- 6 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00It's a very fat man.
00:01headlines.
00:01It's been a long time.
00:02There's probably a year on this show, never too, but I'm looking forward to it.
00:07But if it is of course never in a minute, I'll be getting a step up from the start.
00:12It's got very good, aren't it?
00:14Oh, yeah, do you want to see?
00:22Let's go.
00:22Let's go.
00:24Let's go.
00:25I mean, he's done.
00:28me
00:35Ah
00:39何中触り方よ
00:41俺でもまあ
00:43何
00:46何か
00:48俺って周りのことを何も見えておらんくて
00:53ダサいなぁ思って
00:55This is what I was saying before.
00:58And if I'm angry, I'll stop laughing.
01:03I'm going to grow up in my own way.
01:07Are you aware of the city and the city that's going to be strange?
01:12Oh!
01:14I'm not a man. I'm a f**k!
01:19I'm not a f**k!
01:20I don't think I'm a f**k!
01:22I'm a f**k!
01:25One more time
01:41We'll see you next time
01:43Supertry
01:47We'll see you next time
01:54Supertry
01:57Supertry
02:01Supertry
02:04Supertry
02:07Supertry
02:09Supertry
02:11Supertry
02:13Supertry
02:15もしもしもしもここからまた出会えるなら
02:20この先は一瞬
02:25もう一寸の式も忘れず全部覚えておこう
02:31目を閉じ合うたび
02:33まぶたでいざしく
02:37君に出会えるから
02:40またここで話しよう
02:54静かに夢を見てごらん
02:59あと2週間で本番やぞ
03:02こんなにえんなあ
03:08そんでさこの前何かD組のたけしたくんに呼び出されてんえっマジまさかクラス中の断心前で腕相撲挑まれてんやーっボコボコにまかした
03:31はっはっはっはっはっはっはっはっはっは
03:37てかもうそろそろ帰らんとよ
03:40また明日ー
03:42また明日ー
03:54また明日ー
03:56また明日ー
03:58また明日ー
04:00また明日ー
04:01また明日ー
04:02また明日ー
04:04また明日ー
04:06また明日ー
04:08また明日ー
04:10また明日ー
04:11また明日ー
04:12また明日ー
04:14また明日ー
04:18また明日ー
04:20また明日ー
04:22また明日ー
04:24また明日ー
04:26また明日ー
04:28また明日ー
04:30また明日ー
04:32また明日ー
04:34また明日ー
04:36また明日ー
04:38また明日ー
04:40また明日ー
04:42また明日ー
04:44また明日ー
04:46また明日ー
04:48また明日ー
04:49また明日ー
04:50また明日ー
04:51ここまで
04:52一応
05:18ハオシー
05:20I'm so sorry.
05:22I'm sorry.
05:24At first, I was going to leave the window for me, but I didn't have enough.
05:30I was going to die and I was going to get everything to my son.
05:35I was going to come back, but I was going to go for a week.
05:41I'm sure you can do this, so I can do this.
05:46Hey!
05:48It's okay.
05:50It's okay. My children are just here.
05:53It's hot, so I'll take care of it.
05:55Oh, my brother, I'll help you.
05:59Look, I'll take care of it too.
06:06Well, let's take care of it.
06:13Oh, my brother.
06:15What's wrong with my sister?
06:18I'm still going to school.
06:20What's wrong with my sister?
06:25What's wrong with my sister?
06:27Where did you go?
06:29Where did you go?
06:30I'm in the neighborhood.
06:35Well, let's go.
06:45What's wrong with my sister?
06:50I'm still a high school.
06:52I'm still a high school.
06:54I don't know how to do it.
06:56I don't know how to do it.
06:58I don't know how to do it.
07:02I don't know how to do it.
07:04But when I'm just going,
07:09Who's going after that?
07:14Let's invite you.
07:17Oh
07:47I don't know.
07:49I'm not sure.
07:51I'm not sure.
07:53I'm not sure.
07:55I'm not sure.
07:57I'm not sure.
07:59I'm not sure.
08:01It's okay.
08:03I'm sure I'm going to take it.
08:05I'm sorry.
08:07I'm sorry.
08:09I'm sorry.
08:11I'm sorry.
08:13I'm sorry.
08:15I'm sorry.
08:17I'm sorry.
08:19I've been through 300 years.
08:21I've been through it.
08:23What?
08:25I'm not sure.
08:27I'm not sure.
08:29I'm not sure.
08:31I'm not sure.
08:33I'm not sure.
08:35It's a great idea.
08:37It's a great idea.
08:39I am, I am sure.
08:41It's home.
08:43I am not sure.
08:45I am sure.
08:47They are here,
08:49I can't tell you.
08:51I will be here with this new world.
08:57What kind of game is ideal?
08:59What is it?
09:01I've told you.
09:03It's like the sun.
09:05Oh
09:07Isos no
09:09神様相手に儀式している
09:13今日は人間相手に祭りすか
09:17小さい村やからな祭りは大事や
09:22水中の嫁や亀山のようによそから来たもんも一緒になってみなで祭りを作る
09:29村がまとまるためには必要なことや
09:32It's for the temple of the mountain, right?
09:38This is the village of the首立村.
09:42There is also a small village in the surrounding area.
09:47That's not it.
09:49It's just a small village.
09:51What are you talking about?
09:54Well, it's weird.
09:57希望が山、腕刈り、足取り、他の地域には教会がたくさんあります。
10:04なのに首立にはこの伊佐山神社だけ。
10:09教会はゼロだ。
10:12この神社、いや、集落は…
10:17一体何を祀っているんすかね。
10:21境内のほう、他に何あるっけ?
10:24焼きそばとか…
10:26いい子に。
10:27山におるあれは、村とは関係ない。
10:31あれ?野貫様のことやら。
10:34待て、おめえは。
10:35了識!
10:37何?
10:46何や?
10:47結界が傷つけられました。
10:49何?
10:51何?
10:52何?
10:53何?
10:54何?
10:55何?
10:56弾かれた。
10:57ああ…
10:58ごめん。
10:59トイレへ行きたい。
11:00俺の分も買っといて。
11:02ああ、そう。
11:04わかった。
11:05誰が張った。
11:06邪魔くそ。
11:08誰が張った。
11:09邪魔くそ。
11:10誰が張った。
11:13邪魔くそ。
11:15何?
11:16何?
11:17何?
11:18遅く。
11:19何?
11:20何?
11:21何?
11:22何?
11:23何?
11:24誰?
11:25俺は?
11:26母さんのお金もらいにいった。
11:27そ。
11:28はい。
11:29かき氷。
11:30さんけ。
11:31おい!
11:32ないよ!
11:33おい!
11:34I was always thinking about it, but...
11:38Blue Hawaii is what is the taste of?
11:41The salt of the grapefruit is the same.
11:46The taste of the grapefruit is the same.
11:51The taste is just the taste of the grapefruit.
11:55Really?
11:57I don't think I'm going to feel the same thing.
12:14I don't know what you're doing.
12:26No.
12:34I'm so happy.
12:36Eh?
12:37So?
12:40Why are you doing this?
12:44I'm here, right?
12:57I'm here, right?
13:01What?
13:03What's that?
13:05That's why...
13:07Did you know that I'm the real光?
13:12I'm not sure.
13:14I'm...
13:16I'm not sure.
13:18I'm looking for the body of the光.
13:22I'm not sure.
13:24I'm not sure.
13:26I'm not sure.
13:28I'm not sure.
13:30I'm not sure.
13:32I'm not sure.
13:34I'm not sure.
13:36I don't think I'm going to find out.
13:38I'm here.
13:40I don't think I'm looking for the same time.
13:44Why would you go there?
13:46I'm just going to the outside.
13:48Is that right?
13:50I'm just going to the outside.
13:52I'm not sure.
13:54I'm going to go to the house.
13:56I'm going to go to the house.
14:00I'm going to return.
14:02I'm going to go back.
14:04I'm going to go back.
14:06Why?
14:08Hikaru!
14:10Hey, what's up?
14:20Hikaru!
14:22What's that?
14:38It's cold.
14:40I'm not breathing.
14:44Issh?
14:56It looks like it's beautiful.
15:04Why is it?
15:06Oh, that's right.
15:08It's冬, right?
15:10I don't want to tell anyone.
15:14What?
15:15What?
15:16What?
15:21Yashiki!
15:26After a few days, I was born.
15:30When I woke up,
15:32I was born.
15:34What?
15:36What?
15:38What?
15:40What?
15:42What?
15:44What?
16:00I've been a long time for a long time, right?
16:03I've been so tired.
16:06Ah...
16:10I want to meet you...
16:14I want to go fast.
16:20Why are you going to go to the city of Yosuke?
16:24I don't know why my family is here, but I don't want to go to my family.
16:30I don't want to talk to you.
16:36My family is always a bad thing.
16:40I don't want to hear it.
16:43I don't want to hear it.
16:48I don't know if you have a disease, but you don't have a disease.
16:52You don't have a disease.
16:56Oh, LGBT?
17:00I don't know.
17:03I don't know.
17:05I don't know.
17:07I don't know.
17:09I don't know.
17:11I don't want to stay here today.
17:13If you want to go to the city,
17:15I don't know if you want to go to the city.
17:20Yosuke, look.
17:22Cany!
17:23Cany!
17:24Cany!
17:25Cany!
17:26Cany!
17:27Cany!
17:28Cany!
17:30Cany!
17:32Cany!
17:34Cany!
17:36Cany!
17:38Cany!
17:39Cany!
17:41Cany!
17:43Cany!
17:44Cany!
17:53Cany!
17:54Cany!
17:55Cany!
17:57Oh, that's...
17:59I'm not going to be able to do it for you.
18:14I'll protect you, and I'll ask you what you want.
18:24I haven't even heard of that.
18:30I am not sure how much I've been working on this wall.
18:35I'm not sure how much I can build this wall.
18:40I don't want to build a wall now, but...
18:46What should I do to build this wall?
18:48I don't have any kind of stuff.
18:53I don't like them.
18:55But I don't like them.
18:57So, that's what it's like?
19:01No, no.
19:03But I'm sure I've come here.
19:06I'm so scared of people.
19:08I like them.
19:11So I love people.
19:15However, if you're in the ordinary,
19:18I don't know if you're in the middle of the world
19:20and you're in the middle of the world.
19:26Maybe...
19:28I don't know.
19:31I don't know.
19:45Oh
19:53When the co-star
20:02次なく大丈夫やるか
20:07まぶしい
20:08日差しがまた
20:11この身を焼き尽くしたから
20:15幻みたいなあなたのかつての笑顔が見たくて 私はずっと立ち尽くした
20:29幼い頃の些細な幸せも 二人だけの秘密も
20:37あなたが消えたその瞬間に 怪しやになってしまった
20:46さよなら あなたじゃなくとっていいから その手の温度さえ変わらないで
20:57さよなら 私の頃の苦さも 物足りないくらいに
21:06夏が浅かって その頃の中に 怪物が飛んでいて
21:12それがあたった実践になってしまっても
21:15ただ ただ このデンスが 何事もなく過ぎればいいのに
21:26まじか うれ死ぬや
21:32The end of the day
21:44The end of the day
21:52The magic
21:53I'm so happy
21:55I'm so happy
21:57父やごめん。 enables doing things the world could have just done with other idols.
22:12誰も悲し malaければええのにな。
22:18俺が死んだらあいつ独りになってもよう。
22:25I don't want to be alone...
22:29What?
22:32I can't see you...
22:36Maybe...
22:38You...
22:40...
22:41...
22:43...
22:44...
22:45...
22:46...
22:48...
22:50...
22:55...
23:00...
23:04...
23:06...
23:09...
23:10...
Recommended
24:27
|
Up next
24:02
23:20
23:40
23:40
23:51
22:58
23:40
23:40
23:40
22:58
36:47
23:40
23:37
23:35
23:40
24:00
23:50
23:50
24:37
24:02
23:38
23:32