Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 6 days ago
Transcript
00:00What is this?
00:11It's not that you are!
00:12It's not that you are!
00:13It's not that you are!
00:14What are you doing?
00:15What are you doing?
00:16Well, if you're in the hospital, you don't have to worry about it.
00:20And don't worry about it.
00:22What?
00:23What?
00:24What?
00:25What?
00:26What?
00:27What?
00:28What?
00:29What?
00:30What?
00:31What?
00:32What?
00:33What?
00:34What?
00:35What?
00:36What?
00:37What?
00:38What?
00:39What?
00:40Oh!
00:41What?
00:43What?
00:44Oh everyone, it was a hump.
00:47What?
00:49What?
00:53What?
00:55It was a movie that I was celebrating!
00:57I'm so scared!
00:58I'm so scared!
00:59You're not scared!
01:00I'm so scared!
01:01I'm so scared!
01:02You should have to go with it, right?
01:04Yes, I'm so scared.
01:07I think he's hiding something.
01:10But I don't feel like I'm hiding it.
01:15I don't think I'm going to understand it.
01:18Transcription by CastingWords
01:48Yeah, yeah.
01:50Yeah.
02:18pay for your life
02:19You can see that I'm going through
02:21I'll never be to yet
02:23I'll be okay
02:24I'll be back
02:25I don't like that
02:26No, no, noโ€ฆ
02:28The sweet taste of my good night
02:29The star in my mirror
02:31I know the way the friddle
02:33Have a finish to take it
02:36I can't manage my help
02:38The night is short
02:40I've been a senior in the light
02:41I'm going to stop
02:43Back to life
02:48Why are you...
02:49Why are you...
02:50Why are you...
02:52I'm sorry I feel like withๅฎนๆ˜“ and empty
02:54That's what I'm so sorry
02:55Don't let me...
02:56Don't let me be...
03:00Don't let me...
03:04Don't let me...
03:06I'm...
03:09Honestly, I think
03:10I knew I was like
03:12Let me let you go
03:14Nothing
03:15I thought
03:16I like to make a place for people's residence.
03:18I'm also trying to find a way to go.
03:20What?
03:20What a strange thing!
03:22I was trying to find a way to go to sleep.
03:26What a saying?
03:29Well, it's a common genre, NTR.
03:33In other words, I'm really important to know if you're in a room.
03:36I don't want to know if you're in a room, but I want to show you the concept that I want to quickly.
03:40I want to blame you.
03:41I love you!
03:43I love you, sleep!
03:44I'm only going to enjoy that.
03:49I'm saying you don't want to be able to be honest with you!
03:52I'm saying that?
03:54The fact is that you can be honest with a certain love?
03:58Ah, sorry.
04:02It's been a long time.
04:07It's been a long time.
04:10I think there's something in that room.
04:15That's crazy!
04:16Isn't that strange?
04:18It's dangerous, isn't it?
04:19It's dangerous, isn't it?
04:21It's a joke.
04:24Oh, it's really...
04:26Well, that's...
04:28She's not used in the room in front of the nurse's face.
04:32She's gone through the door to the wall.
04:37I'm scared.
04:39What?
04:39What?
04:40You're not.
04:41You're not.
04:42No, no, no.
04:44This thing is Kabura-san.
04:47What?
04:48What?
04:49What's this room?
04:51What's this room?
04:52What's this room?
04:54How do you go here?
04:57Kabura-san.
04:58I think it's easy to enter the way to enter.
05:02It's not easy to enter.
05:04I'll just get a chance to get a permit.
05:05It's not fair.
05:06It's not fair.
05:07Kabura-san.
05:08Kabura-san.
05:09Kabura-san.
05:10Kabura-san.
05:11Kabura-san.
05:12Kabura-san.
05:13Kabura-san.
05:14Kabura-san.
05:15Kabura-san.
05:16Kabura-san.
05:17Kabura-san.
05:18Kabura-san.
05:19Kabura-san.
05:20Kabura-san.
05:21Kabura-san.
05:22Kabura-san.
05:23Kabura-san.
05:24Kabura-san.
05:25Kabura-san.
05:26Kabura-san.
05:27Kabura-san.
05:28Kabura-san.
05:29Kabura-san.
05:30Kabura-san.
05:31Kabura-san.
05:32Kabura-san.
05:33Kabura-san.
05:34Kabura-san.
05:35Kabura-san.
05:36Kabura-san.
05:37Kabura-san.
05:38Kabura-san.
05:39Kabura-san.
05:40Kabura-san.
05:41Kabura-san.
05:42Kabura-san.
05:43Kabura-san.
05:44I'm sorry, Nazuna. I want to go to the toilet.
06:06I'm sorry, Nazuna. I want to go to the toilet.
06:10Yeah, let's go.
06:11I want to go to the toilet, so I can go to the toilet, too.
06:14It's fine.
06:17The end of the day went on the other day.
06:20The end of the day went on the other day.
06:23I could do it.
06:24The end of the day went on.
06:25Not the end of the day went on.
06:32What?
06:34No way!
06:35I'm trying to find myself!
06:42It's a shame.
06:44Am I?
06:46I'm scared.
06:48What...
06:49I'm scared.
06:51What do you mean to me?
06:55Kabura-san.
06:57I'm going to make people's money.
07:01I will make you a money, Yamori-kun.
07:05I'm not sure.
07:06I'm the king of Nazuna-chan.
07:12So?
07:13How are you? How are you?
07:17That girl, I don't want to talk to her.
07:20What are you thinking?
07:22Mother?
07:24K... Kabura?
07:27K... Koei...
07:29Kou-kun, where did she go?
07:37Oh!
07:39Kou-kun...
07:41Kou-kun, I came again!
07:43Kou-kun...
07:45Kou-kun...
07:51Kou-kun...
07:52You're just like a normal hospital.
07:55You're a ghost.
07:58Kou-kun...
08:01Kabura...
08:02I want to say nothing to the point of a drop.
08:04Nazuna-chan, are you the king of Kabura-san?
08:18It's completely different.
08:20What?
08:21Yamori-kun, you said it was a pretty cool feeling, but it's completely different.
08:26I didn't say it was a cool feeling.
08:30So-so-so, why did you get that conclusion?
08:33Nazuna-chan, are you the king of Kabura-san?
08:35I don't think so.
08:37Hey, Kabura.
08:41What is this?
08:43What is this picture?
08:45It's me and Kabura-san.
08:47I'm a nurse, and you're a sick person.
08:50That's right, Nako-kun.
08:52You're the king of Kabura-san.
08:54It's the opposite.
08:55Kabura-san was my king of Kabura-san!
08:58It's completely different.
09:00You're the king of Kabura-san.
09:02You're the king of Kabura-san.
09:03You're the king of Kabura-san, why are you talking theะ u-san?
09:07Kabura-san, you did not work.
09:09You're the king of Kabura-san.
09:11You're the king of Kabura-san.
09:13You broke your throne.
09:14Just wait! I'm not able to do that!
09:17No, Nazuna. You're sorry, right?
09:21Sorry, yes.
09:23Oh!
09:25Well, I just wanted to talk about it.
09:29It's a shame.
09:31Kabura, I'll make it back.
09:35What? Why did you ask Kabura?
09:39Did you do that?
09:42How was it?
09:47The principle is that if you drink the drink,
09:50if you drink the drink,
09:51you can think about it.
09:54Nazuna.
09:56What? Is it a drink?
09:59It's not.
10:01It's my drink.
10:04It's my drink.
10:06I was drinking the drink before the drink.
10:10Don't forget it.
10:12Don't drink my drink, Nazuna.
10:15I'll tell you everything.
10:17It's not bad.
10:19Why?
10:20It's not bad.
10:21It's not bad.
10:22It's not bad.
10:23It's not bad.
10:25It's bad.
10:27It's bad, Nazuna.
10:30How are you doing?
10:32It's bad.
10:34It's bad.
10:35I'm getting tired of my skin.
10:40How are you?
10:44What's your name?
10:46I'm going to get a nurse call.
10:49I'm getting tired of this, right?
10:52I'm telling you what I'm saying.
10:55What are you laughing?
11:00I'm getting ready to eat.
11:03No?
11:04I was...
11:06I'm not going to go?
11:08I'm going to go to a boy.
11:11At all, I'm going to go home.
11:13I'm going to go.
11:15I'm going to go.
11:18I'm going to go.
11:20I'm going to go again.
11:22I'm going to go again.
11:25I've got a lot of weight and I've got to go.
11:28I've got my agreement on my phone.
11:31I don't know if I can't do it anymore.
11:36Well, let's go to where we go. Where is it?
11:40If I can't do it, I'll be here to meet you.
11:49ไธƒ่‰ใ•ใ‚“?
11:51What was the name of theไธ‹?
11:54I want to call it that way.
11:57It's Haru. It'sไธƒ่‰ Haru. Thank you, Kabura.
12:03I'm sorry for this before.
12:07At least, but I decided.
12:12Then, on Wednesday. Thank you.
12:16Your friend?
12:18Haru-san.
12:20You're good today.
12:24I decided to meet you.
12:26Oh, you were good.
12:28Yes, but...
12:30If you're a complete employee, Haru-san won't meet you.
12:35It's a little...
12:37It's a little...
12:38It's a little...
12:39Yes, let's go.
12:42Uh...
12:46You need to stop.
12:47You need to be a picture.
12:49He's a camera.
12:51Hello, take a picture.
12:52Hey...
12:53Oh, that's good.
12:55Sure.
12:56Okay.
12:57But...
12:59You're taking care of your due diligence.
13:00You don't need to bother your father.
13:02You don't need to bother him.
13:03Yes.
13:04Let's go.
18:07We're right back.
18:09We're right back.
18:11We're right back.
18:13We're right back.
18:15We're right back.
18:17We're right back.
18:19We're right back.
18:21We're right back.
18:23We're right back.
18:25We're right back.
18:27We're right back.
18:29We're right back.
18:31We're right back.
18:33We're right back.
18:35We're right back.
18:36We're right back.
18:37We're right back.
18:39We're right back.
18:41็š†ใ€็งใฎใ“ใจไฝ•ใ‚‚็Ÿฅใ‚‰ใชใ„ใ‚“ใ ใชใ€‚
18:46ใŠใ‚ˆ?
18:49ใ‚ซใƒ–ใƒฉใกใ‚ƒใ‚“ใ˜ใ‚ƒใ‚“ใ€‚
18:51ใฉใ†ใ—ใŸใฎใ“ใ‚“ใชใจใ“ใซใ€‚
18:54ใ‚ฟใƒใ‚ณๅธใฃใฆใŸใ‚“ใงใ™ใญใ€‚
18:58ใ†ใ‚“ใŸใพใซใญใ€‚
19:01ใ‚ฟใƒใ‚ณใฏๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
19:05็”ทใฎไบบใ‚‚ๅซŒใ„ใงใ™ใ€‚
19:09ใŠ้…’ใ€ๅ˜˜ใ€็ด„ๆŸใ€ใŠๆฏใ•ใ‚“ใ€ใŠ็ˆถใ•ใ‚“ใ€ๅ‹้”ใ€‚
19:19ๅ…จ้ƒจๅซŒใ„ใ€‚
19:21ใใฃใ‹ใ€‚
19:24ใ“ใ‚Œใ‹ใ‚‰ใ‚‚ใšใฃใจใ“ใ‚“ใชๆ„Ÿใ˜ใง็”Ÿใใฆใใฎใ‹ใชใ€‚
19:28ๅซŒใ„ใชใ‚‚ใฎใซๅ›ฒใพใ‚Œใฆใ€‚
19:31็งใ‚‚็š†ใฟใŸใ„ใซๆ™ฎ้€šใซ้Šใ‚“ใ ใ‚Šๆ—…่กŒใ—ใŸใ‚Šใ€ๅฅฝใใชไบบใŒใงใใฆ็›ธ่ซ‡ใ—ใŸใ‚Šใ€้ฃ›ใ‚“ใ ใ‚Š่ทณใญใŸใ‚Šใ€่ตฐใฃใŸใ‚Šใ—ใŸใ‹ใฃใŸใชใ€‚
19:43ๅฅฝใใชไบบใ€ใ„ใ‚‹ใฎ?
19:48ๅˆ†ใ‹ใ‚“ใชใ„ใงใ™ใ€‚
19:50่‡ชๅˆ†ใงใ‚‚ใ“ใ‚ŒใŒใฉใ†ใ„ใ†ๆ„Ÿๆƒ…ใชใฎใ‹ใ€็ต่ซ–ใ‚’ๅ‡บใ›ใฆใ„ใพใ›ใ‚“ใ€‚
19:55ใใ†ใ„ใ†ๆฎต้šŽใ“ใ็›ธ่ซ‡ใ™ใ‚‹ในใใชใ‚“ใ˜ใ‚ƒใชใ„ใ‹ใชใ€‚
20:00ใฉใ‚Œ?ใŠๅง‰ใ•ใ‚“ใŒ่žใ„ใŸใ‚ใ‹?
20:04ๆ˜ฅใ•ใ‚“ใฎๆ„ๅœฐๆ‚ชใ€‚ๅˆ†ใ‹ใฃใฆใ‚‹ใใ›ใซใ€‚
20:09ใพใ‚ใญใ€‚
20:14ๅค‰ใงใ™ใ‚ˆใญใ€‚ใ”ใ‚ใ‚“ใชใ•ใ„ใ€‚
20:18ๅˆฅใซ?ๆ™ฎ้€šใ˜ใ‚ƒใชใ„?
20:21้•ทใ็”Ÿใใฆใ‚Šใ‚ƒใ€ใ„ใ‚ใ‚“ใชไบบใ‚’่ฆ‹ใ‚‹ใ—ใญใ€‚
20:25ใ‚ซใƒ–ใƒฉใกใ‚ƒใ‚“ใ€‚่ตฐใ‚Œใ‚‹ใ‚ˆใ†ใซใชใ‚ŠใŸใ„ใ‹ใ„?
20:34ใ‚ใ‚ใ€‚
20:44็งใฏใ€‚
20:55ใงใ™ใญใ€‚
20:57ใ‚ใ‚ใ€‚
21:01ใใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
21:04ใใฎใ‚ˆใ†ใ ใ€‚
21:06Then you guys wanna make it up
21:14Oh, boy, boy, boy, boy
21:17Like this, like it all
21:19I'm not sure you're doing it
21:21I'm not sure you've been doing it
21:23Ahahaha
21:53show me
21:54ๆš—ใใ—ใกใ‚ƒใฃใฆ
21:55hey
21:55ไปŠๆ—ฅใฏใ‚‚ใ†ใ“ใ“ใพใง
21:56ๅ‡บไผšใ†
21:57ใฉใฎๅฃใŒๆŠœใ‹ใ—ใฆใ‚‹
21:58ใƒ™ใ‚คใƒซใƒผใƒ ใซ้‹ใณ่พผใพใ‚Œใฆ
21:59ๆ‰‹ใ‚’ๅ–ใฃใฆ้Šใณ็ต‚ใ‚ใ‚“ใชใ„
22:01hey
22:01ไปŠใ˜ใ‚ƒใชใ‚“ใ‹ใ‚ใ‹ใ‚‹ใœ
22:03้Ÿณใ‚’ๆตใ•ใ‹ใ—ใฆ้ฃ›ใฐใ‘
22:04ๅ…ˆใปใฉ็›ฎใซ
22:05ๆฎดใ‚‹ใทใ‹ใ‚Š
22:06ใƒžใƒžใฎ่…•ใฎไธญใง
22:07ๆƒณใ„ๅ‡บใ—ใŸใ‚ˆใ†ใซๆšดใ‚Œ
22:09ไฟบใฎ้ ญ็›ฎใŒใ‘
22:10็ซ‹ใกไธŠใŒใ‚Š
22:11ๆƒšใ‚Œใคใ
22:12ๅใใชใŒใ‚‰ๅ‰ใฎ็›ฎใง
22:13ๅ€’ใ‚Œ่พผใ‚€ๅงฟใฏ
22:15้€†ใฎไฟบใใฎใพใพ
22:16yeah
22:17็œ ใ‚Œ
22:17ใใฎๆ‰‹ใง
22:18ๅคœใ‚’ใ‹ใ—ๅ–ใ‚Œใ‚‹ใพใง
22:20็œ ใ‚Œ
22:20In the night, it's my heart
22:23Let's go into the night
22:25Put the matin on the floor
22:26I'm ready to do this
22:28You can't sit by a few hours
22:29This is a little, I have a solid note
22:33This is a little, I have a solid note
22:36This is a little, I have a solid note
22:39This is a little, I have a solid note
22:41I have a solid note
22:50Woo, woo, woo, woo, woo, woo.