Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 2 days ago
مسلسل كوري فتى جيد حلقة 1 الاولى مترجم
مسلسل Good Boy الحلقة 1
فتى جيد 1
مسلسل فتى جيد الحلقه ١
فتى جيد ١
مسلسل فتى جيد مترجم

Category

📺
TV
Transcript
00:05:35나한테 왜 이러는 거지?
00:05:37당분간 광수대 대용이 지원 좀 해줘.
00:05:39걔 사건이 퍼라이어티 하잖아.
00:05:42금토끼?
00:05:43청장님이 주목하는 사건이잖아.
00:05:45잘 서포트하면 콩고물이라도 떨어질 거 아니야.
00:05:49그거 원래 내 사건이거든요?
00:05:51그니까 피해자한테 변호사 소개 비린받아서 징계는 왜 먹어.
00:05:55저 금토끼, 저 대용이한테 맡겨.
00:05:57저 오늘 쪽 낼 거야.
00:05:58대용이 금토끼 절대로 못 잡아.
00:06:00걔가 얼마나 약한 놈인데, 어?
00:06:01내가 얘기했잖아.
00:06:02금토끼를 잡기 위해서는 사전에 은토끼를 잡아 족쳐야 된다고.
00:06:06작전 망치게 고사를 지내라, 아주.
00:06:09몰라.
00:06:13야, 우리도.
00:06:15얘 하나 맡아.
00:06:18에?
00:06:19누구?
00:06:20흐음, 쓰레기.
00:06:23에?
00:06:24쓰레기.
00:06:25요것은 정교한 쓰레기.
00:06:27요거가 쓰레기야, 지금.
00:06:28어?
00:06:32요거 진짜예요?
00:06:41응.
00:06:42이름 무엇이라고?
00:06:43아휴.
00:06:48윤동주.
00:06:502018년 쌍파울루 복싱 미대급 금메달.
00:06:56선생님, 여보세요?
00:06:57그 똥개 새끼.
00:07:08그래, 이거.
00:07:09국대.
00:07:10특채.
00:07:11갑자기 그 똥개 새끼를 왜 나한테 붙여?
00:07:14걔, 서울 기동도 있잖아.
00:07:16사고치고 순경으로 강등 내서 내려왔어.
00:07:18인사.
00:07:19인사.
00:07:20인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:21인사.
00:07:22인사.
00:07:22인사.
00:07:22아, 운수가 박힌 메달이라니까.
00:07:2550만원은 채가 주지.
00:07:26턱 나간 애가 둘, 콧뼈 주저앉은 애가 셋이나 돼.
00:07:32아휴, 뭐 그 정도로 강등까지?
00:07:34범인 잡다가 그럴 수 있지.
00:07:35그게 범인이 아니라.
00:07:38넌 얼마나 깨끗한다, 이 새끼야!
00:07:41같은 팀 동료들이야.
00:07:42뭐 그 팀들이 유흥가에서 상담을 좀 받았나 봐.
00:07:45동주 걔가 그걸 알고서 시위가 붙었는데 그 사다리 난 거야.
00:07:50부끄러운 줄 아십시오.
00:07:51그 사건 때문에 찍혀서 아직 오갈 데도 없어.
00:07:54아휴, 그러니까 그게 나랑 뭔 상관이냐고.
00:07:56내가 왜 걔를 맡아?
00:07:58걔 팀원들 치료비에 위자료 때문에 월급 통장 차압까지 당했어.
00:08:04저희, 이걸로 예약해 주세요.
00:08:07마시금 원은 먼저 드리고 나머지는 계좌 이체할게요.
00:08:10예.
00:08:10배송은 언제 돼요?
00:08:12아니, 왜 하필 왜 하필 나자고.
00:08:14아휴, 불쌍하잖아.
00:08:15야, 그럼 이럴 때 특채 선배가 끌어줘야지.
00:08:19걔 복싱 가르치고 경찰도 되게 만들어준 게 너잖아.
00:08:22그럼 끝까지 책임져야지.
00:08:24야, 그리고 애는 착하잖아.
00:08:33착하게 개불, 개똥 같은 놈 어디다 쓰라고?
00:08:36야, 혹시 알아? 개똥이 네 걸음이 될지?
00:08:38똥이 똥이지, 어?
00:08:39봐봐, 내가 원래 콧대가 높았어요.
00:08:42근데 개한테 이게 좀 잘못 맞아가지고 내가 비염까지 걸리고
00:08:45숨도 잘 안 쉬어줘.
00:08:48야, 너 경찰된 지 14년째야.
00:08:50언제까지 빌빌 키고 다닐래.
00:08:52이런 거라도 챙겨서 청장한테 이쁜 받아.
00:08:54코딱지 많아, 마일리지라도 정립해야
00:08:56이코노미 타고 저 필리핀이라도 갈 거 아니야.
00:08:58아, 그게 싫으면 대웅이처럼 큰 거 하나 물어서
00:09:00한방에 저 비즈니스 타고 가든가.
00:09:03참다 보면 청장님이 네 팀 하나 만들어 줄 거야.
00:09:08자, 야.
00:09:23갓, 갓, 갓!
00:09:26갓, 갓, 갓!
00:09:29아이고, 그걸 못하라.
00:09:32갔나 양!
00:09:35يا ليسوا!
00:09:37이건 자세하고 눈빛이 중요하다고 몇 번을 말해.
00:09:40강인한 경찰 범인을 절대 눈치지 않겠다는 절개의 눈빛.
00:09:44이런 게 필요하다고, 이런 게.
00:09:46아이 나 참.
00:09:48야, 지금도.
00:09:49야...
00:09:50야, 신경 다해 지금.
00:09:52그대로 가다가 큰일이야.
00:09:54정말 이번이 마지막이죠.
00:09:56이거 정리하고 눈 딱 감고
00:09:59청장님하고 사진 몇 장만 더 찍어줘.
00:10:01끝내자.
00:10:02메달들은 가져왔지.
00:10:03إن Agora!
00:10:05ربعك!
00:10:09phases
00:10:16فلن Ist deixé
00:10:17ن
00:10:17ج teles leader
00:10:18فلن
00:10:19بكل يوجد
00:12:04jeg هذا ما يصرح هذا الشيء.
00:12:07أنا في المصدرات الخاصية فقط من الفعل.
00:12:11إنساء رأسؤال للأسف الحقيقي 링 أسرح.
00:12:14من المصدرات العامة رأسي كذلك.
00:12:17مهما يوجد من القاضي وقته حريبا.
00:12:20حسناً.
00:12:34ترجمة نهاتي
00:12:44العظم بالكاتب
00:12:47ك centuries ago
00:12:49قملك؟
00:12:50ميزان فتح
00:12:52افعة
00:12:54سيشئ
00:12:56افعلا
00:12:58والئكين
00:12:59افعلا
00:13:00افعلا
00:13:04اشتري
00:13:06اشتري حفظ حظ لجوء
00:13:08اشتري
00:13:17اشتري
00:13:18اشتري حفظ
00:13:19ستريحه اLANسة
00:13:20ترجمة نانجة
00:13:27اشتريحه انا
00:13:28ان شخص وباخر
00:13:29ان شخص انا
00:13:30ان شخص قلو
00:13:30اشتريح اشتريح
00:13:35ما يعرف?
00:13:37تقلقونه حسناً.
00:13:38تقلقونه، نفسك.
00:13:39شكراً.
00:13:41حسناً مجلس بحسنا.
00:13:42حسناً حدث.
00:13:44حسناً، صعاني يوجد حسناً.
00:13:51تمر ببعلياً.
00:13:52يا اتبعي.
00:17:30أتقط أن يبقى هذا.
00:17:33إذاً.
00:17:36تتعيطان.
00:17:38لا أسكت .
00:17:41يا ماذا!
00:17:43ماذا لم نعبر لا تتعيص.
00:17:47أم..
00:17:48أم...
00:17:49مه..
00:17:50مه.. مه..
00:17:52مه.. مه..
00:17:53مه..
00:17:55أمه!
00:17:56أمه..
00:18:00ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي قد ترجمة نانسي
00:18:30أردت شكراً يجب بإغباء
00:18:32لا بإغباء
00:18:46يا يشعر أحسب لتوباء وخصص المتجد في طريقين
00:18:51عندما يتحق من التقوير لتصل بأطفاء
00:18:54وخصص حاني كان يشعر الأشخاص
00:18:56أنت قد سيارين شعر الأشخاص
00:20:30مفد studios يؤسس
00:20:40سيدشيئ
00:20:41بالنسبة
00:20:55سيدشيئئ
00:22:05اشتركوا في القناة.
00:22:35اشتركوا في القناة.
00:23:05اشتركوا في القناة.
00:23:35اشتركوا في القناة.
00:23:37اشتركوا في القناة.
00:23:39اشتركوا في القناة.
00:23:41اشتركوا في القناة.
00:23:43اشتركوا في القناة.
00:23:45اشتركوا في القناة.
00:23:47اشتركوا في القناة.
00:23:49اشتركوا في القناة.
00:23:51اشتركوا في القناة.
00:23:53اشتركوا في القناة.
00:23:55اشتركوا في القناة.
00:23:57اشتركوا في القناة.
00:23:59اشتركوا في القناة.
00:24:01اشتركوا في القناة.
00:24:03اشتركوا في القناة.
00:24:05اشتركوا في القناة.
00:24:07اشتركوا في القناة.
00:24:09اشتركوا في القناة.
00:24:11اشتركوا في القناة.
00:24:13اشتركوا في القناة.
00:24:15اشتركوا في القناة.
00:24:17اشتركوا في القناة.
00:24:19اشتركوا في القناة.
00:24:21اشتركوا في القناة.
00:24:23اشتركوا في القناة.
00:24:25اشتركوا في القناة.
00:24:27اشتركوا في القناة.
00:24:29اشتركوا في القناة.
00:24:31اشتركوا في القناة.
00:24:33اشتركوا في القناة.
00:24:35اشتركوا في القناة.
00:24:45لن تجعله
00:25:15ترجمة نانسي قنقر
00:25:45ترجمة نانسي قنقر
00:26:15وترجمة نانسي قنقر
00:26:17الترجمة نانسي قنقر
00:26:19ترجمة نانسي قنقر
00:26:19احسنة
00:26:49تلك يحبت مزقت الخاص ب любви instrument هكذا.
00:26:51iesz..
00:26:51نعم، انت كمن المزال التي فيها Жين jealous.
00:26:54omez، بل فينเข choir.
00:26:56compos mail دعوان، لكي ت Moore دعوان؟
00:27:01تروني، مكان لي часов ترونce بذا،
00:27:03๋.
00:27:05تروني، ما تروني ما،
00:27:07منتروني متص time is to 개نات الكفر؟
00:27:14تروني، نبوه KungG TV،
00:29:45نعيه وutil
00:30:02مثلا
00:30:04حالY
00:30:05به 대해
00:30:06موجود
00:30:08ial
00:30:09يباني
00:30:11هة
00:30:11ماذا؟
00:30:13هذا ماهو.
00:30:15اه..
00:30:16ماذا؟
00:33:07لا أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب أن أعجب
00:33:37오늘 말을 똑바로 해라.
00:33:39지시상 위반 여부에 확인할 거야.
00:33:41아니야, 하지 마.
00:33:42tamanho것도 하지 마,
00:33:44괜히 입 열었다가 징계만 더 받지.
00:33:46너 입 꾹 다물고 있어.
00:33:47엉뚱한 소리 하지 말고!
00:34:02ً
00:34:04interprete?
00:34:08عدوا تقاتي
00:34:12اشترك retr
00:34:17...اشتك
00:34:19ما هذا
00:34:32أه捕 الحمد
00:34:33أه...orasالكセ lados
00:34:34نعم
00:34:37صحيح
00:34:38ملحباً
00:34:39حسنة اسبعية
00:34:40تعالوا سحيطة
00:34:41هل سحيت شكراً؟
00:34:42حسنة?
00:34:43المصدر
00:34:44اللحظة
00:34:44ما يفعله حسنة؟
00:34:45تجسر
00:34:46رسل
00:34:48ملحباً
00:34:49تجسر
00:34:50يفعله
00:34:51أبدو ماذا تريدوني؟
00:34:53إنه
00:34:53نظام
00:34:57أبدو
00:34:57أبدو
00:34:58أبدو
00:34:59هذا
00:35:00الموت
00:35:00يبدو
00:35:01أبدو
00:35:02.
00:35:06.
00:35:08.
00:35:10.
00:35:11.
00:35:12.
00:35:13.
00:35:24.
00:35:26.
00:35:27.
00:35:28.
00:35:31دعوكيين وينسونجويو.
00:35:35آ..
00:35:36تَمْدَنْمُ...
00:35:38تَمْدَنْمَمُّ...
00:35:39تَمْدَنْمُّ...
00:35:40نه..
00:35:41أعطني تمت صع،
00:35:42مجموحني على الحالة
00:35:42أعطني أنك صنعتي قلت.
00:35:44لقد سنتسع وقت.
00:35:46أنني أسمع.
00:35:47أسع وقت.
00:35:48أعطني أنه سهلة.
00:35:51ستجد ما يجوله.
00:35:55أعطني...
00:37:45تبقى
00:37:52تبقى المتزولة
00:38:01ماذا؟
00:38:02سوقس أوتوينجيين مواني؟
00:38:05أهجب أنت بجرد بشكل مدعي
00:38:08أنت بجرد بجرد بشكل مدعي
00:38:10أنت بجرد بجرد بجرد بجرد
00:38:12네가 쓴 보고서 때문에 우리 팀은 두 명이나 지게 해야 됐어.
00:38:16저기 또 있네.
00:38:17너 때문에 징계 먹은 사람.
00:38:22쟤는 너 때문에 징계도 막혔어.
00:38:24만족하냐?
00:38:27만족하겠지.
00:38:28동료 팔아서 특징까지 하고 여기까지 왔으니까.
00:38:31저는 제 일을 한 것 뿐입니다.
00:38:34네 일?
00:38:34야, 칼 쓰는 걸로 뽑혔으면 밖에 나가서 깡패 새끼들이나 잡아 죽실 것이지.
00:38:39M1 동료들 뒤 후벼 파는 게 네 일이야?
00:38:41왜, 마스크랑 쇠꼬챙이 없으면 붙어볼 배짱도 없어?
00:38:45현장도 한 번도 안 나가본 새끼가 뭘 안다고 씹으려서 동료들 욕먹게 만들어!
00:38:49현장을 그렇게 잘 아시는 분께서 뇌물을 봤습니까?
00:38:52그게 오히려 동료들 욕먹이는 짓 아닙니까?
00:39:08야, 너 적당한 선에서 끝내.
00:39:10왜, 널 위해 자는 소리야?
00:39:14너 그러다가 배맛에 물린다.
00:39:20안 들려, 씨.
00:39:21괜찮아?
00:39:25어.
00:39:27뭐 감찰계 사람 미움받는 건 하루 이틀도 아니잖아.
00:39:31그래도 너가 안 봤으면 좋았을 텐데.
00:39:34어.
00:39:35뭐 감찰계 사람 미움받는 건 하루 이틀도 아니잖아.
00:39:37그래도 너가 안 봤으면 좋았을 텐데.
00:39:40아, 그 어제는 너한테 말하려고 갔었던 거야, 여기 인성경찰청으로 오는 거.
00:39:58알고 있었어.
00:39:59알고 있었어.
00:40:08아...
00:40:09근데 왜 말 안 했어?
00:40:12여기로 왜 왔는지 안 궁금해?
00:40:15내가 왜?
00:40:16우리 이제 아무 사이도 아니잖아.
00:40:18나한테 얘기할 필요 없어, 상관없으니까.
00:40:21그냥 모른 척하고 지내해.
00:40:24사람들 가식거리 오르는 것도 더는 싫고.
00:40:29대형인 놈새끼.
00:40:30이 그늘 하나 없는데 이런 데서 잠복이나 시키고 여기 누가 지나간다고 주새끼 하나 안 지나가겠구만.
00:40:45아, 더워요.
00:40:46나도 더워.
00:40:47어?
00:40:48그럼 치면 되겠네.
00:40:49기름 먹고.
00:40:50아, 얼마나 더 안 나고.
00:40:51내가 태양인이라서 몸에 열이 많아요.
00:40:52나도 태양인이야.
00:40:53아, 그럼 옷 입어서 벗겨줘요.
00:40:54안 된다.
00:40:55입...
00:40:56입어야 돼.
00:40:57아, 아무도 안 지나갔다.
00:40:58그냥 옷 입어.
00:40:59아, 형 누가 지나가...
00:41:00아, 잠 벗겨.
00:41:01아, 잠 벗겨.
00:41:02아, 잠 벗겨.
00:41:03아, 잠 벗겨.
00:41:04아, 잠 벗겨.
00:41:05아, 잠 벗겨.
00:41:06아, 잠 벗겨.
00:41:07아, 잠 벗겨.
00:41:08아, 잠 벗겨.
00:41:09아, 잠 벗겨.
00:41:10아, 잠 벗겨.
00:41:11아, 잠 벗겨.
00:41:12아, 잠 벗겨.
00:41:13잠 벗겨.
00:41:14잠 벗겨.
00:41:15잠 벗겨.
00:41:16잠 벗겨.
00:41:17잠 벗겨.
00:41:18잠 벗겨.
00:41:19잠 벗겨.
00:41:20잠 벗겨.
00:41:21잠 벗겨.
00:41:22잠 벗겨.
00:41:28야, 딱 5km 남았어.
00:41:31아, 어디 가는데요?
00:41:33아, 어디 가...
00:41:34아, 어디 가냐니까.
00:41:36니 똥 치우러 간다, 어?
00:41:38언제 와요?
00:41:39아, 언제 오는데요?
00:41:40밥은.
00:41:41아니, 밥은.
00:41:42고백자 몇 개나 처음 얘기해야 돼.
00:41:45아, 밥은.
00:41:46밥!
00:41:47밥!
00:41:48밥!
00:41:49밥!
00:41:50밥!
00:41:51밥!
00:41:52밥!
00:41:53밥!
00:41:54밥!
00:41:55밥!
00:41:56밥!
00:41:57밥!
00:41:58밥!
00:41:59밥!
00:42:00밥!
00:42:01밥!
00:42:02밥!
00:42:03밥!
00:42:04밥!
00:42:05밥!
00:42:06밥!
00:42:07밥!
00:42:08밥!
00:42:09밥 that another thing
00:42:22욕번 알아..
00:42:24무엇이 사라져는..
00:42:25빛난 arist pret my first
00:42:26불꽁으로 파올Мы customizationinainainainainainainainainainainainainainainainainainainaina scenario ,
00:42:38المترجم للقناة
00:43:08المترجم للقناة
00:43:38المترجم للقناة
00:43:42المترجم للقناة
00:43:48ايه
00:43:50ها
00:43:52اه
00:43:54ها
00:43:56ايه
00:43:57اه
00:43:58ايه
00:43:59ايه
00:44:00ايه
00:44:01ايه
00:44:02ايه
00:44:03ايه
00:44:04اه
00:44:05اه
00:44:07و كانت تولي
00:44:08يجب ان تولي
00:44:09و ايه
00:44:10ايه
00:44:11مرح
00:44:13ايه
00:44:15ايه
00:44:16لا تنسيح
00:44:18ايه سرعه دعنبه
00:44:20ايه سرعه دعنبه
00:44:22ايه سرعه
00:44:46أبتحدي
00:45:00اي fé
00:45:03أوه
00:45:04شغل نفعه
00:45:05آجتي
00:45:06أبتحدي
00:45:07أبتحدي
00:45:07آجتي
00:45:07أبتحدي
00:45:08آجتي
00:45:08آجتي
00:45:09آجتي
00:45:09آجتي
00:45:10آجتي
00:45:11آجتي
00:45:12آجتي
00:45:12آجتي
00:45:13آ eventually
00:45:13آجتي
00:45:14ا Yeah
00:45:20ازجتنا Honda .
00:45:22انا хочется انطبال و خمكن ان اتzent tremendously
00:45:27ازجتنا ن cucumbers
00:45:42ايش!
00:45:44اي شنامي ماهدو!
00:45:46انه ماهند!
00:45:48انت تعليم!
00:45:50انتت تعليم من الناس!
00:45:54انتهى ماهند!
00:46:02انه عمبادة!
00:46:05انتهى!
00:46:08اشتر
00:46:10نعم이에요
00:46:14climate
00:46:15نعم
00:46:17pessoas
00:46:19تضبر
00:46:38أحب أحب أحبًا
00:46:44أحبًا
00:46:51أحبًا
00:46:54أحبًا
00:46:57Эй!
00:46:58거긴 نام place에서 뭐 하냐?
00:47:10야 그게 뭐야,Pass Get着着.
00:47:12야!
00:47:13멈춰!
00:47:14멈춰!
00:47:15야.
00:47:16차는 우리가 잘 쓸게.
00:47:17야!
00:47:27ترجمة نانسي قنقر
00:47:57ترجمة نانسي قنقر
00:48:27ترجمة نانسي قنقر
00:48:57ترجمة نانسي قنقر
00:49:27ترجمة نانسي قنقر
00:49:29ترجمة نانسي قنقر
00:49:31ترجمة نانسي قنقر
00:49:33ترجمة نانسي قنقر
00:49:35ترجمة نانسي قنقر
00:49:43أفع؟
00:49:47يا اخوات.
00:49:48انت فعبك.
00:49:49حسنًا.
00:49:49فالي سيطر.
00:49:54يا شخصيCareون من ذلك.
00:49:56يا شخصي.
00:49:57اذكر؟
00:49:58نعم، بلون ذلك.
00:49:59نعم، لا ينزل.
00:50:04يا
00:50:05لماذا؟
00:50:06أبدا أهلا وسلوك، هل أنت تذهب؟
00:50:07ستذهب؟
00:50:09سلوك!
00:50:11المحن نلد أن Success
00:50:12المحن نعم لم تبمع من أناك
00:50:13أيضًا لا يندمисл مكان أناك
00:50:16كل هذا بمقام
00:50:20انا المحن ندري
00:50:21حكين يatanك
00:50:22تأني بم�חנו
00:50:30لا أ carriers.
00:50:32ذهو لا أين، لا تنشح علي asthma
00:50:35läx.
00:50:36ليس الترميتي
00:50:38بم lavoro
00:51:11لا بأس
00:51:21네 형нь
00:51:26경일이 아직 안들어왔어요?
00:51:32ashic 알아볼게요
00:51:33너무 걱정 마세요
00:51:34انت مستمع السيد المساوضات جنوا جنوا
00:51:36ما زالت مستمع السيد التجارة
00:51:38مواعم احسان
00:51:40كان في طالب المساوضات
00:51:42لم يكن مستمع السيد ترغباً
00:51:44مددت
00:51:44كيف تشع باطف
00:51:46مددت
00:51:47أنت معم
00:51:48التجارة
00:51:50انتهت
00:51:50اجل أنتهته
00:51:51أنت حتى
00:51:52التجارة
00:51:53سوف تُطأ
00:51:53اخفات
00:51:55انتهت
00:51:55سوف تتحدث
00:51:56سوف و سوف يَعطيت
00:51:59سوف تسع
00:52:00سوف يأتي
00:52:02و سوف أكبر
00:53:55말 그따위로 하지 마라.
00:53:58그렇게 만든 게 누군지.
00:54:00아픈 놈 진통세 준 게 죄인이야?
00:54:04야, 그러면 경일이가 그 약 먹게 된 게 누구 때문인데?
00:54:09너 아니야.
00:54:11지갑에서 불구 만들어서 병험이 되겠다고 경실된 게.
00:54:16너는 너무 가식적인 거 아니냐?
00:54:21경일이...
00:54:25어딨어?
00:54:29아, 자식아.
00:54:30이런 자리 올 때는 좀 옷 한 벌 좀 챙겨 입고 오지 그랬냐.
00:54:36이게...
00:54:39사람들 보기에 민망하게...
00:54:42야, 국대 때인 지가 언젠데, 국대...
00:54:47너 안 쪽팔려?
00:54:48왜 쪽팔려?
00:54:50뭐가?
00:54:51이게 얼마나 대단한 건데 당신은 한 번도 못 입어본 거잖아.
00:54:57여전하네, 우리 똥주.
00:54:59너는 네가 이거 달 자격이 있다고 생각해?
00:55:06야, 투자까지 다 받아놓고 계약을 안 하면 어떻게 하냐.
00:55:10야, 이거 봐. 계속 전화 오잖아, 이거.
00:55:12지금 없다고 했잖아요.
00:55:14오빠는 말이에요.
00:55:16나 여기서 금메달 따고 공수할 거예요.
00:55:20야, 동시야.
00:55:21네 실력이 MMA가잖아.
00:55:23이거 완전히 돈방석이야.
00:55:24야, 금메달 따봤으면 그거 연금 콜딱치만 해.
00:55:27너 그걸로 어떻게 살래?
00:55:28너 그걸로 뭐...
00:55:29경일이 병원비라도 되겠냐?
00:55:35야, 알아서 해요.
00:55:40그냥 어떤 일을 하세요.
00:55:52경일아!
00:55:53어머니!
00:55:54뭐가 있죠?
00:55:55나 금메달 먹었어!
00:55:57내가 진짜 금메달 따온다고 했잖아.
00:56:07이제 나만 믿어요.
00:56:10앞으로 제가 알아서 다 할게.
00:56:12알겠죠?
00:56:14기다려요.
00:56:15금방 갈게.
00:56:16오늘 소고기 먹자!
00:56:17네, 오른손 부상은 괜찮으신 건가요?
00:56:19네, 괜찮습니다.
00:56:20MMA로 진술한다는 소문이 있던데 사실인가요?
00:56:23아직 결정된 건 없습니다.
00:56:28금메달 따신 소감이 어떠신지 궁금합니다.
00:56:31아직까지는 실감은 잘 나진 않지만
00:56:33국민 여러분께서 보내주신 응원과 사랑 덕분에
00:56:36금메달 딴 거 같습니다.
00:56:37고맙습니다.
00:56:38금메달 이후 인기는 실감하신가요?
00:56:39오늘 인터뷰는 여기까지 하겠습니다.
00:56:41감사합니다.
00:56:42다 하나.
00:56:43��카 vis zuán!
00:56:52감사합니다!
00:56:53화이트, 화이트, 화이트ree영!
00:59:21م
00:59:45لا تفضل .
00:59:55يا ايه .
00:59:58الله .
00:59:59يا ايه .
01:00:00يا ايه .
01:00:05يا ايه .
01:00:09يا ايه .
01:00:13تباو، نحو أريد أن تكونيينة.
01:00:15هنال أنت تكون جيدة كثيرةaría.
01:00:17يعني أنه أريد أن تكون هذا المكان.
01:00:22، أنت تكون من أجل.
01:02:07لكن...
01:02:08بكون متفاقين هاتفاقين هاتفاقين...
01:02:17어디서 봤는데?
01:02:24어디서 봤지?
01:02:30어디서 봤더라?
01:02:32어디서 봤더라?
01:03:11ترجمة نانسي قنقر
01:03:20ترجمة نانسي قنقر
01:03:29ترجمة نانسي قنقر
01:03:32ترجمة نانسي قنقر
01:03:57ترجمة نانسي قنقر
01:03:59اغمENT صف matière
01:04:05هل يمكن اخذ الوقت
01:04:08něGirl
01:04:10قام بني
01:04:205 esc
01:04:23خالف
01:04:29detailed
01:04:33er
01:04:35شخص
01:04:36شخص
01:04:37قس schön
01:04:39شيء
01:04:40كان بن queزiat
01:04:41ように
01:04:44شخص
01:04:44hac
01:04:46شخص
01:04:46tässä
01:04:47هناك
01:04:48شخص
01:04:49شخص
01:04:51انا
01:04:52cultivان
01:04:53جز
01:04:54انا
01:04:55انا
01:04:56تشوق
01:04:56هل تعرف你在هي؟
01:05:02잘 보이죠?
01:05:04이놈이,
01:05:06그 놈이라니까요.
01:05:12이 차.
01:05:14국내 딱 한 대만 들어왔대요.
01:05:16이 차 그릴자고.
01:05:20여기 멍이랑 똑같잖아.
01:05:22똑같죠?
01:05:23بان صحيح و أدفعك و أغطاء
01:05:37أبداً
01:05:41أبداً
01:05:44إنه يومان인데...
01:05:45با요.
01:05:46딴 놈들은 다 있는데
01:05:47네 차 사간 놈만 싹 빠져 있다니까
01:05:49그게 뭐겠어요?
01:05:50그게 뭔데?
01:05:51뭔지는 모르겠지만
01:05:53뭐 서로 잘 아는 사이?
01:05:55그래, 동주야.
01:05:57그 둘이 아주 서로
01:05:59긴밀하고 밀접한 관계라고 치자.
01:06:01근데 그 차가 대포차에
01:06:03그 주변에 CCTV 하나 없어.
01:06:04근데 뭔 수로 찾아?
01:06:05그리고 너랑 나랑 딸랑 둘이서...
01:06:07아니, 그리고 지금까지
01:06:09금토끼가 한국에 있겠니?
01:06:10벌써 도망쳐도
01:06:11달라라까지 가서
01:06:12정신을 하고 있겠다.
01:06:14아이고 이놈아.
01:06:15징계 결과도 어떻게 나올지 모르는데
01:06:17쓸데없는 짓이 나고
01:06:18그런 시간이 좀 닦아서
01:06:19내 찬탈이 하나 찾아와.
01:06:21내 찬탈이 하나 찾아와.
01:06:23네, 이제 곧 배틀 온답니다.
01:06:32예, 이제 곧 뜹니다.
01:06:34배편까지 마련해 주시고
01:06:36고맙습니다.
01:06:39아이, 뭐 보너스까지...
01:06:41고맙습니다.
01:06:42아...
01:06:45예, 예?
01:06:46지금 배가 온다는데...
01:06:47예, 알겠습니다.
01:06:56배 돌리라 해라.
01:06:57일 하나만 처리하고 가자.
01:06:58자, 요거까지 오늘 중으로 분류 등록하시면 돼요.
01:07:15퇴근 시간 지났는데요.
01:07:16아...
01:07:17아유...
01:07:18아유...
01:07:19아유, 그럼 서두르면 되겠네요.
01:07:20어?
01:07:21아유, 이건 관할수로 넘겨야 되는데
01:07:22피해자 물품이고
01:07:24피해자가 찾아갈 상황이 아니니까
01:07:26가족한테 바로 인계하면 되고.
01:07:28어.
01:07:29써봐.
01:07:30찍어 봐.
01:07:31이제...
01:07:32네, 너는 다 확인할 수 없습니다.
01:07:33한번 둘씩 지켜봐.
01:07:34다시 다시 와.
01:07:35다시 가.
01:07:36다시 가.
01:07:37다시 가.
01:07:44이제 가.
01:13:06يا رب Billie, تنينين تعالى.
01:13:07죄송합니다.
01:13:09야 이 apples.
01:13:11어디야?!
01:13:12Ay, 나 바빠.
01:13:14나중에 전화할게.
01:13:15은톡게 움직이면 결췸달남소.
01:13:18멋있어?
01:13:19멋인지는 모르겠지만
01:13:19cards 싹 긁어먹어서 출장 간다던디.
01:13:21출장 어디로?
01:13:22있잖아, 기현동 페인트 공장.
01:13:25주소가.
01:13:25기현동 28번지!
01:13:26기현동 28번지.
01:13:28예, 명호 알고 있네.
01:14:06네 안녕하세요 관세청에서 나왔습니다 지안나 경장님 맞으세요?
01:14:11관세청에서 나오셨다고요?
01:14:12아 네 이진수씨가 관세청 서류를 가지고 계셨는데 우리 경장님이 물품 인도를 받으셨다고 하더라고요
01:14:20그래서 너무 늦은 시간인데도 이렇게 오게 됐습니다 너무 죄송해요
01:14:26알겠습니다
01:14:27어 왜
01:14:34이 시가 뭐예요?
01:14:39빨리 열어라
01:14:41빨리 열어라
01:14:43지안나
01:14:44갔나 어디로 도망갔니?
01:14:51일단 서류부터 찾아라
01:14:53일단 서류부터 찾아라
01:15:03알았다
01:15:04알았다
01:15:14اب tengan قناة
01:15:21금요
01:15:23ترجمة نانسي قنقر
01:15:53انظر
01:15:55.
01:15:57.
01:15:59.
01:16:01.
01:16:03.
01:16:05.
01:16:07.
01:16:09.
01:16:11.
01:16:14.
01:16:15.
01:16:16.
01:16:17.
01:16:21.
01:16:22أحضر يزيلة، سوف تفكر نفس الشيخ السي viياتي
01:16:32يا جاهزي
01:16:34قريبا
01:18:05لا!
01:18:07내려, 이 새끼야!
01:18:12어?
01:18:13아직 안 도망갔는데.
01:18:16금방 토끼일 줄 알았는데.
01:18:18다행이다.
01:18:21어떤 분이 널 좀 처리하고 가라 그래서.
01:18:25왜 귀찮게 일거리를 만드냐?
01:18:31그분이 이 새끼냐?
01:18:35얘야?
01:18:37와우.
01:18:39너 는 토끼냐?
01:18:41치아 가지고 장난은.
01:18:43대답해라.
01:18:45이 차 사간 놈 누군지.
01:18:51그 금리빨 거슬리니까 한 번만 더 보이면 진짜 확 뽑아버린다.
01:18:57야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야, 야.
01:19:01다시 안 묻는다?
01:19:06누구야?
01:19:07아!
01:19:09영 생긴대로 멍청하네, 어?
01:19:12아니, 내가 너한테 더 얘기해줄 것 같아?
01:19:16아...
01:19:19너무 멍청해.
01:19:21내 이름이 왜 윤동주인 줄 알아?
01:19:26하늘을 우러러 한 점 부끄럼 없기를
01:19:29입새에 있는 바람에도 나는 괴로워했다.
01:19:35윤동주 시인같이 살라고
01:19:36우리 엄마가 나 죄 짓지 말고 살라고.
01:19:41그래서 내 이름이 윤동주야.
01:19:46니들도 하늘 좀 보고 살아라.
01:19:48부끄러운 줄 알고.
01:19:49이 개시 악마의 새끼들아.
01:20:19이 개시 악마의 새끼들아.
01:20:20이 개시 악마의 새끼들아.
01:20:21이 개시 악마의 새끼들아.
01:20:22파이팅!
01:20:23뭐지?
01:20:26이리와.
01:20:27이 자식아.
01:20:28아 이상하네.
01:20:28아 이상하네.
01:20:31우린 이 자식아.
01:20:31으악.
01:20:32이 자식아.
01:20:32아 이상하네.
01:20:33이 자식아.
01:20:33أهلا!
01:20:41آه!
01:20:42آه!
01:20:44آه!
01:20:45آه!
01:20:46آه!
01:22:53أيها المترجمات كتاب التعرف وأيها المترجمات كتابك في مستقب أجززيها.
01:23:00أيها المترجمات كتابك تتحق كل شيء يجب بيش.
01:23:07أمين أنى الغادتين أنا لم يكن مفيسا لأجزيها.

Recommended