Passer au playerPasser au contenu principalPasser au pied de page
  • hier
Man Push Cart (2005) is a quietly powerful drama about a former singer from abroad who now runs a food cart on the streets of New York City. As he works tirelessly to rebuild his life, he forms new connections while facing personal struggles and hopes for a better future. A moving, introspective film about resilience, identity, and quiet determination.
Man Push Cart, Man Push Cart (2005), independent drama, 2005 movie, full movie Man Push Cart, emotional journey, character-driven film, New York City story, personal struggle, thoughtful storytelling, immigrant life, resilience and hope, moving drama, quiet strength, inspiring film, human connection, rebuilding life
Transcription
00:00:00Merci.
00:00:30Merci.
00:01:00Merci.
00:01:30Merci.
00:02:00Merci.
00:02:30Merci.
00:03:00Merci.
00:03:30Merci.
00:04:00Merci.
00:04:30Merci.
00:04:35Merci.
00:04:36Merci.
00:04:41Merci.
00:04:48Merci.
00:04:52All right, can I have a coffee and a bagel, please?
00:04:55I'll just take a tea this morning. I'm going to hear you.
00:04:57Okay.
00:04:58Hey, what's up?
00:05:00All right. You want the bagel of poppy?
00:05:02Yes, please.
00:05:03Thank you.
00:05:05Two dollars, ma'am.
00:05:07A lightened sweet coffee and a bow tie.
00:05:10In the bag?
00:05:11Who's got it?
00:05:12Uh, Shanti, Rex.
00:05:15Can I get a soccer swimmer, please?
00:05:17What's it?
00:05:19This is cream cheese, right?
00:05:20Yeah.
00:05:22The Pakistani, Shahid?
00:05:25Huh?
00:05:25Huh.
00:05:26Lahore.
00:05:28Mahabih Lahore, Singh.
00:05:29Mahabihun.
00:05:30Mahabihun.
00:05:31Mahabihun.
00:05:32Mahabihun.
00:05:33How long you been here?
00:05:35Mahabihun.
00:05:36Yeah, I hear that.
00:05:37How much time are you?
00:05:38It's okay.
00:05:39You sure?
00:05:40Yeah, next time.
00:05:41Cool, man.
00:05:41Thanks.
00:05:42Hey, what's up?
00:05:43What's up?
00:05:44We have a lemon with two shivies.
00:05:46こんỏonnepn hippos.
00:05:55How many ye will come through difficult things?
00:05:59They're off.
00:06:01Come here.
00:06:01Oh.
00:06:02Oh.
00:06:02Oh.
00:06:02Oh.
00:06:03Oh.
00:06:04Oh.
00:06:05Oh.
00:06:05Oh.
00:06:05Oh.
00:06:06Oh.
00:06:07Oh.
00:06:07Oh.
00:06:07Oh.
00:06:08Oh.
00:06:08Oh.
00:06:09Oh.
00:06:10Oh.
00:06:10Oh.
00:06:10Oh.
00:06:11Oh.
00:06:11Oh.
00:06:11That was my business.
00:06:12Oh.
00:06:13Oh.
00:06:13Oh.
00:06:14Oh.
00:06:14C'est parti !
00:06:44C'est parti !
00:07:14C'est parti !
00:07:44C'est parti !
00:08:14C'est parti !
00:08:44C'est parti !
00:09:46C'est parti !
00:11:46C'est parti !
00:11:48Hey !
00:12:06Hey !
00:12:07Hey !
00:12:08Is my bag ready ?
00:12:09Yes, it is !
00:12:10That's good !
00:12:11I saw you were busy earlier !
00:12:13Yeah, I was !
00:12:16There you go !
00:12:21Thank you !
00:12:23See you tomorrow !
00:12:24See you, thank you !
00:12:25Okay !
00:12:32Okay !
00:12:33Okay !
00:12:34Okay !
00:12:35Okay !
00:12:36Hey !
00:12:46Hey !
00:12:47Hey !
00:12:48Hey !
00:12:49Hey !
00:12:50What's up !
00:12:51What's up !
00:13:00Want to buy a movie ?
00:13:01Yeah !
00:13:02You wanna buy a movie ?
00:13:10Yeah !
00:13:20You wanna buy a movie ?
00:13:21You wanna buy a movie ?
00:13:22You wanna buy a movie ?
00:13:23Yeah !
00:13:24Yeah !
00:13:25Yeah !
00:13:26Yeah !
00:13:27Yeah !
00:13:28Let me see more !
00:13:29Say the other one !
00:13:30How much ?
00:13:31It's eight dollars !
00:13:32Two for fifteen !
00:13:33Eight dollars !
00:13:34Nah !
00:13:35Come on !
00:13:36Two for fifteen !
00:13:37Yeah !
00:13:38Four dollars !
00:13:39Yeah !
00:13:40Four !
00:13:41Yeah !
00:13:42Thanks !
00:13:43Grazie !
00:13:50Yo, Ricky !
00:13:54Sorry !
00:14:00Sorry !
00:14:01Can I help you ?
00:14:04Do you need anything ?
00:14:05Can I have parliaments please ?
00:14:07Sorry ?
00:14:08Parliaments ?
00:14:09Parliaments ?
00:14:10What is that ?
00:14:11Cigarettes ?
00:14:12Oh !
00:14:13Sorry !
00:14:166.45
00:14:24Sorry !
00:14:33Sorry about that !
00:14:34It's okay !
00:14:38I told Sujat
00:14:39I was gonna work for you !
00:14:40That's why you can't come for me !
00:14:41That's why you can't come for me !
00:14:42That's why you can't come for me !
00:14:43That's why you can't come for me !
00:14:44I can't come for me !
00:14:45Today, I can't take Sujat !
00:14:46Why did you take the soul to his soul ?
00:14:47Because I took the soul to my soul to my soul ?
00:14:49I told him that I must work for you !
00:14:51That's why you can't come for me !
00:14:53That's why you can't come for me !
00:14:54That's why you can't come for me !
00:14:55That's why you can't come for me !
00:14:56And today, I can't take Sujat !
00:14:57Je ne peux pas prendre le soujât, parce que l'on peut prendre l'air pour l'air.
00:15:16Je ne peux pas faire beaucoup de dessins aujourd'hui.
00:15:18Il y a beaucoup de dessins.
00:15:20Il y a beaucoup de dessins.
00:15:22Tu m'a dit à la maison, tu peux faire quelque chose.
00:15:25Jai, c'est mon fils.
00:15:27Je n'ai pas vu trois mois.
00:15:29Je ne peux pas prendre l'air pour moi.
00:15:31Je ne peux pas voir l'air pour moi.
00:15:33Je ne peux pas prendre l'air pour moi.
00:15:35Je ne peux pas prendre l'air pour moi.
00:15:55J'ai eu.
00:15:57Je ne peux pas辦 le droit.
00:16:09C'est tout.
00:16:11C'est tout.
00:16:13Allez-y, 뭔가 ?
00:16:14C'est ça. Merci. Bonne journée.
00:16:18Bonne journée.
00:16:20C'est pour moi.
00:16:21Ok.
00:16:22C'est pour moi. Je vais juste aller sur la street.
00:16:246th Avenue.
00:16:25Je vais voir ce que je peux faire.
00:16:26Oui, ça va bien si vous pouvez me faire avec cette chose.
00:16:28Ok. Merci, mec.
00:16:29Je sais que vous êtes plus busy.
00:16:31Later.
00:16:32S'il vous plaît.
00:16:33Je vais vous donner un chocolat de thé.
00:16:34Vous avez l'air, boss.
00:16:35Merci.
00:17:44Excuse me.
00:17:54Hey, Ajay, what's up?
00:17:56Oh, just working on the place.
00:17:58No, he never came back.
00:18:00I found someone else to finish it.
00:18:02This Pakistani guy I met in the neighborhood.
00:18:04Yeah, I'm serious.
00:18:06He's done a pretty good job,
00:18:08and he's barely charging me anything.
00:18:10Yeah.
00:18:12He's doing all the other stuff as well.
00:18:14He's from Lahore.
00:18:16It's pretty cool.
00:18:20Hey, let me call you back. Bye.
00:18:29Now I know who you are.
00:18:33I knew I recognized you from the first time I saw you.
00:18:39You're that singer, right?
00:18:41You had a CD like in 95?
00:18:45Come on, yeah?
00:18:47Yeah, I did.
00:18:48I knew it.
00:18:49I knew I recognized you from the first moment I saw you.
00:18:51I probably have that CD right here.
00:18:53What are you doing, man?
00:18:55This is unbelievable.
00:18:57Me and my friends used to listen to your CD all the time.
00:19:01And now I saw you at that great party at, uh, Junaid Siddiqui's place.
00:19:06Wow.
00:19:07That was such a long time ago.
00:19:09Yeah, it was a long time ago.
00:19:11What the hell are you doing peeling tape off my windows, man?
00:19:14It's okay, man.
00:19:15No, listen.
00:19:16If I'd have known who you were, I wouldn't have asked you up here to paint my apartment.
00:19:19It's okay.
00:19:20I need the money, you know?
00:19:21Yeah, okay.
00:19:22But please, take a break.
00:19:23Have your beer.
00:19:24I'm serious.
00:19:25Please, sit down, man.
00:19:26Please.
00:19:27Please.
00:19:40This is actually good.
00:19:44This is a good friend of mine.
00:19:46He does big Desi events.
00:19:47I should talk to him and see if, you know, he could hook you up.
00:19:51What do you mean?
00:19:52He throws these big parties at this club called Etoile.
00:19:57And he knows everybody in the city.
00:19:59Now I could talk to him.
00:20:00Maybe he can help you network, you know?
00:20:02Who knows?
00:20:03Maybe he can get you back up on stage.
00:20:07Serious?
00:20:09No, I'm joking.
00:20:13Of course I'm serious.
00:20:14Why would I choke about something like that?
00:20:16You're gonna let out joke around about that kind of stuff.
00:20:18I got a few phone calls to make, but why don't I order us some food?
00:20:21Then you gotta tell me what the hell you're doing in that push cart.
00:20:26My niece isn't gonna believe this.
00:20:27I bet he has your CD.
00:20:30You're gonna love this guy.
00:20:31He's totally hooked up.
00:20:45I can't believe he hadn't had Thai food before.
00:20:47This is New York, man.
00:20:48Yeah, just, uh, I don't know.
00:20:52Did you like it?
00:20:53Yeah, it's good. Thanks.
00:20:57Don't worry about that, man.
00:20:58It's okay.
00:20:59No, I'm serious.
00:21:00Don't worry about it.
00:21:01There's someone else to do that.
00:21:09You're gonna chill out here for a little bit longer?
00:21:12No, I'm just gonna go.
00:21:13You're gonna go all the way out to Brooklyn?
00:21:15Yeah, it's okay.
00:21:16It's gonna take you an hour to get out there and then an hour to get back there.
00:21:19Then you're gonna have to come back for work.
00:21:20You gotta relax.
00:21:22Hang out.
00:21:23Watch the DVD.
00:21:24Grab a beer.
00:21:25You know, hang yourself at home.
00:21:26You sure?
00:21:27Yeah.
00:21:28Just, uh, pull the door shut tight in the morning.
00:21:32Thanks, man.
00:21:33Yeah, no problem, man.
00:21:34Thanks for the food.
00:21:35Welcome.
00:21:36Thank you.
00:21:37Welcome.
00:22:05Welcome.
00:22:06Welcome.
00:22:07Welcome.
00:22:08Welcome.
00:22:10Welcome.
00:22:11Welcome.
00:22:12Welcome.
00:22:13Welcome.
00:22:14Welcome.
00:22:15Welcome.
00:22:16Welcome.
00:22:17Welcome.
00:22:18Welcome.
00:22:19Welcome.
00:22:20Welcome.
00:22:21Welcome.
00:22:22Welcome.
00:22:23Welcome.
00:22:24Welcome.
00:22:25Welcome.
00:22:26Welcome.
00:22:27Welcome.
00:22:29Welcome.
00:22:30Welcome.
00:22:31Welcome.
00:22:32Welcome.
00:22:33Welcome.
00:22:34Welcome.
00:22:35Welcome.
00:23:05Welcome.
00:23:06Welcome.
00:23:07Welcome.
00:23:08Welcome.
00:23:09Welcome.
00:23:10Welcome.
00:23:11Welcome.
00:23:40Welcome.
00:24:10Welcome.
00:24:11Welcome.
00:24:12Welcome.
00:24:13Welcome.
00:24:14Welcome.
00:24:15Welcome.
00:24:16Welcome.
00:24:17Welcome.
00:24:18Welcome.
00:24:19Welcome.
00:24:20Welcome.
00:24:21Welcome.
00:24:22Welcome.
00:24:23Welcome.
00:24:24Welcome.
00:24:25Welcome.
00:24:26Welcome.
00:24:27Welcome.
00:24:28Welcome.
00:24:29Welcome.
00:24:30Welcome.
00:24:31Welcome.
00:24:32Welcome.
00:24:33Welcome.
00:24:34Welcome.
00:24:35Welcome.
00:24:36Welcome.
00:24:37Welcome.
00:24:38Welcome.
00:24:39Welcome.
00:24:40Welcome.
00:24:41Welcome.
00:24:42What's up, bro?
00:24:43What's up, man?
00:24:44Come over here.
00:24:45A year later.
00:24:46You didn't buy a new van yet?
00:24:47Get in here, man.
00:24:48We're doing some karaoke tonight.
00:24:49Come on, bro.
00:24:50Get in the car.
00:24:51Come on.
00:24:52Put him in.
00:24:53I'm going to show you a real singer, bro.
00:24:54I'm going to show you what it's about.
00:24:56Put that thing down.
00:24:57Long time to see.
00:24:58Who are you hiding?
00:24:59Let's go, dude.
00:25:00Stop shouting right here.
00:25:01Okay.
00:25:02Piss water, yo.
00:25:04Give me some real fucking liquor, man.
00:25:06Donnie Walker, that's what I drink.
00:25:08You're drinking the same shit, man.
00:25:09Why are you complaining?
00:25:10You're supposed to your drink, man.
00:25:11Give me a drink, man.
00:25:12What's going on?
00:25:13You're not gonna lose that complaining.
00:25:14Dude, she is un--"
00:25:15What's up with this guy, man?
00:25:18Yo, knucklehead.
00:25:18Yo.
00:25:19Wake up.
00:25:20Yo.
00:25:21Yo.
00:25:22Yo, wake up, man.
00:25:23Pass the mic.
00:25:24Yo.
00:25:25Pass the mic to Duke.
00:25:26Come on, sing something.
00:25:27What are you taking?
00:25:28Want to hear a real Disney 하면서 art, man?
00:25:29Go back to sleep.
00:25:30Check it out, yo.
00:25:31Sous-titrage Société Radio-Canada
00:26:01...
00:26:31C'est bon !
00:27:01C'est bon !
00:27:26Hi !
00:27:27Hi !
00:27:29Est-ce que c'est vrai ?
00:27:32C'est un bon souvenir.
00:27:37Merci.
00:27:38Il y avait un autre gars qui travaillait ici, avant ?
00:27:41Oui. Il ne travaille pas encore ici.
00:27:46Donc, vous êtes le nouveau gars, hein ?
00:27:48Je suis le nouveau gars.
00:27:50Merci.
00:27:51Merci.
00:27:53Son ?
00:27:54Dollar ?
00:27:55Merci.
00:27:59Excuse me.
00:28:02Would you mind helping me with something ?
00:28:05It's kind of embarrassing, but...
00:28:09I've been doing this box thing all day,
00:28:11and I think I can do it anymore.
00:28:13Sure.
00:28:14We need to carry them over there.
00:28:18And they're heavy.
00:28:20Thank you.
00:28:22Thanks.
00:28:23Thank you very much.
00:28:25You want me to put it in here ?
00:28:26I was gonna do it myself.
00:28:27It's okay.
00:28:28I'm used to this.
00:28:29You sure ?
00:28:30Yeah.
00:28:31Why don't you pass them to me, and I'll put it in.
00:28:32It'll be quick.
00:28:33Yep.
00:28:34Okay.
00:28:35Thank you.
00:28:36So, where are you from ?
00:28:37Spain.
00:28:38Barcelona.
00:28:39Have you been there ?
00:28:40No.
00:28:41I think you have a lot of iced teas here.
00:28:43Yes.
00:28:44Do you like iced tea ?
00:28:45Not really.
00:28:46What's your favorite drink ?
00:28:47It's a beer.
00:28:48Beer.
00:28:49And yours ?
00:28:50I guess water.
00:28:51And then piña colada.
00:28:52Piña colada.
00:28:53Yes.
00:28:54Yes.
00:28:55I guess water.
00:28:56And then piña colada.
00:28:57Piña colada.
00:28:58Yes.
00:28:59Yes.
00:29:00What's your favorite drink ?
00:29:01It's a beer.
00:29:02Beer.
00:29:03And yours ?
00:29:04I guess water.
00:29:05And then piña colada.
00:29:06Piña colada.
00:29:07Yes.
00:29:08Yes.
00:29:09I guess water.
00:29:10And then piña colada.
00:29:11Piña colada.
00:29:12Yes.
00:29:13Yes.
00:29:30It's a beer.
00:29:31No.
00:29:32No.
00:29:33Yamanga.
00:29:34Yeah.
00:29:35No.
00:29:36Applicocon.
00:29:37Sorry.
00:29:38No.
00:29:39We're gonna go yeah.
00:29:40Bye.
00:29:41After about two weeks.
00:29:44estä annoise Itosune wanderi theinainiboard.
00:29:47And then i on its site.
00:29:48ileo passa a bit.
00:29:49I'm the happy or the pace plan to return on the site.
00:29:50Forget about us.
00:29:51In the carriage run a bit.
00:29:52Fill by playsовые lanes.
00:29:53C'est parti.
00:30:23C'est parti.
00:30:53C'est parti.
00:31:23C'est parti.
00:31:53C'est parti.
00:32:23C'est parti.
00:32:53C'est parti.
00:33:23C'est parti.
00:33:53C'est parti.
00:35:23C'est parti.
00:35:25C'est parti.
00:35:26C'est parti.
00:35:58C'est parti.
00:35:59C'est parti.
00:37:00C'est parti.
00:37:01C'est parti.
00:37:32C'est parti.
00:37:33C'est parti.
00:37:34C'est parti.
00:37:35C'est parti.
00:38:06C'est parti.
00:38:07C'est parti.
00:38:08C'est parti.
00:38:09C'est parti.
00:38:10C'est parti.
00:38:11C'est parti.
00:38:12?
00:38:13C'est parti.
00:38:14C'est parti.
00:38:15?
00:38:16C'est parti.
00:38:17C'est parti.
00:38:18C'est parti.
00:38:19C'est parti.
00:38:20C'est parti.
00:38:21C'est parti.
00:38:22C'est parti.
00:38:23C'est parti.
00:38:24C'est parti.
00:38:25C'est parti.
00:38:26C'est parti.
00:38:27C'est parti.
00:38:28C'est parti.
00:38:29C'est parti.
00:38:30C'est parti.
00:38:31C'est parti.
00:38:32C'est parti.
00:38:33C'est parti.
00:38:34C'est parti.
00:38:35C'est parti.
00:38:36C'est parti.
00:38:37C'est parti.
00:38:38C'est parti.
00:38:39C'est parti.
00:38:40C'est parti.
00:38:41C'est parti.
00:38:42C'est parti.
00:38:43C'est parti.
00:38:44C'est parti.
00:38:45C'est parti.
00:38:46C'est parti.
00:38:47C'est parti.
00:38:48C'est parti.
00:38:49C'est parti.
00:38:50C'est parti.
00:38:51C'est parti.
00:38:52C'est parti.
00:38:53C'est parti.
00:38:54C'est parti.
00:38:55C'est parti.
00:38:56C'est parti.
00:38:57C'est parti.
00:38:58Non, je vais juste s'entendre et...
00:39:00Vous avez une inspiration?
00:39:04C'est bien.
00:39:05Moe m'a dit de me sur votre femme.
00:39:07Comment vous avez de laisser votre maison avec elle.
00:39:10Moe ne connaît rien.
00:39:13Pourquoi vous dites ça?
00:39:15Ce que vous avez fait est magnifique.
00:39:17Vous avez donné vos rêves et votre maison
00:39:19pour la femme que vous aimez.
00:39:22C'est génial.
00:39:28C'est génial.
00:39:30C'est génial.
00:39:33C'est génial.
00:39:33C'est génial.
00:39:37Je suis juste un peu plus jeune, vous savez ?
00:39:39Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:39:42C'est ça.
00:39:53Je suis désolé.
00:39:57Je ne sais pas.
00:39:58Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:40:28Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:40:29Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:40:58Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:40:59Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:41:28Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:41:58Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:41:59Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:00Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:01Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:02Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:03Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:04Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:05Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:06Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:07Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:08Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:09Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:10Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:11Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:12Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:13Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:14Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:15Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:16Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:17Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:18Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:19Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:20Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:21Sous-titrage Société Radio-Canada.
00:42:22J'ai besoin d'être là-haut de cette place.
00:42:24Vous avez vu Reza l'année dernière?
00:42:26Non.
00:42:27Non ?
00:42:28Non, il a dit qu'il a été très bien.
00:42:30Il est en Albany, il est en Dunkin Donuts.
00:42:33Mais c'est la vie.
00:42:37Vous voyez ce que je veux dire ?
00:42:38Je vais partir de là.
00:42:40Ok.
00:42:41Il va bien.
00:42:52J'ai besoin d'un bagel et un café.
00:43:13J'ai besoin.
00:43:14J'ai besoin d'un bagel et un café.
00:43:20J'ai besoin d'un gardien.
00:43:24J'ai besoin d'un bagel de café.
00:43:28Je dois m'aidercer à dîner.
00:43:33Merci.
00:44:03Merci.
00:44:33Sous-titrage Société Radio-Canada
00:45:03...
00:45:33...
00:45:35...
00:45:37...
00:45:39...
00:45:43...
00:45:45...
00:45:51...
00:45:53...
00:45:55...
00:46:01...
00:46:03...
00:46:05...
00:46:15...
00:46:17...
00:46:27...
00:46:29...
00:46:31...
00:46:41...
00:46:43...
00:46:45...
00:46:47...
00:46:49...
00:46:51...
00:46:53...
00:46:55...
00:46:57...
00:46:59...
00:47:09...
00:47:11...
00:47:13...
00:47:27...
00:47:29...
00:47:43...
00:47:45...
00:47:59...
00:48:01...
00:48:19...
00:48:21...
00:48:37...
00:48:39...
00:48:49...
00:48:51...
00:48:53...
00:48:55...
00:49:09...
00:49:11...
00:49:25...
00:49:27...
00:49:29...
00:49:31...
00:49:33...
00:49:35...
00:49:37...
00:49:39...
00:49:41...
00:49:43...
00:49:45...
00:49:47...
00:49:49...
00:49:51...
00:49:53...
00:49:57...
00:49:59...
00:50:01...
00:50:03...
00:50:07...
00:50:09...
00:50:11...
00:50:13...
00:50:15...
00:50:17...
00:50:19...
00:50:21...
00:50:23...
01:03:55...
01:04:25...
01:04:55...
01:04:57...
01:04:59...
01:05:01...
01:05:03...
01:05:05...
01:05:07...
01:05:09...
01:05:11...
01:05:13...
01:05:15...
01:05:17...
01:05:19...
01:05:21...
01:05:23...
01:05:25...
01:05:27...
01:05:29...
01:05:31...
01:05:33...
01:05:35...
01:05:37...
01:05:41...
01:05:43...
01:05:45...
01:05:47...
01:05:49...
01:05:59...
01:06:01...
01:06:03...
01:06:05...
01:06:07...
01:06:09...
01:06:11...
01:06:13...
01:06:15...
01:06:21...
01:06:23...
01:06:25...
01:06:27...
01:06:29...
01:06:35...
01:06:39...
01:06:41...
01:06:43...
01:06:49...
01:06:51...
01:06:53...
01:06:55...
01:07:01...
01:07:03...
01:07:05...
01:07:07...
01:07:09...
01:07:15...
01:07:17...
01:07:19...
01:07:21...
01:07:23...
01:07:25...
01:07:29...
01:07:33...
01:07:35...
01:07:37...
01:07:39...
01:07:41...
01:07:43...
01:07:45...
01:07:47...
01:07:49...
01:07:53...
01:07:57...
01:07:59...
01:15:01Je vais aller voir encore.
01:15:03All right, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon, c'est bon.
01:15:31Camerouille, Camerouille, Camerouille.
01:15:38Ludie, Ludie.
01:15:40Ludie, Ludie.
01:15:41Ludie.
01:15:42Amad.
01:15:43Everything is okay?
01:15:44No man, how are you?
01:15:45Did you see my card?
01:15:46What a deal, man?
01:15:47I don't know.
01:15:47I think my card's stolen or something, man.
01:15:49How come?
01:15:50I don't know.
01:15:51I walked around and I came back and everything, and my card was stolen.
01:15:54I don't know where it went.
01:15:55I don't know where it happened, man.
01:15:56Uh, Amad, did you get insured?
01:15:59I told you.
01:16:00Je ne peux pas. Je n'ai pas eu de l'argent. Je n'ai pas eu de l'argent.
01:16:04Vous pouvez mettre ça en votre insurance. Vous pouvez mettre ça en votre nom.
01:16:07Ce n'est pas comme dans le Pakistan. C'est l'Amérique.
01:16:11Nous devons mettre les choses dans le droit.
01:16:14Je suis sûre que vous ne voyez pas ça.
01:16:16Je ne veux pas ça.
01:16:17Je ne veux pas ça.
01:16:18Je ne veux pas ça. Vous êtes un ami de moi.
01:16:20Je suis un ami de moi. Je suis un ami de moi.
01:16:22Je suis un ami pour mon fils.
01:16:24Donc nous pouvons vivre ensemble.
01:16:25Je vais faire une chose.
01:16:27Je vais chercher une autre voiture.
01:16:29Et du kon Inst corruptORiste.
01:16:30Des milliard Car.
01:16:31Il faut mettre un action.
01:16:33Je ne peux juste prendre des milliers.
01:16:35Je ne peux pas Button ?
01:16:37Je ne vais 不 maintaining mon mariage.
01:16:40Je ne suis quitter mais comme tôt.
01:16:42Je vais faire des v Tada Vital Rosas.
01:16:43Je ne expertis pas longtemps, peut-être seguridad.
01:16:46Je ne Missionabilities.
01:16:49Excusez-moi, j'ai un nom deremo.
01:16:51Je n'ai pas un point.
01:16:52Moi, je ne peux pas l'objectin.
01:16:54Vai encore.
01:16:55Je ne peux pas prendre derès.
01:16:56J'ai pas eu de choix, ma, mais j'ai pas le choix.
01:16:58Amad, allez-y.
01:16:59Amad, allez-y, allez-y, et venez-moi une fois.
01:17:01Louis, allez-y, allez-y, allez-y, allez-y, allez-y, allez-y, allez-y, allez-y.
01:17:04Ok, allez-y.
01:17:28I'm sorry to hear about your card.
01:17:32Thanks.
01:17:34What are you gonna do, man?
01:17:37I don't know.
01:17:40You don't know, you gotta decide, you gotta have a plan.
01:17:49I was hoping if I can borrow some money from you.
01:17:53Please.
01:17:55Borrow money from me.
01:18:00I'm sorry, man.
01:18:04There's all this work in here waiting to be done.
01:18:07Waiting for you to do it.
01:18:10This needs to be sanded.
01:18:12It needs to be stained.
01:18:14It hasn't even been touched.
01:18:16I mean, see for yourself.
01:18:19I know, man.
01:18:20I never got a chance to come back.
01:18:22You know, it's not a problem for me.
01:18:23You know, I can do this right away.
01:18:25I can finish this tonight, man.
01:18:26No, you can't finish this tonight.
01:18:28It's 11.30.
01:18:29I need to go to work in the morning.
01:18:31Ahmed, please.
01:18:32I'm in trouble.
01:18:33I'm sorry you're in trouble.
01:18:34Why'd you walk out on my friend?
01:18:38Ahmed, I need $5,000.
01:18:39Please.
01:18:40Ahmed, haven't I done enough for you already?
01:18:45Manesh is a business partner.
01:18:48I want to do business with him.
01:18:49It doesn't look good when I say Ahmed's a good guy
01:18:51and then you up and quit on him.
01:18:53There were connections in there for you.
01:18:55I'm hoping right now for you to help me out, man.
01:18:56Please.
01:18:57You.
01:18:58I'm gonna have to ask you to leave.
01:18:59Ahmed, just listen to me, please.
01:19:00It's late.
01:19:01You told me if I ever needed help, I could come to you.
01:19:03And I have helped you.
01:19:04So?
01:19:05Ahmed, please, man.
01:19:06I have to work in the morning.
01:19:07You promised me you would help me out.
01:19:08Take your goddamn pushcart and your fucking problems
01:19:09and get the hell out of here.
01:19:10What the?
01:19:12What the fuck?
01:19:14Get the fuck out of here!
01:19:33Ahmed!
01:19:42Hey!
01:19:43Ahmed!
01:19:44Come here, man.
01:19:46Please, guys.
01:19:47Ahmed, I have been walking here.
01:19:50It's for you to get this stay.
01:19:53C'est parti.
01:20:23C'est parti.
01:20:53C'est parti.
01:21:23C'est parti.
01:21:53C'est parti.
01:22:23C'est parti.
01:23:23C'est parti.
01:23:25C'est parti.
01:23:26C'est parti.
01:23:27C'est parti.
01:23:28C'est parti.
01:23:29C'est parti.
01:23:30C'est parti.
01:23:31C'est parti.
01:23:32C'est parti.
01:23:33C'est parti.
01:23:34C'est parti.
01:23:35C'est parti.
01:23:36C'est parti.
01:23:37C'est parti.
01:23:38C'est parti.
01:23:39C'est parti.
01:23:40C'est parti.
01:23:41C'est parti.
01:23:42C'est parti.
01:23:43C'est parti.
01:23:44C'est parti.
01:23:45C'est parti.
01:23:46C'est parti.
01:23:47C'est parti.
01:23:48C'est parti.
01:23:49C'est parti.
01:23:50C'est parti.
01:23:51C'est parti.
01:23:52C'est parti.
01:23:53C'est parti.
01:23:54C'est parti.
01:23:55C'est parti.
01:23:56C'est parti.
01:23:57C'est parti.
01:24:26C'est parti.
01:24:56C'est parti.
01:25:26C'est parti.
01:25:56C'est parti.
01:26:26C'est parti.
01:26:56C'est parti.

Recommandations