- 2 days ago
Category
🗞
NewsTranscript
00:01In a twenty-four alive here
00:04Chimidoro no hibishou son kanto
00:08Nozokikomu sono aizu ni
00:11Mepaeru yume muga muchu de
00:15So far so far
00:17In a twenty-four alive here
00:32Utogibara shikura un chusemo
00:36Uketa sono saki watsuk
00:38Kaidara su zetsuboto
00:42So far so far
00:44Just continue better
00:46God,願いは無情に消えて
00:50Ta-da-shis-ta-mo
00:52To-ki-ni-kurai-zuku-sute
00:56So far, pro-pro-one-one
00:59Goste-re-la-ho-ga
01:01Da-ne-ka-o-mo-i-a-れる-だ-te
01:05Wastar-lust-mi-wok-ra-kiss-to-a-ta-e-ra-re-te
01:09Goste-re-la-rospo-one-h parameters
01:12M 아니�osamente
01:13Satellizia
01:15climatica
01:17Mistikami
01:18Hekidi
01:19Si
01:20all
01:21Chimido
01:22Hekuri
01:24A
01:25Goste-re-la- govern
01:27A
01:28ны
01:39What?
01:40That's right!
01:40I won't get a job soon!
01:43It's the case when you think this is a normal school.
01:47No, I'm going to die.
01:50This is what I'm training.
01:51You can go in class
01:53and fight against the rest of the time.
01:57You are dead.
01:59I'm not going to use your blood.
02:03You guys are going to use your blood to free?
02:04You're going to use your blood to make my blood.
02:07アンタを殺しちまったら血使わないなめくして向かってくるならそうなるぞ殺す気で構わないもし殺せたら即卒業希望の舞台に所属させてやる
02:24羅節学園に入学した士気たちに課せられた最初の試練は鬼ごっこ
02:32鬼役の無駄のに捕まらず1時間以内に学園へ戻らなければならない
02:41もう一つルールがある
02:44ゴールするにはこれが必要だ
02:49あー飛ぶなぁ
02:53ボールを持ってないとゴールしても無効だ
02:56先生ボールは2個しかなかったようですが
03:00俺たちで奪い合えってか
03:03人数が多いから3組に分けて行う
03:071組目は両部が裏誉一ノ瀬式
03:13神ヶ崎陣
03:152組目 八卸以下
03:19ゆするべ十二
03:223組目 桐山六郎
03:25さざなみクイーン
03:272組目と3組目のボールは1個になる
03:30面白いじゃん
03:32やっぱり奪い合いじゃねえか
03:34最低3人は退学ってことだよね
03:38頭が痛くなってきた
03:40死ぬかも
03:42お前らが入った15分後に俺が入る
03:45質問がなければ
03:47おい!
03:48うん
03:49俺! 中二マスクと一緒とか絶対無理だわ
03:52じゃあ退学だ
03:53うわっ!
03:54マジかよ
03:55あの…
03:57あの…
03:58屏風が裏をほまれです
04:00邪魔にならないよう気を付けますので
04:04ああ…
04:06この男
04:08ガキの頃からヤンキーで
04:11当然女子も寄ってこない
04:14数年ぶりに
04:16しかも女子から声をかけられた
04:19俺が守る!
04:25ああ…
04:26そそそそんな…
04:27メソもない…
04:29ほんと…
04:30邪魔にならないことを第一に…
04:34謙虚かよ…
04:39よ、よろしくお願いします
04:45あ…
04:46すみません!
04:50私みたいなトブが話しかけてしまって
04:52もう土に帰ります!
04:55泣かした!
04:56死ね!
04:57泣くなってな
05:01かわいい顔が台無しだぞ
05:04いや、泣き顔もかわいいな
05:07でも笑顔のがかわいいぞ
05:09かわいいって言わないでください
05:13やわっ!
05:14協力して俺ら二人でクリアしようぜ
05:17残念だったな!
05:19お前ここで終わりだ!
05:21いちいち絡むなよ
05:23かまってちゃうか
05:24ああ?
05:25どうせ退学なら
05:27痛い目見る前に消えろよ
05:30ふざけんな!
05:32目的があるんだ
05:33やめて黙るか!
05:35どうせくだらない目的だろ
05:38いい加減にしろ
05:42何分無駄にする気だ
05:44一組目
05:46始めるぞ
05:47あ、うっ…
05:59あ、あの…
06:01す、すみません!
06:02I'm sorry!
06:08I don't want to kill you.
06:10If you kill me, I'll be in the希望's team.
06:16This is a chance.
06:18If I can come to the希望's team, I'll meet that guy.
06:23I don't want to kill you.
06:33I don't want to buy a small amount of money.
06:36I'll buy a big amount of money.
06:39I said I'm not sure, you idiot!
06:47I'm sure there's a number of balls.
06:50I don't want to kill you.
06:55What's that?
06:57The only thing I can do is kill you.
06:59The only thing I can do is kill you.
07:03Then you will kill you.
07:06The only thing I can do is kill you.
07:09It's not that comunization everything.
07:11Unless you can kill me, please let me kill you.
07:13Where's the poison?
07:14The poison is he torn up.
07:16If you burn your own risks.
07:30Why can't youisso?
07:31If there's Alle, why don't they kill you?
07:33I'll get you.
07:35I'll get you.
07:37Don't you?
07:39I'll get you.
07:41What's your father's death?
07:43What's your father's enemy?
07:49What's that?
07:51I don't know.
07:53I don't know.
07:57I'm not a fan of this!
08:01I can't do this!
08:03I'll get it!
08:05Get out!
08:09Why don't you get out?
08:11Don't you laugh?
08:13I'll kill you!
08:15This is a good thing.
08:17I'll pay you to pay for time.
08:20Why don't you get out of this space?
08:24You're not going to get out of this space!
08:28You're not going to die!
08:30It's a bad thing!
08:32You're not going to die!
08:35You're gonna get out of this space!
08:39If you're not gonna do this,
08:41you can hear me.
08:43I'll get out of this space!
08:46I'm gonna have to do this!
08:49It's my first step!
08:54Okay.
09:03I am here, Shoshiro.
09:07Where is she?
09:10What?
09:15What's the sound?
09:19Oh!
09:20Oh!
09:21Oh!
09:24I didn't have to come here.
09:29I don't have to be able to come here.
09:34But I'm going to help each of you.
09:39I'm a human being right now.
09:44Let's go to the sound side.
09:54What's the sound?
09:57I'm surprised.
10:00My heart is broken.
10:03I'm going to die.
10:06It's interesting.
10:08Let's go.
10:10I'm not going to die.
10:12I'm not going to die.
10:14I'm not going to die.
10:18I don't have to fight.
10:20Then, again, I'll have to die.
10:21What?
10:23You kill me!
10:24You kill me!
10:26You kill me!
10:28You kill me!
10:30You kill me!
10:32What kind of thing?
10:34You kill me!
10:36You kill me!
10:40私たちも違うし…
10:43いや…先生とも違うか…
10:46何か意味があんのか…
10:48超操るってそもそもなんだよ…
10:51わかんねぇ…
10:54どこを見ている?
10:56しまく…
11:05初めて知ったよ…
11:07I don't know what I'm going to do, but I don't know what I'm going to do.
11:13I didn't have to use my blood.
11:25Wait!
11:27Just go to bed!
11:30I got it!
11:37I got it!
11:49Oh, no!
11:51Oh, no!
11:58Oh, no!
11:59Oh, no!
12:01Oh, no!
12:03Oh, no!
12:05Oh, no!
12:07Oh, no!
12:09Oh, no!
12:11Oh, no!
12:13Well, it would be so easy to do...
12:15Actually, if you follow me, I'm gonna be Ron guard..
12:17I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry...
12:23I'm sorry, I finish my 메�ار...
12:27I'm sorry, I'm sorry
12:31No, I'm sorry, that's what you did
12:35I'm sorry, I'm sorry
12:41I'm sorry
12:43I'm sorry
12:57Oh
12:59You
13:03Oh
13:05Oh
13:07Oh
13:09I
13:11Oh
13:13Oh
13:15Oh
13:17Oh
13:19Oh
13:21Oh
13:25I'm going to kill you!
13:55Today, I didn't have to explain to you only in school.
13:59My teacher...
14:01You can't ask a question for the first day.
14:04I'm going to explain to you more than a day,
14:07I'm going to practice.
14:09It's nice.
14:11It's all for those people.
14:14There are many people who are killed in the years.
14:18But most of them are children.
14:20There are many people who are killed in the blood.
14:24I'm going to go to the field of research.
14:31I don't know anything.
14:34I don't know anything.
14:36I don't know anything.
14:38I'm going to kill the children.
14:40I'm going to take what I'm going to do.
14:45I'm going to kill the children of the world.
14:51I'm going to kill the children of the world.
14:55I want you to wish that there is an equal kingdom in all of us.
15:00You don't need a kingdom.
15:02What?
15:04It's a simple story that we can't die if we can.
15:09I think you're kind.
15:12I'll give you a strong strength.
15:25It's a big bang!
15:27You're gonna die again?
15:29You're right!
15:36I'm so scared!
15:39You're too big!
15:40You're too too late!
15:43Sorry, sorry.
15:48I can't wait.
15:52it's
15:54c 流し過ぎだろう
15:57yeah
15:58that's why I can't
16:01I'm
16:03I'm
16:08I'm
16:08I'm
16:10I'm
16:11I'm
16:13I'm
16:15I'm
16:17I'm
16:21Eeeeh
16:37Stop it... Stop it!
16:41My sister!
16:45My sister...
16:47it
16:50you get it
16:52you get it all through
16:54I'm a cool mom's j
16:56G-dash to do that
16:58and
16:59in the middle of the ielit
17:02it's cool here in the end
17:05that's the way your
17:07me just a lot of time for a course in jack
17:12yeah
17:17いい
17:19いい
17:23いい
17:27いい
17:30いい
17:32いい
17:34病部が浦の血色解放か
17:38アイツら
17:40どう切り抜けるか
17:42行
17:43行
17:45行
17:46Yeah
17:51They didn't do it
17:53You can't do it
17:54You can't do it
17:58Well, I'll admit the luck that you've been able to do it
18:01I can't do it
18:03I can't do it
18:07I can't do it
18:11I can't do it
18:15I don't have to say that I'm weak!
18:19I don't have to do that!
18:21I didn't have to win!
18:25I have to die...
18:27I can't do anything!
18:33I'm so sad...
18:36I'm so sad...
18:38I'm so sad...
18:42If you want to die, don't you?
18:44I'm so sad!
18:46I'm so sad...
18:48I'm so sad!
18:50I'm so sad...
19:05I've been running out of damage...
19:09But...
19:10I'm going to go there!
19:15I'm going to create a lot of high-tech技術
19:20and experience and experience.
19:25At first of all, it can change the shape and the shape of the body of the body.
19:30It can change the shape of the body of the body.
19:33It can change the shape of the body.
19:38I will take care of the body of the prostate and feel lost the essence of it.
19:48It will look right after their life so it's called Wonder Woman...
19:54It brings the same clone in their own alma mater
20:00I'll be free!
20:15I'll kill you!
20:21I'll kill you!
20:24Okay.
20:25Okay.
20:26Let's go.
20:27You can't tell that what!
20:28How about you, let's go!
20:29What's going on, I don't know?
20:30Why did you get your energy?
20:31You have to get yourself up.
20:32I think you were to kill yourself.
20:33What do you mean?
20:38Wait...
20:39Wait...
20:40I know...
20:41I'm not sure of that.
20:42I'm going to kill you.
20:43It's not just a thing.
20:44I'm not sure of that.
20:45I'm not sure of that.
20:46I'm not sure of that.
20:47It's a thing that I'm going to kill you.
20:49I'm not sure of that...
20:50So?
20:51I'm not sure of that.
20:52シッ
20:57俺があの時出したのは
21:00シッ
21:01えっ
21:03えっ
21:09また血薬が
21:15ここらが限界か
21:18Oh
21:21Well, I'm a good guy
21:24Oh
21:32Yes, I'm a good guy
21:37I can't
21:40Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
21:48That's the end of the game!
21:55That's the end of the game!
22:01Don't let go!
22:18How's it going?
22:48This time, I will protect you
22:54The truth is that I will die
22:58The path is no longer to die
23:00The path is over the path
23:02The path is over the path
23:04Even if you don't regret it
23:08What is justice?
23:10What is justice?
23:11Why do you care?
23:13I am just to be myself
23:15What do you justice?
23:16What kind of nothing?
23:18No pain, no pain
23:20After all, my death
23:21Don't let me know what I'm doing
23:22But I don't know what I'm doing
23:24I don't know what I'm doing
23:27I don't know what I'm doing
23:30What do you justice?
23:32I don't know what I'm doing
23:35No choice
23:37Let's do it
23:45Change out the mind that's took my own way
Recommended
24:02
|
Up next
23:51
23:42
24:29
23:40
22:58
23:40
23:53
23:35
21:15
1:00:41
1:10:12
24:37
36:47
24:00
23:40
23:40
23:40
24:27
24:15
23:40
23:50
24:40
24:00