Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
Ruzgarli Tepe - Episode 203 (English Subtitles) Windy Hill
Transcript
00:00:00Thank you for listening.
00:00:30Thank you for listening.
00:01:00Thank you for listening.
00:01:30Thank you for listening.
00:01:59Thank you for listening.
00:02:30Ben de öyle olunca teyzenle konuşmak istedim. Peşinden gittim. Yetiştim ona.
00:02:35Ama o olan biten her şeyi inkar etti.
00:02:39Seninle konuşmasını istedim.
00:02:41Zaten ne olduysa ondan sonra oldu.
00:02:44Öfkele attı kendini yola.
00:02:46Bir araba geldi çarptı ama ben...
00:02:47Hiçbir şey yapamadım.
00:02:49Ben de öylece durdum orada.
00:02:51Hiçbir şey gelmedi elimden. Bakabildim sadece.
00:02:54Hiç, tamam. Tamam.
00:02:56Sakin ol Zeynep.
00:02:58Bu bir kaza.
00:03:00Bugün senin de benim de başıma gelebilirdi.
00:03:02Allah beterinden saklasın.
00:03:06Teyzem iyileşecek.
00:03:07Sen ister miydin böyle bir şey olsun?
00:03:14İsteyerek olmadı.
00:03:16Biliyorum.
00:03:16Şu an elimizden gelendiği şey...
00:03:19Dua edip beklemek.
00:03:21İyileşmesini dilemek.
00:03:24Tamam mı?
00:03:24Hadi gel.
00:03:31Gel oturalım biraz.
00:03:41Ben şimdi gideceğim sana su alıp geleceğim.
00:03:44Burada oturup beni bekle.
00:03:45Ayağa kalkma tamam mı?
00:03:54Zeynep sen üzülünce ben paramparça oluyorum biliyor musun?
00:04:01Hiç kıyamıyorum sana.
00:04:12Ben hemen geleceğim.
00:04:25Doktor hanım.
00:04:26Hastanın durumu nasıl?
00:04:28Acil kan lazım.
00:04:29Hastamızın kan grubu AB negatif.
00:04:31Tamam ben verebilirim.
00:04:33Benim kan grubum aynı.
00:04:34Tamam hadi gelin.
00:04:48Gülhan.
00:04:50Sakinleş artık lütfen.
00:04:52Ben nasıl sakin olayım?
00:04:54Tam her şey düzeldi derken yine saçma sapan başka bir felaket.
00:04:58Başımıza gelmeye kalmadı.
00:05:00İsyan etme güzel kızım.
00:05:03İyi haberlerini alacağız inşallah.
00:05:09Halil.
00:05:11Halil başka bir şey söyledi mi?
00:05:13Ambulans alardı aradığımda.
00:05:15Sonra ben aradım ameliyat almışlar.
00:05:18Sakin kalmanızı söyledi.
00:05:19Gülhan'cığım.
00:05:21Canım benim.
00:05:22Bak biliyorum sen teyzeni çok seviyorsun.
00:05:24Çok endişeleniyorsun.
00:05:26Ben de inanamıyorum bu oğlanlara ama
00:05:28ben de onu çok seviyorum.
00:05:31Bizim burada güçlü olmamız gerekiyor.
00:05:33Songül teyze sağ salim evine dönecek.
00:05:35Tamam mı canım?
00:05:37Amin amin.
00:05:38İnşallah.
00:05:39Hep birlikte dua edelim Allah'ımıza.
00:05:41Sen ne güzel bir insansın babaanne.
00:05:53Sen ne güzel bir insansın babaanne.
00:05:56Hadi bizim ilaç vaktimiz geldi.
00:05:59Odamıza çıkalım.
00:06:01Tamam kızım tamam.
00:06:05Geçmiş olsun Gülhan abla.
00:06:11Ne olursa olsun ben teyzemi görmek istiyorum.
00:06:14Hastaneye gitmek istiyorum.
00:06:14Hayır Gülhan.
00:06:16Israr etme.
00:06:17Hastaneye gittiğin zaman
00:06:18kaybettiğimiz çocuğun anılarını göreceksin orada.
00:06:23Yapma bunu kendine.
00:06:25Sonra günlerce kendine gelemiyorsun.
00:06:27Gülhan'cığım.
00:06:29Canım benim kocanaklı.
00:06:30Ben giderim hastaneye.
00:06:32Orada ne oluyor bitiyor.
00:06:33Sana haber veririm.
00:06:34Olur mu canım benim?
00:06:35Hiç merak etmeyin.
00:06:45Hazırlanayım ben.
00:06:57Anne ben artık Sermana'ya yalan söylemek istemiyorum.
00:07:03Mirası alamadım.
00:07:05Ek işe başladım.
00:07:08Bunların hepsini öğrenmeli.
00:07:10İyi de oğlum.
00:07:12Bu kızın geberliği sıkıntılı.
00:07:14Bu işi duyarsa üzülecek.
00:07:16Tertte edecek.
00:07:17Ne yapalım bilmiyorum ki.
00:07:20Ben de bilmiyorum anne ne yapacağımı.
00:07:23Ben de bilmiyorum.
00:07:27Haklısın anne.
00:07:34Selma çok üzülecek.
00:07:37Ama bu gerçekleri öğrenmeli.
00:07:41Başkasından değil benden duysun.
00:07:47Karşısına çıkıp her şeyi anlatacağım.
00:07:49En doğrusu bu.
00:07:51Ne söyleyeceksin bana Eren?
00:07:54En azından bunu hak ediyor.
00:07:55Ne diyeyim oğlum.
00:07:58Sen bilin.
00:08:01Karşısına.
00:08:09Benden ayrılmak istediğini söyleyecek.
00:08:16Hayır.
00:08:17Hayır yok olmayacak böyle bir şey.
00:08:19Ama Eren kadınla anlaşmış belli ki.
00:08:27Annesine bile söylemiş.
00:08:39Hiç istemiyorum ben bu ayrılığı.
00:08:42Hazır değilim.
00:08:43Hayır ABİ.
00:08:45Bir sonraki videoları söylemiş.
00:08:46Ne göstereceğim.
00:09:01Bir sonraki videoları ve çık apıdın.
00:09:03Annesine bile...
00:09:04Bir sonraki videoları söyleyebilirsin.
00:09:05Bir sonraki videolarıza sözlerle.
00:09:07Bir sonraki videoları.
00:09:09Bir sonraki videoları ve şarkıdın.
00:09:10Tuck!
00:09:12Tuck!
00:09:14Tuck!
00:09:15What happened?
00:09:17What happened like a woman?
00:09:22Nothing was wrong.
00:09:23I was in your favor.
00:09:24I got to give you something.
00:09:27I got to give you something after that.
00:09:30After that, you were okay.
00:09:34If you were burning your body, you're not safe at all.
00:09:36You found it.
00:09:40I don't know that you don't know.
00:09:42I don't know that you don't know.
00:09:44Tell me, you're not going to get out of the house.
00:09:47You're going to get out of the house.
00:09:50I don't know if you're running out of the house or not too much.
00:09:52I don't know if you're running out of my house.
00:09:54Well, I can't do that.
00:09:56Don't say that.
00:09:59I was a doctor.
00:10:01I was a doctor.
00:10:05He could't be a doctor.
00:10:07Well, I would like to get there.
00:10:19He will be good, now I can believe it.
00:10:22Inşallah.
00:10:25You're sick.
00:10:27You can use it.
00:10:30Come on, let me get it.
00:10:44I'm going to sleep, I'm going to sleep.
00:11:00I don't know what the hell is going to do with you.
00:11:15Songül Teyze, what's going to do with you?
00:11:20Ameliyattan henüz çıkmış.
00:11:30So, the life of the hillside, there is a risk of a risk of a risk.
00:11:51I'm not sure if I'm wrong.
00:11:53Or if I'm wrong, I'm not sure if I'm wrong.
00:11:57I'm not sure if I'm wrong.
00:12:00Eren nasıl böyle bir şey yapar?
00:12:11Eren?
00:12:15İşe ne zaman gideceksin?
00:12:20Birazdan.
00:12:22Ama önce...
00:12:24...sana söyleyeceklerim var.
00:12:27Sütüm var benim.
00:12:29Ocakta sütüm vardı.
00:12:33Yoğurt yapacağım da onunla taşmaması lazım.
00:12:36Sen işe git, sonra konuşuruz.
00:12:43İnanılmadı.
00:12:46Artık...
00:12:48...işten sonra söyleyeceğim.
00:12:51Başka çaresi yok.
00:13:00Yani...
00:13:02...tamam...
00:13:03...biz hemen kötüsünü düşünmeyelim ama değil mi?
00:13:06Sonuçta olabilir demiş doktor.
00:13:08Kesin bir şey yok.
00:13:09Kesin bir şey söylememiş.
00:13:12Henüz yok.
00:13:13Geçmiş olsun.
00:13:21Sağ olun.
00:13:23Kazayla ilgili bilgi almam gerekiyor.
00:13:25Neler olduğunu anlatabilir misiniz?
00:13:43Songül Hanım gitmek istedi.
00:13:44Ben ona engel olmaya çalıştım.
00:13:45Ama birden yola attı kendini.
00:13:46Bir araç gelip çarptı ondan sonra da kaçtım.
00:13:47Aracı kullanan şahsı görebildiniz mi?
00:13:48Songül Hanım gitmek istedi.
00:13:49Ben ona engel olmaya çalıştım.
00:13:52Ama birden yola attı kendini.
00:13:54Bir araç gelip çarptı ondan sonra da kaçtım.
00:13:58Aracı kullanan şahsı görebildiniz mi?
00:14:01Bakın inanın her şey bir anda oldu.
00:14:03Benden olduğunu anlamadım.
00:14:04Çok panikledim.
00:14:06Ne arabayı kullanan kişiyi gördüm,
00:14:08ne de o an bilekaya bakmak aklıma geldi.
00:14:11Ben olay yerine gittiğimde teyzem kendinde değildi.
00:14:14Kaçan zaten bulunamadı henüz.
00:14:17Benim eşimin bu işte hiçbir alakası yok.
00:14:19O sadece tanık olmuş.
00:14:20Peki.
00:14:22Bilgiler için teşekkür ederim.
00:14:23Yalnız Songül Hanım kendisine gelip ifade verene kadar
00:14:26kasabından ayrılmamız gerekiyor.
00:14:28Yine ifadenizi almamız gerekebilir.
00:14:31Tekrardan geçmiş olsun.
00:14:32Sağ olun, kolay gelsin.
00:14:35Ayakta kalma dur.
00:14:42Üzülün de iç.
00:14:46Bakın, bana o çarpan arabanın kim tarafından kullanıldığını bu.
00:15:05Altyazı M.K.
00:15:06Altyazı M.K.
00:15:07Altyazı M.K.
00:15:08Altyazı M.K.
00:15:09Altyazı M.K.
00:15:10Altyazı M.K.
00:15:11Altyazı M.K.
00:15:13Altyazı M.K.
00:15:14Altyazı M.K.
00:15:15Altyazı M.K.
00:15:16Altyazı M.K.
00:15:31Altyazı M.K.
00:15:32Altyazı M.K.
00:15:44Well, I'm gonna be комнаte.
00:15:52I'll be glad to meet you.
00:16:05I'll be able to meet you.
00:16:07I'll be able to eat you,
00:16:08and pray for a wedding.
00:16:10I want to pray for a wedding.
00:16:14Hello, Merve.
00:16:36Hello, Merve.
00:16:37Hello, Anne.
00:16:38Sana çok önemli bir haberim var.
00:16:40Neymiş?
00:16:42Songül denen ucadı.
00:16:47Çok kötü kaza geçirmiş.
00:16:49Hastanede şu an.
00:16:52Hastanede demek.
00:16:59O zaman bir iadeyi ziyaret yapmak lazım, ayıp olmasın.
00:17:03Tamam kızım, öpüyorum ben seni, görüşürüz.
00:17:10Anneciğim?
00:17:12Kötü bir haber mi aldın?
00:17:14Yüzüm tuhaf görünüyor.
00:17:16İlahi adalet.
00:17:19Sevmediğim birinden bir haber aldım.
00:17:22Etme bulma dünyası işte.
00:17:28Sen boş ver, düşünme bunları.
00:17:31Karnındaki bebeğinle kocanı düşün.
00:17:33Eren gel...
00:17:34Eren!
00:17:35Eren geldi mi?
00:17:36Yok, Eren gelmedi Selma.
00:17:38Gelirken portakal mandalina alsın diyecektim.
00:17:41Vitamin olsun diye.
00:17:43Sen niye böyle panik yaptın?
00:17:44Otur.
00:17:46Yok, hayır panik yapmadım da.
00:17:50Eren'i özledim.
00:17:51Özledim.
00:17:52Peki nasıl hissediyorsun kendini?
00:18:11İyi misiniz?
00:18:12Daha iyisin değil mi?
00:18:13Songül teyzeciğim.
00:18:14Hayır.
00:18:15Çok ağrım var.
00:18:16Bütün kemiklerim susuyor.
00:18:17Geçmiş olsun.
00:18:18Sağ ol doktor hanım.
00:18:19Öncelikle hastamızın genel durumu iyi.
00:18:20Tahliller de bu tabloyu doğruluyor.
00:18:21Sonuçlar kötü değil ama...
00:18:22Kaza sonrasında sinir sisteminde...
00:18:23bazı kayıplar olabiliyor.
00:18:24Bunun için de bir şey denemem gerekiyor.
00:18:25Sakin olun.
00:18:26Sakin olun.
00:18:27Sakin olun.
00:18:28Sakin olun.
00:18:29Sakin olun.
00:18:30Yani çok basit bir şey bu.
00:18:31Sakin olun.
00:18:35Geçmiş olsun.
00:18:36Sağ ol doktor hanım.
00:18:37Öncelikle hastamızın genel durumu iyi.
00:18:40Tahliller de bu tabloyu doğruluyor.
00:18:42Sonuçlar kötü değil ama...
00:18:44Kaza sonrasında sinir sisteminde...
00:18:47bazı kayıplar olabiliyor.
00:18:49Bunun için de bir şey denemem gerekiyor.
00:18:52Sakin olun Songül Hanım.
00:18:54Yani çok basit bir şey bu.
00:19:01Hissiliyor musunuz?
00:19:08Hayır.
00:19:10Hiç, hiçbir şey hissetmedim ben.
00:19:22Bu his kaybı geçici de olabilir kalıcı da.
00:19:25Yani bunu da bazı tetkikler sonucunda cevap verebilirim.
00:19:31Let's go.
00:19:38Please be calm.
00:19:40I can't understand anything.
00:19:41But it's not anything.
00:19:43Let's go.
00:19:44Let's go.
00:19:45Let's go.
00:19:50Dr. Han.
00:19:51We can talk about it.
00:19:53Let's go.
00:20:01Let's go.
00:20:09Hani arabayı yavaş kullanacaktın?
00:20:15Senin yüzünden ölebilirdim ben ya.
00:20:18Kandırdın beni.
00:20:19Okay, tamam.
00:20:30O zaman şöyle yapıyoruz.
00:20:32Sen sana haber verdiğimde Zeynep'in yanına gidiyorsun.
00:20:36Songül teyzemi telefonla konuşurken duyduğunu, Rüzgarlıtepe'deki ağacı kimin yaktığını Songül teyzemin bildiğini söylüyorsun.
00:20:44Anladın mı buraya kadar?
00:20:47Güzel.
00:20:48Daha sonra valizini hazırlamış gidiyor diyorsun.
00:20:52Senin görevin bu kadar.
00:20:54Şimdi gidebilirsin.
00:21:01Gözde, ne yapacaksın bilmiyorum.
00:21:05Ama yine beni ateşe atacaksın gibi hissediyorum.
00:21:09Korkak olma Songül teyzeciğim.
00:21:12Bütün resme odaklan.
00:21:14Şimdi sen de beni iyi dinle.
00:21:17Dediklerimi iyice ezberle.
00:21:19Bir hata yaparsan bütün planımız çöker.
00:21:23Tamam anlat, dinliyorum.
00:21:26Arzu görevini yerine getirdikten sonra Zeynep senin peşine düşecek.
00:21:31Sen valizini hazırlamış konağı terk ederken yolun oraya kadar seni takip etmesini sağlayacaksın.
00:21:37Daha sonra bir şekilde aranızda itiş kakış çıkmasını sağlayacaksın.
00:21:41Bu esnada kendini hızlı bir şekilde yola savuracaksın.
00:21:47İşte tam da bu noktada ben devreye gireceğim.
00:21:50Adamımın bana ayarladığı, beni bulamayacakları bir araçla sana çarpacağım.
00:21:57Ne?
00:22:00Ne diyorsun sen Gözde?
00:22:02Sakin ol.
00:22:03Yavaşça çarpacağım.
00:22:05Yani hafif bir hızla dokunacağım.
00:22:07İşte bu noktada senin mükemmel oyunculuğun devreye girecek.
00:22:11Canın çok yanmış gibi davranacaksın.
00:22:14Kendini yere hızlıca atacaksın.
00:22:15Sen Zeynep'i vicdanıyla hapsedip konakta kalmayı sağlarken ben de Halil'i elde etmeye çalışacağım.
00:22:24Ve başaracağım.
00:22:25Sen de kendini motive et.
00:22:29Plana odaklan.
00:22:30Plana odaklan.
00:22:44Kusura bakma Songül teyze.
00:22:47Senin o muhteşem oyunculuğuna güvenip her şeyi riske atamazdım.
00:22:50Planda küçük bir değişiklik var ve biraz canın yanacak.
00:22:56Gerçek olması lazım ki inandırıcı olsun.
00:23:00Yoksa Zeynep'i vicdanından yakalayamam.
00:23:20Altyazı M.K.
00:23:21Altyazı M.K.
00:23:31Songül!
00:23:50O yüzden ben hayatın sonuna kadar sakat kalabilirim biliyorsun değil mi?
00:23:55Sen bana bunu nasıl yapabildi?
00:24:09Songül teyze.
00:24:11Öyle olması gerekti.
00:24:13Aslında bu senin için çok iyi oldu.
00:24:15Bu açıdan bak.
00:24:16Talgım geçiyorsun sen benim.
00:24:20Hayatımı mahvettin benim.
00:24:23Bak böyle olması en iyisi oldu diyorum sana ben.
00:24:28Ya suçlu durumundan bir anda mağdur durumuna geçtin.
00:24:33Rol yapmana da gerek kalmadı artık.
00:24:35Ya sen gördün mü?
00:24:37O Zeynep'in gözündeki vicdan azabını gördün mü?
00:24:41Ya bunu kullanacağız.
00:24:43O vicdan azabıyla var ya.
00:24:45Bu kızı kulun da yaparsın, kölen de yaparsın.
00:24:49Beni dinle.
00:24:53Şimdi bak birazdan polis gelecek.
00:24:56Ne söyleyeceğini çok iyi biliyorsun değil mi?
00:24:58Teyzem benim yüzümden bir daha yürüyemezse ben kendimi hiç affedim.
00:25:11Zeynep bana bak.
00:25:14Sana kaç kere söyledim.
00:25:17Bu konunun seninle hiçbir alakası yok.
00:25:20Suçlayıp durma kendini.
00:25:23Açık ve net bu bir kaza.
00:25:25Evet bu bir kaza.
00:25:27Benim de değil işte.
00:25:29Hem doktorun dediğini duymadın mı?
00:25:31Bir daha ayağa kalkamayabilirmiş öyle söyle.
00:25:34Bu duruma ben de üzülüyorum.
00:25:38İnşallah teyzem hiçbir şey olmayacak.
00:25:42Ama bu konunun seninle bir ilgisi yok.
00:25:45Bu arabayı sen kullanmadın değil mi sonuçta?
00:25:50Doktor ne dedi?
00:25:52MR sonuçları çıkana kadar bekleyeceğiz.
00:25:55Allah'tan ümit kesilmez.
00:25:56Bak senin şu gözünden akan tek damla eş beni paramparça ediyor.
00:26:06Kıyamıyorum ben sana.
00:26:09Ama olmuyor işte Halil.
00:26:11Hem o kaza da gözümün önünden gitmiyor benim.
00:26:26İlk fırsatta ayrılık konuşması yapacak.
00:26:47Ne kadar da hevesli bunun için.
00:26:52Yapıyorsun Selma ya.
00:26:56Tut kendini biraz.
00:26:58Ağla istersen bir de günlüz vakti.
00:27:18Artık şu miras işini Şükran'ın meselesini söylemem lazım.
00:27:26Evet.
00:27:28Eren.
00:27:30İyi ki geldin.
00:27:32Ben de aşeriyordum da.
00:27:34Öyle mi?
00:27:36Tamam.
00:27:37Neyi aşeriyorsun?
00:27:40Taze patulye.
00:27:44Süper.
00:27:45Hemen alıp geliyorum o zaman.
00:27:46Tamam.
00:27:47Tamam.
00:27:56Ne kadar da ilgili davranıyor.
00:27:59İlk fırsatta terk etmeyecekmiş gibi.
00:28:01Kızım.
00:28:02Erenler mi gitti?
00:28:03Daha yeni gelmişti.
00:28:04Canım taze patulye istedi de.
00:28:05Onu almaya gitti.
00:28:06Canım taze patulye istedi de.
00:28:07Onu almaya gitti.
00:28:08E canlı istediyse alsın tabi.
00:28:09Hoş bu mevsimde az biraz pahalı olur ama.
00:28:10Olacak o kadar.
00:28:11Torunum aşifa niyetine.
00:28:12Hatta paradan daha değerli şeyler var kıymet anne.
00:28:13Biliyor musun?
00:28:14Sahip çıkması gereken şey.
00:28:15Ne kadar?
00:28:16Ne kadar?
00:28:17Ne kadar?
00:28:18Ne kadar?
00:28:19Ne kadar?
00:28:20Ne kadar?
00:28:21Ne kadar?
00:28:22Ne kadar?
00:28:23Ne kadar?
00:28:24Ne kadar?
00:28:25Ne kadar?
00:28:26Ne kadar?
00:28:27Ne kadar?
00:28:28Ne kadar?
00:28:30Bu mevsimde az biraz pahalı olur ama.
00:28:31Olacak o kadar.
00:28:33Torunum aşifa niyetine.
00:28:37Hatta paradan daha değerli şeyler var kıymet anne.
00:28:38Biliyor musun?
00:28:40Sahip çıkması gereken şeyler.
00:28:42Mesela sevgi.
00:28:50Bu şimdi neye bana celallende?
00:28:53Pasulye pahalı değil mi Diyazar?
00:28:54You're a good friend.
00:28:56You're a good friend.
00:29:00Love is important.
00:29:02Everything is important.
00:29:04It's a good friend.
00:29:14You're a good friend.
00:29:16You're a good friend.
00:29:18You're a good friend.
00:29:20You're a good friend.
00:29:22You're a good friend.
00:29:24If you are satisfied, I'll do this.
00:29:34No, Meyemur Bey.
00:29:36No, no.
00:29:40Will he punish you?
00:29:42COULDNESS
00:29:44Maybe he has a fine charge.
00:29:46I'll do that.
00:29:48Come on, I'll tell you.
00:29:52This is a very difficult time.
00:30:03Zeynep'in...
00:30:11Zeynep'in hiçbir suçu yok.
00:30:13Bütün sorumlulu...
00:30:19...o hızlı gelen araç.
00:30:22Tabii benim de dikkatsizliğim var.
00:30:28Zeynep'in bir günahı yok yani.
00:30:33Olacak şey değil beni korudu.
00:30:36Ama o beni suçlamasa bile ben biliyorum.
00:30:39Benim de hatam var.
00:30:43Beni şaşırtıyorsun teyze.
00:30:47Eline fırsat geçtiği halde suçlamıyorsun Zeynep'e.
00:30:50Belki de bu yaşananlar seni daha iyi bir insan yapar.
00:30:56Bize artık müsaade eder misiniz Memur Bey?
00:30:58Teyzem biraz yorgun.
00:31:02Şimdilik...
00:31:04...teyzem biraz dinlense o çok yoruldu.
00:31:07Daha sonra devam etmeniz mümkün mü?
00:31:08Olur tabii.
00:31:11Önemli kısımları konuştuk zaten.
00:31:13Geçmiş olsun.
00:31:14Sağ ol.
00:31:24Halil'cim...
00:31:26...siz gidin artık çok yoruldunuz.
00:31:28Ben bakarım Songül teyzeye.
00:31:30Yok olmaz.
00:31:31Ben de kalacağım.
00:31:32Gözde haklı Zeynep.
00:31:34Sen çok yoruldun.
00:31:38Halil...
00:31:40...konaktakilerin benim durumumdan haberi var mı?
00:31:43Hepsinin duaları da aklı da sende.
00:31:45Bir şey olursa haber verirsiniz.
00:31:50Hiç merak etmeyin.
00:31:52Tamam.
00:31:53Sizin de bir şeye ihtiyacınız olursa mutlaka haber ver.
00:31:55Tabii ki.
00:31:58Dinlen beni bak teyze.
00:32:03Hadi senin çıkalım.
00:32:15Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:17Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:18Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:19Rüzgarlı tepedeymiş galiba.
00:32:20O ağacı biri yakmış.
00:32:21Bir ağaçtan bahsediyordu.
00:32:22Rüzgarlı tepedeymiş galiba.
00:32:23O ağacı biri yakmış.
00:32:24Tomyla'nın da onun kim olduğunu biliyormuş.
00:32:25Duyar duymaz söylemek için hemen size geldim.
00:32:26O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:27O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:28O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:29O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:30O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:31O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:44O ağaçtan bahsediyordu.
00:32:45Rüzgarlı tepedeymiş galiba.
00:32:46O ağacı biri yakmış.
00:32:48Tomyla'nın da onun kim olduğunu biliyormuş.
00:32:51Duyar duymaz söylemek için hemen size geldim.
00:32:58Zeynep hadi gel.
00:33:00Senin söylediklerinin yüzünden son gireminin peşine düştüm ben.
00:33:03Onu sorguladım ben.
00:33:05O hepsini inkar etmesine rağmen ben yine üstüne gittim.
00:33:08Çünkü sana inandım ben.
00:33:10Neden yaptın sen bunu?
00:33:11Zeynep.
00:33:12Dur Halil.
00:33:16Konuş sana niye yanlış yönlendirdin beni?
00:33:18Niye susuyorsun Arzu?
00:33:22Sen yalan mı söyledin yoksa bana?
00:33:24Kulaklarımla duydum Zeynep Hanım.
00:33:26Halil ve Zeynep ağacı yaktırdığını öğrenirse seni mahvederler diyordu.
00:33:30Yakadın bilmiyorum dedi.
00:33:32Rüzgar tepedeki ağacı kimin yaktığını bilmiyorum dedi.
00:33:35Ama ben inanmadım.
00:33:37Üstüne gittim Halil ile konuşacaksın dedim.
00:33:39Sonra ne oldu biliyor musun?
00:33:41Elimden kurtuldu ben.
00:33:44Tamam Zeynep tamam.
00:33:46Çık buradan kaybol.
00:33:49Kaybol.
00:33:54Zeynep senin bir suçun yok kendini suçlayıp durma.
00:33:57Benim yüzümden.
00:33:58Sen bir şey yapmadın.
00:34:01Şşş tamam.
00:34:02Suçlama kendini.
00:34:03Zeynep.
00:34:06Keşke emin olmadan bir şey yapmasaydın.
00:34:08Abla.
00:34:09Hadi gel bir su içelim gel.
00:34:18Gel.
00:34:19Tutun Mehmet.
00:34:20Gel.
00:34:21Tutun Mehmet.
00:34:22Gel şuraya otur sen.
00:34:49Gel şuraya otur sen.
00:34:52Sevdiğim kadının böyle kendini eziyet ettiğini görmek benim içimi parçalıyor Zeynep.
00:35:22Ben çok üzülüyorum.
00:35:34Olmaz böyle.
00:35:38Sabahtan beri tek lokma da geçmedi bu aslından bak sen kan versin.
00:35:41Bir şeyler yiyeceksin duyuyor musun beni?
00:35:44Halil canım bir şey istemiyor.
00:35:48Ama ben itiraz istemiyorum.
00:35:50Şimdi sana.
00:35:51O meşhur tarhanandan yapacağım.
00:35:53Sen de afiyetle içeceksin.
00:35:55Sen de afiyetle içeceksin.
00:35:57Şimdi on numara bir tarhanı yapacağım sana.
00:36:12Şimdi on numara bir tarhanı yapacağım sana.
00:36:17On numara bir tarhanı yapacağım sana.
00:36:47Her şey çok okey.
00:36:48Plan istediğimiz gibi gidiyor.
00:37:02Ama yani otur otur canım sıkıldı benim.
00:37:04Bir gidip kahve alayım o zaman.
00:37:05Bir gidip kahve alayım o zaman.
00:37:07Senin keyfin yerinde tabii.
00:37:32Ah!
00:37:33Arman Bey.
00:37:34Eng outstanding.
00:37:35Ah!
00:37:36Ah!
00:37:37Ah!
00:37:38Bir, STOED slağır!
00:37:39Ah!
00:37:40Ah!
00:37:41Ah!
00:37:42Ah!
00:37:43Ah!
00:37:44Ah!
00:37:47Ah!
00:37:48Ah!
00:37:49Ah!
00:37:50Ah!
00:37:53Ah!
00:37:57Ciro.
00:38:00I'm not one.
00:38:03I'm not one.
00:38:04I'm not one.
00:38:05I'm not one.
00:38:06I'm not one.
00:38:09You have to go there.
00:38:11Let's go.
00:38:27I don't think I'm sorry for you, I don't think I'm sorry for you.
00:38:34I'm going to go to Yadi's visit.
00:38:39Defol, defol git buradan.
00:38:43Do you really want me to be able to get you?
00:38:50Doktor!
00:38:53Hemşire kimse yok mu?
00:38:55Alın şu kadını şuradan!
00:39:00Hastanede kelepçeli olduğum odaya geldiğin günü hatırlıyor musun Songül?
00:39:07İlahi adalet, devran döndü.
00:39:12Hoş, kıyasladığımda benim durumum senden çok daha iyiydi.
00:39:17Acıyorum sana.
00:39:20Umarım konağa dönemezsin.
00:39:27Hoş.
00:39:29Dönsen de bu haline kimseye zarar verebilecek durumda değilsin.
00:39:37İşim bitti Songül.
00:39:39Bir ölüden farkın yok artık.
00:39:44Dönsen de bu haline tabii ki.
00:39:49Tüm ne sü Interview.
00:39:51Dönsen de bu haline geçiyor,
00:39:52Masih sessiz wondered,
00:39:53Yidi S % dolar wow ya?
00:39:55Dönsen de bu haline geçiyor.
00:39:56Oh!
00:39:57Dönsen de bu haline geçiyor.
00:39:59Dönsen de bu haline yaşayan yaşayan yaşayan yaşayan bir haline geliştirdim.
00:40:01Dönsen de bu haline,
00:40:03dönsen de bu haline yaşayan yaşayan yaşayan bir haline yaşayan yarak.
00:40:05I'm going to ask myself, Tülayas.
00:40:16I'm going to ask myself.
00:40:20I'm going to ask myself.
00:40:22Mis gibi koktu biliyor musun?
00:40:37Ellerine sağlık.
00:40:48Karıma kendi ellerimle içereceğim.
00:40:52Bir tane daha.
00:41:22Biliyor musun senin yerinde olsam ben de aynısını yapardım.
00:41:35Giderdim teyzemin arkasından sorardım ona.
00:41:39Kim yaktı bizim ağacımızı diye.
00:41:43Yemin ederim yapardım.
00:41:45Çünkü ondan şüphelenmek için çok haklı sebeplerimiz var bizim.
00:41:48Yemin ederim ben de gitmesine izin vermezdim.
00:41:54Zeynep bu bir kaza.
00:41:57Kaza bu.
00:41:59Kendini suçlamaktan vazgeç artık.
00:42:03Ne olursa olsun.
00:42:05Ben bir insanın hayatını mahvettim Halil.
00:42:12Belki.
00:42:14Teyzenin için iyi bir şeyler yaparsam.
00:42:17Biraz olsun rahatlar içim.
00:42:19Tamam.
00:42:20Rahatlayacaksa için.
00:42:22Ne istiyorsan yapalım.
00:42:23Öncelikle müştemilatta kalmasın artık.
00:42:28Buraya, çiftlikteki odasına dönsün.
00:42:31Tamam.
00:42:32Söyleyelim hazırlasınlar odasını.
00:42:34Ama annenler kalıyordu odada en son.
00:42:37Annem bu sıra Selmalarda.
00:42:41Ne zaman döneceği de belli değil.
00:42:46Döndüğünde bakarız ne yapacağımıza.
00:42:49Benim için şu an önemli olan tek şey Zongül.
00:42:57Bilim aklım almıyor.
00:43:01Yani teyzemin yaptığı onca şeyden sonra sen onunla karşı nasıl böyle?
00:43:07Nasıl bir kalbin var senin?
00:43:10Nasıl güzel bir kalbin var?
00:43:17Hadi soğutmayalım.
00:43:33Güzelmiş değil mi?
00:43:35Ellerinden sağ ol.
00:43:37Afiyet olsun.
00:43:53Ekmek ister misin?
00:44:07Eren fasulyeyi alıp gelmeden uyumam lazım.
00:44:08Kesin gidince konuşmak isteyecek.
00:44:09Eren fasulyeyi alıp gelmeden uyumam lazım.
00:44:10Kesin gidince konuşmak isteyecek.
00:44:11Aşkım.
00:44:12Aşkım.
00:44:14Fasulyeyi buldum.
00:44:15Aşkım.
00:44:16Fasulyeyi buldum.
00:44:17Ama.
00:44:18Önce senle bir şey konuşalım.
00:44:19Selma.
00:44:20Selma.
00:44:21Selma.
00:44:22Selma.
00:44:23Selma.
00:44:24Selma.
00:44:25İyi misin?
00:44:26Selma.
00:44:27Selma iyi misin?
00:44:28Selma duyuyor musun?
00:44:29Selma duyuyor musun beni?
00:44:31Eren.
00:44:32Benden ayrılacağını söylemene hiç hazır değilim.
00:44:33Bu çok ağır.
00:44:34Kaldıramam ben bunu.
00:44:35Bu çok ağır.
00:44:48Kaldıramam ben bunu.
00:44:49Gですね.
00:44:50Bu çok ağır.
00:44:51Selma, you are not?
00:44:54Selma, you are not doing your show?
00:44:56I'm not doing my job.
00:44:59This is very hard.
00:45:00I am not getting my job done.
00:45:02I am not doing it.
00:45:04What do I am?
00:45:09Selma, what do you mean?
00:45:12It's a bad thing.
00:45:14I am looking for it.
00:45:15I don't know if I am.
00:45:16I am not doing it anymore.
00:45:18I am not doing it anymore.
00:45:21Selma! Selma, do you hear me, you hear me?
00:45:40Selma! Selma, come on!
00:45:44Eran, yeter artık, lütfen, pes et!
00:45:51Selma, iyi misin? Uyur gezer mi oldun sen?
00:46:03Allah Allah!
00:46:05Yok!
00:46:14Mümkün değil, bugün konuşamayız!
00:46:20Mecburen yarını bekleyeceğim artık!
00:46:22Of!
00:46:38Daha ne kadar devam edecek mi böyle?
00:46:41Altyazı M.K.
00:46:42Altyazı M.K.
00:46:43Altyazı M.K.
00:46:44Altyazı M.K.
00:46:45Altyazı M.K.
00:46:51Altyazı M.K.
00:46:55I love you.
00:47:25i
00:47:29you
00:47:31freaking
00:47:31I
00:47:33I
00:47:34you
00:47:34you
00:47:36I
00:47:37mean
00:47:38I
00:47:43I
00:47:44I
00:47:44I
00:47:44Oh
00:47:44I
00:47:45You
00:47:45You
00:47:45I
00:47:45You
00:47:46I
00:47:47I
00:47:48I
00:47:51I don't know why I can't stop my eyes.
00:47:56I can't stop my eyes.
00:48:00I can't stop my eyes.
00:48:05Can you tell me what I'm saying?
00:48:10He's a good boy.
00:48:12He's a good boy.
00:48:16He's a good boy.
00:48:17Yes, I don't know.
00:48:21I feel free to do my job.
00:48:26Good idea, I'm waiting for you to come to get you.
00:48:33I've been waiting for you to come back and ask for you.
00:48:36You can see it for me.
00:48:39I will remember that.
00:48:40I didn't understand you, so I feel like I wasn't done.
00:48:42Just go back to me.
00:48:44Dohru zaman, ne zamansa, o zaman konuşuruz.
00:48:52İyi o zaman, ben üstümü değiştireyim, sonra çıkalım beraber.
00:48:57Tamam.
00:49:14Ben sana rahat ol, her şey senin için çok daha iyi olacak demedim son gün teyze.
00:49:27Bak, her şey çok daha iyi oluyor işte. Rahat ol bir ya.
00:49:35Arzu aradı az önce, konakta odanı düzenliyormuş.
00:49:39Artık müştemilatta kalmayacaksın, hadi yine iyisin.
00:49:44Bak, planımız tıkır tıkır işliyor işte.
00:49:49Planımız işlese ne olacak ki?
00:49:53Ben hayatımın sonuna kadar sakat kalabilirim.
00:49:58Sen her şey yolundaymış gibi, bunu nasıl yok sayarsın ya.
00:50:14Teyze iyi görünüyorsun.
00:50:24Renginizi biraz toparlamış.
00:50:27İyi değerim, iyi olan.
00:50:30Hah, doktorumuz geldi. O şimdi söyler.
00:50:36Songül teyzeciğim, iyi mi, kötü mü, bir bakalım.
00:50:41Songül Hanım, tüm tahlil ve MR sonuçlarınızı inceledik.
00:50:46Bacaklarınızdaki his kaybının nedeni travmadan kaynaklanıyor.
00:50:49Bu geçici bir durum.
00:50:52Yalnız ne zaman iyilişçeyle alakalı kesin bir şey söylememiz mümkün değil.
00:50:57Yarın da his gelebilir yıllar sonra da.
00:51:01Maalesef bazı vakalarda da ömür boyu devam ettiği görülmüştür.
00:51:06Doktor Hanım, yani her şeyi böyle açıkça söylemeniz tabii doğru bir şey ama...
00:51:22...süreci hızlandırmanın yöntemleri de vardır elbet, değil mi?
00:51:26Kahretsin.
00:51:27Umarım bu hınçla her şeyi unutamazsın son bir teyze.
00:51:30Elbette Elbey.
00:51:31Hastamızın yeniden yürüyebilmesi için sıkı bir fizik tedavi sürecine girmesi gerekiyor.
00:51:41Aynı anda onunla ilgi alaka gösterilmesi, moralinin yüksek tutulması da çok önemli.
00:51:52Bu şekilde tedavi süreci de hızlanacaktır tabii.
00:51:56Yani şimdilik söyleyeceklerim bu kadar.
00:51:58Tamamdır, çok sağ ol Doktor Hanım.
00:52:01Geçmiş olsun.
00:52:02Sağ olun.
00:52:11Ali...
00:52:13...ne yapacağım ben?
00:52:15Nasıl yaşayacağım?
00:52:20Hayatımın sonuna kadar tekerlekli senden bir de mi kalacağım?
00:52:23Değil.
00:52:25Değil.
00:52:29İyileşmenin hızlanması için elimizden gelen her şeyi yapacağız merak etme.
00:52:33Ve sana söz veriyorum.
00:52:35Yürüyeceksin.
00:52:37Eski sağlığına kavuşacaksın.
00:52:40Ayrıca sana bunu yapan her kimse o alçağı da bulacağım.
00:52:44Hem...
00:52:45...biz de yanında oluruz değil mi Zeynepciğim?
00:52:48Evet.
00:52:49Evet tabii her zaman.
00:52:55Yani...
00:52:56Keşke...
00:52:57...keşke böyle olmasaydı tabii ki ama...
00:53:00...bu süreç senin için ne kadar zorsa...
00:53:03...Zeynep için de o kadar zor.
00:53:09Zeynep...
00:53:10...bak ben bir psikolog olarak bu süreçte senin de hep yanındayım.
00:53:14Seni anlayabiliyorum.
00:53:16Yani sonuçta bir insanın...
00:53:18...hayatının mahvolmasına sebep olmak çok büyük bir yük.
00:53:21Hem...
00:53:22...biliyor musun Zeynepciğim?
00:53:23Gözde.
00:53:29Bak Zeynep zaten bu konuyla ilgili kendini çok suçlu hissediyor.
00:53:32Bir de sen böyle konuşarak onu daha fazla üzme.
00:53:36Pardon.
00:53:38Ali...
00:53:39Ben daha fazla duramam burada.
00:53:42Bir gece bile burada kalmak istemiyorum.
00:53:44Ne olur çıkarım benim.
00:53:45Ne olur.
00:53:46Ne olur.
00:54:09Bu odaya dönüşün böyle mi olacaktı?
00:54:19...
00:54:29...
00:54:30...
00:54:31...
00:54:31...
00:54:33Yeah, please.
00:55:03you
00:55:06I
00:55:08I
00:55:10I
00:55:11I
00:55:13I
00:55:14I
00:55:15I
00:55:16I
00:55:17I
00:55:18I
00:55:22I
00:55:23I
00:55:24I
00:55:25I
00:55:29I'll let you know your dreams, I'll let you know your dreams, I'll let you know your dreams.
00:55:39Hi, Gülhan.
00:55:43Okay, but look, Zeynep's a lot of pain in this situation.
00:55:49do you have to do that?
00:55:50Rul.
00:55:51Gözde, you told me what you were doing.
00:55:53I got the same idea, I'm not going to lose.
00:55:54Gözde and I told you that he could do it the time.
00:55:56Gözde, you don't know what happened to him.
00:55:57Gözde, it's not the place, I don't know what happened.
00:55:58You're a little bit.
00:55:59Gözde, it's not the place.
00:56:00Gözde, it's not the place.
00:56:01I mean, it won't be a grave.
00:56:02I know you're a grave.
00:56:04I'm a grave.
00:56:05I'm a grave.
00:56:06What are you doing?
00:56:07I really believe you'll look at every time you're on your side.
00:56:08Bers, I'm a piggygeist.
00:56:10I can't believe you'll get three down now.
00:56:11I can't think of that.
00:56:13I'm coming back to you, I'll be right back to you.
00:56:35You'll be right back to you.
00:56:36Zeynep
00:56:41Zeynep yapma böyle
00:56:43Zeynep
00:56:45Zeynep'im
00:56:53Bak kendini çok yükleniyorsun
00:56:58Eziyet etme kendini
00:57:01Zeynep
00:57:04Biz zor zamanlarda
00:57:07Birbirimize destek olacağız diye söz vermedik mi
00:57:09Ben nasıl bir faciaya sebep oldum
00:57:20Böyle Halil
00:57:20Dayanamıyorum kadıncağızın o haline
00:57:23Zeynep
00:57:24Kendine bu kadar yüklenip
00:57:27Eziyet etme
00:57:28Durumun seninle bir ilgisi yok
00:57:29Üstelik etrafında pervaneysi teyzemim
00:57:33Gereken neyse onu yapıyoruz
00:57:34Hem doktor ne dedi
00:57:36Geçecek bu
00:57:38Geçici bir durum dedi
00:57:40Dedi mi dedi
00:57:42Merak etme
00:57:45Her şey düzelecek
00:57:48Senin şu tek damla gözyaşın benim canımı yakıyor
00:57:53Bir bilsen
00:57:54Ben kıyamıyorum sana
00:57:59Küçük bir bebek gibi özel bir bakım gerektiriyor sürekli
00:58:23Evet
00:58:23Çok özel bir bakım gerektiriyor gerçekten
00:58:26İhtiyacınız olduğunda
00:58:28Ben de her zaman destek olurum unutmayın
00:58:31Sen neye bakıyorsun?
00:58:38Uzman bir hasta bakıcı arıyordum
00:58:42Uygun birini bulamadım ama işinde çok başarılı bir fizyoterapist buldum
00:58:47Hemen arayacağım
00:58:48Ara
00:58:48Ben de Hakan'a söyleyeyim
00:58:50Hasta bakıcı işiyle o ilgilensin
00:58:52İyi birine baksın
00:58:53Alo merhabalar
00:59:04Sizi bir hastamız için aramıştım
00:59:07Müsait miydiniz acaba yardımcı olabilir misiniz?
00:59:15Anladım harika
00:59:16O zaman sizi bugün saat 12'de Fırat cifliğine bekliyoruz
00:59:21Teşekkürler görüşmek üzere
00:59:24Duymuyor musunuz beni?
00:59:32Zongül Hanım
00:59:33Zeynep
00:59:34Abla
00:59:37Dur
00:59:40Arzuyla konuşuruz daha sonra ilgilenir
00:59:43Of
00:59:51Zongül Hanım
00:59:54Su ver bana
00:59:55Tabii hemen
00:59:58Buyurun
01:00:18Buyurun
01:00:20Ah
01:00:20Look at that.
01:00:32Look at that.
01:00:35Look at that.
01:00:37I have a glass of water for another.
01:00:41I have a glass of water.
01:00:44You have a glass of water.
01:00:45You can get to the other side byma.
01:00:47But I had a little fuss of water, you know?
01:00:51I don't understand anything, I don't understand anything.
01:00:55I couldn't forget it, I couldn't make my ass.
01:01:03Do you need to know what you can do?
01:01:06You can do it again.
01:01:08Okay, I'll give you some things to get me.
01:01:15Zeynep...
01:01:21...but acizliğime,
01:01:24...eserinle övünebilirsin.
01:01:32...my eyes of the...
01:01:33What are you talking about, Marri?
01:01:50Sogün Hanım'a cut off an arabe...
01:01:52...that's the end of the day.
01:01:55Orman orda terk edilmiş halde bulundu.
01:01:59Belki...
01:02:00...he took off the car.
01:02:04Songranova, Korku...
01:02:06...arabayı bırakıp gitti.
01:02:11Polis şimdi...
01:02:13...parmak izi gibi şeylerin peşinde.
01:02:16Sen yine demniyetle ittibatını kesme, barıştırmaya devam et.
01:02:19Bu mesele çözülmeden bize bu yukaram.
01:02:22Peki bu...
01:02:26...Rüzgarlı Tepedeki ağacı yakan herif...
01:02:29...onla ilgili bir gelişme var mı?
01:02:32Henüz yok Ali.
01:02:33Ya adam sırra kadem bastı, yok.
01:02:35Ama araştırıyoruz merak etme.
01:02:38Peşini bırakma.
01:02:41Arzu bana gelip teyzenin Rüzgarlı Tepedeki ağacı yakanın...
01:02:44...kim olduğunu bildiğin ve valizini toplayıp gitmek üzere olduğunu söyledim.
01:02:49En iyisi teyzenin iyileşmesini bekleyip bu konuyu doğrudan kendisiyle konuşmak.
01:02:53Bu arada...
01:02:54...yuk dışına yolladığımız kargoyla ilgili bir iyileşme var mı?
01:02:57En iyisi yok.
01:02:58Ama olacak ben biliyorum.
01:03:01Bir de...
01:03:03Zeynep...
01:03:09Üstüne ne oldu?
01:03:13Bir şey yok.
01:03:15Su döküldü yanlışlıkla.
01:03:17Mutfağa niye gidiyordun o zaman?
01:03:19Songül Hanım'a çorba götüreceğim.
01:03:22Zeynep git üstünü değiştir.
01:03:23Arzu halleder o iş et.
01:03:24Tamam kuruturum ben sonra hemen.
01:03:26Ben götürmek istiyorum çorbayı.
01:03:28Daha ne kadar kaçacağım?
01:03:58Nerede bitecek bu iş?
01:04:03Of...
01:04:04Allah'ım o kadar çaresizsin ki.
01:04:05Allah'ım o kadar çaresizsin ki.
01:04:07Allah'ım o kadar çaresizsin ki.
01:04:17Hey, how are you?
01:04:20I'm not too much.
01:04:23There's nothing to do with you.
01:04:25I'm not too much.
01:04:27Okay, good.
01:04:30If you're good to take care of yourself, you have to take care of yourself.
01:04:35No, I'm not too much.
01:04:38I'm fine.
01:04:41Okay, nice.
01:04:47We need to talk to you with a conversation.
01:04:50Where are you?
01:04:52I'm going to go. I'm going to go.
01:05:02You're going to go.
01:05:07Why?
01:05:10Why?
01:05:17Why?
01:05:21You're going to go.
01:05:25Let's go.
01:05:27I'm going to go.
01:05:30I'm going to go.
01:05:31Pardon.
01:05:34Kendi başıma mı içeceğim bunu?
01:05:47Nasıl içeyim?
01:05:49Haklısınız tabii.
01:05:52Benim çok ağır oluyor.
01:05:56Şu yastığımı düzelt önce.
01:06:00Gelin biraz önce.
01:06:06Gelin biraz önce.
01:06:08Ne oldu?
01:06:22Canım mı acıdı Zeynep?
01:06:26Benim kazada acıyan canımdan daha mı çok acıdı?
01:06:30Zeynep.
01:06:32Zeynep.
01:06:36Zeynep.
01:06:38Zeynep.
01:06:40Zeynep.
01:06:42Zeynep.
01:06:44Zeynep.
01:06:46Zeynep.
01:06:50Zeynep.
01:06:54Zeynep.
01:06:55Zeynep.
01:06:56Teynep.
01:06:58Zeynep.
01:07:00You are very hot, very hot.
01:07:06You were like doing it, I'm not going to get it.
01:07:08Oh
01:07:29Halal, I've been in a very good look for you.
01:07:33Thank you, Halkan.
01:07:34You too, thank you.
01:07:36He is a good friend, I think.
01:07:41Yes.
01:07:43We could find someone who is a good friend.
01:07:47He is a good friend.
01:07:48He has a good friend of mine.
01:07:50He has a good friend of mine.
01:07:56Yes, he is a good friend.
01:07:59He is a good friend.
01:08:00He is a good friend of mine.
01:08:03Okay.
01:08:06Yes, I know.
01:08:09He's a guy who's a guy.
01:08:11He's a guy who's a guy.
01:08:13So if you're a guy who's a guy?
01:08:18Yes, I'll let him.
01:08:19Okay.
01:08:20I'll let him pay.
01:08:36I'm not a good conversation.
01:08:43But I'm not going to hear the story.
01:08:46I'm not going to hear the story, but I'm not going to hear the story.
01:08:54Is the baby still alive?
01:08:57Oh
01:08:59Oh
01:09:09Oh
01:09:15Oh
01:09:17Oh
01:09:23Oh
01:09:25Let's talk about vitamin.
01:09:30Vitamin.
01:09:32I don't have any vitamin.
01:09:34Let's go.
01:09:52Bak, benden niye kaçıyorsun bilmiyorum.
01:09:57Ama ben sana önemli bir şey söylemem lazım.
01:10:00Onu konuşacağız.
01:10:22Bana bu yaptıklarının hesabını öteki tarafta nasıl vereceksin?
01:10:32Çok merak ediyorum.
01:10:38Kazaydı Songül Hanım.
01:10:40Ben böyle olsun istemedim.
01:10:44Hı hı.
01:10:46Zeynep'ciğim.
01:10:54Çok teşekkür ediyorum.
01:10:56Bu kadar yeter.
01:10:58Zeynep sağ olsun.
01:11:04Bana çorba yapmış ama...
01:11:06Kazadan dolayı herhalde kollarımda zedelenme var.
01:11:11Kendi başıma içemiyorum.
01:11:12Gülhan ağrıyor.
01:11:16Teyze.
01:11:17Sen hiç merak etme.
01:11:19Yedi yirmi dört seninle çok güzel ilgilenecek bir uzmanla anlaşacağız.
01:11:24İşinin ehli bir uzman.
01:11:26Profesyonel bir hasta bakıcı buldu.
01:11:28Yok.
01:11:29Yapamam.
01:11:30Yani...
01:11:31Zeynep'i kırmak istemem.
01:11:34Zeynep...
01:11:35Biraz önce bana çok önemli bir şey söyledi.
01:11:37Hastalığım süresince...
01:11:38Benimle bizzat...
01:11:39Zeynep...
01:11:40Zeynep...
01:11:41Biraz önce bana çok önemli bir şey söyledi.
01:11:42Hastalığım süresince...
01:11:43Benimle bizzat...
01:11:44Tek başımla ilgilenmek istiyormuş.
01:11:45Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa...
01:11:46Onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:11:47Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa...
01:11:48Onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:11:49Zeynep...
01:11:50Sen gerçekten bunu yapmak istiyormuş.
01:11:51Sen gerçekten bunu yapmak istiyormuş.
01:11:52Sizin...
01:11:53Zeynep...
01:11:54Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa...
01:11:55Onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:11:57Ben de açıkçası bir yabancı ile olmaktansa...
01:11:59Onun benimle ilgilenmesini tercih ederim.
01:12:01Zeynep...
01:12:02Sen gerçekten bunu yapmak istiyormuşsun.
01:12:03I would like to be able to find him with me.
01:12:14Zeynep.
01:12:16Do you really want to do this?
01:12:19Do you want to be a fizyoterapist?
01:12:23I don't want to do this, but I don't want to do this.
01:12:26I don't want to do this.
01:12:28I don't want to do this.
01:12:30I don't want to do this.
01:12:35Ichi olmadai.
01:12:37Teyzem seni yanlış anlamış olmasın?
01:12:38Büyük bir sorumluluk Zeynep.
01:12:45Evet.
01:12:46Bir bakıcıya gerek yok.
01:12:50Songül Hanım iyileşene kadar onunla ben ilgileneceğim.
01:13:00Transcription by CastingWords
01:13:30CastingWords
01:14:00CastingWords
01:14:30CastingWords

Recommended