Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
Ep.23 Sins Of The Father Engsub - Full Movie
Transcript
00:00I'm going to die for my child's life.
00:12All of my children...
00:14They want to be the child's body.
00:19It's a good thing.
00:21I didn't do anything for myself.
00:23Look at this!
00:25Look at this!
00:26Look at this!
00:27Look at this one!
00:29So they're young,
00:31the son of the son of Samuel Trinidad.
00:36But I'm going to see you this case.
00:39I'm going to investigate this case.
00:41That's the police,
00:42you're sure that you can't be able to get to it.
00:46Do you know what is your dad's life?
00:48He's still alive.
00:50I felt like it was a system of life.
00:52But now, he died.
00:54We really thought it was because we were paying for his wife.
00:59You know, my aunts are really problems.
01:15You know, when they were in the beginning of the scandal,
01:17they were a lot of families.
01:19I was guilty of it.
01:21I was one of those who had to fight.
01:23So good doon.
01:24Diba ito yung nilipatan nilang apartment?
01:27Kumahal, kukulugin sila ng mga tao!
01:31Pakating na po sa...
01:32Alam nila ako sa kayo natin.
01:53I don't think we're going to die.
02:23Don't talk!
02:35We don't know anything about you.
02:37We don't know anything about you.
02:39We're going to go to you, mga scholars!
02:41Come on!
02:43Come on!
02:44Come on!
02:45Come on!
02:46Come on!
02:47Come on!
02:48Come on!
02:49Come on!
02:50Come on!
02:51Sonala, lor!
02:52Bakit pa rin innocent yung bata din atame inyo?
02:55Putang talo!
02:57Walang kinalaman ng abo ko!
02:59Naiintindihan ko ang galit niyo sa asawa ko!
03:03Pero hindi kami scammers!
03:05Gaya niyo, naging victim pa rin kami ni Mike Trinidad!
03:09Tagiloko!
03:11Tidakong!
03:13Tagiloko!
03:14Tagiloko!
03:15Tagiloko!
03:16Tagiloko!
03:19Tagiloko!
03:20Tagiloko!
03:21Tagiloko!
03:22Kulok!
03:23Tagiloko!
03:24Bigay po kayo sa bagong bayane!
03:26Bigay po kayo sa bagong bayane!
03:28Ano ba?
03:29Did iyo ang kilala to?
03:30Siya?
03:31Pinu ko?
03:32Ako au wuhuli sa inyo pag di kinagsilayas dito!
03:34Alis!
03:35KULOM!
03:36KULOM!
03:37Ma'am, okay na.
03:50Ma'am, okay na.
04:20Kaya kung ikaw ay isang scammer, kumanda ka. Wala ka ng kawala.
04:26Kanya kinakailangan talaga natin ngayon ang isang bagong henerasyon ng mga alagat ng batas.
04:33Mga matitibay, mga matitino, mga matatapang.
04:38May lalabanan ang krimena yan.
04:40What we need is a new breed of authorities who are not going to back down
04:46and who are ready to dismantle these crime groups once and for all.
04:51Alam niyo po kamakailan ay nakidnap ang apo ni Mike Trinidad na siya naman pong nirescue ni PO2 Johnny Policarpio.
04:57Kaya dahil doon ay naging matunog ang pangalan niya sa social media.
05:00At ayon po sa mga netizens, parang nasa kanya yung mga katangi ang hinahanap niyo.
05:05Matapang at hindi umaatras.
05:06Muna-una, ha? Bata yan eh. Diba?
05:11Hindi kasalanan ng bata ang ginawa ng tatay niya at ng lolo niya.
05:16At bilang pulis, nagliligtas talaga kami ng mga inosente.
05:20Pero huwag kayong mag-alala.
05:22I-imbestigaan ko tong kaso nito.
05:26At hindi ako titigil hanggat hindi ko nahahanap ang utak sa likod ng kidnapping case na to.
05:36It's too early to them.
05:41Pero gusto ko makikita ko hanggang sa atya haapot.
05:48Nay.
05:52Buti na lang dumating si Boeing at si Imael.
05:55Tsaka mga pulis din.
05:57Yung nagligtas kay King doon sa presinto.
06:00Yung nakaaway mo.
06:01Nakita ko yung bata.
06:06Hindi na ako nag-isip.
06:07Kasi alam kong delikato.
06:08Kaya niligtas ko na siya.
06:10Yan yung may kasalanan eh.
06:13Dahil sa pagpapapogin niya si media,
06:15natuntuntay ng mga karit kay tatay.
06:20Samuel, hindi na naubos ang problema natin.
06:23Kakakidnap lang kay King.
06:24Tapos eto na naman.
06:25Ba'y kailangan natin ulit lumipat ng bahay?
06:30Sige Nay.
06:31Kamagalala.
06:33Maghaanap ko ng malilipatan natin.
06:41Si Arisa oh.
06:42Di pa nga umuwi eh.
06:46Nasa trabaho pa ata.
06:49Nag-aalala na ako doon sa bata ngayon.
06:55Uy, iwi ko muna to ha.
06:56Labang ko muna.
06:57Sige, mauna na kayo.
06:58Ako nang bahala dito.
06:59Kung na nga nagbukas kanina,
07:01tapos ikaw pa magsasara.
07:02Okay lang ako.
07:03Sige na.
07:04Oh, sure ka.
07:04Mas na mag-ingat ka ha.
07:05Tayo rin.
07:06Bye-bye.
07:07Sige.
07:12Hello?
07:28Asa ka?
07:30Ah,
07:32nasa trabaho pa ako.
07:33Nagkaroon kami ng problema sa inventory.
07:35Hindi mo na ako makaka-uwi.
07:38Okay ka lang?
07:41Okay lang ako.
07:42Okay, sige.
07:45Basta,
07:46basta mag-ingat ka ha.
08:05Johnny,
08:06bakit mo ginawa yun?
08:08Bakit mo nagpa-interview?
08:09Bakit hindi?
08:11Nang dahil sa ginawa mo,
08:12natunto ng mga biktima ni Mike and Dad,
08:14sila Samuel.
08:15Napahamak na naman yung pamilya nila.
08:17Hindi ka man lang maging masaya para sa akin, no?
08:20Nagtagumpay ako sa misyon.
08:22Malamang mapapansin ako.
08:24Wala bang halaga sa'yo yun?
08:25Johnny,
08:26hindi lang tutukos sa'yo!
08:27Bungkos sana naman!
08:28Ha?
08:29Samuel na naman!
08:31Ano ba?
08:33Bakit mas mga halaga sa'yo?
08:34Sino masawa mo?
08:36Di ba ako?
08:37Ako, di ba?
08:39Maming ka nga.
08:41Kapit mo ba siya?
08:42Kapit mo siya, no?
08:44Maming ka!
08:45Pwede ba?
08:49Tigilan mo na ako!
08:52Ano bang nakikita mo at pinaghihinalaan mo kaming dalawa?
08:55Huwag mong isisis sa'kin yung mga kasalanan mo!
09:01Paano kasi?
09:04Takot ka sa sarili mong multo!
09:07Ano?
09:09Dahil tama ako?
09:11Akala ko ba,
09:13hindi nananakit ang mga pulis?
09:16Akala ko ba hindi gawain niya ng mga pulis
09:18na manakit ang mga inusente?
09:22O sige,
09:24kung magaling kang pulis,
09:25investigahan mo na ako!
09:30Ngayon, kung napatulayan mo na tama ka
09:32na may namamagitan sa aming dalawa ni Samuel,
09:36saka mo ko balikan.
09:55O sige,
09:56saka mo na na ka
09:56na may namamagitan sa aming dalawa ni
10:00Hang on. That's here.
10:26Daddy!
10:28Hey, darling.
10:30Hi, Diego.
10:31Okay, eat nut.
10:32Sorry, huh?
10:33I'm afraid I'm eating you.
10:35I miss Lea's eating a little bit.
10:37It's okay. Help yourself.
10:42So, how's business?
10:45I mean, Orientalistic.
10:49Good. Very good.
10:52I'm glad to hear that it's going smoothly.
10:54Okay, so Lea's eating a little bit better.
10:59I don't know why I'm going to work for one another.
11:05Dad, I'm a lawyer.
11:09I'm not just working.
11:10And even if Jacob works hard, I'm going to work.
11:16And I'm going to work again.
11:18Okay, if you say so.
11:23Please, join me.
11:24Okay.
11:25Let me serve you.
11:26Thanks.
11:33Ito, Pre.
11:35Bakang maayos.
11:36Malinis.
11:37Safe.
11:38Tsaka gated subdivision, no?
11:42Okay, tol.
11:43Ako na bawalang kumusap sa landlord.
11:45Sige.
11:46Mga tol.
11:52Salamat, ha.
11:55Ang gulo-gulo ng buhay ko ngayon,
11:58ang dami namin pinagdadaanan,
11:59pero hindi nyo kaming pinababayaan.
12:04Pwede ka ba naman naming pabayaan, tol?
12:06Pero sigurado ka ba,
12:10hindi ka muna magsusumbong sa polis?
12:11Tol, kilala mo naman kung sino
12:13mastermind nang kumidnap kay King.
12:15Tol, yun nga eh.
12:17Gusto ko, pero
12:18hindi ako basta pwede magsumbong sa mga polis.
12:21Wala akong hawak na ebedensya.
12:24Tama si Samuel.
12:25Kapag wala kang ebedensya,
12:27wala kang kaso,
12:27wala kang pupuntahan.
12:28Baka pa siya pang makulong.
12:31Kaya nga,
12:32ang pwede ko lang gawin ngayon ay
12:36mag-ingat,
12:39tuso at
12:40makapangyarihan yung mga kalabang ko.
12:44Anak ko.
12:51Dad?
12:53Yes, anak?
12:56Binantuyang kaya ako ni Mami
12:58na kung kinuha ko nung kinapra.
13:02Siguro?
13:09Kaya siguro ako naligtos ng mga polis.
13:14Dahil kay Mami
13:15siya ang guardian angel ko.
13:21Pero sana
13:23hindi tupanin siya
13:25para pwede niya ang yakapin
13:28hapang natatakot ako.
13:32Anak.
13:34Ako.
13:36Si Daddy.
13:37Nandito.
13:38Ako nai-hackap sa'yo.
13:41Si Lola.
13:43Tita Arisa mo.
13:45Ha?
13:45No si kena.
13:51No si kena.
13:51Turo kena.
13:52No si kena.
13:54No si kena.
13:57No.
13:58No.
13:59No.
13:59No.
13:59No.
13:59No.
13:59No.
14:30Sa buhay maraming pagsubok
14:35Minsan na sa taas
14:40Minsan na sa baba
14:42May mga alon na kahirap harapin
14:49Mga pangyayaring mahirap intindin
15:00Pagluha'y pumatak
15:07Pag ang iti-unti-unti nawawala
15:14Pag wala ka ng hawak
15:20Palagi mong tatandaan
15:25Nandito lang ako
15:27Hindi ako mawawala
15:32Pag.com
15:44Dad! Dad! Dad! Dad! Dad! Dad! I was scared!
15:59No! No!
16:01Stop it!
16:02No!
16:03Stop it!
16:04No!
16:05Stop it!
16:06Stop it!
16:08No!
16:10No!
16:12Keith!
16:13Keith!
16:14You don't want it all in!
16:16Huh?
16:17It's not right!
16:19You don't want it all in!
16:20You don't want it all in!
16:22You don't want it all in!
16:24I want to help you with my dad, but...
16:29Ilang beses na napaamak ang pamilya ko.
16:31Pati si King.
16:33Pati si King hindi na siya nakakatulog na maayos dahil sa trauma.
16:36Kung may nakaya tayo ng tuno sa otoridad,
16:39pwede tayo makapagka-ordinate sa Department of Judicial Affairs
16:42or National Investigation Bureau.
16:44Pwede tayo mag-request ng witness protection order,
16:47custody order.
16:48Pero matagal na...
16:49nakakalusot sa batas yung rodan.
16:51Hindi malabong mga...
16:53pumprotecta sa muna.
16:54Hindi natin anak mo sinusimukas sa batas.
16:57Baka mas magagayalan sa delikadong buhay namin.
17:01So, pan?
17:02Pataksin natin?
17:03Pataksin natin?
17:04Pataksin natin?
17:05Patak gafagka pa.
17:11Maysang wag magiging balaisipan sa utak ko.
17:12Bakit papasok ni Doldan, si Samuel sa Oriental Leads?
17:15Kayaan, kikidabin yung anak niya.
17:17Anong kailangan nila kay Samuel?
17:18Has Black pounding.
17:19Colonel, do you think the money that Mike took to Samuel?
17:27That's the logical explanation.
17:29But if I think the right thing,
17:32we'll help Samuel.
17:34Or will he take care of his money?
17:39No, Colonel.
17:41Even in the first meeting of Samuel,
17:44I feel like he's a person.
17:47I'm sure I'm willing to do the right thing.
17:54It's a lot of money on my face,
17:56but I feel like this is what I have to do for my family.
18:04What's the money?
18:10I'm going to go back to my victim.
18:13I need to make my name clear from my name.
18:18If you're a person, we need to make a clean escape.
18:23It's not a clean escape.
18:24It's not a clean escape.
18:25It's not a clean escape.
18:26It's not a clean escape.
18:28Okay.
18:30But you can use your true name right now.
18:33I'm in a few more.
18:34Yeah, it's the name of the family.
18:35That's the name of the family.
18:36And you're right.
18:37It's the name of Paul.
18:38I'm okay with you.
18:39That I do.
18:40So he does.
18:42You're right.
18:43I'm not going to change.
18:44Toll, no na ako, naikramay ako.
19:14Ano nga, bakit yan kasi hindi mahinitay siya tatay?
19:24Gagawa naman ako ng solusyon. Nagawa ako ng paraan.
19:31Kakaanap si tatay ng paraan.
19:36Bakit kinakailangang umapot tayo sa ganito? Bakit?
19:46Matawarin mo ako, anak. Matawarin mo ako. Matawarin mo sa tatay.
20:00Si Mike Trinidad. At siya ka, yung anak niyo.
20:05At siya lang ang may kaganduan nito.
20:11Pinatay ka. Pinatay ka nila. Pinatay ka nila, anak.
20:35Ano mo, Amanda?
20:36Ganon talaga pag mahal mo yung trabaho mo. Excited kang pumasok.
20:39Handa ka po ng bukala to. Ito ang buka ng mga niluko ni Joe.
20:44Wala pa si Anton, ha?
20:45Hindi mo sinasabot itong tigat pong orisa.
20:47May lang tatay na ito. Wala lang anak dahil sa'yo.
20:50Huwag kang tumatok.
20:51Agnes, touch meeting lang.
20:54Nagbabakasakali ako may mahanap akong ibidensya laban sa akin.
20:57Umalis ka na dyan. Pabalik na sila.
20:59Sins of the Father.

Recommended