Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • today
مسلسل الضرة، الزوجة الأخرى الحلقة 58 مترجمة

Category

📺
TV
Transcript
00:00Transcription by CastingWords
00:30CastingWords
01:00CastingWords
01:29CastingWords
01:59CastingWords
02:01CastingWords
02:05CastingWords
02:09CastingWords
02:15CastingWords
02:19CastingWords
02:23CastingWords
02:27I'll never talk about it.
02:41Leyla...
02:43Don't say anything, shut up, please.
02:47You'll be able to meet your heart.
02:51Leyla, talk to me.
02:52Look, God's sake, if you had a little bit, talk to me.
02:54You had a little bit of my heart.
02:57Leyla!
02:58Wait, wait!
02:59Wait, wait!
03:00Wait, wait, wait, wait, wait!
03:02If Halil was holding my hand up,
03:05who knows where the bridge was at,
03:07who knows how the love of people would die?
03:10Leyla, look, Halil was my love.
03:12My heart, my heart, my heart.
03:15He gave me my purpose.
03:17Leyla, my purpose was my love.
03:19And I'm sure I'm sure
03:22that I loved you in this life.
03:25Look, you know what I'm saying?
03:27No, I'm not saying that.
03:29If you really loved me,
03:31you wouldn't be able to go and be loved.
03:33Leyla, wait!
03:35Wait, wait!
03:36I'll tell you everything, okay?
03:38Look, when you hit the ground,
03:41finding them was my reward, okay?
03:43They gave me this punishment.
03:45Then you were the potential of you,
03:47Gonca and you.
03:48But I didn't trust you,
03:50I didn't trust you,
03:52I didn't trust you.
03:54I did not trust you,
03:57I was thrown in front of you and I'll be able to foge-
03:58After I got the help,
04:00I won't trust you.
04:01Make me the help of us again.
04:03Do not trust me,
04:04I will trust you in front of you.
04:06And the help of us for this ministry.
04:07We knew that the golden family of Gonca is already,
04:09but I believe that we are loved as we'll be,
04:11and if I'm a love to us,
04:12I believe that we will be possible.
04:14But look,
04:15I'm certain this thing I believe.
04:16I believe that this thing.
04:18I believe that this thing I have made you,
04:19I believe your nation in your love is for me.
04:21But there was another chance of the only chance, that was the only one that was the only one.
04:25I was just a short time ago, I was a single one.
04:28That was your sister Gonca.
04:30Everybody was going to kill you.
04:31Stop it, stop it, stop it, stop it.
04:33Okay, sister, I'm going to be like this.
04:36I'm not going to do that.
04:38You did it, you did it.
04:41You did the photo of your car, but...
04:43What do you think of your home, new toys?
04:47They're not a doubt.
04:49I believe that one for a long-term explanation.
04:51You're so confident that you're being a man who has been in the house.
04:55You're being a man who has been in the house.
04:58Leyla, I'm not a fool, okay?
05:01Don't look at me like that.
05:03If you were in my place, you'd be a man who would have been in the house.
05:08I saw you do what I did.
05:10If I have my own mistake, I'm just a love for you.
05:15I'm telling you to tell you my own.
05:17I have my own knowledge to you.
05:21I don't know what I'm saying.
05:51That's why I'm doing my job.
05:54Leyla!
06:03You're a good friend of mine, right?
06:05I'm a good friend of mine.
06:21I don't know.
06:52Sema, sen hala kızgın mısın bana?
06:56Yoksa konumuz yine Karan ve Ceylan mı?
06:59Boş konuşma bir önce istersen.
07:02Boş konuşma.
07:05Evet, hala kızgınım sana.
07:08Ama aklım Karan'la kumaya takılıyor.
07:12Şeytan ya, resmen şeytan.
07:14Yine ne yaptı, ne etti, Karan'ın gözünü boyamayı başardı.
07:18Karan'ı da bir gör, nasıl ilgi gösteriyor, nasıl yakınlaşıyor ona.
07:23Gören de zannedecek kurşuna dizil.
07:26Semacığım, takılma.
07:29Tamam mı?
07:29Bilip geçici bir durum.
07:31Karan bizim içinde sadece.
07:34Bak, onu abisinin katili bildiği müddetçe, onlar bir araya gelemez.
07:40Bunu sen de çok iyi biliyorsun.
07:41Dayanamıyorum o kızın Karan'ın yanında olmasına.
07:45Katlanamıyorum o kızın varlığına.
07:47Karan'ı paylaşamıyorum, anlasana.
07:50Biraz da senin yüzünden geliyor ya bunlar bizim başımıza.
07:53Sağ ol ya.
07:54Gerçekten sağ ol.
07:57Yarınki doğum günü hediğimi bana şimdiden verdin.
07:59Sağ ol.
08:00Bu gün bana niye öyle bak, tık ki.
08:29What are you doing?
08:59He would be a big fan of me.
09:02Who is the big fan of me? I know Sema.
09:08Listen.
09:10Hello, I'm not here.
09:12No, I won't get here.
09:14I'll be here for Sema's birthday.
09:16I'll be here for you.
09:23Ah, God, forgive me.
09:25You didn't forget your birthday.
09:27I didn't know you were coming.
09:29I didn't know you were born.
09:31I didn't know you were my daughter.
09:33I didn't know you were my daughter.
09:39I thank you very much, thank you.
09:41Thank you very much.
09:43But I'm not sure you were.
09:48I don't know what I'm going to do.
09:50It's going to be the worst day.
09:52No, you know what I'm going to do.
09:54Maybe I'm going to be forgotten.
09:56We talked about your daughter.
09:59We talked about your daughter.
10:01Can we drink some coffee?
10:03Nadire!
10:05Nadire!
10:06We'll have a nice coffee.
10:08We'll have a nice coffee with you.
10:13Nadire!
10:17Oh my God.
10:19These are not left for me.
10:21Let's go.
10:23Let's go.
10:24No, not that I didn't have a drink.
10:26Will you go to the restaurant?
10:27I'll go all the way.
10:28No, no.
10:29I'll go to the restaurant.
10:31Okay.
10:33He'll go.
10:34Let's go.
11:04I got a little bit of it.
11:06I love Ferit, I love you, I love you, I don't know I don't know what I'm saying.
11:12He gave me a gift, he broke my heart.
11:25I don't want to give you a hug, you want to give me a hug?
11:29You don't want to give me a hug, you don't want to give me a hug!
11:33I want to be scared.
11:37I want to be scared only to be scared.
11:42I wanted to be scared.
11:45What do you want me to be?
11:48I want to be a lot of you.
11:50I want to be a lot of you.
11:52You will be able to help me again.
11:54Yes, you will be back.
11:56We will be back in the old days.
11:58You can see me.
12:00You can see me I am a lot of you.
12:04I can see you again.
12:06Mehmet, one thing doesn't have to be is to have to leave.
12:09You need to keep you, you need to leave.
12:11Why do you need to be able to do it?
12:13I am going to win you.
12:16I am not going to win you.
12:18You are not going to do it before.
12:19You are not going to win you.
12:21You are not going to win you.
12:23I am going to win you.
12:25I am going to win you.
12:28You will have to help me.
12:29You can't do this.
12:30You can't do it.
12:31You can't do it.
12:32You can't do it.
12:33You can't do it.
12:35You can't do it.
12:36I'm going to explain.
12:37I'm going to explain.
12:38You know what to do.
12:39I'll explain.
12:40You can do it.
12:41You can do it.
12:42You can do it.
12:43And even...
12:45What was it?
12:46I was looking at you in the cafe.
12:51What were you doing?
12:52What did you do?
12:53What did you do?
12:54Ahmed was abandoned.
12:56I opened the station.
12:58I will tell you that I will tell you that I will tell you.
13:06Conca!
13:08You will be able to tell me?
13:16You know that Hikmet Amca, Ceylan Abda's mother's mother,
13:19who wrote the letters of my parents,
13:21that's not true,
13:22that's not true!
13:23That's not true!
13:25I'm sorry, I'm sorry.
13:27If you say something, I'm sorry.
13:29Okay, okay?
13:32You didn't have to take the documents?
13:35Years ago, the man who was in the Urdhut,
13:38now you can see it.
13:40Now, the end of the day.
13:42It's not a day!
13:44It's not a day!
13:46I've kept my eyes!
13:48I've kept my eyes!
13:50You've kept my eyes!
13:52Ilyas!
13:54Affet hanımım.
13:56Hikmet beyimden...
13:58Kes!
14:00Sen nasıl saklarsın o mektupları?
14:02Ha? Bu ne cesaret, ne cüret!
14:05Karan okudu mu? Okudu mu o mektupları?
14:08Yani okuyacaktır hanımım.
14:11Karan nerede şimdi?
14:13Can Bey'le bahçede oturuyorlardı.
14:15Sonra Can Bey gitti.
14:17Karan Bey de çalışma odasına geri döndü.
14:22Bravo!
14:24Vallahi bravo!
14:26Ya bir kahve keyfim vardı, onun da içime ettik.
14:29Ya tek derdin kahve mi şimdi senin?
14:31Ya başlatma şimdi kahvenden ha!
14:33Ha!
14:34Yap hataları, ondan sonra konuş Ilyas!
14:37Başka bir şey yapma!
14:38Al şunu götür!
14:39Gelin selim karşılığında, boşver!
14:41İçmeyeceğim, içmeyeceğim!
14:42İçmeyeceğim!
14:43İçerim!
14:48Ya nasıl yaparsın bunu ya?
14:50Nasıl yaparsın bunu ya?
14:51Nasıl yaparsın ya?
14:57Ben bu hayatta en çok seni sevdim.
14:59Ben seni göreceğim ilk günler itibaren vuruldum sana.
15:03Ve o günden beri de deliler gibi ağaç yaptım.
15:11Yap!
15:12Bırak!
15:13Bırak!
15:14Ah!
15:17Altınların bomca doğduğunu biliyorduk zaten.
15:19Eğer onunla yani sevgili gibi davranırsam, altınların yerini öğrenebileceğimize inandım.
15:24Sonra bomcanın altınları bozdururken ki fotoğrafları geldi elime.
15:27Ablam bunu gerçekten yapmış olabilir mi?
15:32Ablamın altınlarla bir ilgisi olabilir mi?
15:35Hırsız olabilir mi ablam?
15:36Yok!
15:38Yok yapamaz!
15:40Yapamaz!
15:41Ablam hırsız olamaz ya!
15:42Altınlarla bir ilişkisi olamaz ablamın!
15:45Sorsam!
15:49Yok gidip ne diyeceğim?
15:50Yok yok gidip ne diyeceğim.
15:51Ablam'a böyle bir şey soramam ki ben.
16:00Gonca hanım merak etmeyin gerekeni yapacağız.
16:03Aciliyet dilektiren durumlarda direkt sizlere ulaştığınız için konuyla hızlıca ilgilendik.
16:08Bebekçi hakim forma kararı çıkan ona dek bizzat sizlere yardımcı olacağız.
16:12Önlem amaçlı bir polis memurumuzu gönderdik zaten.
16:16Ya çok teşekkür ederim memur bey, çok sağ olun.
16:18Peki bu karar ne zaman çıkar, ne zaman açıklanır sizce?
16:22Başvuru yapıldıktan sonra bir gün içinde karar verilmektedir.
16:26Tamam çok teşekkür ederim, çok sağ olun.
16:30Buraya kadarmış Mehmet Çekirge.
16:33Adios!
16:49Gonca?
16:51Ne oldu? İyi misin?
16:53Senden iyi olamam.
16:55Yani görmüyor musun aşk desen aşk yok.
16:57Boynuzlarımdan biri Ferit, diğeri Leyla.
17:00Nasıl mutlu olabilirim?
17:01Ben de başka bir şey cana sıkıldı sandım.
17:04Olaysız bir gün olsa yemin ediyorum bünyem öden topluyor biliyor musun oğlum?
17:08Problem sıkıntı kaos.
17:11Ne oldu?
17:12Ay bu Mehmet var ya, bu hastası benim karşıma çıktı yine.
17:17Leyla da Leyla, Leyla da Leyla böyle sıkmışlar söyledi.
17:20Ben de he dedim geçtim ne diyeceğim tamam dedim yardımcı olacağım dedim.
17:24Telefonunu ver dedim, numaramı yazdım arayacağım bir saatte de parkta buluşuruz dedim.
17:28Ama muhteşem zekam sayesinde polisleri arayıp ihbar ettim onu.
17:31Yani o bir saat sonra parka gidince polisleri görecek benim yerimi.
17:36Ulan şerefsiz, manyak.
17:38Ya sana bir şey yapsaydı?
17:39Ay yok ya, bana ne yapabilir? Onun geldi ben değilim Leyla.
17:42Ayrıca ben usta oldum.
17:44Yani manyaklarla konuşa konuşa, manyakça öğrendim yetenek. Bravo.
17:48Ya Gonca ne diyorsun sen? Bak bir şey yapmadı değil mi sana? İyisin.
17:51Ay yapmadı Mustafa ya.
17:53Yapmadı, sakin.
17:55Ne dedi sana tam olarak? Anlatsana bir detaylıca.
17:57Ya işte dedi ki, işte Leyla'yı çok seviyorum. Onu unutamıyorum. Sen bana yardım edeceksin. Lütfen yardım et falan dedi. Ne diyecek?
18:05Dinlenme hapse yeri.
18:08Bu işle beraberiz anladın mı? Leyla benim olana kadar ortağız.
18:12Tamam, tamam bu hastası tamam. Ama bak bu sefer daha dikkatli olacaksın tamam mı?
18:18Eline yüzüne bulaştırırsan bak mahvoluruz, yakamızı asla kurtaramayız tamam mı?
18:22Telefonunu ver, ben numaramı kaydedeceğim.
18:24Nasıl verileceğim ben sana?
18:25Başka bir şansın mı var acaba?
18:27Sen Leyla'yı, ben Ferit'i istiyorum. Hedefimiz ortak.
18:32Sana bir daha yardım eder miyim? Allah'ım mayla.
18:34Dur sen çıkmamak üzere, tıkacağım seni içeri.
18:40Ama bir yanlış yaparsan önce.
18:42Bedenin ne olacağını biliyorsun.
18:45Tamam al, al. Arayacağım seni artık.
18:47Tamam.
18:48Tamam.
18:49Tamam.
18:50Tamam.
18:51Tamam.
18:52Tamam.
18:53Tamam.
18:54Tamam.
18:55Tamam.
18:56Tamam.
18:57Tamam.
18:58Tamam.
18:59Tamam.
19:00Tamam.
19:01Tamam.
19:02Tamam.
19:03Tamam.
19:04Tamam.
19:05Tamam.
19:06Tamam.
19:07Tamam.
19:08Tamam.
19:09Tamam.
19:10Tamam.
19:11Tamam.
19:12Tamam.
19:13Tamam.
19:14I think I wanted to be a little bit.
19:15I was going to the eminence.
19:18I didn't want you.
19:19You see that you're like a son.
19:22I'm working with you.
19:23But you said that you're happy.
19:25What about Ferit?
19:26It's not my husband who loved her.
19:30You're a good friend.
19:31I see you in my eyes.
19:33Do you know that Ferit...
19:35What?
19:39That's it.
19:41I mean, I'm going to help him to help him, that's it.
19:46I'm sure, I'm sure, I'm sure.
19:49Yes, sure.
20:11Today, why did you look at me?
20:18Today, why did you look at me?
20:26Ceylan Abla, this is what I said to you, nobody knows.
20:30If I had a chance, I came to tell you.
20:33Karan Bey, the father of Hikmet Bey,
20:37onca yıl İlyas Abi saklamış meğer.
20:40O mektupları annene yazmış Hikmet Bey.
20:43Abinle birlikte planladınız.
20:46Ailemizin arasındaki husumet üstüne yaptın.
20:49Ben anlıyorum.
20:50Sen beni hiç sevmedin.
20:52Meğer, geçmişten gelen bir husumet varmış aramızda.
20:56Annemizle Karan'ın babası.
20:59Geçmişte yasak bir aşk yaşamışlar.
21:02Sonra kaza ara çıkan bir yangında ikisi de can vermiş.
21:06Gerçek olamaz.
21:10Annem masum.
21:12Hikmet amca da öyle olmalı.
21:18Peki bu mektuplar, bu yasak gerçek olabilir mi?
21:25Allah'ım.
21:30Benim bunu öğrenmem lazım.
21:36Olmaz.
21:37Yapamam.
21:38Olmaz.
21:39Yapamam.
21:40Olmaz.
21:41Yapamam.
21:42Let me give you my brother.
22:00No.
22:02No.
22:04You know what I'm saying.
22:08You told me that you were going to be a suitor for me.
22:14But he wrote that he wrote that he wrote that he wrote that he wrote that he wrote that he wrote that he wrote that.
22:26No, I don't know what I'm saying.
22:29The writing of my own is not my own.
22:31It's not a lie.
22:33My father raped me.
22:35The truth is this.
22:37My father raped me the woman of Zahide.
22:39They raped me.
22:41They gave me the most pain.
22:43The most important thing is this.
22:45I'm not a good thing.
22:47Then why did you write this book?
22:49What did I do?
22:51What did I do?
22:53Maybe I thought I was a threat.
22:55What did I do?
22:57What did I do?
22:59I'm not a lie.
23:01I saw the truth.
23:03I saw the truth and I still have to see it.
23:05You're still here.
23:07You told me the truth.
23:09You told me the truth.
23:11You told me the truth.
23:13You told me the truth.
23:15Your father told me.
23:17Me.
23:19Your father didn't you.
23:21Your father killed me.
23:23Your father killed me.
23:25Why did you not do that?
23:27My son is my son.
23:31I'm sorry.
23:33Why?
23:36I have a love with my love.
23:39I have a love with my father.
23:41I have a love with my father.
23:53I think it's my son.
23:55I don't believe that my father has something to do with me.
23:59I'm sorry.
24:01I didn't know what to do with my books.
24:05But they were young.
24:08They saw each other, loved, loved, loved.
24:13They were married after they came together.
24:18I wrote this book with two young men's love.
24:25I learned the story of my father.
24:35I learned the story of your father.
24:38I learned the story of our parents.
24:40I learned the story of our parents.
24:45If you were a child who was angry with me,
24:50why did she get away from me?
24:54If we were a child,
24:56if we were a child,
24:57if we were a child,
24:58why would they die then?
25:00What?
25:01What?
25:02Ne?
25:13Ne?
25:14Okay, I'm sorry.
25:21I don't know.
25:23I don't know.
25:25I don't know.
25:26Maybe you've had a couple years later.
25:27I've talked to you.
25:29There was a accident.
25:30Can I?
25:31But I don't know.
25:34I'm a man of mine.
25:36You're a man of mine.
25:37You're a man of mine.
25:38You're a man of mine.
25:39You're a man of mine.
25:41Step 3
25:42Subscribe.
25:43Side 3
25:44Step 3
25:45Step 3
25:46Step 3
25:48Step 3
25:49Read
25:50Step 3
25:51Step 4
25:52çoara
25:53Step 4
25:55Come on.
25:56Step 3
25:57Rest
25:58Step 3
25:59Step 4
26:00Amor
26:01Step 4
26:02Step 4
26:03business
26:04Step 4
26:05Is it missing?
26:06Step 4
26:07Let your one
26:09Let me see each other in the eyes of each other,
26:15in the eyes of each other,
26:19in the eyes of each other,
26:22in the eyes of each other,
26:26in the eyes of each other...
26:29Every life,
26:31I can't take you for a moment...
26:35If you die in love with love, he will be fed up with a love.
26:41I
26:43I
26:45I
26:47I
26:49I
26:51I
26:53I
26:55I
26:57I
26:59I
27:01I
27:03I
27:05I
27:07I
27:09I
27:11I
27:13I
27:15I
27:17I
27:19I
27:21I
27:23I
27:25I
27:27I
27:29I
27:31I
27:33I
27:35I
27:37I
27:39I
27:41I
27:43I
27:45I
27:47I
27:49I
27:51I
27:53I
27:55I
27:57I
27:59I
28:01I
28:03I
28:05I
28:07I
28:09I
28:11I
28:13I
28:15I
28:17I
28:19I
28:21I
28:41I
28:43I
28:45I
28:47I
28:49I
28:51I
28:53I
28:55I
28:57I
28:59I
29:01I
29:03I
29:05I
29:07I
29:09I
29:11I
29:13I
29:21Ay
29:23Ay şansımı seveyim arkadaş ya, ay şansımı seveyim ya.
29:25Ya valla her şey tam düzelecek diyorum, her şey sarfa sardı.
29:27Böyle olmayacak ya, benim gidip Leyla'yla konuşmam lazım.
29:31Ya nereye?
29:32Şu an konuşmak için çok erken, ters tepebilir.
29:38Kim o?
29:39Emniyetten arıyorlar.
29:42Efendim?
29:44Evet dinliyorum.
29:47Anlaşıldı.
29:48Ne oldu Gülşen?
29:50Tamamdır.
29:51Ne oldu?
29:52Mehmet Gonca'yı bulup sıkıştırmış.
29:55Gonca da plan yapmış.
29:56Polislerle iş birliği yapıp Mehmet'i yakalatmak için randevu vermiş ama Mehmet o randevuya hiç gitmemiş.
30:01İlginç değil mi?
30:02Anladı her ayda tuzağa çekildiğini.
30:04Yok benim Leyla'nın yanında olmam lazım ya.
30:07Ya onu korumam lazım.
30:08Daha yaran iyileşmedi, nereye gitti?
30:11Ya yaran umurunda değil Gülşen!
30:13İyi de ortaklıkta bitti.
30:14Seni alırlar mı zannediyorsun kafeye?
30:16O zaman müşteri olarak giderim.
30:18Gülşen!
30:19Gülşen!
30:20Gülşen!
30:21Gülşen!
30:22Gülşen!
30:23Gülşen!
30:24Gülşen!
30:25Gülşen!
30:26Gülşen!
30:27Gülşen!
30:28Gülşen!
30:29Gülşen!
30:30Gülşen!
30:31Gülşen!
30:32Gülşen!
30:33Alo?
30:35Nasıl ya?
30:36Nasıl gelmedi?
30:37Ne demek?
30:39Ne?
30:40Ne?
30:41Ne?
30:43Yok kesin bu sefer bu manyak bizi öldürecek ya!
30:46Bu sefer kesin yani!
30:47Nasıl ya?
30:48Ay hayır ben gençliğimde güzelliğimdeyim artık ya!
30:51Ya yaşayamayacak mıyım ben bu hayatı?
30:53Ay hep senin yüzünden Leyla ya!
30:55Başımıza ne geliyor senin yüzünden geliyor!
31:01Korkmayın ben sizi korurum!
31:03Bundan sonra bir dakika yanınızdan ayrılmam!
31:08Sağ ol Gülşen!
31:10Sağ ol Mustafa!
31:17Annenle burada konuşurken duydum sizi!
31:36Annemle baban gerçekten de masummuş!
31:39Öyle mi?
31:47Anne!
31:51Anne!
31:59Canım anne!
32:09Sen!
32:11Bunları nereden buldun peki?
32:13İlyas ağabey saklıyormuş bunları!
32:17Neden ama?
32:19Neden kimse bunca zaman bize hiçbir şey anlatmadı?
32:23Neden kimse gerçeği söylemedi neden?
32:26Anlatmak zordur bazen içindekilerin!
32:29İçinde fırtınalar kopar söyleyemezsin!
32:33Dilin ucuna kadar gelir!
32:36Kalır o da!
32:38Yaşada da böyle bir şey söyleyemedi!
32:40Ben de okuyabilir miyim mektupları!
32:46Annenin babama yazdığı tek mektup bu!
32:52Başka var mı bilmiyorum!
32:54Babam bir tek bunu saklamış da olabilir!
32:57Diğerlerinin hepsini babam yazmış!
33:02Biri hariç!
33:03Hepsi gençlik yıllarına ait!
33:06Hepsini...
33:07Annemi mi yazmış!
33:14Ben de okuyabilir miyim?
33:16Lütfen!
33:17Lütfen!
33:37Hikmet!
33:41Bugün kavuşmamıza tam otuz gün kaldım!
33:43Bu mektup senin eline ne zaman ulaşır bilmiyorum!
33:51Bildiğim tek şey!
33:54Sen yokken zamanın bir türlü geçmedi!
34:01Orada iyisin biliyorum!
34:03Bataniği görevini layıyla yerine getiriyorsun!
34:07Bundan şüphem yok!
34:08Asker yolluk özlemek zor derlerdi de anlamazdım!
34:14Anladım şimdi!
34:16Çok iyi anladım!
34:20Sana söz verdiğim gibi!
34:23Gelinliğimin incilerini işlemeye başladım!
34:27Tam vaktim hazır olacak!
34:29Hayır anlamıyorum yani!
34:33Her şey bitti!
34:35Bir de şimdi mektup meselesi mi çıktı ortaya?
34:39Karan'a da anlam veremiyorum!
34:42Sana inanmıyordu orada yazılan mektuplara mı inanıyor?
34:45Anne!
34:47Salih de bu mektupta yazılanlar yüzünden öldürülmedi mi?
34:51Sırf bu bile yeter onların suçlanmaları için!
34:54Kumap bilmiyor değil mi bu mektupları?
34:57Sonra yüz bulmasın bunlardan!
34:59Ne yazıyormuş tam olarak bu mektuplarda?
35:02Hikmet'in gençliğinde Rısta'ya evlenmeden önce
35:08Saide'ye yazdığı aşk mektupları!
35:11Ölmeden önce de yazmış bir tane!
35:14Sanki öleceğini hissetmiş de
35:17oğullarına karşı kendisini aklamak istermiş gibi!
35:20O ne olursa olsun
35:24Bana
35:26Ailemize ihanet etti o!
35:29Karan'la da konuşacağım!
35:32Okuma bu meseleyi öğrenmeden bu konuyu kapatsın hemen!
35:51Hasretle yolunu gösterim!
35:53Hikmet'im!
35:54Okuma bu!
35:55Okuma bu!
35:56Okuma bu!
35:57Okuma bu!
35:59I love you.
36:29I love you.
36:59Tamam, yeter.
37:00Ama hala geçmişte neler olup bittiğini bilmiyoruz, gerçekleri bilmiyoruz.
37:05Annen hala bir yanlışı inanmaya devam ediyor.
37:09Daha fazlası olmayacak dedi, tamam.
37:10Hadi.
37:11Hadi.
37:12Hadi.
37:13Hadi.
37:14Hadi.
37:15Hadi.
37:16Hadi.
37:17Hadi.
37:18Hadi.
37:19Hadi.
37:20Hadi.
37:21Hadi.
37:22Hadi.
37:23Hadi.
37:24Hadi.
37:25Hadi.
37:26Hadi.
37:27Hadi.
37:28Hadi.
37:29Hadi.
37:30Hadi.
37:31Hadi.
37:32Hadi.
37:33Hadi.
37:34Hadi.
37:35Hadi.
37:36Hadi.
37:37Hadi.
37:38Hadi.
37:39Hadi.
37:40Hadi.
37:41Hadi.
37:42Hadi.
37:43Hadi.
37:44Hadi.
37:45Hadi.
37:46Hadi.
37:47Hadi.
37:48Hadi.
37:49Hadi.
37:50Hadi.
37:52Hadi.
37:53Hadi.
37:54Hadi.
37:55Hadi.
37:56Hadi.
37:57Hadi.
37:58Hadi.
37:59Hadi.
38:00Hadi.
38:01Hadi.
38:02Hadi.
38:03Hadi.
38:04Hadi.
38:05Hadi.
38:06Hadi.
38:07Hadi.
38:08Hadi.
38:09Hadi.
38:10Hadi.
38:11Hadi.
38:12Hadi.
38:13Hadi.
38:14Hadi.
38:15Hadi.
38:16Hadi.
38:17Hadi.
38:18Hadi.
38:19Hadi.
38:20Hadi.
38:21Hadi.
38:22Hadi.
38:23Hadi.
38:24Hadi.
38:25Not much.
38:34You can give this to you, you can give it to you.
38:37I can't say anything, I can tell you.
38:42I'm not sure about you.
38:44I know I know that I'm not sure about the steps.
38:46I wish I was here, I would look at you.
38:48I would look at you and I would look at you.
38:51I wish I was here, I would look at you.
38:55What did you do with your heart?
38:59Why did you do that now?
39:01What did you do with your heart?
39:04What do you do? What do you do with me?
39:08Oh my God!
39:09I wanted something to do with you.
39:12I'm sorry.
39:17What did you do with Ferit Bey?
39:20I'm a...
39:21...Türk kahvesi alayım.
39:25Sade!
39:30Mustafa!
39:31Bir sade Türk kahvesi yapabilir misin rica etsem?
39:34Sade!
39:51Sade Türk kahvesi alayım.
39:56Ulan...
39:58...yakında hesaplaşacağız.
40:00Bana attığın bu kazın hesabını soracağım lan sana.
40:04Ben bilmiyor muyum lan bana kazık atacağını?
40:07Hepsinin hesabını soracağım senden.
40:09Hepsinin hesabını soracağım.
40:13Bir de...
40:14...bir de bana üç belli diyorlar.
40:17Hepinizden akılıyım lan ben.
40:19Ciddi.
40:26Öldüreceğim okumayı geberteceğim.
40:28Bir gün elimde kalacak.
40:34Ulan bir saba sakin.
40:37Sakin ol ve iyi olacaksın.
40:39Sakin ol.
40:40Ah!
40:46Demek aşk itiraf edecek kadar gözüldüğümde...
40:51...sana bu konakta adi bir kuma olduğunu hatırlatmanın zamanı geldi demektir.
40:56Biz ne yaparsak yapalım, bizi bugüne geçmişin izleri getirir.
41:14Bazen bilerek, bazen de bilinçsizce geçmişin herkizlerini takip ederiz.
41:19Kimisi Kudret hanım gibi öfkesini kendine kalkan edinir o yolları geçerken...
41:25...kimisi de karan gibi geçmişi aklıyla kucaklar.
41:30Derdi dünde değil, bugündedir.
41:33Kader bize yarım kalan bir aşkın bedelini miras olarak bırakmış.
41:37Bu hikayede payımıza düşen acı oldu, kan oldu, gözyaşı oldu.
41:42Oysa onu ilk gördüğüm o.
41:44Gözleri mutluluğa yemin etmiş gibiydi.
41:47Anne ve babamızı ayıran Kader bizi aynı topraklarda birbiriyle buluşturmuştu.
41:51Özür dilerim.
41:52Ne için?
41:55O için.
41:59Hiçbir zaman bahara bahara söyleyemesem de onu gördüğüm an ona aşık oldum.
42:05Geçmişimizi, geleceğimizi bilmeden hesapsız, kitapsız bir duyguydu.
42:10Bir gün masum olduğumu anlayacak diye ümit ediyorum hala.
42:12Bir gün masum olduğumu anlayacak diye ümit ediyorum hala.
42:20Bir gün masum olduğumu anlayacak mısın?
42:22Bir gün masum olduğumu anlayacak mısın?
42:24Bir gün masum olduğumu anlayacak mısın?
42:26I don't know what I'm saying.
42:44I don't know what I'm saying.
42:48I trust the time.
42:56You're a child.
42:59I've heard you keep on it.
43:06My child is my own.
43:08I don't want you to be able to see my own.
43:11My daughter is a photo.
43:13She's a son of a man.
43:16She's a son.
43:18She's a son of a woman.
43:21She's a son of a woman and she's a young girl.
43:23You can't be a person.
43:26Why?
43:27You both are the same, the same kind of man.
43:30You could only be a fortress, you could only be a Kuma.
43:34You could be a photo?
43:36I'll look for this photo.
43:38Because this is the end of the scene.
43:41You can't be a woman like you can.
43:44No!
43:46No!
43:47No!
43:47What happened?
43:50What happened?
43:51What happened?
43:53Karan...
43:55...sen bu kumanın yanında beni nasıl böyle hazırlarsın?
43:58Haddini aştin çünkü odan acık.
44:00Kör!
44:13İyi misin?
44:16Gel.
44:21İyi misin?
44:22Tamam, üzülme.
44:28Yırtılmış.
44:30Yırtılsın.
44:32Yırtılmayla anlamın iyi dinliyor ya.
44:35Onarılır.
44:37Sende kalsın.
44:38Altyazı M.K.
44:41I don't know.
45:11Ben mi?
45:20Ben mi götüreyim?
45:28Buyurun.
45:30Afiyet olsun.
45:32Teşekkür ederim.
45:34Mutlu musun?
45:35Dizinin dibinde hiçbir yere de gitmiyor.
45:39Var ya tam 5 sezonluk dizi çıkar bu ekipten biliyor musun?
45:41Ay adı da şey olsun.
45:43Abladan kardeşe.
45:45Sen de Leyla'yı oynayın ama ben bu sefer Necla'yı almak istiyorum.
45:48Bol bol ferit kapmaca oynarız.
45:50Hatta böyle pembe böyle fiyakalı bir moldu var mı?
45:52Üstüme atarsın.
45:53Böyle delirmen tam olur.
45:55Gerçekten yeter.
45:56Yeter.
45:57Sabrımı sınıyor.
45:58Sus ya.
45:59Ya var ya aman ya.
46:03Abla yemiş.
46:04Ya yandım ya.
46:05Of bardağı da kırdım.
46:07Senin uğursuzluğun yüzünden oluyor bunların hepsi de.
46:09Tamam tamam ben temizlerim tamam.
46:11Ben gidiyorum Leyla.
46:13Ben üstümü değiştireyim.
46:14Uğursuzluğun bardak kırıldı ya.
46:16Tamam ben...
46:17Dur dur dur dur.
46:18Dur Betre.
46:19Ben de geliyorum sen.
46:23Güzel.
46:25Polis var zaten.
46:26Burada ben gidiyorum.
46:26Hadi.
46:27Tamam tamam.
46:38Leyla.
46:39Bir dakika bir konuşabiliyor muyuz?
46:42Buyurun komiserim.
46:43Sorguya başlayacaksın sanırım.
46:44Leyla ne sorgusu ya?
46:46Ya ben buraya sana.
46:47Ya sevdiğim kadına geldim.
46:49Ya hem de ünvansız.
46:51Ya sivil sadece ferit olarak.
46:54Leyla bak.
46:55Artık anamızda yalan yok.
46:57Ya bak bundan sonra benim sadece tek görevim.
46:59İşim de gücüm de seni sevmek ve seni mutlu etmek.
47:04O yüzden...
47:05Her şeyi geride bırakıp...
47:08...beni affedemez.
47:10Tekrar başlayabilir miyiz?
47:27Altyazı M.K.
47:35Okay.
47:37Okay.
47:39Okay.
47:41Okay.
47:45Okay.
47:53Okay.
47:55Let's go.
47:57Hey.
47:59Hey.
48:01Hey.
48:03You're doing well, isn't it?
48:09Yes.
48:11I was looking for a while.
48:15I didn't see it.
48:17I didn't say it.
48:19I didn't say it.
48:21I didn't see it.
48:23I didn't see it.
48:25I was looking for it.
48:27I was looking for it.
48:29I was looking for it.
48:31I felt bad.
48:35I didn't see it.
48:37I looked for it.
48:39I felt bad.
48:41I felt bad.
48:43I felt bad.
48:45I felt bad.
48:47I felt bad.
48:49I felt bad.
48:51I felt bad.
48:53Other picture is only Zahide Hanım.
48:59That's my dad.
49:02My dad has a picture of himself.
49:06You'll be more aware of it.
49:08The only one's brother's brother's brother.
49:11You'll never forget it.
49:13He's a brother.
49:15I lost him, I lost him, I lost him.
49:17He lost him.
49:19He's not a joke.
49:23He's not a girl.
49:25He's not a girl.
49:27He's not a girl.
49:29You turn the death of the kill, you put your eyes to the kill, and you throw it over.
49:34Who would want to do the same thing.
49:36You should have this little bit more and more understand.
49:39You should have to take care of your children.
49:42What's going on with your daughter's son?
49:45There is no mother, there is no mother, there is no mother.
49:47We are just like this.
49:49Let's go, let's go, get the forgive, your soul and go.
49:53If you're a night, you'll sleep with your daughter.
49:59Okay.
50:01Okay.
50:23Why did you come here?
50:29Why didn't it come to me? Why didn't it come to me?
50:38You're the one who killed the day of Emir.
50:42You'll be able to do it.
50:45You're the one who killed Salih.
50:47You're the one who killed him.
50:49You're the one who killed him.
50:51You're the one who killed him.
50:53I know.
50:54No, I'm not dead.
50:59Abimi sen mi öldürdün?
51:01Abimi sen mi öldürdün diye sordum sana.
51:06Ben yapmadım.
51:07Afin beni Salih.
51:08Ben bunu yapmak istemedim.
51:09Ben bunu yapmak istemedim.
51:11Aşkım ölmüş.
51:13Salih!
51:22Allah'ım niye bir şey yapmak istemedim?
51:26Salih!
51:27Allah'ım.
51:28Allah'ım.
51:29Allah'ım.
51:30Allah'ım.
51:31Allah'ım.
51:33Allah'ım.
51:34Allah'ım.
51:35Allah'ım.
51:36Ben bunları yapmak istemedim.
51:37Salih.
51:38Salih.
51:39Allah'ım.
51:40Allah'ım.
51:41Ben böyle olsanı izledim.
51:43Salih'im.
51:44Ben sana bunu yapmak istemedim.
51:46Salih affet beni.
51:47Ben bu suçu işlemek istemedim.
51:49Salih'im.
51:50I'm sorry.
51:53Come on, I'm sorry.
51:56I'm sorry.
52:03I'm sorry.
52:07I'm sorry.
52:09I'm sorry.
52:20I'm sorry.
52:50I'm sorry.

Recommended