- 2 days ago
Ruzgarli Tepe - Episode 157 - Windy Hill - Full Movie
Category
🎥
Short filmTranscript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:02:00Ama önce şundan kurtulmam lazım. Malum, bununla hiçbir şey yapamam.
00:02:08Ne de olsa gitmek isteyeni kırk düğüm alatla bağlasalar durmaz demişler, değil mi?
00:02:12Haklısın ama kalmak isteyene de bir tek saç değil yeter demişler.
00:02:19Altyazı M.K.
00:02:29Altyazı M.K.
00:02:38Altyazı M.K.
00:02:47Altyazı M.K.
00:02:56Kapalı kapılar insana zamanla anahtarsız kilidi açmayı da öğretiyor.
00:03:20Şimdi anlaşma basit ya masum olduğunu kanıtlarsın ya da...
00:03:31...ya da Siyok.
00:03:33Niyan'la konuştuğumda gerçeği öğreneceksin sen de.
00:03:36Öyle mi?
00:03:38Madem kendine bu kadar güveniyorsun...
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:40Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:41Altyazı M.K.
00:03:42Arı o zaman yanı, yanımda konuş.
00:03:45Tahmin ettiğimden de kolay olacak.
00:03:56Aradığınız kişiye şu anda ulaşılamıyız.
00:03:58Telefon kapalı.
00:04:03Hiç şaşırmadım.
00:04:05Muhtemelen böyle olmasına birlikte karar verdiniz.
00:04:08Hayal gücüne hayran kaldım.
00:04:09Ver şu telefonu açana kadar arayacağım.
00:04:11You have to worry about Zeynep.
00:04:14We have to worry about what we have done.
00:04:15You have to look into your eyes and look back to your eyes.
00:04:20You can learn how much you said this.
00:04:34What are you doing?
00:04:36What happened?
00:04:37I didn't see you.
00:04:39I went to the hospital, I went to the hospital, he was asleep.
00:04:43He was sick, he was sick.
00:04:47His face was so cold.
00:04:49Have you ever heard of it?
00:04:51No.
00:04:53Is there anything to happen?
00:04:59It's not an accident.
00:05:01God put up.
00:05:11Let me help him as a nurse.
00:05:13God put up the hospital.
00:05:15I've been so very fortunate when Norm rightly so far.
00:05:17Do you want to take risks?
00:05:19Take away.
00:05:20How will he attempt to reach you or don't you.
00:05:22Take her.
00:05:25Take it.
00:05:27Take it.
00:05:28Take it.
00:05:30Take it.
00:05:31Teki, where are you?
00:05:32Teki, you can't go.
00:05:39Teki, Teki, you can't go.
00:05:44Teki!
00:05:49Teki!
00:05:54Gülhan Abla!
00:05:56Gülhan, what are you doing?
00:05:57What are you doing?
00:05:58Abla!
00:06:01What are you doing?
00:06:07Teki, you can't go.
00:06:07You can't go.
00:06:09Hold on!
00:06:10Teki, you can't do that.
00:06:11Vahiy!
00:06:12Teki, he was going to do that.
00:06:14Teki, he was going to do that.
00:06:15I'm sorry.
00:06:19There we go.
00:06:20Oda.
00:06:23Dahi, all right.
00:06:25I'm not an expert on this.
00:06:27I want to do a job based on this.
00:06:29You will succeed.
00:06:31Okay, I'm not an expert.
00:06:33I can't believe it.
00:06:35But I can't believe it.
00:06:37You are a part of this.
00:06:39You are still a part of this.
00:06:41Okay, you are still a part of this.
00:06:43I can't believe it.
00:06:45You are still a part of this.
00:06:47You will find me.
00:06:49You will find me.
00:06:51You have been given me this way.
00:06:53You brought the man to me.
00:06:55My son is not a good man.
00:07:01I think I'm going to go back.
00:07:03Oh, my God, I'll be here.
00:07:05I'll be here.
00:07:07I'll be here.
00:07:09If you do what you do, I'll be here.
00:07:17I'll be here.
00:07:19Let's go.
00:07:21Alil, Alil, hadi.
00:07:27I'm so afraid of you.
00:07:29I'm leaving you.
00:07:30You're leaving.
00:07:32I'm leaving you.
00:07:34Gel, get out of here.
00:07:36I'm leaving you, okay?
00:07:38I'm leaving you.
00:07:51So
00:07:55cion
00:07:59Abla nazza düşecekti
00:08:03Sağ ol
00:08:04O
00:08:07Hale sen getirdin değil mi
00:08:10Yüzü gözü dağılmış adamın Halil ne yaptın sen
00:08:13Ablanın ne kadar üzüldüğün farkında değil misin niye yapışıyorsun bunu
00:08:17Bilmediğin konular hakkında konuşma
00:08:19You're gonna get a lot of trouble, you're gonna get on your hands.
00:08:24You're gonna get me a little while you should have done your hands.
00:08:27You're gonna get your hands down, you're gonna get all the rules.
00:08:30You're gonna get off the rules again.
00:08:32Everybody will get your hands down your hands.
00:08:36I'm gonna get out of my hands.
00:08:39I'll remember your words.
00:08:44But you're not going to be able to understand that.
00:08:49Halil.
00:08:59No teyze.
00:08:59What happened?
00:09:05Ablama bir kantoron çayı yap.
00:09:07Sakinleşsin.
00:09:09Kantoron çayı mı?
00:09:11Panikata krizi mi tuttu yine?
00:09:17Tamam, merak etme.
00:09:18Ben hazırlıyorum hemen.
00:09:19Ay o kadar uğraştım ama sonunda tatilinizi yarıda kesen yine ben oldum.
00:09:41Kapıda kalınca mecbur kaldım arada kusura bakma.
00:09:45Çok üzüldüm.
00:09:46Ay teyzo şu.
00:09:47Olur mu öyle şey hiç?
00:09:50Sen olmasaydın biz Eren'le hiç baş başa vakit geçiremeyecektik ki.
00:09:54Baksana kıymet anneye neler yaptı diyorsun.
00:09:57Ay kudurdu sizi arayamadı diye.
00:10:00Biz şimdi otelde biliyoruz ya.
00:10:02Buna otelin adresi diye huzur evi adresini verdim.
00:10:06Kendini huzur evinde bulunca kıymetin yüzünü görecektim.
00:10:09Kele ayağına kör müh batasıca ne edecek burada?
00:10:17Neyse.
00:10:18Çok alemsin ya.
00:10:19Allah kabul etsin sultanım.
00:10:43Amin mavişim hoş geldin.
00:10:45Gülhan abla iyi.
00:10:48Ben sana ona haber vereyim dedim.
00:10:50Gülhan mı?
00:10:53Neyi var ki Gülhan'da?
00:10:55Niye haberim yok hasta mı?
00:10:56Ah benim güzeller güzeli babaannem.
00:11:00Unuttun mu sen?
00:11:03Neyse çok önemli bir şey değil zaten.
00:11:06Fenalaşmıştı sadece şu an iyi ama.
00:11:08Hani ben senin haberin olduysa merak etme diye.
00:11:11Gülhan abla iyi yani.
00:11:14O iyisi kim hasta o zaman?
00:11:16Ay niye benim haberim yok?
00:11:19Yoksa annen mi?
00:11:22Kardeşlerin.
00:11:23Yok yok sultanım herkes iyi insan merak etme.
00:11:26Herkesin durumu gayet iyi.
00:11:29Hadi biz ilaçlarını içelim de güzel bir uyku çekelim olur mu?
00:11:32Tamam.
00:11:33Tamam.
00:11:33Altyazı M.K.
00:12:03Sultanım şu ne?
00:12:14Ah Elades kemiği unuttun mu?
00:12:18Dedenle Elades tutuşacaktık.
00:12:20İşte ben de onu bekliyordum ama gelmedi.
00:12:25Yoldadır dedem.
00:12:26Şimdi senin Elades tutuşacağı için sabırsızlıkla koşturuyordur o.
00:12:33Ne isteyeceksin dedemden kazanırsın?
00:12:37Ay hep dedenin başının altından çıkıyor bunlar.
00:12:41Bir gün eve geldi elinde böyle bir kemik.
00:12:44Bu ikimiz için de iyi olur.
00:12:46Hafızamız güçleniyor dedi.
00:12:48O gün bugündür Lades tutuşuyoruz.
00:12:51İşte onu kırmadan istediğim her şeyi yaptırıyorum ona.
00:12:55İkimize de iyi geliyor.
00:13:00Hadi gel sultanım ben seni yatışayım dinlen güzelce.
00:13:04Tamam.
00:13:05Çiçekli perde.
00:13:24Efendim?
00:13:24Ay hani bana sormuştun ya.
00:13:28Pazarda gördüm allı mordu çok güzeldi.
00:13:32Eğer kazanırsam dedene o çiçekli perdeyi aldıracağım.
00:13:37Ay evimize çok yakışır değil mi?
00:13:40Yakışmaz olur mu hiç?
00:13:42Sen seçersen tabii yakışır sultan.
00:13:44Hadi iyi geceler.
00:13:47İyi geceler.
00:13:49Lambayı kapatma.
00:13:51Deden gelince kapatır o.
00:13:52Zeynep.
00:14:19Sakın.
00:14:20Sakın gece gece deli bir şey yapma.
00:14:31Zeynep.
00:14:46Düşündüğüm gibi.
00:14:49Neredeydin sen?
00:14:50Nerede olabilirim gezenin bu saatinde?
00:14:54Babaanneme uğradım.
00:14:57Yoksa sen kaçtığımı mı düşündün?
00:14:59Vallahi yapmadığın şey değil.
00:15:00Yok kaçmam merak etme.
00:15:05Ama telefonumu verirsen de memnun olurum.
00:15:08Bunu bir düşüneyim.
00:15:09Düşündüğüm.
00:15:09Yoksa sen kaçtığımı verirsen de memnun olurum.
00:15:10Yoksa sen kaçtığımı verirsen de memnun olurum.
00:15:10Yoksa sen kaçtığımı verirsen de memnun olurum.
00:15:11Düşündüğümü verirsen de memnun olurum.
00:15:15Sen kaçtığımı verirsen de memnun olurum.
00:15:18But you can't do it.
00:15:20But you can't do it.
00:15:21You can't do it.
00:15:22You can't do it.
00:15:26You can't play it.
00:15:28You can't do it.
00:15:31We'll be able to do it.
00:15:34And then I'll get it.
00:15:36You can't do it.
00:15:38You can't do it.
00:15:42Zeynep.
00:15:44I have to do it.
00:15:48Boşuna heveslenme.
00:15:50Vaktini de boşuna harcama.
00:15:52Beni oyuna getiremezsin.
00:15:54Seninle ladise falan girmem ben.
00:15:57Haklısın.
00:15:58Girmezsin tabii.
00:15:59İnsan kaybedeceğini bile bile niye oyuna girsin ki?
00:16:02Hayır.
00:16:03Kaybedersen üzülürsün diye girmem.
00:16:06Ama sırf üzülme diye de yalandan kaybedemem.
00:16:09Huyum değil.
00:16:10Laf cambazlığı yapıyorsun.
00:16:12Kaçak cevaplar veriyorsun.
00:16:13Sen de kendine fazla güveniyorsun.
00:16:15Güvenmesem dikilmem böyle karşına.
00:16:18Yalnız bir dakika, bir dakika.
00:16:25Hatırladın mı?
00:16:26Neyi?
00:16:27Sen...
00:16:28...bir oyunu kazanmak için her şeyi mübah diyen, varını yoğunu ortaya koyan, her şeyi yapan kişisin.
00:16:37Mangalada yaptığın hile bazlığı düşünüyorsan, aklından bile geçirme, unut gitsin.
00:16:44Hileyle değil, hafızayla kazanılıyor bu oyun.
00:16:47Ve ben hafızama güveniyorum.
00:16:50Benim aklım senin gibi sürekli başka şeylerle meşgul değil.
00:16:53Bak görürsün.
00:16:54Bu telefonu senden almam öyle kolay olacak ki, bir daha benimle oyun oynamaya cesaret edemeyeceksin.
00:17:00Bu sayede masumiyetimi de ispatlayacağım, az kaldı.
00:17:04Hadi o zaman, davran.
00:17:12Ladesin ladesi olsun mu?
00:17:15Olsun.
00:17:17Vermeyen davul olsun mu?
00:17:19Olsun.
00:17:21Gökteki ne?
00:17:23Bulut.
00:17:25O zaman, sen de bunu unut.
00:17:36Başladık.
00:17:41Halil.
00:17:44Giderken şunu da atar mısın?
00:17:50Aklımda.
00:18:00Yalnız senden bir ricam var Zeynep.
00:18:03Benim zekamı hakaret etmezsen, çok sevinirim.
00:18:12Hepsi aklımda Zeynep.
00:18:14Sevginde.
00:18:16O sevginin içinde gizlenen tüm o güzel şeyler de hepsi aklımda.
00:18:20Asla unutmam.
00:18:22Aklında bize dair iyi bir şeyler kalmış olmalı Halil.
00:18:24Ben unuturum diye korkup yaşadığımız o güzel şeyleri bir an bile aklımdan çıkarmıyorum.
00:18:40Unutmak istemiyorum.
00:18:41Ses daha yola çıkar çalmaz başladı tırdırlanmaya.
00:18:45Neye gettiler, ne vakit dönücükler.
00:18:47Yahu dedim bize ne?
00:18:49Onlar genç.
00:18:51Baş başa kalmak hakları.
00:18:53Yok, dinletemedim.
00:18:55Taktı kafaya.
00:18:57Nereye?
00:18:58Yahu dedim bize ne?
00:19:00Onlar genç.
00:19:02Baş başa kalmak hakları.
00:19:04Yok, dinletemedim.
00:19:06Taktı kafaya.
00:19:07İllaki aracık.
00:19:13Huzur düşmanım.
00:19:16Anacığım, benim anlamadığım şey şu.
00:19:20Kumlu Teyden'in telefonu nasıl dışarıda bulundu?
00:19:24Nasıl oradaydı yani?
00:19:26Dedim ya oğlum.
00:19:28Taktı kafaya.
00:19:30Bahaneyle attı.
00:19:32Sonra beni de telaşlandırdı.
00:19:34Çektik kapıyı, çıktık.
00:19:36Sokakta kalınca da aradı yeğenini işte.
00:19:40Allah Allah.
00:19:42Oğlum, bu kadın kıskanç.
00:19:46Sizin mutluluğunuzda gözü var.
00:19:49Kendi bu koca bulup oturamadı ya ondan.
00:19:52Belki senin araban da bunun nazarından bozuldu.
00:20:01Kemgöz iyi değildir.
00:20:04Bir an önce gönder gelsin.
00:20:08Selma'nın teyzesi, benim teyzem demektir.
00:20:14İstediği kadar kalabilir.
00:20:15Hem...
00:20:17Ana fena mı oldun?
00:20:19Bak kocaman bir hayal olduk.
00:20:23Hı?
00:20:25İyi mi hocam?
00:20:27Sen öyle değilsen katlanacak.
00:20:28Katlanacak.
00:20:34Benim çok uykum geldi.
00:20:36Yatıyorum.
00:20:37Sen oturacak mısın daha?
00:20:38Yok.
00:20:40Nereye oturacağım?
00:20:42Yani niye oturayım?
00:20:44Ana...
00:20:46Yarın işe gideceğim erken.
00:20:47Uykum da var.
00:20:48Ben yatayım olur mu?
00:20:49Hıh.
00:20:50İyi geceler.
00:20:51İyi geceler kıymet anne.
00:20:52İyi geceler anne.
00:20:53İyi geceler.
00:20:54İyi geceler.
00:20:55İyi geceler.
00:20:56Anne.
00:20:57Eee...
00:20:58Yarın işe gideceğim erken.
00:20:59Uykum da var.
00:21:00Ben yatayım olur mu?
00:21:02Hıh.
00:21:04İyi geceler kıymet anne.
00:21:06İyi geceler anne.
00:21:07İyi geceler anne.
00:21:15Ahlem ettiniz.
00:21:16Kullem ettiniz.
00:21:17Aynı yastığa baş koyduyuz.
00:21:21Ama...
00:21:23Çocuk olmayacak.
00:21:25Saf oğlumun gözü...
00:21:27O çırpı bacaktan başkasını görmü.
00:21:30Bir de çocuk olursa...
00:21:32Ömür billah kurtulamayacak gibi gelin de.
00:21:47Eee?
00:21:48Avlu nerede?
00:21:49Eee?
00:21:50Avlu nerede?
00:21:51Zeynep!
00:21:52Efendim?
00:21:53Baksa...
00:21:54Bir de kapıda bekliyor.
00:21:55Bir şey mi istedin?
00:21:56Efendim?
00:21:57Efendim?
00:21:58Baksa...
00:21:59Bir de kapıda bekliyor.
00:22:00Bir şey mi istedin?
00:22:02Hıh.
00:22:03Hıh.
00:22:04Hıh.
00:22:05Hıh.
00:22:06Hıh.
00:22:07Hıh.
00:22:08Hıh.
00:22:09Hıh.
00:22:10Hıh.
00:22:11Hıh.
00:22:13Hıh.
00:22:14Hıh.
00:22:15Hıh.
00:22:16Efendim?
00:22:17Baksa...
00:22:18Bir de kapıda bekliyor.
00:22:21Bir şey mi istedin?
00:22:22Hıh.
00:22:25Havlu yok burada nereye koydun?
00:22:27Aaa...
00:22:28Şey ben...
00:22:29Değiştirecektim de o yüzden kaldırmışım, yenisini koymaya da unutmuşum.
00:22:34Ama bekle sen ben getireyim sana hemen.
00:22:37Olur.
00:22:38.
00:22:48.
00:22:50.
00:22:52.
00:22:55.
00:22:59.
00:23:00.
00:23:01.
00:23:03.
00:23:05Oh, my God.
00:23:35Yastığın burada, al.
00:24:05Aklımda.
00:24:08Sağ ol.
00:24:12Aklımda.
00:24:17Yalnız Zeynep.
00:24:23Unutturamazsın.
00:24:26Boşuna fırsat kollama.
00:24:27Göreceğiz.
00:24:30Görelim.
00:24:30Raporlar ulaştı elime.
00:24:53Gayet güzel hazırlanmış.
00:24:55Yalnız birkaç eksiği var.
00:24:56Ben size yapmanız gerekenleri mail olarak atarım.
00:25:00Siz de hafta içi uygun bir şekilde bana dönersiniz.
00:25:03Tamam derim.
00:25:04Ben sizin mailinizi alayım.
00:25:12Bu sefer düştüm tuzağımı Halil.
00:25:15Aklım başka yerde.
00:25:16Bir saniyeniz alacağım.
00:25:22Kalem bakıyorum.
00:25:29Allah Allah.
00:25:31Kalem.
00:25:32Bir kalem bakıyorum da biz.
00:25:33Kalem mi arıyorsun?
00:25:34Ver ben de al.
00:25:35Akın'da.
00:25:49Sağ ol.
00:25:51Evet.
00:25:54Söyleyeyim miydim?
00:25:58Aha.
00:25:58Ne yapsam olmuyor.
00:26:06Fil hafızalı işten olacak.
00:26:09Tamam değerli görüşmek üzere.
00:26:11Tamam.
00:26:28Sakla sakla.
00:26:39Ben de adesi kazanınca kendi ellerine vereceksin telefonumu bana.
00:26:46Bence sen de bir an önce uyu.
00:26:50Niyeymiş o?
00:26:51Çünkü telefonlanca rüyanda görürsün.
00:26:54Rüyanda bol bol oynarsın.
00:26:55Hadi Allah rahatlık versin.
00:27:20Ben de bunu unutmam.
00:27:25Al.
00:27:27Gördüm etmeyecek misin?
00:27:30Edeyim.
00:27:36Dur.
00:27:38Bir yerini artacaksın dur.
00:27:42Al.
00:27:45Aklımda olarak alıyorum.
00:27:55What are you doing?
00:29:07Biz yokken neler olmuş öyle.
00:29:10Bunlardaki dakka yalnız bırakmaya gelmiyor.
00:29:13Hemen gelişiyor olaylar.
00:29:15Öyle.
00:29:19Annem de, teyzem de...
00:29:21...bizim kıymetlimiz.
00:29:22Biz, ikisinin de hayatımız olması için çok şanssıyız biz.
00:29:27Tartıyorum, düşünüyorum.
00:29:31Aslında ikisi de çok iyi insan.
00:29:34Ama bir araya gelince...
00:29:36Aynı dili konuşamıyorlar bir türlü.
00:29:39Bir ara duramıyorlar.
00:29:40Dururlarsa tehlike.
00:29:42Evet.
00:29:43Bir tanem...
00:29:49...öneminde olan...
00:29:52...bizim aynı dili konuşmamız.
00:29:53Aynı yerde durmamız.
00:29:56Aynı duygularda olmamız.
00:30:03Biliyorum.
00:30:04Alayımız çok az sürdü.
00:30:08Böyle olmasını istemezdim.
00:30:10Ama Ayren...
00:30:12...bunu üzürsen beni de üzersin bak.
00:30:14Bir tanem...
00:30:16...aklına söz veriyorum.
00:30:18Tenafe edeceğim.
00:30:19Her gün...
00:30:25...olayındaymışsın gibi yaşatacağım seni.
00:30:28Söz.
00:30:35Bugün ilk defa...
00:30:37...yatalımızla birlikte.
00:30:41Evet.
00:30:42Annen hep bir şey çıkardı, değil mi?
00:30:47Yok.
00:30:48Yani o yüzden söylemedim.
00:30:50Ben sadece şeyi bilmiyorum.
00:30:53Neyi?
00:30:55Sen yatın hangi tarafını seversin?
00:30:58Sağda mı yatmak istersin, solda mı?
00:31:03Ne fark eder ki?
00:31:06İkimizi de...
00:31:07...aynı yastığa baş koyduktan sonra...
00:31:10...dünyalar benim oluyordu adam.
00:31:13Doğru.
00:31:15Evet, benim için de fark etmez zaten.
00:31:17Ailesine sordum.
00:31:19Sağda olur, solda.
00:31:25Şöyle yapalım.
00:31:27Bir gün sen sağda...
00:31:28...bir gün ben solda, sonra sen sağda.
00:31:31Oldu mu?
00:31:32Ne olur.
00:31:32Ama hep bir gücümüzün yanında.
00:31:44Ama hep bir gücümüzün yanında.
00:31:45Allah'ım.
00:32:05I can't believe you.
00:32:12What do you think?
00:32:21What's going on?
00:32:24What's going on?
00:32:27Zeynep.
00:32:30What's this?
00:32:31You can't do this.
00:32:32You will be able to get it.
00:32:34If we can do this, we will be able to do this.
00:32:37No, it doesn't work.
00:32:45I don't know.
00:32:46I'm going to get it.
00:32:49I'm going to get it.
00:32:50I'm going to get it.
00:32:51I'm going to get it.
00:32:53Let's go.
00:32:54Let's go.
00:32:56Let's go.
00:32:57Let's go.
00:32:58Let's go.
00:33:06Let's go.
00:33:07You desaparece.
00:33:09You're gone gerot.
00:33:10Let's go.
00:33:12You stay asleep before my life.
00:33:14You stay asleep.
00:33:16I can't do this anymore.
00:33:18atured.
00:33:19I need you to stay awake.
00:33:21You're dead first.
00:33:22No, I didn't know you were playing the game, but it was so bad that it was so bad for me.
00:33:30It was a telephone, I didn't understand.
00:33:34You want to do this telephone?
00:33:39Yes, I want to do it.
00:33:41Well, I'll do it.
00:33:43I'll do it.
00:33:45I'll do it.
00:33:48Ver, ver, ver.
00:33:50Bundan sonra oyunun kazananı belli olmadan oyunu yarıda bırakma.
00:33:56O küçük kulaklarına büyük bir küp olsun bende.
00:34:00Hile yaptın.
00:34:01Yapmadım, temiz oyun. Çok temiz oyun.
00:34:17İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:34:34.
00:34:48.
00:34:51.
00:34:54.
00:34:59.
00:35:00.
00:35:02I'm so happy.
00:35:32You can call me.
00:35:34I'll call you.
00:35:43Then I'll call you.
00:35:54I'll call you a girl.
00:35:56I'll call you a girl.
00:35:59Dün gece zaten şansını denedin.
00:36:01Ama olmadı.
00:36:04O zaman ben de gidip Niyan'ı buraya getiririm.
00:36:06Burada yüzleştirirsin bizi.
00:36:08Hiçbir yere gidemezsin.
00:36:11Kolayın her tarafı güvenlikle dolu.
00:36:14Buradan çıkış yok.
00:36:16Hiçbir yere gidemezsin.
00:36:29Konağın her tarafı güvenlikle dolu.
00:36:32Buradan çıkış yok.
00:36:38Sen bana müsaade etmiyorsun ki ben suçsuz olduğumu ispatlıyım.
00:36:41Kazım şerefsizi bulunana kadar konağın dışındaki her yer tehlikeli.
00:36:45Bana dadılık yapmana inan hiç ihtiyacım yok biliyor musun?
00:36:48Ben tek başıma başımın çaresine bakabiliyorum.
00:36:50Yapma ya.
00:36:53Benim hiç aklımda öyle kalmamış ama.
00:36:56Ne zaman sözümü dinlemeyip burnunun dikine geçsen başını hep işe aldın.
00:36:59E sen beni bir rahat bırakmıyorsun ki.
00:37:02Ben nasıl ispatlayacağım suçsuzluğumu?
00:37:08Her masum eğer gerçekten suçsuzsa önünde sonunda aklanır.
00:37:15O yüzden konaktan çıkmana falan gerek yok.
00:37:23Koca koca laflar işte.
00:37:24Başka bir şey bildiğin yok senin.
00:37:26Ama sen görürsün.
00:37:30Masum olduğumu ispatlayacağım ben sana.
00:37:36İspatlayacağım da...
00:37:38Nasıl olacak o?
00:37:40Benim bir şekilde yanılaşmam lazım.
00:37:44Ben ulaşmam lazım.
00:37:55İşte böyle ahiretliyim.
00:37:58Bu kurnaz gelin...
00:37:59Eren'in kucağına bir bebe verirse...
00:38:02Sittin sana kurtulamayacak.
00:38:05Aklıma sen geldin.
00:38:07Zarar vermeyecek.
00:38:09Kalıcı hasar neyimde bırakmayacak.
00:38:12Ama...
00:38:13Gebeliği önleyecek bir şey lazım.
00:38:15Dedim bunu bilse bilse...
00:38:18Belkızım bilir.
00:38:19İyi demişsin.
00:38:20Tam da senin istediğin gibi bir tarif biliyorum ahiretliyim.
00:38:23Kağıdın kalemin var mı?
00:38:25Ben de iyiyim sen yaz.
00:38:27Var ver.
00:38:28De hele.
00:38:30Civan perçemi...
00:38:32Melek otu...
00:38:34Biberiye...
00:38:35Kara hindiba.
00:38:37Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:40Civan perçemi...
00:38:42Yana...
00:38:43Duracık yavaş söyle.
00:38:45Eee... Biberiye...
00:38:47Sonra...
00:38:48Melek otu...
00:38:49Biberiye...
00:38:50Kara hindiba.
00:38:52Kara hindiba bir de ısırgan otu.
00:38:55Eee...
00:38:56Isırgan otu...
00:38:58Bana dokunuyor.
00:38:59Eee...
00:39:00Eee...
00:39:01Elimi bile sürer miyim?
00:39:02Onu koymasam olur mu yine?
00:39:04Olmaz.
00:39:05Hepsini eksiksiz, geciksiz koyacaksın.
00:39:08İyi madem tamam.
00:39:10Onu da koyduk bir şekilde.
00:39:13Ne yapayım mecbur.
00:39:16Demek Selmacık hamile kalmasın diye...
00:39:19Planlar yapıyorsun sen he?
00:39:22Görürsün sen saadet düşmanı.
00:39:26Eren de iyi.
00:39:29Ne yapsın işte.
00:39:31İşe gitti.
00:39:33Ben de evdeyim.
00:39:34Öyle her şey yolunda yani.
00:39:35Çok şükür.
00:39:37Eee...
00:39:38Sen evde mi oturuyorsun bütün gün?
00:39:39Çalışmayı falan düşünmüyor musun?
00:39:42Yani düşünüyorum aslında.
00:39:45Aileye benim de biraz katkım olsun istiyorum.
00:39:48Aklımda bir şey var mı?
00:39:50Var da...
00:39:51Daha fırsat bulup Eren'e anlatamadım.
00:39:52Bir takı dükkanı açayım diyorum.
00:39:56Ama böyle tasarım modeller olacak.
00:39:58Yani hepsinden bir iki tane olacak sadece.
00:40:01Hat kotur gibi düşün.
00:40:03Ay şahane fikir.
00:40:04Bence hiç vakit kaybetmeden hayata geçirmelisin.
00:40:07Haklısın aslında.
00:40:09Neyi bekliyorum ki ben?
00:40:11Eren işten gelince bu akşam açayım ben bu konuyu ona.
00:40:14Gel.
00:40:31Günaydın.
00:40:33Günaydın.
00:40:34Bugün nasılsın bakan?
00:40:40Daha iyiyim.
00:40:42Dün gece çok kötüydüm.
00:40:44Olan biteni hatırlayamıyorum bile.
00:40:47Ufak bir panik atak krizi geçirdin ama...
00:40:51...gerçekten daha iyi gördüm bugün seni.
00:40:52Hiç zahmet etmeseydim.
00:40:55Bu ara hiç iştahım yok.
00:40:56Midem de pek iyi değil.
00:40:58Tamam.
00:40:59Ben sana bir nane limon kaynatayım.
00:41:01O midene de çok iyi gelir.
00:41:02Onu da az önce içtim.
00:41:04Teyzem hazırlamıştı sağ olsun.
00:41:05Teşekkür ederim bile.
00:41:06O zaman tepsiyi burada bırakın.
00:41:07Hadi kız sen atıştırırsın olur mu?
00:41:08Olur canım.
00:41:09Gülhan.
00:41:10Ben telefonunu kullanabilir miyim?
00:41:12Benim telefonumda bir sorun var da.
00:41:15Sorunun adı da Halil.
00:41:18Tabi canım al.
00:41:20Al.
00:41:22Gülhan.
00:41:24Ben telefonunu kullanabilir miyim?
00:41:26Benim telefonumda bir sorun var da.
00:41:28Sorunun adı da Halil.
00:41:30Tabi canım al.
00:41:31Sen de bizim Nihan'ın numarası var mıydı?
00:41:43Bak bakalım rehbere vardır herhalde.
00:41:50Varmış.
00:41:54Neden arıyorsun ki Nihan'ı?
00:41:56Bir iki parça eşyasını unutmuş da onu söyleyeceğim.
00:42:01Aradığınız kişiye şu anda...
00:42:05Yok.
00:42:06Kapalı telefonu.
00:42:08Birkaç kere daha aramıştım ama açmıyor.
00:42:12Halil'de vardır aslında adresi.
00:42:15Ona sorsaydın evine gönderirsin eşyaları.
00:42:18Ajansdan çağırmıştık ya mutlaka CV'sinde yazıyordur.
00:42:22Nerededir ki CV'si?
00:42:25Halil'in çalışma odasındadır.
00:42:27Nerede olacak?
00:42:29Doğru.
00:42:30Haklısın.
00:42:31Başka nerede olacak?
00:42:33O zaman ben gideyim.
00:42:35Başka bir şeye ihtiyacın olursa çağır beni lütfen.
00:42:38Tamam anlaştık.
00:42:39Tamam anlaştık.
00:42:40Halil...
00:42:50Halil, Kazım en son çiftliğinin yakınlarındaki bir benzinliğin güvenlik kameralarına yakalanmış.
00:43:00Ama polis de bizimle beraber çalışıyor.
00:43:03O zaman bu herif yakınlarda bir yerde olabilir.
00:43:08Köşeye sıkışan Tilki, kümbese dönüp tavuk taklidi yaparmış Hakan.
00:43:15Kapıdakilere söyle güvenliği artırsınlar, gözlerini dört açsınlar.
00:43:19Merak etme.
00:43:21Cavit'in densisine çökmemiz yakındır Halil.
00:43:25Bu arada Kazım yurt dışına kaçarsa diye ben limana da adamlar koydum.
00:43:31Elini çabuk tut Hakan.
00:43:33O şerefsiz pisliği bulmadan bize rahat huzur yok.
00:43:38Tamamdır merak etme. Başka bir isteğin var mı?
00:43:41Eyvallah.
00:43:49Gel.
00:43:53Halil'cim müsait misin?
00:43:59Buyur teyze.
00:44:01Şu konu alınacak hizmetçi meselesini konuşalım mı?
00:44:08Şimdi uzun zamandır kimseyi bulamadık işler aksıyor.
00:44:11Sen Zeynep'le konuşsan ajansı arayıp birini ayarlasa olur mu?
00:44:15Telefonu yok ki.
00:44:19Zeynep'in bu ara işleri yoğun teyze.
00:44:21Sen ilgilensin bu işle.
00:44:24Olursa bir ilgilenirim ben sen merak etme canım.
00:44:28Aşkından engel veriyorsun.
00:44:55What do you think?
00:44:56What do you think?
00:45:00I totally agree with you.
00:45:04What do you think?
00:45:05Do you think you're going to get your food?
00:45:10How do you think?
00:45:13I think you're going to get your food.
00:45:17I think you're going to get your food.
00:45:22I want it to Unter
00:45:38Now I'll spend a few hours working
00:45:40I'll stay in Newad
00:45:44I'm having popcorn
00:45:47And I'll leave
00:45:49Don't worry, it's a good time.
00:45:51I came to the river from the river, all the people who are here to the river.
00:45:55They might not be able to eat it.
00:45:58You're going to be a little.
00:46:00I've been to the river in the river.
00:46:03We're here to the river.
00:46:05We're here to the river.
00:46:12You can't get anything to eat.
00:46:14You're going to eat it.
00:46:15You're going to eat it.
00:46:16Kazım, come here.
00:46:38Halil, if you can see the address of the girl's address.
00:47:16Hay Allah, gördün mü acaba beni?
00:47:46Gelmemiş.
00:48:06Nerede olabilir?
00:48:20Nerede?
00:48:21Nerede?
00:48:22Nerede?
00:48:23Nerede?
00:48:27Nerede?
00:48:29Burada yok.
00:48:31Yok burada değil.
00:48:34No, no, no.
00:48:36No, no, no, no.
00:48:40And the person in the dossier.
00:48:54I don't know.
00:49:24I don't know.
00:49:36Kolay gelsin.
00:49:40İyile neyin peşindesin acaba?
00:49:44Hani ortada ihale falan da yok.
00:49:54Sen ne yaparsan yap engel olamayacaksın bana.
00:50:00Ben masum olduğumu ispat edeceğim.
00:50:01Yine bildiğini okuyacaksın yani.
00:50:19Sana o kadar mesaj attım görmedin mi?
00:50:22Nihayet gelebildin.
00:50:24Nasıl görmem?
00:50:26Dakika başı mesaj atıyorsun.
00:50:28Ne var?
00:50:29Ne istiyorsun yine?
00:50:35Sabanlar.
00:50:37Ahire taşınmayacaklar.
00:50:38Bitmedi değil mi intikamırsın?
00:50:55Daha yeni başlıyoruz son gün.
00:50:58Seninle kapanmamış çok hesabımız var.
00:51:00Son gün anam.
00:51:10Ahire mi gidecek bunlar bırakın ben hallederim.
00:51:12Son gün anamın yardım isteyeceğini hiç zannetmiyorum Cemil.
00:51:15Yan alıyor muyum?
00:51:19Hem senin yapacak işlerin vardır.
00:51:22Ben hallederim Cemil.
00:51:24Spor oluyor bana da değişiklik.
00:51:27Ajansdan birini gönderecekler hizmetçi adayı için.
00:51:30Gelince haberim olsun.
00:51:33Tabi efendim nasıl istersiniz.
00:51:38Müsaadenizle.
00:51:39Şifliğin hanımı Zeynep Hanım varken hizmetçi seçmek senin ne haddine?
00:51:47Halil öyle uygun gördü.
00:51:50Ağzın işleyeceğiyle ellerin işlesin biraz.
00:51:53Yapılacak bir sürü iş var.
00:51:54Hadi.
00:52:09Neyse.
00:52:18Yen hizmetçi gelince olayı karım ben bu işlere.
00:52:30Kimse gelmeden ben Atim Yürn.
00:52:33Azıcık daha ısırgı nefasım az oldu.
00:52:36Ayy.
00:52:42Gördüsüne bile dayanamıyım.
00:52:48Tamam şekerim.
00:52:50Görüşürüz o zaman.
00:52:53Kolay gelsin.
00:52:55Kolay savaşta gelsin.
00:53:01Yemek mi yapıyorsun?
00:53:04Erken değil mi daha?
00:53:06Yemek dediğin vaktiyle, hanım dediğin işiyle demişler.
00:53:13Ama sen nereden bilirsin?
00:53:18Aman neyse.
00:53:20Ben Selma'yı gördüm mü diyecektim zaten.
00:53:23Selma'nın bekçisi miyim ben?
00:53:25Kim bilir nerede keyif ediyor?
00:53:28Haynan o da burada yemek yapayım.
00:53:30Ah teyze yeğen.
00:53:33Çolumuzu iyi yere sendiyiz.
00:53:44Boş boş lafa tutuyor insanım.
00:53:47Faydasız ne olacak.
00:53:48Onlar da sıyan oldu atmak lazım.
00:53:53Isırganlı elimle ayıkladım.
00:53:55Dokunur bana, yiyemem.
00:53:57Bunu içittin mi?
00:54:10Çocuk muçuk hayal olucu çırpı bacak.
00:54:14Çocuk olmayınca da...
00:54:16Evet, çok fazla nikah altında tutmayacaksın sen.
00:54:31Buyurun kime gelmiştiniz?
00:54:33Evin hanımıyla görüşecektim.
00:54:35Ajanstan mı gönderdiler?
00:54:37Bu hizmetçili kişi için değil mi?
00:54:38Tabi buyurun geçebilirsiniz.
00:54:43Altyazı M.K.
00:55:13Mutfak dolaplarını da bir elden geçirsen iyi olur.
00:55:21Hep üstü yağ bağlamış.
00:55:23Yok artık.
00:55:24Müsaadenle bir nefes alayım Tülay.
00:55:27Üstüm başım.
00:55:28Mahvoldu zaten.
00:55:40Sen hizmetçilik işi için mi geldin?
00:55:42Evet.
00:55:43Ajans'tan gönderdiler.
00:55:45Tamam.
00:55:46Cemil ilgilenecek seninle.
00:55:54Cemil!
00:55:58Buyurun son bilanım.
00:55:59Hizmetçilik işi için gelmiş.
00:56:01Niye haber vermiyorsun Cemil?
00:56:02Görmedim kusura bakmayalım.
00:56:04Tamam.
00:56:05Sen içeri götür onu.
00:56:07Mutfağa öğret.
00:56:08Bir de kalacak yer göster.
00:56:09İçeri girmem tahminimden de kolay oldu.
00:56:15Tabi.
00:56:16Buyurun geçe.
00:56:17Sana verdiğim işleri o kıza yaptırmayı düşünüyorsan yanılıyorsun.
00:56:25Ben vazgeçene kadar devam edeceksin Songül.
00:56:27Hadi şimdi müştemilata.
00:56:30Hadi.
00:56:31Kan emici.
00:56:32Kan emici.
00:56:42Eline bir koz geçti ya kullanır şimdi.
00:56:44Ama ben Tüley'e öten o çiftçinin yerini bir bulursam onun işini bitirip her şeyi halledeceğim.
00:56:53Ne demişler?
00:56:57Ortada tanık yoksa suç da yoktur.
00:57:18Masum olduğumu kanıtlamam için seni buraya getirmem şart mı ya?
00:57:21Ama anca Ali'le görünmeden bu hapishaneden kurtulmanın bir yolunu bulmam lazım.
00:57:29İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:57:59regulations.
00:58:07Gerçekten her yerde güvenlik var.
00:58:07İzlediğiniz için teşekkür ederim.
00:58:13Ben de polcum kattan çıkarırım.
00:58:19Korrağa geçmem daha kolay olur.
00:58:22Arka kapıdan kaçabilirim belki.
00:58:24That's Zeynep.
00:58:45It's become Zeynep.
00:58:54It's become Zeynep.
00:59:01Gaveti buldum Alev.
00:59:02Kifliğe getiriyorum.
00:59:04Korluktaki topuya götür hemen onu.
00:59:07Ama kimseyi görünmemeye dikkat et.
00:59:10Ben gidiyorum.
00:59:10Tamamdır.
00:59:24Kifliğe getiriyorum.
00:59:41Hallettim.
00:59:42Bu, ben kıymetli, sevgili gelinimin tabağı olucu.
00:59:49Ay mis gibi kokuyor.
00:59:56Ben de çok acıkmıştım.
00:59:58Hazırlamışsın sofrayı?
00:59:59Haa hazırladım.
01:00:01Aç karnınla doyurabilen.
01:00:04Sofra da hazır.
01:00:25Keşke ben verseydim kıymet anne.
01:00:27Ben de yardım ederdim.
01:00:28Ne fark eder kızım?
01:00:30Hasan abi.
01:00:31Lafı mı olur?
01:00:33Hadi geçin.
01:00:37Sen her zamanki yerine geç.
01:00:39Torpilli kodum sana.
01:00:52Ay bir de fasulye yapmışsın.
01:00:54Çok severim.
01:00:55Eline sağlık.
01:00:56Afiyet olsun.
01:00:57Sana da afiyet olsun kıymet anne.
01:01:00O kadar uğraştım.
01:01:02En çok da sen hak ediyorsun vallahi yemeği.
01:01:05Çenen de gel.
01:01:06Elin çalışsın.
01:01:08Hani çok acıkmıştın.
01:01:09Yemeğini ye sen de.
01:01:11Yemeği.
01:01:12Yemeği.
01:01:13Yemeği.
01:01:14Yemeği.
01:01:15Yemeği.
01:01:16Yemeği.
01:01:17Yemeği.
01:01:18Yemeği.
01:01:19Yemeği.
01:01:20Yemeği.
01:01:21Yemeği.
01:01:22Yemeği.
01:01:23Yemeği.
01:01:24Yemeği.
01:01:25Yemeği.
01:01:26I don't know.
01:01:56What would you do to me?
01:02:15If you would, you would ask me.
01:02:16I was asking you if I had gone, asked me.
01:02:20What was that happened?
01:02:23And I'm going to take a look at my son.
01:02:28Do you want to talk a little bit?
01:02:32Do you want to talk a little bit?
01:02:34Do you want to talk a little bit?
01:02:39It's not a problem.
01:02:40I didn't want to talk a little bit about it.
01:02:45I mean I don't have any other things.
01:02:47What do you want to talk about?
01:02:49I don't know about it.
01:02:51It's been a little more than me.
01:02:52I got a little sister, little girl...
01:02:55I was a kid, she talked to her parents and her child.
01:03:02So, I was very happy...
01:03:05...but I ended up in the middle of a lot about my mom.
01:03:08I was a few years old, about my old husband...
01:03:12...but I got my wife...
01:03:15...and I was very very young...
01:03:19I was a young boy.
01:03:25I got a little bit.
01:03:27I was a little bit.
01:03:29I'm a man.
01:03:31He's a young man.
01:03:33He's a very successful man.
01:03:35He is a very successful man.
01:03:37He might be a little bit.
01:03:39He might be a little bit.
01:03:41I'm a young man.
01:03:43I'm a young man.
01:03:45I'm a young man.
01:03:47I'm a young man.
01:03:49I'm a young man.
01:03:51A woman in the room.
01:03:53He's a little bit.
01:03:55I'm a young man.
01:03:57I'm a young man.
01:03:59When you look at her and see her.
01:04:01I'm a young man.
01:04:03If you look at her,
01:04:05she's a young man.
01:04:07If you feel bad,
01:04:09sometimes my children may be a young woman.
01:04:11If you look at her...
01:04:13...if you started...
01:04:15You are very happy to be Eren.
01:04:17You are a young age.
01:04:19You are a good friend.
01:04:21You are a good friend.
01:04:23I love you.
01:04:25I love you.
01:04:27I love you.
01:04:29I love you.
01:04:31It's not.
01:04:33You don't want me.
01:04:35I love you.
01:04:37I love you.
01:04:39But this is a big problem.
01:04:41First of all I have to do this.
01:04:43I love you.
01:04:45I don't know.
01:04:47You have to work.
01:04:49I don't know who we are.
01:04:53You are a such a guy.
01:04:55You are an old man.
01:04:57You know what you are.
01:04:59You are an old man.
01:05:01I love you.
01:05:03Dave and I suck.
01:05:05And you are a daughter.
01:05:07I'll come back home.
01:05:09You are the only way I need to work.
01:05:11I just want to work, I want to work, I want to work, I want to work, I want to work.
01:05:14Well, today has a good job.
01:05:18He has a business owner.
01:05:20He has a hat on his feet.
01:05:23And then what do you want to do?
01:05:29Well, you have a little girl.
01:05:41Hey!
01:05:58Eh! Bak, insan lafın üstüne derler.
01:06:04Beyim, ben ettim sen etme. Affet beni gurbanın olayı.
01:06:09Kazım nerede?
01:06:10I don't know what I'm going to do.
01:06:16I'll tell you.
01:06:20Don't worry about me.
01:06:22I don't know what I'm going to do.
01:06:24I don't know what I'm going to do.
01:06:26I don't know what I'm going to do.
01:06:28I don't know what I'm going to do.
01:06:30I don't know what I'm going to do.
01:06:38Karis'i yakalamışlar.
01:06:40Ya da sevgilisi.
01:06:42I don't know what I'm going to do.
01:06:56If you don't know what I'm going to do...
01:06:58I'll kill you.
01:07:00I'll kill you.
01:07:12I don't know what I'm going to do.
01:07:14I don't know what I'm going to do.
01:07:20Konuş.
01:07:24Nerede Kazım?
01:07:26Bilmiyorum Kazım anı yerine.
01:07:32Konuşan o kadar buradasın.
01:07:34Bak benim gücüm de sabrım da var.
01:07:36Beklerim.
01:07:38Bilmiyorum.
01:07:39Bilmiyorum.
01:07:42Bilmiyorum.
01:07:58Ah olsun sana.
01:08:00Ama gidip ağlamış.
01:08:02Saadet düşmanı kaynırdı.
01:08:10Buyurun.
01:08:11Buyurun.
01:08:12Buyurun.
01:08:17Canım.
01:08:18İçmeyeceğim sağ ol.
01:08:22Çocuğun iştahını kaçırdın tabi Selma.
01:08:24Tutturdum çalışacağım diye.
01:08:27Teyze tutturduğum falan yok.
01:08:29İçimden geçenleri söyledim sadece.
01:08:31Peki ya benim içimden geçenler Selma?
01:08:33Onlar ne olacak?
01:08:36Eren.
01:08:37Anne olmak ciddi bir sorumluluk diyorum.
01:08:39Niye anlamıyorsun?
01:08:40Öncesinde biraz çalışmak istedim sadece ya.
01:08:42Ne var bunda?
01:08:44Kendim doğru söyleyeyim.
01:08:46Ana olmak kolay mı?
01:08:48Hem eşine destek olmak istiyor.
01:08:50Nasıl kötü bunun?
01:08:52Anne.
01:08:55Senin yüzüne ne olmuş?
01:08:58Ne olmuş?
01:08:59Bakayım.
01:09:02Aa.
01:09:06Bedek bedek kızarmış her yerin.
01:09:09Dur.
01:09:10Göstereyim sana bir.
01:09:11Hala.
01:09:15Hanım.
01:09:17Bu ne?
01:09:19Yediğiniz içtiğiniz bir şey mi dokundu acaba Kıymet Hanım?
01:09:23Ya alerji döküntüsü gibi.
01:09:26Hala mı değil?
01:09:28Aynen öyle diyorum.
01:09:33Doktor'a mı gitsek?
01:09:35Evet evet.
01:09:36Gidelim hastaneye hadi.
01:09:37Bir baksınlar.
01:09:41Hala.
01:09:42Amir.
01:09:43Bir ha.
01:10:03Viskaldım.
01:10:05Şu köşeyde döndüğümün sonrası yol.
01:10:07What's going on there?
01:10:26What's going on there?
01:10:37I don't know.
01:10:42I don't know.
01:10:44I don't know.
01:10:46I don't know.
01:10:48You talk about the phone, you talk about it.
01:10:56I don't know.
01:10:57I don't know.
01:11:07I don't know.
01:11:23I don't know.
01:11:25Ay, ben senin.
01:11:32Sesi duydun mu?
01:11:33Depodan geldi.
01:11:35Deponun boş olması lazım.
01:11:39Karis, duymuş.
01:11:44Allah'ım geliyor.
01:11:46Beni burada görürsek açtığım an var.
01:11:54Bütün de güvenlik var.
01:11:56Saklanmam lazım.
01:12:24Allah'ım ne olurken bilsin lütfen.
01:12:34Allah'ım ne olurken bilsin lütfen.
01:12:54Allah'ım yollarıya ben HU.
01:12:55Allah'ım ne olurken bilsin lütfen.
01:12:56Allah'ım ne olur.
01:13:00Allah'ım.
01:13:02Yine dört ayakkabısına düştüm.
01:13:03Karım artık elimde.
01:13:05Bana bir şey yapamazsın artık Harire Efendi.
01:13:07My son is already dead.
01:13:09You can't do anything yet, Halil Efendi.
01:13:37You can't do anything yet, Halil Efendi.
01:13:45Gelme, gelme sakın.
01:13:48Hayır, hayır, hayır.
01:14:07Hayır, hayır, hayır.
01:14:34Gelme kardeşim, gelme.
01:14:37Don't go back, don't go back, don't go back, if I open the door, I'll finish the door, I'll finish the door.
01:15:07I'll finish the door.
01:15:37I'll finish the door.
01:16:07I'll finish the door.
01:16:37I'll finish the door.
Recommended
1:15:19
|
Up next
1:16:39
1:15:19
1:16:30
1:24:51
1:14:34
1:03:51
1:05:02
1:16:40
1:13:30
1:20:27
1:17:42
1:38:30
1:27:14
1:16:07