Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
Ep.17 Sins Of The Father Engsub - Full Movie
Transcript
00:00Okay, this man came to prison.
00:02I didn't know when you were born.
00:04Can you take your time to prison?
00:06Maybe when you were born.
00:07Did you come to prison?
00:09Can you take your time to prison?
00:10I'm not the person.
00:12I'm a child.
00:12Can you please give them your time?
00:15What do you do in prison?
00:17We lost your life after that,
00:19but we're in our house.
00:20I don't have interest in money.
00:22I'll pay for it,
00:24I'll go back to my child.
00:25And that's what I'm going to do.
00:28now.
00:29You can't be able to do anything.
00:30You can't afford anything.
00:31You can't afford anything.
00:33You can't hold your child's life.
00:34That's why I'm in the house so I'm on the way.
00:36Because if I'm on the same thing,
00:38I'm on the way to take my family.
00:40What happened?
00:42What are you doing?
00:44What do you do with them?
00:46What do you mean to them?
00:47You can't get paid for you!
00:51What does this mean?
00:52Where is the name of a bastard?
00:55Nay, this is the life of my son's life. What does this mean?
01:00It's a call!
01:03If you want to keep up with the good ones, you can't have a problem with us.
01:08King, it's nice.
01:10Simon?
01:11I put this on my phone.
01:15Until now, I'm still connected to my phone.
01:20This is a big deal, huh?
01:22Please, please, please.
01:24Please, please.
01:26Enzo?
01:29Daycare.
01:31It's okay.
01:32Let's go, let's go.
01:33Let's go.
01:34Okay.
01:54Take care.
01:55Let's go.
01:57Lord, I don't know what I'm going to give to my family if we don't want to be able to do it.
02:27Please help me, Samuel.
02:34Please help me.
02:37Please help me.
02:42Please help me.
02:47Please help me.
02:50Please help me.
02:59You're the best man.
03:02You're the best man.
03:04You're the best man.
03:06You're the best man?
03:09Yes.
03:11You're the best man?
03:13No, we're only working with the auto-shock.
03:20Ma, I can't talk right now.
03:31Anong I can't talk right now?
03:33Hindi ka na nga tumatawag.
03:34Wala na akong balita sa'yo.
03:36Ma, please.
03:37Busy kami ngayon.
03:38Sinong kayo?
03:39Saan ka ba nakatira ngayon?
03:41Ma!
03:45Wait.
03:46Parang kilala ko yan ah.
03:50Di ba yan ang asawa ng tatay mo?
03:52Diyan ka nakatira?
03:53Ma, please.
03:54Arisa naman.
03:55Ano ka ba naman?
03:56Of all places,
03:57Diyan ka pa talaga tumira.
03:59Baka madami ka sa gulo ng buhay ng mga yan.
04:02Hindi naman sa nga mo pagtira dito ng anak mo?
04:06Eh kung hindi namin siya kinagkob,
04:08saan siya ditira?
04:09At saka aling sinasabi mo na dinadami namin siya?
04:12For your information,
04:13hindi namin siya dinadamay.
04:15Nandami siya na yung anak siya ni Mike.
04:17Yung asawa ko na inagaw mo!
04:19Aba!
04:23Tita!
04:24Please let-
04:34Sama nito.
04:35Malapis na tayo!
04:36Malapis na?
04:37Sige.
04:41Sige pa!
04:42Sige.
04:43Sige.
04:44Sige.
04:45Sige.
04:46Sige.
04:47Sige.
04:48Sige.
04:49Sige.
04:50Sige.
04:51Sige.
04:52Sige.
04:53Sige.
04:54Sige.
04:55Sige.
04:56Sige.
04:57Sige.
04:58Sige.
04:59Sige.
05:00Sige.
05:09Sige.
05:10Sige.
05:11Sige.
05:12Sige.
05:13Sige.
05:14Sige.
05:15Sige.
05:16Sige.
05:17Sige.
05:18Sige.
05:19Sige.
05:20Sige.
05:21Sige.
05:22Sige.
05:23Sige.
05:24Sige.
05:25Sige.
05:26Sige.
05:27Sige.
05:28Sige.
05:29Sige.
05:30Sige.
05:31Sige.
05:32Sige.
05:33Sige.
05:34Sige.
05:35Sige.
05:36Sige.
05:37Sige.
05:38Sige.
05:39Sige.
05:40Sige.
05:41I don't want a monster.
06:11Pero budad, makatok siya.
06:17Anak. Puno lang to. Puno lang.
06:22Kaya huwag ka matakot.
06:25Okay?
06:27Walang monster.
06:31Ano kung meron?
06:33Hindi ililigtas kita sa kanya.
06:36Promise?
06:38Promise.
06:39Anak, tandaan mo, hanggat nandito si Daddy, walang mananakid sa'yo.
06:54Ililigtas kita.
06:57Anak, ililigtas kita.
07:00Ang dadating si Daddy, kaya maging matapang ako.
07:06Anak, punak.
07:07Amak!
11:13King!
11:14King!
11:15King!
11:17King!
11:57Samuel.
13:29Hello? Hello?
13:51I'm going to go.
13:59Don't take care of me.
14:02I'm going to take care of you.
14:09I'm going to go.
14:11I will.
14:13Thank you for your support.
14:17The problem is that, but...
14:21...it's not bad, but...
14:23...you can't even be married.
14:25...you have refused to survive.
14:27It's a problem, but...
14:31What do you need for the kidnapers?
14:34Is it going to be a pair?
14:36Huh?
14:40Let's go.
14:43Let's go.
14:45Let's go.
14:47Let's go.
14:49Let's go.
14:51Let's go.
14:53Let's go.
14:55Let's go.
14:57Let's go.
14:58Let's go.
14:59Let's go.
15:01Let's go.
15:03Let's go.
15:05What?
15:07What?
15:09I-isip mo pa rin yung Samuel na yan?
15:13Can you tell me, Johnny?
15:15Pwede ba, Johnny?
15:18Tigilan mo na ako.
15:19Hoy!
15:20Pulis ako, ah.
15:21Kung magkakamali sa akin dahil malalaman ko pa nagsisinungaling ka.
15:26Wala nga na mamagitan sa amin.
15:35Gusto ko lang namang din maaintindihan yung lalaki mo, eh.
15:39Araw bang kinakatakutan na?
15:41Araw bang...
15:42Araw bang mga tinatago na?
15:44Kasi parang marami eh.
15:46Kaya ang dami nang gugulo sa buhay nila eh.
15:48Alam mo, hindi nga ako magugulat kung nasa kanya talaga yung ninako na pera ng tatay niya.
15:53At pag nalaman kong tinatago na yun,
15:55sinasabi ko sa'yo malilintikan talaga sa kanyang hayop na yan.
16:01Kaya ikaw,
16:03mag-ingat-ingat ka sa paglapit sa mga Lena.
16:08Kaya ikaw,
16:25I don't know what to do with the maintenance.
16:35Pa.
16:37I'm okay to drink the maintenance.
16:47Sorry, Pa.
16:50Sorry that I was talking to Renaud.
16:55I don't know what happened.
17:00I don't know what happened.
17:03I'm sorry that I lost my mind.
17:06I hope you don't have to worry about yourself.
17:09I'm sorry that I lost my mind.
17:11I lost my mind.
17:13I lost my mind.
17:15I lost my mind.
17:17I lost my mind.
17:18I lost my mind.
17:24I lost my mind.
17:25I lost my mind.
17:26I lost my mind.
17:27We're good.
17:28We're good.
17:30We're good.
17:31It's a bit of a bad thing.
17:32But you don't have to worry about it.
17:34It's good.
17:35I'll tell you.
17:37I'm sorry, Pa.
17:39Okay, okay.
17:40Okay.
17:41Okay, Pa.
17:43Okay, Pa.
17:44Okay.
17:45Okay.
17:46Okay.
17:47Okay.
17:48Okay.
17:49Okay.
17:50Okay.
17:51Okay.
17:52Okay.
17:53Okay.
17:54Okay.
17:55Okay.
17:56What's it?
17:58Samuel?
17:59Samuel?
18:00Samuel?
18:01Samuel?
18:02Samuel?
18:03Siki?
18:04Ano?
18:05Na yung pagdating namin doon?
18:09Hindi.
18:10Ito na lang nakaputan namin.
18:11Hindi.
18:12Hindi.
18:13Hindi.
18:14Hindi.
18:15Si Enzo?
18:16Si Enzo?
18:19Umuwi na.
18:20Pinapasabi na lang sa'yo.
18:21Uhuwi niya.
18:26O uem?
18:28Uh.
18:30Iuubo niya.
18:32Ue?
18:33Eh, may oras pa.
18:35Ah...
18:35Ah, ahah…
18:35Ah?
18:38Ha-ha-ha.
18:39Ah…
18:40Ah…
18:40Ha-ha-ha.
18:41Huhu?
18:42Ha-ha-ha-ha.
18:42gehen?
18:43I don't know.
19:13Who are you?
19:19Sorry, I don't talk to strangers.
19:22You know, you're crazy.
19:24But I like you.
19:32I'm sorry.
19:35I'm sorry, King.
19:38I'm sorry.
19:40I'm sorry, King.
19:43I'm sorry.
19:44I'm sorry.
19:45I'm sorry.
19:46I'm sorry.
19:50Good morning, King, Taari.
20:02I'm sorry, King.
20:03I'm sorry, King.
20:05I'm sorry, King.
20:07I'm sorry.
20:11I'm sorry.
20:12I'm sorry.
20:14I'm sorry, King.
20:15Dad, do it all!
20:17I'm sorry.
20:23I'm sorry.
20:25I'm sorry.
20:31I'm sorry.
20:35I'm sorry.
20:39I'm sorry.
20:45Sorry.
20:50Zeek!
20:51Zeek!
20:52Zeek!
20:53Zeek!
20:54Zeek!
20:55Zeek!
20:57Zeek!
21:05Zeek!
21:11Schulz!
21:13Zeek!
21:15Oh, dear, dear.
21:22Thank you, darling.
21:25Dear, dear, dear.
21:33Dear, dear, dear, see, and see.
21:36Oh, dear, dear.
21:39Oh, dear.
21:41Oh, dear.
21:42Oh, dear.
21:44Oh, dear.
21:45Thank you for your help, Enzo. One day, I'll be able to do it.
21:52I don't want to do anything.
21:54I'm still going to do it.
21:55Is it your money? Tell me the truth.
21:58I'm going to fight it.
22:01I'm going to die. I'm going to die.
22:04I'm going to die.
22:06I'm going to die.
22:07When I die, I'm going to die.
22:09I'm going to die.
22:10I'm going to die.
22:12Where do we stand?
22:14Sense of the Father.

Recommended