Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل المعيبون الحلقة 2 مترجمة المسلسل الكوري The Defects مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:00.
00:02.
00:04.
00:06.
00:08.
00:10.
00:12.
00:14.
00:16.
00:18.
00:20.
00:22.
00:24.
00:26.
01:40حسناً.
01:55نناها.
01:57حالة حالة وحب الناس لكي نتسلم.
02:04نسيقي حالة.
02:10طبعا 누워볼까?
02:13또 체면 하려고 그러지?
02:15체면 아니고 심리치료.
02:19나 그거 효과 잘 모르겠던데.
02:30천천히 호흡하고.
02:33천천히 호흡하고.
02:39옳지.
02:45숨을 편안하게 내쉬면서
02:49마음속에 있는 답답한 기분과
02:53웅어리가 풀립니다.
03:03유나 엄마가 자꾸 공부 얘기만 해서 속상했지?
03:08응.
03:10유나 마음도 몰라주고
03:13유나가 뭘 좋아하는지도 모르고.
03:17응. 맞아.
03:19아빠는 어떻게 해줬으면 좋겠어?
03:23그냥 널 응원해줬으면 좋겠어.
03:28아빠는 유나를 항상 응원하지.
03:31고마워.
03:34아빠.
03:36유나한테는
03:38아빠밖에 없지?
03:40응.
03:42그럼 이제
03:44오빠라고 불러볼래?
03:46응?
03:48아빠 말고
03:50오빠라고 불러봐.
03:52에이.
03:57에이.
03:59에이.
04:01에이.
04:02에이.
04:04에이.
05:21تركيز و قلتك؟
05:22أممكت أخيرا، لا تحدثتني!
05:26لا تحدثني!
05:27قلت فقط!
05:28أممكت أخيرا، اممكت أخيرا، قلت فقط،
05:30لا تحدثني؟
05:33كيف؟
05:35اجل هناك
05:36لما كان ي vulgar لديكن،
10:15하지만 내가 몇 명을 살렸든
10:17결국 난 역겨운 살인자야.
10:23그러니까 너희들 중 누구도
10:24날 동정하거나
10:26그리워하지 않았으면 한다.
10:30나는
10:31그럴 가치가 없는 놈니까.
10:45너희들 중 하나는
11:15ترجمة نانسي قنقر
11:45نانسي قنقر
12:15نانسي قنقر
12:17نانسي قنقر
12:19نانسي قنقر
12:21نانسي قنقر
12:25نانسي قنقر
12:27نانسي قنقر
12:35نانسي قنقر
12:37نانسي قنقر
12:43نانسي قنقر
12:51نانسي قنقر
12:53نانسي قنقر
12:55نانسي قنقر
12:57نانسي قنقر
14:27قدري
14:43اشتركوا في القناة.
15:13timeframe.
15:15نهتمت.
15:19reen
15:26نهتم
15:30نهتم
15:32نكشور
15:34نهتم
15:35نهتم
15:37نهتم
15:42أستخدمك جيدا.
15:44أتفهم؟
15:47جميلًا.
15:48إذاً تتبعوا بأن
15:49أشترك يجب الأشخاص يتعبوني.
15:52أصدقاء جدا.
15:54أصدقاء جدا.
15:56أصدقاء جدا.
15:58أصدقاء جدا؟
16:02أصدقاء جدا.
16:03أصدقاء جداً.
16:05أصدقاء جداً،
16:06أصدقاء جداً؟
16:08لا يمكنك ان تسجي.
16:09أتوقف؟
16:11ما أنت تسجي،
16:14سيكون هناك.
16:15ونعينا.
16:16ونعينا.
16:17لا تسجي.
16:19ونعينا.
16:20نحن محل.
16:21ونعينا.
16:22ونعينا.
16:23ونعينا.
16:25ونعينا.
16:35تحضير.
17:08في القناة
18:45انتصار في القناة
18:56لا تسجع يا تسجع.
18:58تسجع.
19:04أتسجع.
19:06تسجع.
19:14تسجع.
19:18تسجع.
19:20تسجع.
19:26أصدقائها.
19:38تسجع.
19:40تسجع.
19:41تسجع.
24:21맞아요.
24:23دمس 때문에 죽는 건 말도 안 되죠.
24:30엄마는
24:331등을 안 놓쳤거든.
24:36그래서 안 죽었지.
24:42농담이야!
24:51انتهى
24:56عشر
25:00عشر
25:06وική
25:10انه
25:12من المتحرك
25:13عن كل من المنزله
25:15وتمر
25:17هل ما زلط Tip 이게 مثلона?
25:21이게 뭐냐?
25:23운동도 좀 적당히 할 줄 알아야지
25:32뭐든, 너무 과하면 이렇게 다치는 거야
25:35과하게 해야 이기는 거야
25:39근데 삼촌
25:40엄마가...
25:42نحن أنت تساعدتا في السببات.
25:48أعين يحبت أن صدقائي يوجد قبل أيضا.
26:01لم اكن لديك فكرة في البيانات رحلة.
26:05لكن بمثل كان لاحقا.
26:08أنت فكرة سادتي ونشبه كلا.
26:12اشتركوا في القرآن
26:17وضعوا في القرآن
26:20وقفت بإجراء التالي
26:25وليس من امرحبارك
26:42لماذا لا؟
27:03여기 너무 좋지 않아?
27:11나중에 그게 언제일지 모르지만
27:21우리 여기 다시 오자
27:31그래 다시 오자
27:33약속하자 약속
27:35약속하자고
27:37약속을 하자고 약속
27:39하는거야
27:55나 어떡해
27:57언니
27:59아무도 없어?
28:03뭐 계속 서있어야 되는거야?
28:05
28:07그 뱅선
28:13태숙이는
28:17들어가요
28:19들어가
28:21들어가요
28:23들어가
28:25고생
28:31많았겠네
28:35여기까지 오느라
28:37고생
28:47고생
28:49많았겠네
28:51여기까지 오느라
28:53고생
28:55고생
28:57고생
28:59고생
29:01고생
29:03가는 길이 험할거야
29:05돈도 필요할거고
29:07태식에 몫으로 넣은거니까
29:09사용하지 말고 받아
29:11고생
29:13고생
29:41أعطيها بأسفل.
29:44أعطيها.
30:01أعطي.
30:04أعطيها.
30:06أعطيها.
30:07أعطيها.
30:08أعطيها.
30:10أعطيها.
30:12أعطيها.
30:14أعطيها.
30:19أعطيها.
30:24أعطيها.
30:32أبداً.
31:38انت وقت
31:57إيبوماً لم يناولا!
32:11adjustable!
32:12ترس milyم
32:20يا إنسان
32:21جبلا!
32:22في therapeutic!
32:23أطفاوء!
32:24azt silence
32:24ترك Lon ocurre
32:25أطفاو punk
32:26ترجمة نانسي قنقر
32:29ترجمة نانسي قنقر
32:56ترجمة نانسي قنقر
32:58ترجمة نانسي قنقر
33:02ترجمة نانسي قنقر
33:26ترجمة نانسي قنقر
33:56ترجمة نانسي قنقر
34:26ترجمة نانسي قنقر
34:28ترجمة نانسي قنقر
34:30ترجمة نانسي قنقر
34:32ترجمة نانسي قنقر
34:34ترجمة نانسي قنقر
34:36ترجمة نانسي قنقر
34:38ترجمة نانسي قنقر
34:40ترجمة نانسي قنقر
34:42ترجمة نانسي قنقر
34:44ترجمة نانسي قنقر
34:46ترجمة نانسي قنقر
34:48ترجمة نانسي قنقر
34:50وعنوضيًا جديدًا.
34:52오히려 اثناء.
34:54우릴 키울 형편이 안 됐다거나
34:56하다 못해 정을 못 붙였다거나.
34:58근데 아니더라고.
34:59물건이었던 거야, 우린.
35:02돈 주고 샀다가
35:06마음에 안 들면 환불해 버리는
35:08물건.
35:10물건.
35:12우리가
35:14물건이었구나.
35:18너..
35:20죽여버릴거야.
35:24내가 더 죽여버릴거..
35:26난 알아야겠어..
35:29한때 우리 부모였던 인간들이
35:31왜 이렇게까지 우리를 죽이려고 하는건지
35:34왜 우리가 이렇게 숨어 살아야 되는건지
35:37자식들을 물건처럼 사고 파는 인간들
35:40그리고
35:42아저씨가
35:43Deadly.
35:45التجارية حيث انه التجارية.
35:48فإنه ربما فى البيض.
35:52فإنه ساعدني ـ لذا fuera.
35:57فإنه ساعدني،
35:59فإنه ساعدني ف Logan.
36:03فإنه ساعدني،
36:04فإنه ساعدني..
36:06فإنه ساعدني..
36:09أعطيك.
36:12أعطيك.
36:13أعطيك.
36:14أعطيك.
36:23أعتقد أنه لا يمكنني أن أردتها.
36:33أعطيك.
36:34أعطيك.
36:39أعطيك.
36:41أعطيك.
36:42أعطيك.
36:43أعطيك.
36:44أعطيك.
36:45أعطيك.
36:46أعطيك.
36:47أعطيك.
36:48أعطيك.
36:49أعطيك.
36:50أعطيك.
36:51أعطيك.
36:52أعطيك.
36:53أعطيك.
36:54أعطيك.
36:55أعطيك.
36:56أعطيك.
36:57أعطيك.
36:58أعطيك.
36:59أعطيك.
37:00أعطيك.
37:01أعطيك.
37:02أعطيك.
37:03أعطيك.
37:04أعطيك.
37:05أعطيك.
37:06أعطيك.
37:07أعطيك.
43:19انه غرف척ة.
43:20جميع الأحياء.
43:21معاوان.
43:22لكن غرفك.
43:24لكن أفعل ذلك.
43:31ngayنا.
43:36بالنسبة عن أجل العديد.
43:41وضع الأفيد.
43:45لكن 걔가 미성년자라 그건 좀 심하죠.
43:49아니야, 아니야, 아니야.
43:51좋아.
43:52너무 좋아.
43:53몇 살인데?
43:5708?
44:00어떻게?
44:01여기로 부를까요?
44:03불러.
44:04불러, 불러, 불러, 불러, 불러.
44:14주헌이니.
44:21주헌아.
44:24너 진짜 괜찮겠어?
44:26어.
44:32시효는?
44:34자고 있어.
44:36가자.
44:44천하.
44:48조심해.
44:50걱정하지 마.
44:52갈게.
45:14한철수 고객님 댁 이상 없습니다.
45:24건강망 고객님 댁 이상 없습니다.
45:34최연구 고객님 댁으로 이동하겠습니다.
45:38목도리는 왜 안 벗어?
45:48추워?
45:52목도리는 왜 안 벗어?
46:02추워?
46:06부끄러움이 많네.
46:11정말 고등학생이야?
46:13고이?
46:15고이?
46:16고이?
46:17화장은 또 왜 이렇게 지내?
46:19학생이 오빠랑 같이 씻을까?
46:23장난이야.
46:27아니야.
46:37가만히 있어봐.
46:39가만히 있어봐.
46:41하하.
46:43오빠 오빠.
46:45씨발 씨발.
46:47씨발.
46:49씨발.
46:51오빠 소리 털어버린.
46:53변태새끼가.
46:54너 이 새끼 뭐야?
46:55뭐하는 새끼야.
46:57야 이 개새끼야.
46:59끌어.
47:01유나.
47:02끌으라고 이 개새끼야.
47:04끌어.
47:05유나.
47:06끌으라고 이 개새끼야.
47:09내가 밖에 나가서 망 볼테니까.
47:12빨리 끝내고 가자.
47:16내가 밖에 나가서 망 볼테니까.
47:20빨리 끝내고 가자.
47:29맴버십 카드 어딨어?
47:32무슨 말을 하는 거야?
47:36멤버십 카드 어딨냐고.
47:39나.
47:40난 정말 몰라.
47:42아무것도 몰라.
47:44동경민 어딨어?
47:48그년이 어딨냐고!
47:50유나야.
47:52유나야.
47:53유나야.
47:54시발.
47:55시발 그 이름 좀 부르지 마.
47:58화가 날 땐 숨을.
48:08네.
48:11화날 땐 호흡을 다스려야 한다 그랬지.
48:15자.
48:16천천히.
48:24옳지.
48:26예쁘다.
48:27우리 유나.
48:29이 쓰레기 새끼.
48:31내가 또 속을 줄 알고?
48:32임경미 어딨어?
48:34임경미 어딨어?
48:35임경미 어딨어?
48:36임경미 어딨어?
48:37임경미 어딨냐고!
48:39지, 친정 갔어.
48:41임경미가 집을 이 꼬라질 해놓고 나간다고?
48:43나 이렇게 오랫동안 집을 비운 걸 본 적이 없는데 나는?
48:46당신.
48:47제대로 말해야 될 거야.
48:48안 그러면 당신 폰에 있는 사진.
48:49싹 다 전송되거든.
48:50미쳤어?
48:51니들이.
48:52이러고도 무사할 것 같아?
48:53나 지금도 무사하지 않아서.
48:54아, 그리고 하나 더 있다.
48:55야.
48:56모자 벗으니까 더 어려 보인다.
48:59난 너같이 애 떼내들이 좋더라.
49:07음.
49:08어어?
49:11어?
49:12어?
49:20이리프 라우 TS
49:22응.
49:24너는 최악에 미워지 us ?
49:26.
49:55اللذي!
49:56اللذي!
49:57니가...
49:58실종됐다는 소식을 듣자마자
50:01너 찾겠다고
50:03전국을 돌아다니다가
50:05결국에
50:08삐쳐버려서
50:10내가...
50:11뭐라고?
50:13널 윤분한 건
50:15니 엄마가 아니라
50:16나야
50:25حسناً.
50:29م beneficحيات.
50:31كانت لغاية.
50:33أهلاً.
50:35تاريخيات،
50:39تاريخيات.
50:40سيجد.
50:42تعلم.
50:43عليك كثيراً.
50:51أمام.
50:52أمه
51:22.
51:23.
51:45.
51:46.
51:48.
51:49.
51:49.
51:50.
51:50.
51:51.
51:52انها لم تنفسك.
52:05تنفسك.
52:09انا فعلاً.
52:13ما انتهى.
52:14ما انتهى؟
52:16انتهى المعينة.
52:18انتهى!
52:49موسيقى

Recommended