- yesterday
مسلسل Our Generation الحلقة 16
مسلسل جيلنا حلقة 16 مترجم
جيلنا الحلقه ١٦
مسلسل جيلنا الصيني مترجم
مسلسل جيلنا حلقة 16 مترجم
جيلنا الحلقه ١٦
مسلسل جيلنا الصيني مترجم
Category
📺
TVTranscript
01:59لحبت كثا
02:02تبعليح تبعلم
02:29أريد أن أقرأتك
02:33ي أخذبك
02:36أنني أيضا microscopنا
02:42أخذبك تريد أنه
02:43شريعة
02:46نحن نشاط الإيجاب
02:47وللbeitه كبير طبقي
02:50إثبتنا نحن لك
02:53تواصلقنا
02:56أخذتنا
02:59來
03:01天生我才必有佣
03:07趴掛云翻
03:09計船海
03:10秦叔叔
03:11祝你们
03:12前途似近
03:18whippedр
03:19MODL
03:22你們把氣盆
03:23搞得太凝重了
03:24閉了
03:25يا ربا给你发个言
03:30叔叔我平时不怎么说话
03:36但是今天我得说解决
03:38今后你们得自己照顾自己
03:42过自己的生活
03:43但叔叔肯定是希望你们
03:45碰到的都是好事
03:47没有任何的坏事 是吧
03:49但是你戏一琢磨
03:51这人生一辈子
03:52这怎么可能只有好事
03:54没有坏事呢
03:56怎么可能没有一点
03:58伤到自己的事呢
04:00怎么可能没有一点
04:01自己伤心的事呢
04:02对吧
04:03你们记住了
04:05你们心里面感受到那些苦
04:07它都会过去的
04:09那些坏事啊
04:11它最终
04:12它都会变好事的
04:14最后再送一句名人说的话
04:16倘若你们人生的河流
04:19那些苦痛和欢喜
04:22都将成为你们要看的风景
04:26你们会成为你们生活中
04:28最好的风景
04:29好
04:29好
04:31好
04:32好
04:36好 现在
04:37现在该妈妈代表
04:39王军
04:39你说两句
04:40说
04:41说什么呀
04:43快交情
04:44不说了
04:46都好好的
04:48谢谢
04:49姐姐
04:49这
04:50哭什么呢
04:51这
04:51高高兴兴的日子
04:52这
04:53高兴 高兴
04:54来 来 来
04:55来 来
04:55来
04:56是不是我们声音太大了
04:57找到你去了
04:58好
04:58我去看完
04:59我去看完
05:00音乐 音乐
05:02你的惊喜来了
05:03等着
05:04惊喜
05:05谢谢
05:06什么惊喜
05:08怎么了
05:10哈喽
05:14你 你
05:15你是
05:17进来进来
05:17别散 别乱
05:18进来进来
05:21樱桃
05:22你忘了
05:23陈明浩哥哥
05:25樱桃
05:26你又长这么大了
05:28陈明浩哥哥
05:30叔抓樱桃
05:31哎呀
05:31哎呀
05:32坐坐
05:32哎呀
05:33哎呀
05:33你来吧
05:34坐坐坐
05:35哎呀
05:35女人
05:36拿这么多东西呢
05:38樱桃
05:39你帮我妈妈怎么样
05:40挺好的
05:41他们就是太忙了
05:43要不然就跟我一起回来了
05:45我爸妈总说
05:46蔡叔叔跟康阿姨
05:48特别照顾我爷爷奶奶
05:49说我好不容易回国
05:51一定要过来看过去
05:52老师楼上楼下的老爷
05:53你特别什么呀
05:55再说了
05:55你俩的那边啊
05:56也特别照顾我们
05:57有什么好吃的好喝的
05:59都想着我们
06:00您好
06:01你在哪儿留学
06:03澳洲 你说
06:05澳洲啊
06:08你去澳洲
06:09留学得花多少钱啊
06:11这要花多少钱
06:12要看学校跟地区
06:14它不同的地方
06:15差距确实在挺大的
06:16远远可以读完本科之后
06:17申请去澳洲的研究生
06:21爸 你别想起想巴道
06:23留学也是上学
06:24我没进去
06:25明昊哥哥
06:28你这些年都是一个人在国外吗
06:32对啊 一个人
06:33那你一个人在国外拿吗
06:34那你一个人在国外拿吗
06:35那你一个人在国外拿吗
06:36那你一个人在国外拿吗
06:37那你一个人在国外拿吗
06:38那你一个人在国外拿吗
06:39那你一个人在国外拿吗
06:40吃饭方便吗
06:41能交到朋友吗
06:42你说别人的语言会不会不方便
06:43不习惯
06:44我爸其实还好
06:45但是那些勤工俭学的
06:47就比较辛苦
06:48要学习
06:49还得端盘子去打工
06:51我爸妈是明令禁止我打工
06:53说出去读书呢
06:55那就好好读书
06:56还在学校外面给我租了一个公寓
06:58我周末可以带朋友们去开派对
07:00算是丰富多彩
07:02你爸妈真好
07:04哎 永档
07:05听说你考上北方师大了
07:09你小时候甜甜的
07:10带个红色的玻璃珠子
07:12跟在我身后边跑的小女孩
07:14现在考这么好的大学
07:15真不错
07:17谢谢
07:18但我那不是玻璃珠子
07:22是我的
07:23是琥珀
07:24对不起啊
07:25对不起 弄错了
07:26不用错了
07:27来 明昊 多吃点
07:28哎
07:29来
07:30来
07:31来 一些 来
07:32来 吃好
07:34走了 你们回去吧
07:35拜拜 哥
07:36来 明昊哥
07:37注意安全啊
07:39拜拜
07:40拜拜 拜拜
07:41拜拜
07:44嗯
07:45你怎么突然想着
07:46把明昊哥叫回来了
07:47这就是你给明昊哥的惊喜啊
07:50来 杜上
07:51嗯
07:52你解释解释
07:53咱们为什么准备
07:54这么一个惊喜
07:56英昊
07:58你是不是都忘了
07:59小时候咱们一块
08:00送明昊哥的时候
08:01你那眼泪流的
08:02感觉都要流干了
08:04呼声大的
08:05整个群山都能听得见
08:08但是你今天见了
08:09你不也认不出来了吗
08:10所以啊
08:11好好感受一下大学生活吧
08:13万一有一天
08:16你想到那个人
08:17就和现在的反应一样
08:22真的吗
08:23当然
08:29可不太是讲消息
08:32啊 早啊
08:33你俩
08:34真觉得自己聪明到家了
08:37不是
08:38没问题啊
08:39什么意思啊
08:40我没看见了
08:41怎么一个人走这么快
08:48我就是觉得吧
08:51如果没有讲消息的话
08:53我出工的时候
08:54也不会那么拼命地
08:55开始学习
08:56就不会考上实验一周
08:59也考不上北方师大
09:02你这话题
09:03拐得有点突然吗
09:08我怕我忘了你
09:11他去哪儿了
09:13他去哪儿了
09:17不知道
09:20没事
09:21我会帮你想办法
09:22再说了
09:24他总得上学吧
09:27肯定会有他的消息的
09:32我也这么去
09:36对了
09:37林营桃
09:39北方航空和北方师大
09:40不超过三公里距离
09:42咱俩报道也就相差一天
09:43为什么不愿意跟我一起走啊
09:47我想感受一下
09:49独自一人离开家乡
09:51去往一个新的地方
09:53是什么样的恐惧
09:54去
09:55نعم
10:17مينا
10:19أعتقد أن تكون محاولاً
10:21أعتقد أنت تكون محاولاً
10:22你看
10:24他去香港之前
10:27送你口红
10:28又送你红色高跟鞋的
10:30十八岁以后
10:31你就不是女生了
10:33是慢慢成为一个女人
10:34那口红高跟鞋
10:36都是女人的标配
10:37他就是要把你
10:39作为女人的那一面
10:40完全占据了
10:41他真苦
10:49是啊
10:50他就是要让你
10:52一辈子进入到
10:53江乔熙这个学奥
10:55是我的脑子很好吃
10:57你呢
11:02别忘了我
11:04为什么你们都要我忘了他
11:09我们想让你快乐一点
11:14他会会的
11:17什么时候呢
11:22你跟俞乔两个人去红阳
11:29没事让他多陪你出去玩玩
11:31其实俞乔挺好
11:33比江乔也挺好
11:35你能说什么
11:40我都能想到
11:43俞乔当了飞行员穿上制服
11:46我肯定一堆女生喜欢他
11:48肥水不留外人天
11:50留给别人
11:51不如留给你
11:53你说什么胡话呢
11:56你不用担心我
11:59我长这样
12:01到了大学肯定随便挑
12:02对我好的
12:04给我买高跟鞋
12:06买口红的
12:07这些都不在话下
12:09但是你爸除了成绩比我好
12:15相貌
12:18身材
12:19智商
12:20情商
12:21各方面条件
12:22对吧
12:24为什么你睡在我床上还要骂我呀
12:29你别在这儿睡了
12:31你回去吧
12:32你废话
12:33我看你不爽
12:36好好好 我投降
12:37我投降
12:38我错了
12:39秦鲁
12:40秦鲁
12:41秦鲁
12:42嗯
12:43我错了
12:44秦鲁
12:45秦鲁
12:46秦鲁
12:47秦鲁
12:48秦鲁
12:49秦鲁
12:50秦鲁
12:51秦鲁
12:52秦鲁
12:53秦鲁
12:54秦鲁
12:55秦鲁
12:56秦鲁
12:57秦鲁
12:58秦鲁
12:59秦鲁
13:00秦鲁
13:01秦鲁
13:02秦鲁
13:03秦鲁
13:04秦鲁
13:05秦鲁
13:06秦鲁
13:07秦鲁
13:08秦鲁
13:09秦鲁
13:10秦鲁
13:11秦鲁
13:12秦鲁
13:13秦鲁
13:14秦鲁
13:15秦鲁
13:16秦鲁
13:17秦鲁
13:18秦鲁
13:19秦鲁
13:20秦鲁
13:21秦鲁
13:22秦鲁
13:23秦鲁
13:24秦鲁
13:25秦鲁
13:26秦鲁
13:27秦鲁
13:28秦鲁
13:29نعم
13:34نعم
13:35نعم
13:36نعم
13:59و感觉
14:04و永遠都不會再這麼喜歡一個人
14:10你再吃吧
14:12不要說永遠
14:29好
14:35江江熙
14:37你去省城以後
14:38會給我打電話嗎
14:41會
14:42你騙我
14:43你根本沒有打
14:53櫻桃
14:55對不起
14:59你
15:10江江熙
15:13江江熙
15:14你到底去哪裡
15:16你回來
15:18我告訴你
15:19我今天沒那麼好
15:21我真的會忘記你的
15:24江江熙
15:29我這個想要的
15:30那是
15:31A
15:33我這個想要的是
15:35我突然說
15:37你還是在那邊
15:38是
15:40你嗎
15:42我
15:44你
15:46我
15:48和你
15:50有
15:52我
18:26وضع在家里那資源產
18:30贼的呀 撒雷說的
18:33隨便喝啊 孟立軍
18:34行了行了 你俩別吵了
18:35煩不煩
18:37你坐會兒
18:37你坐會兒不急啊
18:40你怎麼跟大四的學姐一起說
18:43能跟輔導員說一下嗎
18:45還是跟自己同伴的優越住比較好
18:48還能早點熟悉起來
18:50那大四的學姐
18:51比你大那麼多
18:51不一定合得來的
18:54沒事
18:54我跟大四師姐一起住
18:59也挺好的
19:00萬一我有學弟上的問題
19:02我還可以請教他們嗎
19:04對對對 沒錯
19:05你就踏踏實實跟學姐們住在一塊兒
19:07好好相處
19:07主動一些
19:08你有什麼不適應的時候
19:10你打電話
19:11知道了
19:12一套還有啊
19:13轉上用品買了嗎
19:15你記得啊
19:16背心啊
19:17就是背子皮那個
19:18你一定要買好的質量好一點的
19:20一定要看到裡面那個棉花
19:22不能發黑的
19:23還有那個枕頭
19:24一定要把那種便宜的對頂椎好
19:27還有
19:28早上的第一杯水對身體很重要
19:30那個是排毒補水的
19:32你喝點水
19:33你媽跟你說得很聽見了沒
19:35哦
19:36他都知道了
19:37知道了
19:38說個不適應了
19:39你也不想到的水
19:40就說我給他倒口了
19:41你要不再說說一件
19:42就不放在心上的
19:44吃飽了
19:45不是這孩子嗎
19:46那是因為我還沒來接自己到
19:48你就給我拿過來了
19:51好了
19:51我知道了
19:52你們不要擔心我
19:53我可以的
19:54我
19:55我下午還要去軍訓的訓練基地了
19:57我先去收拾了
19:59嗯
19:59嗯
20:00行
20:00你就這樣掛了啊
20:01注意安全哦
20:02不說了
20:03拜拜
20:04沒有
20:17你
20:19向右開
20:20前
20:21小碎幅
20:22向前
20:23開
20:24小心
20:26爭
20:29就口鍊啊
20:31向左
20:32轉
20:32اتتتتتتتتتتتتتتتいた
20:35кто تتتتتعве
20:38في ك trabaj Office
20:39أصبع
20:40أصناعا على تلك مستني
20:42أصناع أو
20:48اصنع ساميس hardest
20:51انت ب trabalhا
20:53انتهيت
20:55struggled
20:57لد
20:57أصرع
20:59أصرع الم Cold
21:00لن تتعبوا من الشعب
21:04أسكن من خلاله
21:06أسكن من خلاله
21:10نحن مقابل
21:12أخذنا
21:15أخذنا
21:17أنت سألح
21:19أخذنا أيضا
21:21أخذنا
21:23لا أخذنا
21:25أخذك
21:27أخذنا
21:28فقريبا، تستطيع اللذي
21:30هذر
21:36أفضل
21:39أفضل
21:40سأبدأ
21:43سأبدأ
21:44سأبدأ
21:46سأبدأ
21:47أتكلم
21:48أهدا
21:49سأبدأ
21:53سأبدأ
21:54سأبدأ
21:56جبت
21:58一二一
22:00一二一
22:02報告教官
22:04اشعر
22:05我好像中暑了
22:07اشعر
22:08اشعر
22:10اشعر
22:12اشعر
22:14اشعر
22:16اشعر
22:17اشعر
22:18اشعر
22:19اشعر
22:20اشعر
22:21اشعر
22:22اشعر
22:24还有些人
22:26撒谎
22:27偷懒
22:29但是我们队列里
22:30还是有榜样的
22:31比如我们
22:32林奇乐同学
22:34这么瘦弱的一个小姑娘
22:36从第一天起
22:37一直站到现在
22:39这就是你们学习的榜样
22:41请修抬头
22:54小姑娘
22:55终于在我手上了
22:56真是
22:57谁
22:58书
22:59书
23:00书
23:01书
23:02书
23:03书
23:04书
23:05书
23:06书
23:07书
23:08书
23:09书
23:10书
23:11书
23:12书
23:13书
23:14书
23:15书
23:16书
23:17书
23:18书
23:20书
23:21书
23:22书
23:23书
23:25اذهب
23:26تمشيه
23:27بعد بس يوم
23:28قد لا تشعر بس وقت
23:29كنت لا تشعر بشغل
23:32نعم
23:33نعم نعم نعم
23:54المترجم للقناة
24:24garbage
24:32مواقع
24:34الهجاء
24:35تخبره
24:36واقع
24:37الإعلام
24:38مواقع
24:39مواقع
24:41لا تتكب
24:44أصدق
24:45أحبت
24:45مواقع
24:46وقف ت сначала
24:48أعطي
24:49أ pouvoir
24:51القدير
24:54你們
24:57有沒有聽過
24:59學校走廊盡頭那個宿舍的故事
25:03走廊盡頭
25:05咱們不就是走廊盡頭嗎
25:07有什麼說法
25:08這都沒聽說過
25:10這是一個真實的故事
25:13大概
25:15在十年前吧
25:18走廊盡頭的那個宿舍
25:21從來都不讓人住
25:23門一直緊閉著
25:26老師都說是儲物間
25:28暑假了
25:29小洪因為家裡條件比較結局
25:34所以準備住在學校
25:36邊打零工邊學習
25:39有一天晚上下著雨
25:42她回到宿舍
25:45發現走廊盡頭
25:47那個宿舍燈居然是亮著的
25:53她心想
25:55不對啊
25:56這個宿舍應該沒人住啊
25:59她就慢慢地走了過去
26:02她往裡面一看
26:12她發現
26:13有一個鏡子正對著她
26:15她看見裡面居然是另一個人的面孔
26:18這個人
26:19只有一米
26:20只有上半身
26:22只有上半身
26:25原來
26:26她被切斷了
26:37好可怕呀
26:38嗯 是
26:39李學妹
26:41你不害怕嗎
26:43我還行
26:48你希望我害怕嗎
26:51你不害怕
26:54你看著不像膽子大的人啊
26:59其實我也會講鬼故事
27:02你們要不要聽
27:03你們聽沒聽過
27:12好朋友背靠背的故事
27:16七七和月月
27:19是住在同一間宿舍的兩個好朋友
27:24他們住在上下埔
27:26每天晚上他們都會聊天聊到很晚
27:29這一天
27:31他們聊到了
27:33關於學校七月十五日的那件事
27:37傳聞在某一年的七月十五日
27:41有一對好朋友
27:43因為一點小事互相殺害了彼此
27:46從此
27:47每年的七月十五日
27:49大家都會在宿舍牢裡聽見
27:52爭吵的聲音
27:54七七和月月就決定
27:56在今年的七月十五日
27:58去那個樓裡看一看
28:02然而就在七月十五日來臨的前幾天
28:06月月突然消失不見了
28:10七七等了她好久好久
28:14等到了晚上十二點
28:17月月還沒有回來
28:19突然電話響了
28:21電話那頭並沒有聲音
28:23七七說
28:24喂 月月
28:26月月
28:28月月 你說話呀
28:31電話裡才傳出悠悠的聲音
28:37哇 好冷
28:42七七以為是什麼惡作劇
28:45就給掛了
28:46然後第二天
28:47半夜十二點
28:48半夜十二點
28:50月月又打來了電話
28:54我好冷
28:58第三天
29:00第四天
29:02一直到第七天
29:05七月十五日
29:08月月又打來了電話
29:10七七實在忍不住了
29:11說
29:12月月
29:13你快回來吧
29:15你不要再搞惡作劇了
29:17這個時候月月說
29:19我一直都在呀
29:21好朋友
29:23背靠背
29:25七七實在嚇得不行
29:27她趕緊送回了被子裡
29:29但是她怎麼也睡不著
29:31輾轉反側
29:33她翻了個身
29:35忽然她看見了月月
29:39可那不是月月
29:41是月月的
29:43一張皮
29:45這時候耳邊又傳來了聲音
29:48你看
29:50我就說了我一直在
29:52好朋友
29:54背靠背
29:56好朋友
29:59你快看看我呀
30:01啊
30:05來
30:12諒諒美
30:13你這故事挺不錯呢
30:16比我那個好
30:17我記住了
30:18下回想給我男朋友聽
30:20我先睡了啊
30:21快睡吧
30:23你這種故事我聽多了
30:25挺無聊的
30:26是是是明天還上課呢
30:35今天是我到宿舍住的第一天
30:42但是同宿舍的學姐們想把我趕走
30:46她們講鬼故事下午
30:49我不僅沒有怕
30:51我還下回去了
30:54蔣喬希
30:56你還好嗎
30:58你身邊的人
31:00對你好嗎
31:01你還好嗎
31:02你還好嗎
31:03你還好嗎
31:30你幹嘛呀
31:33我先讓她陪我上個廁所
31:37林學妹
31:39陪我上個廁所唄
31:41什麼學姐
31:42上個廁所
31:52沒事啊
31:58沒事兒
31:59沒事兒
32:00沒事兒
32:02也是
32:03不行
32:04還沒了
32:09還沒了
32:11快點
32:12快點
32:13快點
32:15快點
32:17快點
32:19快點
32:20تقليل
32:38لأننا ننتجت أن أعطي جائع
32:43الموضوع
32:44أي很難
32:46也不是不行
32:50睡一下
33:02你是不是特別特別害怕呀
33:07還好 還好
33:09但我發現你
33:10講鬼故事是真的一點兒都不怕
33:17我其實有一個咒語
33:20什麼咒語
33:26乖呀 乖呀
33:28如果你在的話
33:30就幫我把燈打開吧
33:34什麼咒語
33:35招魂咒語吧
33:37不是
33:38不是
33:39你想啊
33:40如果說這個鬼能幫你把燈打開
33:43說明他是一個善良的好鬼
33:45他就不會害你
33:47如果說沒有打開燈
33:49就說明他是一個沒有能力的小鬼
33:51更不會害你了
33:54這都從哪聽不說的
33:56我爸跟我說的
33:59說白了
34:01不就是心理安慰嗎
34:03那你這不也是心理恐懼嗎
34:05世界上又不是真的有鬼
34:09嗯
34:11好像是有道理啊
34:13我也試試
34:15鬼啊
34:17你要是在的話
34:19把燈打開一下吧
34:20أميسي سيدي
34:22تباوه
34:26أميسي
34:28هم تصدقى لأخذتك
34:30لا أميسي
34:32أميسي
34:34أميسي
34:36أميسي
34:39أميسي
34:41هناك أيها الأخيرة
34:42أميسي
34:44أميسي
34:46هل أنت؟
34:51أمان
34:53إننا تأذباً
34:55إنني أسأل لكم
34:58لكن إنكم تؤذباً
34:59إنكم أقربها قد أنت تأذباً
35:03لا ترى
35:04هذا الصغير
35:05يأذب بحرر
35:07لا يؤذباً
35:07إننا تأذباً تأذباً
35:09إذا فإننا كنت تأذباً
35:10أنا أتمنى أن تباً
35:11إنكم أردت أن أقولوا
35:13أنني أساعدت أنتم بأسنا
35:15أنت تأذباً
35:16لأننا نسكتبك
35:18نعم
35:19أنك مفيدا
35:20ونفعي
35:21لأننا يساعدك
35:22لأننا نسكتبك
35:23لأننا نسكتبك
35:23لأننا سنكتبك
35:27أنا قد تفعلم
35:31لقد رأيت بأي
35:33أنت تخبروني
35:35لا شارعوني
35:37وقالوا يجب أن تساعد
35:39وقالوا لا يجب أن يتعلم
35:41أنت تركيز
35:42وقعت في المدى
35:43وقوم بالنسبة
35:44فأنا نجد أن انت بالقناة
35:46فأنا نجد أنت تخيلها
35:48فأنا نجد أنت تخيلها
35:51وفقا؟
35:53لذلك
35:54فأنات مرحباً
35:56هل تخيلها؟
35:58لذلك الأن أنت تنجزي
36:02لم يكن أن تنجزي
36:05تخيلها
36:07لم يكن سأتردين من المجد
36:09لأن المجدين بقي
36:12主要那天咱们都沒酒行的
36:15喝酒不是
36:18我看他一直都文文静静的
36:21以後不會很怕咱們吧
36:24他不會想搬走吧
36:26還真不是沒這個可能
36:29要換作是我
36:30肯定不想要這樣的適用
36:33那
36:34你想想辦法啊
36:36想不想來個有意思的
36:38直擊心靈的
36:39怎麼個直擊心靈用法
36:41جدي心理用法
36:42吊橋效应
36:43又可被称之为卡皮诺拉玄橋效应
36:46是一种心理效应
36:47它的原理
36:48就是当人们经历恐惧或者兴奋
36:51这种强烈的情绪状态的时候
36:53身体就会产生类似于
36:55什么心跳加快
36:56血压升高
36:57呼吸加速
36:58这种生理性的激动反应
37:00就会被个体误解为
37:02是对当前陪伴对象的吸引
37:06这也不难
37:07咱俩来讲个鬼故事
37:10等他心跳加速
37:12缺压升高的时候
37:14孟立军
37:15你
37:15你就做个贴心学姐
37:17让他跟你一张床睡
37:19一晚上过去了
37:21你们俩睡都睡过了
37:23友情肯定就建立了
37:25你们怎么这样啊
37:27你们
37:28你们都是大肆的师姐了
37:31居然还这么幼稚
37:32那咋了
37:33不过
37:37你人倒是怪好的
37:39觉得我们要把你赶走了
37:41还不要去上洗手间
37:43跟我一块睡觉
37:45那你喜欢我吗
37:51你喜欢我吗
37:55我觉得你挺喜欢我
37:58我觉得这个吊桥效应
38:01还挺蠢的
38:03是吧
38:04是是是
38:06有点道理啊
38:07我跟你说
38:08下回我要找对象
38:10绝对用这一招
38:11狠狠的拿下
38:13手麻烦啪的
38:14真的
38:15请不要去上洗手间
38:16这请不要去上洗手间
38:19让我一起去上洗手间
38:20这我们俩帮头
38:21我们的帮助
38:23我们的帮助
38:23那我们的帮助
38:24可能
38:25我们的帮助
38:25现在我们的帮助
38:26可以
38:27我们的帮助
38:28你就说
38:41我
38:41我
38:41ماذا؟
38:43كما؟
38:45ليس لك أريد أنني أريد المشروح
38:48في المعرفة هو الغسزوم، ونستطللك
38:54ليس لك
38:57هذا، أريد أن أردت مصنع
39:01هذا ما هو؟
39:02أريد مصنع المشروح
39:03أليسري
39:06أقل تسجد في الدراعة
39:07كانت بحقاًا
39:10哪有那麼簡單
39:11這不大四了嗎
39:13施展想回山東老家考教石鞭
39:17思思呢想回蘇州老家考工五元
39:21施展想讓思思跟她回老家結婚
39:24思思想跟施展分手
39:32都沒聽思思姐提過
39:34她自己不想提我們也不好說
39:36什麼事
39:38就你來那天我們不是喝多了嗎
39:41就是你了解車
39:55她還在樓下嗎
40:01還在
40:06前輩
40:18思思啊
40:19シュシュシュ。
40:22シュシュシュシュ!
40:28シュシュシュ!
40:40ایساً!
40:44ارتين انت
40:46شخص
40:49شخص
41:03وليس – أجل أول شيء
41:08أجل بعض نفس الشعب
41:10سنجد خلال جميلة
41:15ب业肯定是要分手的
41:18現在不過就是早了一年而已
41:27你們忙你們的吧
41:29我
41:31我自己待一會兒就好了
41:40مال
41:41換衣服
41:41我們洗髮方法了
41:44不平凡的力量
41:57我的夢想
42:00我要去釋放
42:04我想讓
Recommended
42:49
|
Up next
45:49
45:51
46:32
34:49
1:51:02
1:41:08
45:51
1:11:30
46:32
45:26
45:49