Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
One Piece 360P Season 1 Epi 17 English Subbed
Transcript
00:00富、名声、力、この世のすべてを手に入れた男、海賊王オールドロジャー。
00:08彼の死に際に放った一言は、人々を海へ借り立てた。
00:12俺の財宝か?
00:14欲しけりゃくれてやる。
00:16探せ!
00:17この世のすべてをそこに置いてきた。
00:22男たちは、グランドラインを目指し、夢を追い続ける。
00:27今は、まさに大海賊時代。
00:30相手の夢をかき集め、探し物を探しに行くのさ。
00:42ワンピース!
00:44ラッシュバンなんて、渋滞のもと。
00:49熱に浮かされ、灰をとるのさ。
00:53埃をとるのさ。
00:54埃かぶってた、宝の地図も。
00:59確かめたのなら、伝説じゃない。
01:00個人的な嵐は誰かの。
01:01ファンボリズムの勝手。
01:02想い過ごせばいい。
01:03富田の地図も確かめたのなら伝説じゃない。
01:11個人的な嵐は誰かの。
01:16坂本リズムの勝手。
01:21想い過ごせばいい。
01:24Do you want me to hide within my dreams?
01:30You will look for your dreams
01:32You will go to a search for the things I want
01:38A love with a pocketbook
01:40That means you are loving my friend
01:44We are...we are of the girl
01:48We are...
01:50What is this?
01:55What is this?
01:57What is this?
01:59What is this?
02:02What is this?
02:05It hurts!
02:07What is this?
02:15The怒り爆発!
02:17Kuro vs. Ruby, let's go!
02:31Are you tired?
02:33The怒り爆発!
02:37It's a good idea!
02:40It's a fun game!
02:44You're special!
02:48I'll try to eat it slowly!
02:54Huh?
02:56The怒り爆発!
02:59Kuro!
03:03The怒り爆発!
03:05HAAAAT!
03:06The怒り爆発
03:08DEHAAAT!
03:10Ugh!
03:12Aaaaahhhh!
03:15Uggh!
03:16Uggh!
03:21so離れろきさま
03:23これでお前の3年間の計画も完全に失敗だ
03:27何だった?
03:29in that case
03:30キャプテン黒を捕らえた
03:32もしがして
03:34あいつが勝てば俺たち
03:35殺されずに済むんじゃないのか?
03:40死んでもらう
03:42そうは殺せるか!
03:44Hey!
03:49This guy goes crazy!
03:55It's not too late, Hara牧!
03:57You don't even know that!
04:03That's it! I'm in there, in my case!
04:07What's up?
04:08The Usopp...
04:11Take it over, Gomi!
04:13Captain Groh, hit me!
04:16Don't go away!
04:18You're going to be able to support you!
04:23Give me the睡眠術師!
04:26Thothp!
04:28Hey, come on!
04:30Get out!
04:32GOMGOMGOM!
04:35I'm going to kill you!
04:38My... my life is...
04:45絶対に狂わない!
05:08おぉおおお!
05:28倒しまった...
05:30や...やりやがった!キャプテンクロー!
05:33I didn't win that 100% of the fight! I'm really losing it!
05:38What are you, what are you doing?
05:43Monkey D. Luffy.
05:47I won't lose my name and run away from the sea from the sea.
05:52If you don't lose my name, it's enough to die.
05:57Luffy, I'm not sure.
06:00I can't remember my name.
06:03I'm a man of the king of the海賊王.
06:08What?
06:11Get out of here!
06:16Come here!
06:30Oh
06:32Yes
06:34It's not
06:38I
06:40I
06:42I
06:46It's
06:48It's
06:50It's
06:52I'm
06:54I
06:56What are you talking about?
07:00What are you talking about?
07:02It's not the case.
07:03You're not the one that you think about.
07:07Captain Kroo is the standard one, isn't it?
07:12It's spicy!
07:14What are you talking about?
07:16What are you talking about?
07:27What are you talking about?
07:28What are you talking about?
07:30Why are you talking about that?
07:31That's right!
07:32We're fighting for the村!
07:35Captain!
07:36You're coming from all of us!
07:38You're a hero!
07:40What are you talking about?
07:42What?
07:43You're trying to solve all of us!
07:45I have to solve all of them!
07:46Nothing.
07:47I don't think they need to solve all of them.
07:52I am talking about all of us.
07:53I'm talking about all of the data that we're talking about now.
07:55I can't really make worry about it.
07:57I cannot murder some of us, too.
07:59Can't we be looking at the same sort of military games so far?
08:04I don't know if we can then.
08:07We're going to do what I'm doing as a result.
08:11No, they were all lying.
08:19Don't go ahead, but...
08:21No, it will be!
08:22If that is why I'm the one who's the one who's the one who's the one who's the one who's the one!
08:25I don't know!
08:26I've also been so long!
08:30Kaya...
08:32You're so difficult...
08:38No...
08:41How are you going to do it now, Stokki?
08:46I don't know. I don't want to do it.
08:50Mom!
08:52Are you kidding me today?
08:56Look, don't you?
08:58Are you still here?
09:01I think yesterday was a little strong.
09:04I'll be here tomorrow.
09:08I'm sure.
09:16If you were not here, I couldn't protect the村.
09:20What are you saying?
09:22If you were to do anything, I couldn't move.
09:26Me too.
09:27You don't have to do anything.
09:30I've got a gift.
09:33I've got a gift.
09:34I've got a gift.
09:36I've got a gift.
09:38I've got a gift.
09:39I've got a gift.
09:40I've got a gift.
09:41I've got a gift.
09:43I've got a gift.
09:45I've got a gift.
09:46What?
09:48I've got a gift.
09:51I've got a gift.
09:53I've got a gift.
09:56I've got a gift.
09:58I've got a gift.
09:59I've got a gift.
10:03I've got a gift.
10:04I've got a gift.
10:05I've got a gift.
10:06I've got a gift.
10:08I've got a gift.
10:11It is a gift.
10:12You have to be able to do anything.
10:15Let's go see.
10:17I'm.
10:18I've got a gift.
10:21With this a gift.
10:23Let's go see.
10:25A gift.
10:26I can't do anything.
10:29I knew that.
10:31I knew that my actions were really scared.
10:33I'll protect you.
10:35Five years ago, when you were still 4 years old,
10:39this Usob海賊団,
10:41the greatest battle of the world.
10:44Yes!
10:45That's it.
10:47I think I'll be alone.
10:55I'll become a real fighter.
11:03I was always waiting.
11:05I'm still waiting here.
11:07But if you were watching them,
11:09I finally reached out to the hairball.
11:11I think we're born literally behind that.
11:14That's it.
11:16I want to go out of this town!
11:19For all the reason,
11:23we're taking the heat.
11:25I'm calling you to me!
11:30Captain!
11:31It's a lie, isn't it?
11:35It's a lie, isn't it?
11:37It's too late!
11:39Captain, I love this town, isn't it?
11:42How are you going to do the USOP?
11:47It's a hard time, you guys.
11:50You're supposed to be silent for the people of the city.
11:53Please, please.
11:55I don't want to.
11:56So, I don't want to.
11:58Listen up, Captain!
12:01Do you remember this place?
12:05It's our first place.
12:16Hehehe, it's done!
12:18You're a lie, brother.
12:20Who are you? Who are you?
12:23You're famous!
12:25You're famous!
12:27You're famous.
12:28So, Captain, USOP and we have a name called USOP.
12:33You're called USOPOP.
12:35You're called USOPOP.
12:36You're looking for USOPOP.
12:37You're looking for USOPOP.
12:38No.
12:39Okay.
12:40You're all are USOPOP guys today.
12:42I don't know!
12:44It's not like that!
12:47It's all about everything!
12:50Kira-Beros!
12:52Let's go!
12:54Let's go!
12:56Let's go!
12:58Let's go!
13:00That's awesome, Captain!
13:02That's awesome!
13:04I'm a young man of the sea!
13:08I don't want to hear you!
13:11I don't want to hear you!
13:13What's that, Captain?
13:15Why are you talking about me?
13:17Why are you talking about me?
13:19It's like...
13:21Captain, I...
13:23I...
13:34What are you looking for?
13:36You've got...
13:38...so...
13:39...going toin' a bike...
13:41...so...
13:42...so...
13:43...and...
13:44...so...
13:45...so...
13:46函すことなく、己の道を尽き進むことをここに誓え!
13:54今日限り思って、嘘ぶっ返す無駄を…
14:02解散する!解散する!
14:16I ate the food. I'm going to go soon.
14:21That's right.
14:23I've been here.
14:26Hey, sister!
14:27Are you okay to sleep?
14:29Yes.
14:31My disease has been the cause of the mental health of my parents.
14:37So I've been a lot of励med for the Usopp.
14:42I can't be ashamed.
14:45I've been a lot of work. Thank you.
14:50I've got a present from my heart.
14:56Please take it.
15:08I'm tired!
15:10I'm going to leave this house.
15:15I'm tired.
15:16I'm tired.
15:18I'm tired.
15:20I'm tired.
15:21I'm tired.
15:22I'm tired.
15:25
15:35What are you doing?
15:41What the hell!
15:43What the hell!
15:47I'm free!
15:55Ah! Carabelle!
16:10Is this really good for me?
16:13Yes, please use it.
16:16It's a little old, but this is what I designed.
16:21Carabelle is made in Latin-Sull-Sort-Sort-Sort-Caravel.
16:29Going Merry Go!
16:32I'll explain it to you.
16:34First of all, the carabelle-net-sort-IRED-ESOL.
16:38Ah, don't worry. I'll explain it to you.
16:41It's a good ship, especially this sailor. It's cool.
16:47I've got all the things you need to do.
16:51Thank you. It's so much fun.
16:54It's so much fun.
17:00Stop it!
17:02What are you doing?
17:06Let's stop it.
17:08This course is going to be a good ship.
17:15It's bad.
17:17Oh.
17:18I think we're going to go to the sea, Usopp.
17:23I'm going to go to the sea.
17:27I'm going to stop.
17:30I'm not going to stop. I was thinking about it.
17:33It's so sad.
17:36When I come to this village, I'll tell you something about it.
17:43I'm going to enjoy it.
17:46You guys are good.
17:48We'll see you somewhere else.
17:50Why?
17:51Why?
17:52Why?
17:53You're the same guy.
17:55I'm going to go to the sea.
17:56I'm going to go to the sea.
17:57I'm going to go to the sea.
17:58I'm going to hit the sea.
18:00What are you doing?
18:02Let's go for it.
18:03What?
18:04We're already friends.
18:05You're already a friend, isn't it?
18:15The captain...
18:18The captain is me!
18:20No, I'm the captain!
18:35The captain is me!
18:37The captain is me!
18:39The captain is me!
18:41The captain is me!
18:43The captain is me!
18:45It's okay, Captain.
18:46Oh...
18:47But you know...
18:48We're all together with those people, so I'm just worried.
18:50I can't imagine.
18:52I've never seen such strong people.
18:54It's impossible.
18:56I wanted to become a captain from the past.
18:59It might be sad to talk to the people of the村.
19:02It's a sudden.
19:03You're so...
19:04You're so happy, Captain.
19:06You're so happy.
19:10What?
19:11I've thought of it!
19:12What?
19:15You were a good people, right?
19:18What?
19:19What?
19:21It's so hard to make a lie.
19:24You're the one of the Clahadol.
19:26Yes.
19:28You're the one of the Wsopp's fans.
19:33You're so happy.
19:36What?
19:39I asked him a little by the time.
19:40He told me that he was a child of the age of his father.
19:45The father of the Ussop is flying out of this village, and he is missing his mother.
19:55The海賊 is here!
19:59The海賊 is here!
20:02The father of the Ussop is here!
20:04The Ussop is here!
20:06The father of Ussop is here!
20:10You're not a stupid thing, Ussop.
20:16You're not a stupid thing, Ussop.
20:18If you're a father of the Ussop, he'll bring you to the Ussop!
20:22The father of the Ussop is here!
20:26But I'm proud of you, the father of the Ussop.
20:33There are a special medicine!
20:35You're not a sick one!
20:37The e-mail of the Ussop is here!
20:38You're not a bad thing!
20:40You're not a bad thing!
20:42You're not a bad thing!
20:43You're not a bad thing!
20:44I'm a guy with your son!
20:46You're not a bad thing!
20:47父の息子だから!
20:50父さんのような勇敢な男になるんだよ。
21:02海賊が来たぞ!
21:07寂しさからか、母の死後も彼は叫び続けました。
21:12彼の父親の乗る海賊船が、いつの日か海岸に現れやしないかと、自分を迎えに来てくれるんじゃないかと。
21:24あの嘘には、彼の願いも込められているのだと村の人たちは言います。
21:31海賊だ!
21:34この村で両親を失ってしまった彼にとって、同じ境遇に立たされたお嬢様を放ってはおけなかったのでしょう。
21:43あなたはこれからもっと強くなる必要がありますね。
21:47今日までの彼の行為に応えるためには。
21:52うん。
21:55新しい船と仲間に!
22:01頑張った!
22:03彼らが言ってたわ。
22:08死ぬためじゃない。
22:10生きるために戦うんだ。
22:12ウソップさんの嘘は、いつも生きる楽しさを語っていた。
22:17生きろって励ましてくれていた。
22:20そうでしたね。
22:22引くぞ!
22:24本当にやるのかよ。
22:25やるさ!
22:27キャプテンの後は、俺たちが継ぐんだ!
22:29いっせーの!
22:32海賊がスタート!
22:41あのね、メリン。
22:43私、医者になる。
22:46ああ、それは立派な目標ができましたね。
22:50小さな頃には、宝の地図が、頭の中に浮かんでいて。
23:08いつでも、探した、奇跡の場所を。
23:15知らない誰かに、負けないように。
23:23ララララ…
23:25本当のララララ…
23:30夢さえ掴めないまま。
23:35もしも世界が変わるのなら、何も知らないこの私に。
23:51連れて行って、思い出が色褪せないように。
24:05お、この島、募気味だよ!戻ろうぜ!
24:10お、この島、ボキミだよ!戻ろうぜ!
24:12宝探しか、何かワクワクすんな!
24:15気を付けろ!なんか居るぞ!
24:16何なの、こいつ!めちゃめちゃ怪しいわね!
24:20島の守り神だったよ!
24:22面白い!倒しか!
24:25次回、「ワンピース アンターが珍獣 ガイモンと奇妙な仲間 海賊王にこれはなる!
24:35You

Recommended