00:25:01...
00:25:02...
00:25:36...
00:25:37...
00:25:38...
00:25:40...
00:25:42...
00:25:43...
00:25:44...
00:25:45...
00:25:46...
00:25:48...
00:25:49...
00:25:50...
00:27:22C'est bon, c'est bon, c'est bon.
00:27:52C'est bon, c'est bon.
00:28:22C'est bon, c'est bon.
00:28:24C'est bon, c'est bon.
00:28:56C'est bon, c'est bon.
00:28:58C'est bon.
00:29:00C'est bon.
00:29:02C'est bon.
00:29:04C'est bon.
00:29:12C'est bon.
00:29:14C'est bon.
00:29:16C'est bon.
00:29:18C'est bon.
00:29:22C'est bon.
00:29:24C'est bon.
00:29:26C'est bon.
00:29:28C'est bon.
00:29:30C'est bon.
00:29:32C'est bon.
00:29:36C'est bon.
00:29:38C'est bon.
00:29:40This is gonna be fun.
00:29:45Chalk.
00:29:49You're right.
00:29:51Right.
00:29:57Two sons?
00:29:59I've got three. They run me ragged.
00:30:01Oh.
00:30:02I won't kid you, Miss Morgan. Selling insurance is tough and competitive.
00:30:06You need to be very aggressive.
00:30:08Oh stop it, Taylor.
00:30:10That's Taylor's code for single women with no children seem to have more time to work.
00:30:15Motherhood has taught me to manage my time quite well.
00:30:18Well that's good because we don't tolerate absences from work.
00:30:22No problem.
00:30:24Great. Welcome to the team.
00:30:25Thank you.
00:30:26Look forward to working with you.
00:30:28Great.
00:30:29Pizza.
00:30:30Pizza.
00:30:31Pizza.
00:30:32Pizza.
00:30:33Pizza.
00:30:34Pizza.
00:30:35Pizza.
00:30:38Pizza.
00:30:43Pizza.
00:30:48Pizza.
00:30:52Pizza.
00:30:53Pizza.
00:30:54Pizza.
00:31:00Oh, God, you said your first word. That's amazing.
00:31:05Pizza. Pizza.
00:31:08Pizza.
00:31:12Pizza.
00:31:14Say it again?
00:31:16Pizza.
00:31:18Pizza.
00:31:19Now, these are blocks. Blocks.
00:31:26That's it. Find the ball. Find the ball in here. Okay.
00:31:32You got a ball. Good job. All right.
00:31:37Blocks. Blocks. Can you find a block?
00:31:40Show me how you brush your hair.
00:31:47Watch this.
00:31:50Okay. Okay.
00:31:55Look, this is an apple.
00:31:57It's red.
00:31:59It's round. Sort of round.
00:32:01It's got a stem.
00:32:03B-O-W-L. Bowl.
00:32:05Apple in a bowl.
00:32:07Feel this orange. Feel that. Huh?
00:32:10It's all rough.
00:32:12There's the orange.
00:32:14Show me the apple.
00:32:20Good. Good boy. Good. Okay.
00:32:26All right.
00:32:28Show me. Show me the glass.
00:32:32Good.
00:32:35Show me the orange.
00:32:36Orange.
00:32:47Try it again.
00:32:51Red. Show me red.
00:32:59Good.
00:33:00Show me yellow.
00:33:01Show me orange.
00:33:06Show me orange.
00:33:07Show me orange.
00:33:20Up and down. Good. Good.
00:33:22Good.
00:33:23Good.
00:33:28Hey.
00:33:29What's this?
00:33:30A box.
00:33:32Bag.
00:33:34It's a bag.
00:33:35Too close.
00:33:36I've been transferred.
00:33:38I can't work with you guys anymore.
00:33:40This stage run out of money for my program.
00:33:43Can I fight it?
00:33:45You could.
00:33:47But your time would be much better spent continuing to work on the stuff that I showed you.
00:33:50C'est un peu plus d'argent pour mon programme.
00:33:58Can I fight it?
00:34:00Vous pouvez.
00:34:01Mais votre temps serait plus mieux à continuer de travailler sur ce qu'on a monté.
00:34:06Ils sont très proches, Karine.
00:34:09Ils sont très rapides.
00:34:15C'est à vous maintenant.
00:34:18Vous pouvez faire ça.
00:34:19Je sais que vous pouvez.
00:34:22Je ne sais pas comment.
00:34:25Vous pouvez me invite à leur graduation, c'est ce qu'il vous plaît.
00:34:43Je vais vous parler.
00:34:45C'est parti.
00:34:48C'est parti.
00:34:48C'est parti.
00:34:49C'est parti.
00:34:49C'est parti.
00:34:50C'est parti.
00:34:52Oh.
00:34:53Oh, no, ils étaient heureux d'un débris.
00:34:54C'est parti.
00:34:55C'est parti.
00:34:57Je peux voir l'umbrella.
00:34:59C'est parti.
00:35:00C'est parti.
00:35:01Allez.
00:35:02Ça suite.
00:35:03C'est parti.
00:35:04C'est parti.
00:35:04Bye.
00:35:34All right, guys, on the first day of high school, OK.
00:35:41Good luck.
00:35:43Go on.
00:35:44Go, go, go.
00:35:45Good luck.
00:35:50These guys are big.
00:35:52Yeah.
00:36:04Guys, guys, hello.
00:36:19I'm going home now.
00:36:20This is Jeffrey.
00:36:22Ha, ha, ha, very funny.
00:36:24I'm going to be a fighter like Rocky.
00:36:26You better put some muscles on your little skinny thing.
00:36:29Skinny thing?
00:36:30Stephen is a skinny thing.
00:36:31So are you, Philip.
00:36:33I am.
00:36:34Boys, boys, time to start winding down, OK?
00:36:38OK?
00:36:41Phil, try not to do this, all right?
00:36:46OK.
00:36:55What are you doing?
00:36:56Rocky drinks raw eggs.
00:36:58But you're not Rocky.
00:36:59You're Philip.
00:37:00But I want to be Rocky.
00:37:02No, you don't.
00:37:02You want to be like Rocky.
00:37:03You should never want to be anybody else.
00:37:19I don't like raw eggs.
00:37:20Ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:37:23Oh, for God's sake.
00:37:25Uh-ha, ha, ha, ha, ha, ha.
00:37:26Uh-ha, ha, ha, ha, ha.
00:37:31Oh, pour God's sake.
00:37:48Oh, man.
00:37:51Morning.
00:37:53Good morning.
00:37:55I'm going to get one of these.
00:37:56I'm going to build up my muscles.
00:37:58Great.
00:37:59It's only $500.
00:38:01Well, what happened to your shoes?
00:38:05I think you have a broken water pipe.
00:38:07I'm surprised you haven't noticed.
00:38:08Oh, God.
00:38:09It's your landlord's problem, not yours.
00:38:11Right.
00:38:12I threw a raw egg last night all over the floor.
00:38:15Congratulations.
00:38:16I'm already going to be late.
00:38:17Would you make sure they get to the bus stop on time?
00:38:19Please.
00:38:20Yes.
00:38:22It's a broken water pipe.
00:38:24The entire front lawn is flooded.
00:38:27Well, I'm not paying rent until you fix it.
00:38:29That's the third day in the room she smiled at you.
00:38:50At us.
00:38:51At you.
00:38:52She's smart at you.
00:38:54Maybe she'll be my girlfriend.
00:38:57Maybe she'll be my girlfriend.
00:39:00Dude.
00:39:02Turn it out.
00:39:02Ah!
00:39:03Ah!
00:39:04Ah!
00:39:04Ah!
00:39:05Ah!
00:39:05Ah!
00:39:06Ah!
00:39:06Ah!
00:39:07Ah!
00:39:07Ah!
00:39:08Ah!
00:39:08Ah!
00:39:09Ah!
00:39:09Ah!
00:39:10Ah!
00:39:10Ah!
00:39:11Ah!
00:39:12Ah!
00:39:13They refuse to come out, Miss Morgan.
00:39:14They seem very upset.
00:39:15They're in here.
00:39:20Oh, hey, hey, hey, hey, hey.
00:39:22Guys, guys, what happened?
00:39:23What happened?
00:39:24What?
00:39:24What's wrong?
00:39:26What's wrong?
00:39:27Can we just go home?
00:39:28Oh, no, remember, we don't do that anymore.
00:39:31We stay and try to get through it.
00:39:33We don't quit and go home.
00:39:35Do we have to?
00:39:38Hey, what would Rocky do, huh?
00:39:41Rocky wouldn't quit.
00:39:42He'd stay and he'd fight.
00:39:44He'd stay and fight, he wouldn't let anybody bring him down.
00:39:49Listen.
00:39:50Listen, listen.
00:39:51You want to go to lunch?
00:39:52Don't make fun of us.
00:39:53Let him!
00:39:54Let him!
00:39:56Let him.
00:39:57They left at Rocky, too, remember?
00:40:08It's okay.
00:40:09Do you guys know them?
00:40:13We're retards.
00:40:15I'll be right back.
00:40:17Okay, see ya.
00:40:22Hi, guys.
00:40:25I'm Jennifer.
00:40:26Can I sit with you?
00:40:27So, what's your name?
00:40:32I'm Phillip.
00:40:33My name is Steven.
00:40:42That's $519.
00:40:43Do you recall my mentioning our audit today?
00:40:59I told you I needed your paperwork by noon.
00:41:01I'm sorry.
00:41:02I had a family emergency.
00:41:03Again?
00:41:03Taylor, I promise.
00:41:05Karine, this isn't going to work.
00:41:07I have to let you go.
00:41:10Come on, Taylor.
00:41:11I've sold a lot of insurance.
00:41:12I can give you a month's severance.
00:41:13Please, please don't do this.
00:41:15That's the best I can do.
00:41:19Yes?
00:41:21No, that won't do.
00:41:22I need it by tomorrow.
00:41:22That's right.
00:41:26Sous-titrage MFP.
00:41:56Sous-titrage MFP.
00:42:26Sous-titrage MFP.
00:42:56Sous-titrage MFP.
00:43:26Sous-titrage MFP.
00:43:28Sous-titrage MFP.
00:43:29Sous-titrage MFP.
00:43:30Sous-titrage MFP.
00:43:34Sous-titrage MFP.
00:43:35Sous-titrage MFP.
00:43:36Sous-titrage MFP.
00:43:38Sous-titrage MFP.
00:43:39Sous-titrage MFP.
00:43:40Sous-titrage MFP.
00:43:41Sous-titrage MFP.
00:43:42Sous-titrage MFP.
00:43:43Sous-titrage MFP.
00:43:45Sous-titrage MFP.
00:43:46Sous-titrage MFP.
00:43:47Sous-titrage MFP.
00:43:48Sous-titrage MFP.
00:43:49Sous-titrage MFP.
00:43:50Sous-titrage MFP.
00:43:51Sous-titrage MFP.
00:43:52Sous-titrage MFP.
00:43:53Sous-titrage MFP.
00:43:54Sous-titrage MFP.
00:43:55Sous-titrage MFP.
00:43:56Sous-titrage MFP.
00:43:57Sous-titrage MFP.
00:43:58Sous-titrage MFP.
00:43:59C'est parti.
00:44:29You want a retard sandwich?
00:44:31I am. And you can bite me.
00:44:35What are they doing?
00:44:37That's the cross-country team.
00:44:39They're running.
00:44:41Like Rocky.
00:44:59We need fifty dollars for the chess club.
00:45:15The chess club?
00:45:17We joined. You always tell us we can do anything.
00:45:20But I didn't know you liked chess.
00:45:22We learned it last week.
00:45:24You learned chess last week?
00:45:28Phillip beat this kid named Ward.
00:45:30He's supposed to be the best.
00:45:32That's amazing.
00:45:34Why didn't you tell me?
00:45:36We don't tell you everything we do.
00:45:38Like Astronomy Club and Geography Club, which we also joined, but they were free.
00:45:44It's probably time for you to do your homework.
00:45:47I don't like homework.
00:45:49But it's very important that you do it.
00:45:51Why?
00:45:52So you can get good grades and learn things and...
00:45:56Go to college.
00:45:58Yeah.
00:46:00You want to go to college?
00:46:02Yep.
00:46:03I want to join the cross-country team.
00:46:05I want to run like Rocky.
00:46:09Fine.
00:46:10First you have to do your homework.
00:46:40Before any return on today
00:46:43We'll be long to remember
00:46:52We'll be long to say
00:47:10What is this music?
00:47:12Oh, this is a...
00:47:14Hippie music.
00:47:16Are you a hippie?
00:47:18How old are your boys?
00:47:23Fourteen.
00:47:25They're twins.
00:47:27Cool.
00:47:28So you're the crazy lady on the hill with the crazy kids, huh?
00:47:33That's just what your neighbor said, your lovely neighbor, when I asked which...
00:47:48I didn't mean anything by it.
00:47:54We're all crazy.
00:47:55Hell, I'm crazier than most.
00:47:57Let's go and dip sticks.
00:48:08Hi, Mom.
00:48:09Hey, sweetheart.
00:48:10Can you please not call me that?
00:48:12I'm a teenager, you know.
00:48:14Where's your brother?
00:48:16Out front with Doug.
00:48:27I don't believe you.
00:48:28He says he's never played guitar before.
00:48:33Watch this.
00:48:34Ready?
00:48:53I mean, that's amazing.
00:48:54Is he a whiz or what?
00:48:56Can I have a guitar?
00:48:58No, you can't have a guitar.
00:49:00I'll tell you what, kiddo.
00:49:01You can keep this guitar, because you're going to be better than me in a week.
00:49:03You can't give him your guitar.
00:49:05Excuse me?
00:49:06What do you mean I can't give him a guitar?
00:49:07Whose guitar is it to give away if he wants to give it away?
00:49:09Is it yours?
00:49:10Is it mine?
00:49:11I believe it's mine.
00:49:12Keep it, kiddo.
00:49:13You're going to be better than me in a week.
00:49:15Come on inside.
00:49:17That's amazing.
00:49:23Thank you, Doug.
00:49:26Thank you.
00:49:27Oh, no, that's all right.
00:49:28Thanks.
00:49:29I know.
00:49:30Yeah.
00:49:39Stephen!
00:49:46Stephen!
00:49:47Come get in this car right now.
00:49:52No.
00:49:53Are you upset because Philip got the guitar?
00:49:57No.
00:49:58I just want to run.
00:50:03Come get in this car right now.
00:50:04Come back with me.
00:50:05I have a surprise for you.
00:50:06I don't want a guitar.
00:50:08It's not a guitar.
00:50:11Why is it?
00:50:12Come back with me.
00:50:13I'll show you.
00:50:20I'm just going to wait until your birthday.
00:50:28You got me wait.
00:50:29Yeah, it's yours.
00:50:49Rise and shine, campers.
00:50:51Taste your biting.
00:50:52Come on.
00:50:53Good morning.
00:50:54Why are you here?
00:50:55What?
00:50:56It's six in the morning on a Saturday.
00:50:57What are you doing?
00:50:58They said you all wanted to go fishing and we arranged it.
00:51:00They didn't tell you?
00:51:01Fishing?
00:51:02I want to go fishing.
00:51:03Let's go fishing.
00:51:04Well, you best get in some clothes that are a little bit more appropriate for fishing,
00:51:08guys.
00:51:09Go on.
00:51:10And you, being a little java, just might improve your disposition immeasurably.
00:51:31Give us 15 minutes.
00:51:35It doesn't matter.
00:51:36It's 15 minutes.
00:51:37It doesn't matter.
00:52:05It doesn't matter.
00:52:06It doesn't matter.
00:52:07It doesn't matter.
00:52:08It doesn't matter.
00:52:09It doesn't matter.
00:52:10It doesn't matter.
00:52:11It doesn't matter.
00:52:12It doesn't matter.
00:52:13It doesn't matter.
00:52:14It doesn't matter.
00:52:15It doesn't matter.
00:52:16It doesn't matter.
00:52:17It doesn't matter.
00:52:18It doesn't matter.
00:52:19It doesn't matter.
00:52:20It doesn't matter.
00:52:21It doesn't matter.
00:52:22It doesn't matter.
00:52:23It doesn't matter.
00:52:24It doesn't matter.
00:52:25It doesn't matter.
00:52:26It doesn't matter.
00:52:27It doesn't matter.
00:52:28It doesn't matter.
00:52:29It doesn't matter.
00:52:30It doesn't matter.
00:52:31It doesn't matter.
00:52:32It doesn't matter.
00:52:33It doesn't matter.

Recommandations