- 2 days ago
Category
😹
FunTranscript
00:00The army has not taken away from him!
00:07He never died!
00:09You'll be out of my tomb!
00:13Why is it you?
00:15You're a bit sad, kid.
00:19Lodos.
00:21I am faced with the士.
00:25What are you guys?
00:28We are our enemies.
00:31We will die.
00:34How do you talk about that?
00:36Is it your mouth?
00:38Be careful, Bojo-Kasti.
00:41What?
00:42Kelsi...
00:55Kelsi...
01:02Fumitsuketa chissai hana
01:06心 ha kizutsukimashita ga
01:11ちゃんto...
01:13いたai...
01:15ですか?
01:17Ummareru bašho sae...
01:21散りゆく場所さえ じゃあ何か選べるのですか?
01:32Don't you see what I see 命燃えてる 遠く光り
01:45Don't you feel 苦しいよ?
01:49失って 間違って 傷つけ 傷ついて End of phase
01:59どうか どうか 終わりを
02:15あなたは 年を取らぬのか?
02:21年月でさえ あなたを変えられぬか?
02:26いや ボジョカスティ 私たちは変わったのだ
02:30あなたはカズデルを離れ 今は感染者の盾として 迫害暴虐と戦っているのだろう
02:37変わらぬ 人を殺すことに耐えられず
02:44殿下のもとを去ったが
02:47ウルサスを 祖国と定めた今も
02:51なお 殺し続けている
02:54まだ 殿下と呼ぶんだな 彼女のこと
02:57王は 王だ
03:00我々は 血を流すために ここへ来たのではない
03:04信じよう
03:07殿下が信じた あなたを
03:11その者たちが 娘の死の匂いをまとっていても
03:18彼女は…
03:20娘は 若さゆえ愚行を犯した
03:24無闇に 諸君を信頼した
03:29彼女は 全てを賭けて 自身の怒りや理想を示してくれました
03:34彼女の命には あの戦いには かけがえのない価値があるんです
03:39君に それを言う資格はない
03:45娘は 運命に抗うことを 諦めた
03:50違う 彼女は私たちを認めてくれた
03:54思いを託してくれたんだ
03:56聞いてくれ
03:58彼らは この年を 論面に衝突させようとしている
04:01ウルサスの信号を 発しているのだろう
04:06知っていたなら どうして
04:08指導者は 狂っていた
04:11大義などなかった
04:14皆に伝えろと
04:16レイユニオンを 誓いさせるわけにはいかん
04:20報復を望むか パトリオット
04:24いいよ 諸君
04:27私は 運命が憎い
04:31運命が 諸君を介し
04:34私を 偏説させると言うなら
04:38私は 永遠に
04:40全てを 変えりみる
04:42権利を 放棄しよう
04:45君には 命を投げ出す以外の 道があるだろう
04:49あなたも 喪失を知っているはずだ
04:53私の立場であったら
04:56何もせず 居られるのか
04:59これは戦争だ
05:01死んだ娘のためではなく
05:04生きる全ての 感染者のために戦う
05:09そして 価値ある死を望む
05:13運命の作った偶然など 信じぬ
05:17これまでか
05:18諸君の価値は
05:20私を殺すことで 証明される
05:24運命が 私に味方するなら
05:27諸君を殺し 運命をも殺す
05:31何? 何が言いたいの?
05:34私は全て 踏み潰すのみ
05:39生き残った者だけが 正しい!
05:44ロドス 私は 侵攻する
05:49ボーバー装置装着
05:52敵は レユニオン艦 パトリオット
05:55彼は フロストの場とは違う
05:57彼は何も信じない
05:59戦争でしか 彼を殺せない
06:01ミッション スタート
06:03マン!
06:04ミッション スタート
06:05マン!
06:06マーレムは 侵攻をかける
06:08彼の身体を寄り代として 儀式を発動させているようだ
06:11精明に侵力する 特殊な武術です
06:14今後 通しても 完全には 防げません
06:16ロストのです
06:18ファン
06:23jar
06:28And that is the first time you walk into your body.
06:30It's time for your work.
06:31I looked for my radian, and
06:34I'm sure they were able to bring you back.
06:36There are many ways you've learned.
06:38I can't figure it out.
06:40It's time for you to try to find you.
06:45I can only go anywhere in the start to reflect your body.
06:51The rest of you will be taking you back.
06:54And if I not, it will be taken to a goal.
06:55Okay, please.
06:56We're going to go in.
06:57We'll go in.
06:58We'll come in.
06:59We'll go in.
07:01We'll go in.
07:02We'll go in.
07:03It's time for this.
07:04We'll go in.
07:06I'm ready.
07:08I'll go in.
07:10We'll go in.
07:13I'm ready.
07:15I'll go in.
07:18I'm ready.
07:19I'm ready.
07:21Yes.
07:22Don't fight!
07:40What?
07:42That's enough.
07:45If your wife had all the power,
07:48It was fast to kill you, isn't it?
07:52We're going through this attack!
07:54We're not going to take a step.
07:57You're a wall that's not going to cross.
08:02Let's keep fighting against his strength!
08:05Yes!
08:06Let's go!
08:08Let's go!
08:18Not a enclosure.
08:21I'm back!
08:24Wurrus, the device is out!
08:28What does it mean?
08:33Good job, turn turn!
08:34Good.
08:37I didn't know the enemy...
08:40I pinned him on the ground...
08:42If you didn't take a look,
08:44then you'llink!
08:48I don't know what I'm going to do!
08:55I don't know what I'm going to do!
08:59Bojo Kasti…
09:01Huh?
09:02Morton, leave me!
09:06Even if I don't, this girl is beside you.
09:12The child is a battle of life.
09:15You know love.
09:18Even if I don't know love, I can love you.
09:24I can't say anything at all.
09:28I love you.
09:30You and your family, all of your future.
09:35Helen, I didn't protect you.
09:40I have no ability to love you.
09:43I have no ability to love you.
09:46I have no ability to love you.
09:48You are strong.
09:51You are strong.
09:53You are strong.
09:55Feryn's child, where are you?
09:58Where are you from?
10:00You have to take it.
10:02You have to take it.
10:04You have to take it.
10:06You have to take it.
10:08You have to take it.
10:12You have to take it.
10:14You have to take it.
10:15Father, you are strong.
10:17You are strong.
10:18You are strong.
10:19You are strong.
10:20I will continue to fight to Olypacha with me.
10:23I'm not going to do anything like that.
10:25My father is going to be the most important part of the army.
10:30You are not bad at all.
10:35I didn't walk my father on the right path.
10:39You...
10:41... have so much regret...
10:45... alone...
10:48...
10:49...
10:54I have no need to close the battle.
10:57For his pain...
10:59... wicked...
11:00...悲f...
11:02...yout over...
11:04... all the withoutles all...
11:14... Poridats Anadu...
11:15Oh!
11:17Are you crying?
11:19You're the oldest family of my father.
11:23If you're good or bad, you can't be good.
11:27If you're together, you'll be fine.
11:31Well...
11:33I...
11:35I didn't have anything to do with you.
11:41You're the daughter of Cotus!
11:43I can't destroy this fight!
11:47You can't stop the war!
11:51I'm so sorry.
11:53I'm so sorry.
11:55I can't do that.
11:57I can't do that.
11:59I can't do it.
12:01I can't do it.
12:03I can't do it.
12:05I know.
12:07I can't do it.
12:09Patriot-san...
12:11You...
12:13... have...
12:15... fought enough...
12:17...
12:19...
12:21諸君の勝ちだ。
12:51この年を止める鍵だ。
13:04パトリオットさん。
13:08分け違えるな。 私は娘とは違う。
13:14戦いの結果だけを信じる。
13:18司釈、私の証人となってほしい。
13:23先祖の末席に並ぶ資格を持ち得ると。
13:32引き受けよう。
13:40私は今、一人のサルカズの見届け人としてここに証明する。
13:48他人の傀儡になって生きるだけのお前らに黙ってやられるかよ!
13:54殺すな。
13:56こいつらを逃がしてやってよ。
13:58そしたらお礼に、痛みを知らない体をあげる。
14:02家畜にするつもりか。
14:04ただの家畜じゃない。
14:06僕の命を分けてあげる。
14:08君たちは永遠に戦い続けることができるよ。
14:12俺は乗るぜ、その取引。
14:15ただし監視はつける。
14:17まだタルラに背くような真似はしたくね。
14:20行け。
14:22行け。
14:28ねえ、僕、行きたいところがあるんだ。
14:34彼の精神と魂は、ウェンディゴの温かな血脈に帰らん。
14:45感謝する。
14:47隊員。
14:48最後の命令だ。
14:51生きて歩き続けろ。
14:54お前たちの道を、お前たち自身で作れ。
15:04これでいい。
15:07死ぬのは私一人だ。
15:11ようやく、私の人生が終わる。
15:25ムーン、ヘレン、苦労わずに。
15:30エレンは…
15:32エレンは…
15:33エレンは…
15:36ああ…
15:37やっと…
15:39君たちの元へ…
15:40やっと…
15:41君たちの元へ…
15:44エレンは…
15:59エレン!
16:00依アル・ヘレンあ…
16:01What is it? Who is showing a幻 to me?
16:09Yosey! I'm killed!
16:11You! Your daughter of Kota!
16:16Since the king of Sarkaz had shown the幻 to the love of the war,
16:22you are the king! You are the king!
16:30I don't want you to face this last time!
16:35I've been fighting for 200 years!
16:38I've lost everything!
16:40I've lost everything!
16:41I've lost everything!
16:43No!
16:44You don't have to regret anything!
16:46I'm not sure.
16:48I'm not sure.
16:50I'm not sure.
16:51I'm not sure.
16:52I'm not sure.
16:53I'm not sure.
16:54I'm not sure.
16:55I'm not sure.
16:57This is my fate.
16:59It's my fate.
17:02You're the same as your daughter.
17:04You're the same.
17:05You're the same.
17:07You're the same!
17:08I've been fighting for forever!
17:10I don't have to worry about it!
17:12I'm not sure.
17:13I'm not sure.
17:14This is the result of Tarl'ra who made it.
17:16But why are you?
17:18Tarl'ra who made it to me?
17:21It's not that you're right now!
17:24Is there an honor to be the emperor?
17:28Is it that you have to be the right force of changing this world?
17:30Is there an honor to be the origin of the king?
17:31Is there an honor to be the king of the king of the king?
17:33It's not that I'm alone, but I'm not alone…
17:37I'm alone.
17:38I don't know.
17:42Then, change everything.
17:45You will see your fate.
17:49I will die, according to your fate.
17:55I will die.
17:57I will die.
17:59Kusaka, Sarkaz.
18:01I have seen it.
18:03I have seen the years that I was destroyed.
18:08I have seen the moon to shed the land.
18:10I will die.
18:11What are the time of the time?
18:12You don't want to know what you're about.
18:14I will die.
18:15I will die.
18:16I will die.
18:17I will die.
18:18I will die.
18:20I will die.
18:22I will die.
18:25The moon will die.
18:33What? What is it?
18:35Don't let me hear it, Voducassi!
18:37You have been fighting for a long time!
18:39This is...Sarcus's evidence.
18:42All of the evidence is true.
18:45The old man.
18:47It's the most dangerous weapon.
18:49You won't take care of yourself!
18:51Aguera!
18:53Aguera!
18:55Aguera!
19:01I'm not going to kill her right now.
19:04If you're going to kill her right now,
19:06I'll have to think about her right now.
19:10How will the future happen?
19:12The reality is true, right?
19:15Let's walk together, Voducassi.
19:23I had to take care of her.
19:25Ah free!
19:27Oh!
19:36...
19:47...
19:48...
19:50...
19:51...
19:52...
19:53That's a terrible sound.
20:00Are you laughing?
20:03It's impossible. I can't sing like you.
20:14I've got to make a promise, Taruh.
20:18I'm not going back to the end, isn't it?
20:24I don't care.
20:26That's all.
20:27I'm okay. I'll be the Chen's論面.
20:32I'm gonna be alive and I'll be the best of my soul.
20:37I need to know this movie.
20:40You're not gonna be that.
20:43I don't know.
20:44That's what I'm going to do.
20:46I don't have any of you.
20:48But...
20:50How did you do it?
20:52You're crazy!
20:54You can't stop it!
20:56You can't stop it!
20:58Maybe...
21:00But...
21:02I don't have to say anything.
21:04If you live,
21:06I will...
21:08I also...
21:10I think...
21:12I don't want to stop him.
21:16I don't want to stop him.
21:18I don't want to lose him!
21:20I don't want to lose him!
21:22The Frost Nova's Candy was so bad.
21:24Why...
21:26Why did you...
21:28He...
21:30He acted...
21:32He acted...
21:34He acted...
21:36He acted...
21:38He acted...
21:40He acted...
21:42You didn't want to do it...
21:44He acted...
21:45He acted...
21:46He acted...
21:47He was destructed...
21:48I wasすすぐ of the government...
21:50With the tail end...
21:51and he spoke...
21:52He was Jeff...
21:53He could...
21:54We made a plan...
21:55He didn't have to be...
21:56He didn't like to...
21:58So, He was...
22:00I was going to break his...
22:01He was not...
22:02He was it.
22:03It...
22:04And the魔王...
22:05You...
22:06You...
22:07I don't feel like he's going...
22:08I don't...
22:09Don't worry.
22:11Let's go to the使徒!
22:15All the emotions were gone.
22:18The last one left was...
22:20...the anger of the fate.
22:23He was able to kill me...
22:26...but he stopped.
22:29He heard it...
22:31...the sound of a voice.
22:33I don't believe my fate.
22:36The voice of the Lord is the man who is worthy.
22:40My father...
22:42...and you will go to where?
22:45It was the end to the end.
22:48He took his own fate.
22:51He took his own house to get to the king.
22:55He took his own hand to the king.
22:58He took his own hand to the throne.
23:00He took his own hand to the king.
23:03He took his own death.
23:05He's in the heart of his heart, and he's in the middle of the place where he lives.
23:12At the same time, there's a place where he lives.
23:16Even though, even though, even though.
23:19He has given you the future.
23:22He didn't accept it. He didn't accept it.
23:25He didn't accept it. He didn't accept it.
23:30Let's end this war.
23:34Here...
23:36必ず...
Recommended
24:00
|
Up next
23:09
24:07
24:15
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
23:40
24:37
23:40
23:40
23:40
42:04
59:21
23:40
23:42