- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00I don't want to get the goldfish!
00:07I don't want to get a goldfish!
00:11I'm so scared of it!
00:14I'm gonna have to go!
00:18I'll get the bike!
00:21I'm so scared of it!
00:25Let's go!
00:55Let's go!
01:25Let's go!
01:55Let's go!
02:24Let's go!
02:26Let's go!
02:56Let's go!
02:58Let's go!
03:00Let's go!
03:02Let's go!
03:04Let's go!
03:06Let's go!
03:08Let's go!
03:12Let's go!
03:18Let's go!
03:20Let's go!
03:22Let's go!
03:24Let's go!
03:28Let's go!
03:30Let's go!
03:36Let's go!
03:38Let's go!
03:44Let's go!
03:46Let's go!
03:52Let's go!
03:54Let's go!
03:56Let's go!
04:00Let's go!
04:02Let's go!
04:04Let's go!
04:06Let's go!
04:08Let's go!
04:10Let's go!
04:12Let's go!
04:14Let's go!
04:18Let's go!
04:20Let's go!
04:24Let's go!
04:26Let's go!
04:28Let's go!
04:30Let's go!
04:34Let's go!
04:36Let's go!
04:41Let's go!
04:42Let's go!
04:44I'm not sure what you're doing.
04:46But you're not sure what you're doing.
04:49It's not 100% but it's not a difference.
04:53Then you're going to be able to get him to Staley.
04:56I'm not sure what you're doing.
04:59I'll be able to kill him.
05:03I'm not sure what you're doing.
05:06It's not that you're the one.
05:09What?
05:10You're a real man!
05:12I'm so angry!
05:14I'm so angry!
05:16What's the case?
05:19I'll never forget this time...
05:22Who are we?
05:25I don't know what to do with this.
05:30It's a lab!
05:38I'm so cute!
05:41Thank you!
05:43I've made it together!
05:45Isn't it cute?
05:47The lab is just a machine, right?
05:49I got the lab.
05:51It's too heavy!
05:54What?
05:59A good enough money!
06:06O しょうねんか学団のせいへが二つに
06:09いっそパナマ運河方面に向かっています
06:13n のこってるの?
06:14パナマ運河なんて?
06:16そんなの誰もわかんないよ
06:18でも、もし残ってたら、抜けられて完全に罪じゃん!
06:22Hmm?
06:25The reason for the human race is the reason why it's been in the middle of the world,
06:30is that it's not the end of the world.
06:32That's what you do, Stunley-chan.
06:36I'll put it in the middle of the world,
06:39the red-fledged piece.
06:41That's what I'm going to do.
07:11It's just a tree, but it's just a tree, it's just a tree?
07:20I'm going to put it on the tree, and I'm going to collect it and collect it.
07:25What? It's a tree, isn't it?
07:30This is an island of石神村, right?
07:34I've had a lot of fun!
07:41This is a tree, isn't it?
07:46It's a tree, isn't it?
07:48I don't know.
07:52I got any weapons by the way of giving people to me.
07:57You know how much?
08:11I don't have to lie to G.M.A.R.I.
08:14Right?
08:20But I don't have to be close to my phone.
08:24Oh, I'm sorry.
08:26It's not like it's not a big deal.
08:41What's that?
08:43It looks like it's purple.
08:45I'm going to put it in the water.
08:48I'm going to put it in the water.
08:56I'm going to get it!
09:04What's this?
09:07You're up to 32.
09:10What that can happen when I get it?
09:12But I got it!
09:13That's what I want to do.
09:16How you're going to get it!
09:17You've got it!
09:18You're right!
09:19I'm going to get it!
09:21Yeah.
09:28You're almost as though!
09:30I'm going to get everything on the dam.
09:33It's a good game.
09:35It's a fun thing.
09:37What kind of material is that it's a fun thing?
09:40You're going to play it?
09:42How do you play it?
09:44Wow.
09:45If it's a human being,
09:47I don't know how much fun it is.
09:49It's just a fun thing.
09:51It's true.
09:53But when we were back,
09:56it was actually 200 years ago.
10:00It's a fun thing.
10:02I'm going to use you to make it.
10:04Ha ha ha!
10:06I've heard you've heard that phrase!
10:08That's the phrase!
10:09Wow!
10:11It's a lot of gold!
10:13I'm going to heat it into the water.
10:17I'm going to heat it up.
10:19I'm going to heat it up.
10:21I'm going to...
10:23I'm going to...
10:31I'm going to get it!
10:33You reallyAcademy?
10:35The mold you look like.
10:37I can't get rid of the � ii.
10:40You can't get rid of it.
10:42Sure.
10:43You can't get rid of it.
10:45I can't feel it.
10:48This is what I want to be.
10:51You need to know that you can't stand out.
10:54It's all too.
10:56It's impossible.
11:00If you were to hit the wall, I don't worry about it.
11:08I'm all so excited about it.
11:11I'm going to get the same thing to do.
11:14I'm going to put it on the wire.
11:17I'll do it.
11:19The tire is done.
11:22I'm going to make the wire in the inside.
11:26I'll fix it on the wire.
11:30After all, I'm going to get out of breath!
11:34Yeah, I'll use it for the air.
11:40This...
11:41This is...
11:43This is what we need to do with humans.
11:45This is what we need to do with the field.
11:47This is what we need to do with the new universe.
11:51アーターバイクの車体だ。なんせ時間がね。
12:13いつもないよね。うちら時間。
12:16アーターバイクの車体だ。
12:25材料取ってるだけよ。
12:28戦場しか時間ねえんだ。クラフトしながら行くぞ。
12:33ラボカーのお砦の時間稼ぎも何日稼げるか分からんからな。
12:39敵戦まで4キロ。目視可能な距離に入りました。
12:48この動き… 無人の囮だ。
13:02あっ…
13:05誰も出てこない。
13:07やはり本物は南へ向かったもう一艘の船です。
13:11観点。全身全速。
13:17着いたー!
13:19エクアドルのここ。私ら降りるとこ。
13:23ヤバ最悪。
13:30砂漠こんなとこまで来てんの。数千年こわ。
13:34いいんじゃないですか。走りやすくて。
13:37ん?
13:38隠れながら進むのは無理そうですが。
13:41ウワザー…
13:44ウワザー…
14:09It's going to burn the gas and drive the gas.
14:12You can't build a bike, but you can build a bike with a small bike.
14:16You can build a bike with a boiler.
14:20You can build a metal gas on the bomb.
14:23You can build a bike with a engine.
14:27Wait, wait, wait, wait, wait!
14:29The boiler is just a pipe.
14:32It's an engine 6, right?
14:33You can build a lot of time.
14:36Stunley is here, but how do you do it now?
14:41The engine is in the 6 engine.
14:45The engine is in the 6 engine!
14:50So, the bike is in the 6 engine.
14:53All right, everyone!
14:55The car is getting hit.
14:57Stunley is getting the radar.
15:00I'm going to move on.
15:02I'm going to move on here.
15:04Hmm… Time limit is close to the air.
15:08It's been a long day.
15:11Have you ever had it?
15:13I'm going to blow up the product!
15:15The engine is still in the 40s.
15:17The engine is in the 40s.
15:19The engine is still in the 80s.
15:22The engine is in the 40s.
15:25It's still in the 40s.
15:27The engine is going to be in the 40s.
15:30The engine is still in the 40s.
15:33...
15:47...
15:51...
15:51...
15:53...
15:56Good luck!
15:57Keep going!
15:58You're going to be killed!
16:03I'll be killed!
16:07I'll be killed!
16:08Sunko, you need to get off the ground!
16:11Let's go!
16:12Go!
16:13Go!
16:14Go!
16:15Go!
16:16Go!
16:17Go!
16:18Go!
16:19Let's go.
16:49バイク?
16:52あいつらそんなもんどっから
16:54船旅しながら作ったってこと?
16:58バイクやべえ!
17:00なんかこれ気持ちいいぞ!
17:02突破したか!スタンリーたちの包囲も!
17:05まだだ!
17:07目の前で囲まれホールドアップという第一の網だけだ!
17:11うん、すぐに第二の網
17:13遠距離集中砲火が来るよ
17:15だが、ここさえぶち破れば
17:19ついに迎える石化光線発祥の地に
17:23いいのかい?
17:30人質の僕を盾にしなくて
17:33もちろんしますよ!
17:36容赦な!
17:38こんな方と躊躇なくそういうことできそうなの
17:41ヒョウガちゃんだけだし
17:42しかし妙だ
17:44こんなにもちゃんとしているゼノ君が
17:47なぜわざわざ自分を危険にさらすことを
17:50まるで最高尾へ行きたいかのような
17:53カルロス、武製を聞くな
17:56貴様は確か本職のドライバーだったな
17:59俺と円幕を挙げられるか?
18:01当然、舐めんなよ、フロー!
18:14バカ!やたらに撃つなよ
18:18当たるだろう、ゼノに!
18:19これなら向こうから何にも見えないんだよ!
18:23よーし!第2の網も突破だー!
18:27なんだよー!
18:33来るぞ!
18:34最高尾のゼロを盾に一律にならん!
18:37ヘッドショットが来る!
18:39全員頭を下げるんだ!
18:40ヘッドって見えてないのに!
18:49うぅ!
19:00うぅ!
19:02うぅ!
19:04撃たれた!
19:05スカサド氷河が!
19:08問題ありませんよ
19:09命には
19:11If you hit a bike with a fire in the middle of a fire,
19:16you'll be able to destroy the Xeno.
19:18Then you'll destroy the Xeno.
19:23I'll destroy the card.
19:25I'll destroy the Xeno.
19:34Xeno, I'll leave you.
19:36I'll give you the information for you.
19:38What kind of situation is he?
19:41He's a man.
19:44He's a man.
19:46I'm so nervous.
19:47I'm going to sleep.
20:00Engine!
20:01I'm going to go on the jet engine!
20:04It's a jet engine.
20:06So, that's the most important thing to do!
20:09I'm going to be the most important thing!
20:11You're going to be able to get a new weapon!
20:13Ah!
20:14Yes!
20:15If you're flying through the ship, you can't be able to fly away from the ship.
20:21If you're flying, you're not going to be able to fly away from the ship.
20:28Ah!
20:29You're right!
20:30Oh! What? What's going on?
20:35I've got an engine!
20:36I've got an engine!
20:44Ah-ha!
20:45You've got to destroy it!
20:47That's the科学 of the次元爆弾!
20:49Well, when you're in a fight,
20:52you'll have to leave your flight.
20:56The beast of a hundred percent is being blocked
21:00I'm not gonna make money
21:01I'm not gonna be able to get off the bar
21:03I'm the base for the
21:15I'm not going to get to get off the bar
21:17I don't know how to make a mess
21:20I'm not going to get off the bar
21:24Let's go to the engine of the engine.
21:28Oh!
21:30Oh, no!
21:51Oh-oh!
21:53I've been going!
21:54Stanley for the power!
21:56Oh-oh!
21:57Ha-ha!
21:58I'm going to go to the United States!
22:07Let's go!
22:10I'm going to go to the edge of the sea!
22:28I can't believe it's true, but I believe it's true.
22:35I'm a one-player one on my own.
22:41I'm a one-player one on my own.
22:45I'm a light bulb, and I'm a light bulb.
22:49I'm a light bulb, but I'm a light bulb.
22:55Oh, soして no one's worth
22:59君を探してる
23:02Oh, soして no one's worth
23:06今どこにいるの?
23:09痛いくらい音を飛ばすの
23:16悲哨するような孤独さえも
23:20溶かしてしまうほど
23:22未来など怖くはないよ
23:29心を止まったその声が
23:33今も残ってる
23:36痛い後よなその涙を
23:40拭いに行くから
23:52心を止まった
23:54心を止まった
23:57心を止まった
23:59心を止まった
Recommended
24:15
|
Up next
24:07
24:15
25:00
23:50
58:01
23:41
24:00
23:40
23:42
23:40
23:40
23:40
23:50
24:15
24:27
23:40
24:51