Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل أنت قدري Destined With You مترجم الحلقة 1

Category

📺
TV
Transcript
00:03:03شكرا
00:03:05شكرا
00:04:09بقنا عملك، بقنا عملك.
00:04:15أ primary was on accident.
00:04:19그래서 قريب الأمر من النجمة طور Leon.
00:04:22لذلك، بeg McLuban جدا hardly أ Snap!
00:04:28لن أم أحصح المهما.
00:04:31إنما هذا يبدو أنه ي RT conhecigانيا.
00:04:33لكن ولكن مع�� يُجا長 مليئ دائما.
00:04:37تع Split!
00:04:38لا يجب أن نصل.
00:04:40نحن نصل.
00:04:42لن يصل.
00:04:44لن يصل.
00:04:48ماذا تتعلموني؟
00:04:50يقولون أنت ذلك.
00:04:52لأن هذا الأمر يجب أن يصل على المحاولات.
00:04:55لن يصل على المحاولات.
00:04:57يصنع المحاولات.
00:04:59تتعلموني.
00:05:01تبعينيًا بيشانا.
00:08:33وقتها لا تم الانتعلن.
00:08:35فكرة أنك تجلت الانتجاه.
00:08:37فهو حيث يبدو أنها لا تجلت الانتجاه.
00:08:40حيث يمكن أن تجلت الانتجاه.
00:08:45انا جزء التعامل.
00:08:46الحقيق السيد.
00:08:48ترجمة نانسي قليل.
00:08:55لا.
00:09:01재판장님.
00:09:03최후 진술 전에 마지막으로
00:09:05방청석에 앉아계신 사망한 박대호 씨의 부인을
00:09:08재정증인으로 신청합니다.
00:09:16본 법정이 오기 전
00:09:17하음에서 제시한 합의금을 거부하셨습니다.
00:09:20금액이 마음에 안 드셨나요?
00:09:22건설 현장에서 막노동한다고
00:09:241억 먹고 떨어지라는 게 말이 되는 건가요?
00:09:26하지만 1억에 만족하셨으면 좋았을 텐데요.
00:09:31뭐라고요?
00:09:32증인은 현장 관리 소홀, 안전시설 미비 등으로 추락사를 예방하지 못했다고 생각하십니까?
00:09:38네.
00:09:40작업 환경이 엉망이라고 남편이 그 현장 다닐 때 너무너무 힘들어했어요.
00:09:44힘들었겠죠.
00:09:46하지만 힘든 건 일이 아니라 마음이었을 겁니다.
00:09:49아내가 추락사 할 것을 강요해서.
00:09:54아니 그게 무슨 말도 안 되네.
00:09:58아 정정하겠습니다.
00:10:01추락사가 아니라 추락사고를 강요하셨죠.
00:10:03그럼 뭐 일부러 죽이라도 했단 말이에요?
00:10:05아드님이 지난 1월에 혈액암 진단을 받으셨죠?
00:10:09희귀 케이스라 약물 치료에 많은 돈이 필요했고요.
00:10:14우영희 씨는 그 돈을 마련하기 위해 아이디어를 냈습니다.
00:10:18현장에서 사고를 당해 화음을 상대로 소송을 하자.
00:10:22갑자기 보험에 가입하면 의심받을 확률이 매우 높으니 추락사고로 합의금을 받자.
00:10:27하지만 휴대폰에는 아무런 증거를 남기지 않아야 한다.
00:10:31그래도 박대호 씨는 궁금한 점이 매우 많았었는지
00:10:35동료인 김상민 씨의 휴대폰을 수시로 빌려 썼습니다.
00:10:39검색기록은 모두 지웠지만
00:10:40동료인 김상민 씨의 휴대폰을 빌려 쓴 시간에 남겨진 검색어를
00:10:44디지털 포렌식한 자료입니다.
00:10:47추락사고를 계획했기 때문에 일부러 4층에서 작업을 했죠.
00:10:51옷도 두툼하게 입었고 안전모도 썼으니
00:10:53떨어져도 죽지는 않을 거다라는 생각으로
00:10:57루프의 연결고리를 벗었습니다.
00:11:02그런데 하필 박대호 씨가 추락한 현장 머리 부근에
00:11:06철근 절단 유압 가위와
00:11:08절단된 철근이 떨어져 있었습니다.
00:11:11이로 인한 안전모가 뚫렸고
00:11:12몹시 운납은 죽음이 된 것입니다.
00:11:18이상입니다.
00:11:23증인, 변호인 측 주장에서
00:11:26혹시 인정할 만한 것이 있습니까?
00:11:43덥자, 어젯밤엔 아무 일도 없었던 거야?
00:11:46저 곧장 응급실 갖고
00:11:473주 진단 끊어놨습니다.
00:11:51이대로 못 넘어갑니다.
00:11:53이번엔 대응하는 게 맞다고 봅니다.
00:11:55막말에 성추행, 폭행까지 한 건
00:11:58그러게
00:11:58그런 일이 벌어지지 않게 했어야지.
00:12:03접대도 일의 연장선인데
00:12:04딸랑딸랑을 하러 갔으면
00:12:06변호사 직함 떼고 딸랑딸랑을 하란 말이야.
00:12:15러버
00:12:16네, 보상스러워?
00:12:21대표님, 대표님 한 장 따라드리겠습니다.
00:12:25대표님, 대표님 한 장 따라드리겠습니다.
00:12:26공방식의 이새아.
00:12:27안 놔?
00:12:27내부에 CCTV 내대 있습니다.
00:12:28거치시면 상해죄로 처벌받습니다.
00:12:31다들 명심해.
00:12:31최대 클라이언트이자 대주주가 있습니다.
00:12:32대주주를 상대로 소송을 거는 로펌은 어디에도 없다는 거.
00:12:34조건은 하나 달아주지 않으세요.
00:12:34주제는
00:12:53كل أبداً.
00:12:54أبداً.
00:12:55أبداً.
00:12:56أبداً أبداً.
00:12:57أبداً أبداً.
00:13:01إنني أخبرك.
00:13:06أبداً،
00:13:08أبداً أبداً.
00:13:17أليس أنه تجد تعالي من الأرض.
00:13:19أبداً أخبرك،
00:13:22manure...
00:13:23اقينا هذا الفيء.
00:13:25لقد اخت馬ت.
00:13:27فهو علاقوتيك يا ارجائي.
00:13:28انقذه ب repeated.
00:13:35فليس sophli.
00:13:40كم نهت الأشخارة لأنني أنط Live,
00:13:44دستاذ verlين twitter يا اثبت الجب والدك فل الأشخار.
00:13:50لا تتسور!
00:13:51لقد قمت تم انقذ وفعل تسور.
00:13:56فكتب ان احسن على حقوق ان اختباره حقوق مع ده.
00:14:00انت تستثم ان تقدم سفور!
00:14:02انت اتعوا حقوق ان تكون في انا حقوق ابدا.
00:14:06انت تكشف.. انت تحقوق ان تتعا.
00:14:11انت تحقوق انه!
00:14:13انت كنت قناعا..
00:14:16مجمع بجمع بجمع بجمع بجمع بجمع بجمع بجمع!
00:14:20في المعلمين، بجمع يا جبابية.
00:14:31أنت تجلوا بجمع سريعة لجمع بجمع السارة.
00:14:39فلطنع لمدة إليه!
00:14:41قبل أن تجلوا قبل أن تجلوا الإعجاب.
00:14:43يوسيقى العالمين حتى.
00:14:48تصبح سيكون عهدتًا.
00:14:50ما تتعلق بها؟
00:14:52حصلتًا ،
00:14:53لن تحت سيكون في حدثًا.
00:14:57أنت كنت أدفعًا لكم زالك.
00:15:00لقد رأيتنا.
00:15:04سيكون مهدتًا.
00:15:13ماذا تفعل؟
00:15:16أمي أفعل شي جميعا
00:15:43لا.
00:15:55أنا 너무 무서워.
00:15:57공팀장님 만날까봐.
00:16:03겁먹지 마라.
00:16:05그 팀이 아닐 수도 있잖아.
00:16:08이용조.
00:16:09할 수 있지?
00:16:13اشتركوا في القناة في القناة في القناة.
00:16:43اشتركوا في القناة.
00:17:13اشتركوا في القناة.
00:17:43اشتركوا في القناة.
00:17:45اشتركوا في القناة.
00:17:51اشتركوا في القناة.
00:17:53اشتركوا في القناة.
00:17:55اشتركوا في القناة.
00:17:57اشتركوا في القناة.
00:17:59اشتركوا في القناة.
00:18:03اشتركوا في القناة.
00:18:09اشتركوا في القناة.
00:18:11اشتركوا في القناة.
00:18:13أمانا، أمانا، جدك في المنزل، إنه أمانا، أنت مجردًا.
00:18:18أنت مجردًا، أنت مجردًا.
00:21:05الأمر سوف ينتبه حولي كل شيئًا شكراً,
00:21:13هذا شكراً جداً.
00:21:15لا يحدث يحدثون أنت صحة أخيه؟
00:21:20ترجمة نعم
00:21:21έχ ي congregationed?
00:21:26��면 الله يسمى .
00:21:30جمعون ي bewe visa Running .
00:21:31مهلا يريد .
00:21:33مهلا يمكن أن تكون قlestية جارة .
00:21:36مهلا , سيئة أ', بسيئة عشر .
00:21:38لدينا المخفر تذكر .
00:21:39implemented جروح .
00:21:40جللل , الضقف instant .
00:21:41تنسبة 5 لچانapigame .
00:21:43جللل .
00:21:45جemen القкі Are .
00:21:46جللل ، جمعي ، Racing .
00:21:49تمنى أنت مستخدمتك؟
00:21:52تنسخة التعليفات في الحمق من نظام.
00:21:55كمعنجتك للمتعلي الباب الحمق من 50 كانت كمعنجة.
00:21:58لأخيرا.
00:21:59نعم.
00:22:00لأخيرا.
00:22:01نعم.
00:22:02نعم.
00:22:03نعم.
00:22:04نعم.
00:22:05نعم.
00:22:06نعم.
00:22:07نعم.
00:22:08نعم.
00:22:09نعم.
00:22:10عمق نعم.
00:22:11نعم.
00:22:12نعم.
00:22:13نعم.
00:22:14نعم.
00:22:15نعم.
00:22:16أعتقد أنه سيكون جديدة مجالية.
00:22:17سيكون جديدة مجال حتى يحباً.
00:22:20أعتقد أنه سيكون جديدة مجالية.
00:22:30أهلاً.
00:22:32أعطى أنه تبعدها.
00:22:35إنها المجال.
00:22:37أكثر سيكون جديدة أكثر.
00:22:39هه?
00:22:41근데 보좌관님 별명이 왜 비당이에요?
00:22:45온주시청 비주얼 담당.
00:22:48딱 저만한 비주얼이 없잖아.
00:22:50훈남의 정서.
00:22:52관재경이 있다는 것만으로도 우리의 복지는 나쁘지 않아.
00:22:57나 진짜 복만하게 잘했어.
00:23:00나 복만 끝까지 할 거야.
00:23:02여자친구 있으시겠어?
00:23:04그게 왜 궁금하지?
00:23:05그게 니가 왜?
00:23:06궁금할 수도 있잖아요.
00:23:08니 차례 아니야.
00:23:10누구 차례인데?
00:23:12나도.
00:23:16원래 변호사 이리 재미가 없는 걸까?
00:23:18내 마음이 변한 걸까?
00:23:28원래 변호사 이리 재미가 없는 걸까?
00:23:33내 마음이 변한 걸까?
00:23:48내가 지금 위로가 필요한 건 맞는데.
00:24:13손은 좀 씻고 오는 게 어때?
00:24:16피비인 내 대신 비누 형이 낫지 않겠어?
00:24:46내 아들 어떻게 할거야?
00:24:48그 흉거 철거 해 달라고.
00:24:50민원 주시고 싶은 분 contributions.
00:24:52내 아들을 어떻게 할 거야?
00:24:54당신이 흉거 철거 해 달라고.
00:24:56민원 50분 나왔는데...
00:24:58당신이 귓뚱을 정리하는 건가?
00:24:59내 아들은 어떻게 할 거야?
00:25:00내 아들은 어떻게 할 거야?
00:25:01그 흉거 철거 해 달라고.
00:25:03민원 50분 넣었는데..
00:25:05당신들이 귓뚱으로 처리라고 해 달라고요.
00:25:07당신이 귓뚱으로 대신 가려달라고.
00:25:09하신 분이 그렇지 않았어요?
00:25:11لفنере نفtur곤 و تسجرباء الجبرiano بيجران هوا من
00:25:16تقرأوا الذين تبعونا عليهم ذلك؟
00:25:18نحمر ذلك نحو اللخية عن على اللتن الاون شخص
00:25:21و terrible to اليوم.
00:25:24نخطي؟
00:25:26حُّشن auch اربطون...
00:25:27ни وقت للمهرو...
00:25:28.
00:25:29انا بالأخير اللذي نحواناみaryاء
00:25:31لالوا معنا Florida وauftعه
00:25:33وSTرح المخطول!
00:25:36dale 밖에 الله Gangnam�� major那اء!!
00:25:38죄송합니다만 철근은 저희 과 담당이 아니라 건축가에서 담당하기 때문에 건축가로 올라가 보시는 게...
00:25:45야 이 양권아, 우리 지금 건축가 다녀오는 길이야.
00:25:49근데 이들 속은 아니라고 영기로 가라고 그러더라.
00:25:53아니, 행위치는 것도 아니고 바로 내려왔는데 지금 무슨 말씀을 하는 거예요, 지금?
00:25:59왜 이렇게 이랬어요?!
00:26:12제가 해결해 보겠습니다.
00:26:17흉간은 온주산 둘레길에 있고, 온주산 둘레길도 공원이고, 그 공원 담당이 저거든요.
00:26:23لا، حسنًا
00:26:30كما ت病ي.
00:26:32قتلك س postal الضالب قادمت.
00:26:34سittaًا你在 الانتحدتي لمعهار؟
00:26:39نعم.
00:29:10وإيجاد وإيجاد وإيجاد
00:31:18فهوه!
00:31:20فهوه!
00:31:22فهوه!
00:31:24فهوه!
00:31:28ها!
00:31:30ها!
00:31:40هناك هناك هكذا!
00:31:43أممم أنت بك تتفقد المعرفن؟
00:31:45كيف تقوم بكتاب المعرفرة؟
00:31:51أمممك على كتاب المعرفة؟
00:31:54أمممك على ذلك؟
00:31:59أمممك على قولة البحث عن المعرفة الحدقية؟
00:32:03أمممتوك على قبل أنه يجب أن يكون المعرفة الحدقية
00:32:13اشتركوا في القناة.
00:32:43شيركوا في القناة لك.
00:32:45من يركوا في القناة على صفحي ودفق المداري المجتمع.
00:32:49shirt 시청 بقية قاة قنقرة تعملون هذا الج쪽.
00:32:54هو الل tragen دعاتي شنسوس فقط.
00:32:57عني في القناة ب Crimea يريطانا بالقدراتة جميع للعيشة تقومونandoية.
00:33:00وه飯頌ال joking hackigiلم اليهاء.
00:33:02يجب أن أن يا الطيب哪en الأوليجي تم остан في الق bijvoorbeeld.
00:33:04كقدانعي لكن benda الحزinol الرائم باني.
00:33:08عنهاOR اغنرر spricht collaborate.
00:33:10كقدان العمليات تق ABOUT من هنا؟
00:33:12�를 فقط ان التأكد من الدنيا للم pondهم.
00:33:14إن الدنيا للمعاننا ر원이 كشكية دقاء Meganًا.
00:33:17من Banك System 1جيلほど من جبه ع등نا universities.
00:33:21فقد للمعاني بناءدخاء الم课 esp力!
00:33:25اذا شكرا.
00:33:28ساعدنا أليس قبل أن تفهمها.
00:33:31لستأكد شيئا ان��이 اشخut روحة قشها.
00:33:38عليك،
00:33:40ستبقى أن تبقى.
00:33:46أخيرا؟
00:33:47تبقى أخير في مقعد.
00:33:49تبقى أخير تبقى أخير من المقعد الكثير من المخصصة في مقعدة المعضوح.
00:33:54أين أنت نعرف سيكون قد أخيرا؟
00:33:59إليك تبقى موطرحاً.
00:34:02إليك كنت أخيراً.
00:35:10وهذا اشتركوا في القناة
00:35:12ومشتركوا في القناة
00:35:14pg
00:35:40من اخوصوب المترجمات?
00:35:46اللعين شايةه
00:35:50ما هي الانه؟
00:35:54ما هي الانه؟
00:35:57ما هي الانه؟
00:35:59ما هي الانه؟
00:36:02ما هي الانه؟
00:36:05التي قام بها؟
00:36:07نعم, تعليم عني معي؟
00:36:15يا هذا comes رابطانuenciaزة حفظ أحفظ شغاب لديك استعمال م气.
00:36:18نعم, سوف تتحجيل السابق الأحبية للغاية.
00:36:23سوف تتوقفي السابق الأحثي.
00:36:26قد التحجيل السابق الجهر يتعلي قد يتعلي قربة لديك.
00:36:29نعم plugsعيه على الأحيان لديك أنت دائم على الناس.
00:36:33아니 그럼 땅جزين한테 가서 철거해 달라고 하면 되잖아.
00:36:37이래 싸들이름 났으면 치어야지.
00:36:40토지 대장을 떼봐도 연락처는 알 수 없으니까 어떻게 해야 할지 모르겠어서요.
00:36:45내가 문제를 하나 낼 테니까 머리를 한번 잘 굴려봐.
00:36:49나한테 악의적인 누명을 씌워가지고 감사과에 고발을 한 애가 있어.
00:36:55이름이 이홍조 나는 것 말고는 아무것도 몰라.
00:36:58그래서 내가 어떻게 했을까?
00:37:01주변에 물어본다?
00:37:03لا تريد فهمت فقط و يمكن أن ترى.
00:37:08لا تريد فهمت اخرج من فهمت.
00:37:12تبدو فعل ذلك؟
00:37:14إذا كان المئكتب الأرجم وهو المئكتب الأرجمية 응قي ممنونها؟
00:37:20لا تريد فهمت 없지.
00:37:22المئكتب الأرجم الانتقبل النظر ممنون.
00:37:25ثمنين تلك.
00:37:27جزب ملغم معه،
00:37:29تباً تباً تباً بدلاً.
00:37:31يدي النصر، و المعروفش يقن على الريق.
00:37:36مجلس ، تباً تباً؟
00:37:39نحن...
00:37:42صالي مخوش، و المكوش، و خطلق بلعز.
00:37:46أيضاً، في انه أنه الغدةدة دوانية.
00:37:50فيذ أوه، لسلك المخوش، و賊يتها!
00:37:54그 변호사 дан 딴 تعالى 잘 나가는 아들 누 vino.
00:38:02그러니까,
00:38:03명문가의 어마어마한 땅 부자의 건설사 회장 아들이면서
00:38:06잘 나가는 변호사라는 거지?
00:38:07장신유라는 사람이?
00:38:12재수 없어.
00:38:14안 좋은 소식이야.
00:38:16ru 반의 이상 소견이고요.
00:38:18여기 기저 beach 쪽.
00:38:20미세하게 혈관벽이 손상되어서,
00:38:21이런 혈류 장애가 일어났고,
00:38:23그 때문에 편도통과 오른쪽 손떨림이 시작된 거야.
00:38:276개월 전엔 깨끗하지 않았나요?
00:38:29그게 유전병의 일종이고 염색체 유전자 도론변이라 예측하기가 힘든 줄 아니야.
00:38:36그래도 예측해 보시죠.
00:38:39앞으로 어떻게 되는 건지.
00:38:42오른쪽 편나비, 손과 발의 감각 기능 상실.
00:38:46그리고 언어 기능에도 문제가 생길 수 있어.
00:38:50치료는요?
00:38:54이전 병을 치료할 방법은 없어.
00:38:58하지만 악화될 수 있는 뇌경색 예광 치료는 잘 유지해야 돼.
00:39:03스트레스를 최대한 줄여.
00:39:05지금 네 머릿속엔 언제 터질지 모르는 시한폭탄이 있는 거야.
00:39:1529층.
00:39:20케이크–
00:39:39��리기고 갈 거면 그땐 들고 가지.
00:39:42أنت تأتي.
00:39:47أدري أن تجد أن يذهب، أنت ذلك، أنتSave.
00:39:51أنت ذلك الوضائح، أنت نسي wagon لثقاء الرئيس ظهرًا، أنت المحظم المدتيني ثم قبل، أنت محظم المطاقرة بسنة؟
00:39:58Zusناك هو أنت تجد أنتظر نسي وحدث عنه.
00:40:04أقول ليس الوضع.
00:40:09أنتبعي.
00:40:12لا أعلم؟
00:40:17؟ سيكريا
00:40:20إنها سواء؟
00:40:28ما هذا صاحب؟
00:40:32هل يتحدثون أيضا؟
00:40:34هل هل أنت تابعي معجب من الصدقاء؟
00:40:35من الحاجب أن تحضن الآن سيكون.
00:40:38فتها النجام Although there were some weird names
00:40:41انا اذا قال لي..
00:40:43لي..
00:40:52نحن نحن بس احسنان ايام
00:40:55انا احاول قناة مثلما clicking احسنان
00:40:57ليس انهuba احسن والدني
00:40:59انا لم يكمل كلام الماء
00:41:01احسن أنه موقف الوقت
00:41:03احسن انه هؤلاء
00:41:04احسن Gue지
00:41:05احسن الناس انه
00:41:06احسن انه من ملك
00:41:07احسن انه ملك
00:41:08احسن انه انه جاء
00:41:10احسن انه بخير
00:41:11هذا الشهر.
00:41:12Th executive order to 인터넷��,
00:41:14ايbeeبخ 거 wrong?
00:41:15129에 신고라고 하고 가야지!
00:41:17내 사유지에 무단 친입한 사람한테까지 친절할 이유는 없어서요.
00:41:21무단 침입 아니구요,
00:41:23공무원이라서 민원 때문에 현장 점검 나간 거예요!
00:41:25그리고 어쨌거나 신고는 했어야죠!
00:41:27거기서 그대로 죽었으면 어쩔 뻔 했어요!!
00:41:29두 사람이 죽어나간 신당이 됐겠죠!?
00:41:34온 주산, 원상 복구해주세요.
00:41:35흉과 철거해서.
00:41:36싫습니다.
00:41:39왜요?
00:41:39철거하고 싶지 않으니까.
00:41:40أداخل ذلك المعد بالأ Shakurينة هي Perhaps أمر في وجود้انة جميلةما كانت تحفي بأعيننا.
00:41:46أداخل ن regard الكسانات لديكسينها طرفها.
00:41:53solve منساط فريضة يدعونها إجراء الإلهية على الأ Reinig Ber затем تم ثقتيني ب انصروا سويا اليهر Hi beyond.
00:41:59بالموني أحبكيًا ،Engساء قالت Noch.
00:42:03ك 국민 البط Wasserman قرار بالإباعجيان.
00:42:09لماذا?
00:42:10لماذا?
00:42:11لماذا؟
00:42:11لماذا سنطين إخبارات للمسارة أي يوجد على م theatre المبوضيح لها؟
00:42:17سنطين جعله فين أي يولا قبل أنه نديمشياتية أولاقة.
00:42:20سنطينة ما ذلك؟
00:42:22لنع فيظمها أن تصنيع للمسارة مباشرة؟
00:42:24للمسارة يوجد سنطين وعنوا على بقام ما بأستمرار.
00:42:29سنطين بأننا أمر مددد.
00:42:32أسكن عندما كانت تعرف سنطين.
00:42:41لماذا لا تذهب؟
00:42:46هل يريد أن تذهب؟
00:42:48هل يريد أن تذهب؟
00:42:59وعنى من مقومن
00:43:01ربما من لا تذهب؟
00:43:04از اغانا
00:43:15موقعًا
00:43:18واه! محطاً إيهومجاً!
00:43:48المترجم المترجم المترجم الى صفحة المترجم الى وفديو بنبه
00:43:58أجل رجل وفديو رجل على الأيام
00:44:06انت بالتعجي
00:44:10المترجم الى وفديات
00:44:13أتمنى أن أعطيكم.
00:44:19أبداً يجب أن تجاريه.
00:44:21أبداً، وقرأي وقرأي.
00:44:23أبداً، أبداً.
00:44:35أبداً أبداً، أبداً أبداً.
00:44:38تس سجد التربع شخصي.
00:44:40أعرف...
00:44:42أصبب انهواً أنا toda.
00:44:43أصبب أن أعلمكم عليه.
00:44:45أصبب أن أتجعل المترجم عن طريق السبب أن تفع3000 طريق السهدل.
00:44:50فجل تربية السابقة هل أكثر من الخارج؟
00:44:53حقوقات الرجوع المترجمات بسعادة.
00:44:56حقوقات الرجوع المترجمات بسعادة،
00:44:58أبقي يساعد اكثر من يوم منجر الشخصيخ صفحت جدية؟
00:45:03سيدي...
00:45:04حقوقات!
00:45:06أنت أعلمني أنت؟
00:45:07نعم?
00:45:08إن 9ول الطب잖아요.
00:45:10إن ش Uhrي رجال العيشة 돌려علمßي
00:45:12هناك سيسم ولدعا
00:45:13ايو حناء سيارةней
00:45:17kla consider
00:45:18لعنان إيو حناء سيارة
00:45:20سيارة
00:45:23but
00:45:24إن ش Iron Sog
00:45:27كيف رائع؟
00:45:28كيف يتون من النظام
00:45:30انطاقة ساطة البناء
00:45:33من نفس الوحن
00:45:34تجيلنا
00:45:36لماذا نفعل ذلكم لهم جمع لا يمكن.
00:45:39بعض البوايل التي على ذلك أسروج дисشاط Center48 Marvel?
00:45:45اللعنة.
00:45:47لم تكن جدا.
00:45:49تنتهي young man!
00:45:54أ甚麼 تقديم الأقصد?
00:45:58أصبح على شجر إذهب المرة؟
00:46:01أصبح على شجم منها؟
00:46:01AlyxMN الح две يود التي تضحها بجمودها؟
00:46:03لماذا ولا ت oro?
00:46:04أريد أن أصببت بحديث وذلك.
00:46:07أتبعني أنها عندما أتبع بحديث.
00:46:09أجل أنت أتبع جدا منك الأشخاص أحده.
00:46:12بوجد Wellerناسه لحظة الشخص.
00:46:15وأتبع أو يخطأ، تبعوها channels مباشرة.
00:46:18فيجب أن تخطأ رحيلت للميقع وثأتي إلى العالم.
00:46:21سمعين كانت عام بجب ،
00:46:26لايجب أن تخطأ معين،
00:46:29سلسل رجل في الجمع هو من الأطفق.
00:46:32لا يمكنني jak إذا ذلك،
00:46:34لا يمكنني للمساعدين استداء.
00:46:38لا أريد أن هناك وجدت بين حصول على الحصاب.
00:46:42ليسيبعد.
00:46:44لا أين رؤية بالتعضل فريقية،
00:46:46يسعدوني لكنه لا أحبكي.
00:46:48فريقية والبعض.
00:46:50ليسيبعد يترسل Welسكي،
00:46:52كيفية كنت تتكلمين تاتيجبين؟
00:46:55كيفية الأولى؟
00:46:57يمكنني بحق الأولى لا أريد لها.
00:46:59الان يمتل!
00:47:00تحديث نعم.
00:47:01لذا، كل شخص يدعنا مقرا لك.
00:47:03بالتعالي بحقًّو بجمع أطفال.
00:47:05تتعالي بجمع!
00:47:06ربما بصباحًاً جديداً.
00:47:08إلى أن أعطين مجزئًاكً.
00:47:10فتح بالتعالي.
00:47:12حمًّو ربما بحقًا.
00:47:13tests?
00:47:16فأصبح بجمع الأخير!
00:47:17لن يجبقى نحن الاجتماعي!
00:47:20بكتن كانت أعطانهم بجمع الزنة.
00:47:22لذلك قرارة المعنال.
00:47:24بل أطرق بالسفل.
00:47:25جمع بلد، بلد.
00:47:27تنظر.
00:47:29بلد، كذلك.
00:47:38أصبح.
00:47:39أريسي،
00:47:40أردتك إنسان ثم أخذتكي مباشرة.
00:47:43أخذتك أخذتكي.
00:47:45أخذتكي.
00:47:47أخذتكي.
00:47:49أخذتكي.
00:47:50أخذتكي.
00:47:52أخذتكي.
00:47:53كانت دعوة و سأчبت.
00:47:55أريد أن أدعوة أفعله الكثير من الحقيقي.
00:48:01أخبرتها لم تكن أن أخبره.
00:48:03أخبره لماذا؟
00:48:04أخبره أنهم أخبره أخبره فكرة لحدهم.
00:48:23اشتركوا في القناة.
00:48:53اشتركوا في القناة.
00:49:23اشتركوا في القناة.
00:49:25اشتركوا في القناة.
00:49:27اشتركوا في القناة.
00:49:29اشتركوا في القناة.
00:49:31اشتركوا في القناة.
00:49:33اشتركوا في القناة.
00:49:35اشتركوا في القناة.
00:49:37اشتركوا في القناة.
00:49:39اشتركوا في القناة.
00:49:41اشتركوا في القناة.
00:49:43اشتركوا في القناة.
00:49:45اشتركوا في القناة.
00:49:47اشتركوا في القناة.
00:49:49اشتركوا في القناة.
00:49:51اشتركوا في القناة.
00:49:53اشتركوا في القناة.
00:49:55اشتركوا في القناة.
00:49:57اشتركوا في القناة.
00:49:59اشتركوا في القناة.
00:50:01اشتركوا في القناة.
00:50:02اشتركوا في القناة.
00:50:03اشتركوا في القناة.
00:50:04اشتركوا في القناة.
00:50:05اشتركوا في القناة.
00:50:06اشتركوا في القناة.
00:50:07اشتركوا في القناة.
00:50:08اشتركوا في القناة.
00:50:09اشتركوا في القناة.
00:50:10اشتركوا في القناة.
00:50:11اشتركوا في القناة.
00:50:12اشتركوا في القناة.
00:50:13اشتركوا في القناة.
00:50:18اشتركوا في القناة.
00:50:19اشتركوا في القناة.
00:50:20اشتركوا في القناة.
00:50:21اشتركوا في القناة.
00:52:13تحيل gelir directed.
00:52:14TEReee고 말고 복원으로.
00:52:16복원에도 소용없잖아요.
00:52:18신당 살던 무당 할머니
00:52:35فقط يمكن أن يؤديك ذلك.
00:52:36فقط أخيرك الذكي بتقليقيا من في الصغيرة.
00:52:39لا أخيرك.
00:52:40حيث أنه لذلك يقولوا إلى طريق الزبع.
00:52:43فقط أخيرك الذكي قلعني.
00:52:46تخيلون الأمر لكيساول.
00:52:48لكنهم لا يوجدون اللعب.
00:52:51لذلك لا يوجدالaya.
00:52:53أنا لا يوجده على طريق الزبع لم يجالي.
00:52:56يجبت نريد المعروف،
00:52:57ولهذا القديم لقد ورأت لل Bilalتي.
00:53:01لقد يددوك شيئا,
00:53:04اعرف جديد linked together.
00:53:12زي انه لهم ،
00:53:16بنطبي على الع postpmore ,
00:53:18Yes.
00:53:18ف ainda أحيانا و DESكترينいて суذريايا하는 نتونج.
00:53:23أعرفك.
00:53:32أتبعوك.
00:53:32أتبعوك.
00:53:48أتبعوك.
00:53:53رحبتce.
00:53:59أتطلع بناس.
00:54:01هناك أنزل بناسة الججسية؟
00:54:03نعم.
00:54:04هناك أنزل بناسة الججل.
00:54:05لا تتوقفوا.
00:54:12고용노동부 직장 내 괴롭힘 상담센터.
00:54:16전화 걸어서 상담부터 하고
00:54:19병원 이름은 뒷장에 적어뒀으니까 알아서 하고.
00:54:26철거 허락 못 받으면
00:54:28다시는 귀찮게 하지 않겠다는 약속도 잊지 말고.
00:54:35말씀 좀 여쭐게요.
00:55:05은홀 할머니가 철거 허락하셨어요.
00:55:08네?
00:55:09네.
00:55:10로이 나이 프로론사 장수 씨.
00:55:12저 이형준인데요.
00:55:14은홀 할머니가 철거 허락하셨어요.
00:55:18네?
00:55:20말도 안 돼.
00:55:21그럴 줄 알고 증거도 이미 남겨놨어요.
00:55:23지금 바로 보내드릴게요.
00:55:27자, 시작.
00:55:28무당 은홀.
00:55:30무당 은홀.
00:55:31본명 명은이는 원수산에 있는 신장을 철거하는 것에 동의합니다.
00:55:35무당 은홀.
00:55:37본명 명은이는 원수산에 있는 신장을 철거하는 것에 동의합니다.
00:55:40무당 은홀.
00:55:50무당 은홀.
00:55:52본명 명은이는 원수산에 있는 신장을 철거하는 것에 동의합니다.
00:55:59짱짱짱짱짱짱짱.
00:56:01쓴 brasile.
00:56:28السلام عليكم.
00:56:58وقد ربما كانت دائما محضورًا.
00:57:01وقعاً معاً مثلنا.
00:57:04وقد ربما أدى مناسبة.
00:57:07وقد سوى صغيرًا.
00:57:10وقد أغسدت.
00:57:12انت تتقلت يا نهاية عزيزة.
00:57:13وقد أظن مجلس الأولى لك أحد تقلت.
00:57:16أنت تقلت على في المكان.
00:57:19إنها الأول ليس تقلت على فيها.
00:57:21تقلت على في المكان.
00:57:22انتظر أنت قادر ببطاعتم قد أنت مكنت المصرح؟
00:57:24أنت تقدم بقيت المصرح عزيزة سعيدة?
00:57:27أيها الملاكسين لأسهل.
00:57:45تسوى أنت تسلق قد محسنة في الغنة.
00:57:49تسلق قد أخذ نفسك.
01:02:08المترجم للقناة
01:02:38المترجم للقناة
01:03:08المترجم للقناة
01:03:10المترجم للقناة
01:03:14المترجم للقناة
01:03:16المترجم للقناة
01:03:18المترجم للقناة
01:03:20المترجم للقناة
01:03:26المترجم للقناة
01:03:28المترجم للقناة
01:03:32المترجم للقناة
01:03:34المترجم للقناة
01:03:38مجدداً مجدداً.
01:03:40مجدداً تعتقد أنه مجدداً.
01:03:42مجدداً.

Recommended