Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • yesterday
One Piece 360P Season 1 Epi 16 English Subbed
Transcript
00:00富、名声、力、この世のすべてを手に入れた男、海賊王ウォールドロジャー。
00:08彼の死に際に放った一言は、人々を海へ借り立てた。
00:12俺の財宝か?
00:14押しけりゃくれてやる。
00:16探せ!
00:17この世のすべてをそこに置いてきた。
00:22男たちは、グランドラインを目指し、夢を追い続ける。
00:27今はまさに大海賊時代。
00:30相手の夢をかき集め。
00:36探し物探しに行くのさ。
00:42ファンピース!
00:48ラッシュバンなんて渋滞のもと。
00:53熱に浮かされ、灰色を問うのさ。
00:58ホコリかぶってた、宝の地図も。
01:02確かめたのなら、伝説じゃない。
01:06孤人的な嵐は誰かと。
01:15万歩リズムの勝手。
01:18想い過ごせばいい。
01:19リズムの勝手。
01:22想い過ごせばいい。
01:26相手の夢をかき集め。
01:28探し物探しに行くのさ。
01:32探し物探しに行くのさ。
01:36探し物掟りと漠き活かた、国の位置。
01:44探し物探しに行くのさ。
01:52Jango!
01:53No?
01:54That's what I'm doing.
01:57I'll let you go to the Kaya-o-jou-sama.
02:00I'll put your head in the plan.
02:03Let's go!
02:13Usobbe-kai-zoku-da!
02:18Kaya-o-ma-mo-re!
02:20Rufy!
02:22I'm going to be the WSOP and the Saiyum野郎. Do you have any problems?
02:26Yes! Hurry up!
02:32Nobunin!
02:37That's what Captain Kroo!
02:40Captain Kroo!
02:41Captain Kroo!
02:42Captain Kroo!
02:43Captain Kroo!
02:44Captain Kroo!
02:45Captain Kroo!
02:46Captain Kroo!
02:47Captain Kroo!
02:48Captain Kroo!
02:49Captain Kroo!
02:50Captain Kroo!
02:51Captain Kroo!
02:52Captain Kroo!
02:53Captain Kroo!
02:54Captain Kroo!
02:55Captain Kroo!
02:56Captain Kroo!
02:57Captain Kroo!
02:58Captain Kroo!
02:59Captain Kroo!
03:00Captain Kroo!
03:01Captain Kroo!
03:02Captain Kroo!
03:03Captain Kroo!
03:04Captain Kroo!
03:05Captain Kroo!
03:06Captain Kroo!
03:07Captain Kroo!
03:08Captain Kroo!
03:09Captain Kroo!
03:10Captain Kroo!
03:11Captain Kroo!
03:12Captain Kroo!
03:13Captain Kroo!
03:14Captain Kroo!
03:15Captain Kroo!
03:16Captain Kroo!
03:17Captain Kroo!
03:18Captain Kroo!
03:19Oh!
03:21I'm tired of it!
03:23I'm scared of the name of the海.
03:25The Marines will win!
03:32If you want the size of your desire,
03:34I'm going to go higher!
03:39Save the Kaya!
03:40U.S.O.P.S.O.P.S.O.P.S.O.P.S.A.
03:49The
03:54After! Are you coming? That's the面術師!
03:57I can't see!
03:58I'm going to go out here!
04:00This is the forest of us who will be捕まえ.
04:03I'll be able to protect you!
04:05I'll be able to protect you!
04:08später!
04:10Take the floor to the ketopsopsopsopsops!
04:11Thank you!
04:13Thanks...
04:38I don't know.
04:43Where are you, boys?
04:46Don't you think you'll be able to escape from me?
04:53What should I do?
04:55I'll be able to go to Marvose.
04:57Wow.
04:59I'm so angry.
05:01He didn't have just the睡眠術.
05:08Where are you?
05:11Here!
05:30Where are you, boys?
05:33I'm out of here.
05:35I'm out of here.
05:37I'm out of here.
05:39You're right.
05:40You're right.
05:42I'm out of here.
05:43You're right.
05:44You're right.
05:46I'm out of here.
05:48Kaya!
05:50Sorry.
05:52You're going to go ahead and get...
05:54What are you saying?
05:56I'm going to protect Kaya!
05:58What?
05:59What?
06:00It's so hard.
06:01It's so heavy.
06:02It's so heavy.
06:03I'm out of here, Kaya.
06:04It's so bad.
06:05You're crazy.
06:06You're not that bad.
06:07You're killing me.
06:09You're killing me.
06:10But you're going to run away.
06:12But...
06:13Where are you, boys?
06:15I'm out of here.
06:16I'm out of here.
06:17How are you here?
06:34How many things are you doing?
06:36You're not too bad.
06:39You're not too bad.
06:42This way, if you leave Kaya and run away, I'll help you.
06:48Yeah, I'll help you.
06:51Captain, I've always told you. If you want to lose, I'll run away from you.
06:56You idiot, you idiot!
07:13I'm sure Captain is a lie!
07:18You're fighting yourself, isn't it?
07:20I'm so sorry.
07:22I'm so sorry.
07:25Kaya won't die!
07:28If this is this time, I'll decide what you want!
07:30I'm a Thwop-Kai-zok!
07:31Okay, let's fight!
07:33No!
07:35You're still a child!
07:37I don't have to die for something like that!
07:40You're not going to die!
07:41You're going to fight for something like that!
07:43That's what Captain always said.
07:57That guy!
08:07That guy!
08:08Captain Kroo, the two of us!
08:14It's only five times, huh?
08:15That's a weird weapon!
08:25It's okay!
08:26I'm still going to go!
08:27That's right!
08:28I'm still missing the other one!
08:29That's what I'm trying to do!
08:31Captain Kroo!
08:33Hey!
08:34That's not a lie!
08:35It's not a lie!
08:36It's true!
08:37This town's name is Kroo-Kraha…
08:39…and...
08:40Then Kroo-Kra-san, right?
08:41Kroo-Kra-san, let's go!
08:43Kroo-Kra-san, let's go!
08:44Kroo-Kra-san!
08:45Kroo-Kra-san!
08:46You're not!
08:47Kroo-Kra-san, let's go!
08:48You're not!
08:49Kroo-Kra-san, let's go!
08:50You're not!
08:51Kroo-Kra-san, let's explain that.
08:53After that...
08:54They will process everything else, set yourself.
09:00I'm not sure that Jango.
09:01What is it about!
09:03But you!
09:04Kansas!
09:05Kroo-Kra-san Entonces they're not passed, Captain Kroo-Kra!
09:08It can't take place as man, neither Matt Krann-san.
09:12And again, that Is немного he's the tiger who's trash.
09:15Do you have aabl EQ!
09:16Our plan is succeeded, okay!
09:18I think management is not enough, now.
09:20Don't be afraid of you.
09:22If you don't have your skin, you'll be able to wear your skin.
09:27At first, you didn't want to go out from this town.
09:32It's difficult to live and live and live and live.
09:39So...
09:40Then...
09:41I'm going to kill you first from the beginning?
09:45Yes...
09:47Well, I've been called Captain Kroo for 3 years since I've been called Captain Kroo.
09:54It's all...
09:56It's all a plan!
10:01You're crazy, you guys!
10:03You're a good guy.
10:05You're a good guy.
10:07You're a good guy.
10:08You're a good guy.
10:09You're a good guy.
10:10You're a good guy.
10:13You're a good guy.
10:14What can't you do if you're a bitch?
10:17Don't you do that?
10:18You're a good guy.
10:20You're a good guy!
10:22You're a good guy.
10:24You're a good guy.
10:26You're all a good guy.
10:29How far should you give me you a good guy?
10:32You're a good guy.
10:34You're a good guy.
10:37You're so sorry.
10:42戦いが、海賊のあり方というものだ。旅の小僧がなめた口聞くな!
10:58お前がキャプテンで、たとえ何百何千の部下を従えようと、ウソップには絶対勝てねえ。
11:13なに?俺が海賊ごっこのキャプテンに劣るっていうのか?
11:21そうだ。
11:23面白いこと言いやがる。俺の手を片方へし折ったくらいでいい気になるな。
11:30何が勝てねえのか。
11:33行ってみろ!
11:39器だよ。
11:41なにを!
11:43お前は、素物の海賊を知らないんだ!
11:53あ、あいつ!
12:01抜き足の速さに、ついていきやがった!
12:05侮辱されたもんだ。
12:11本物の海賊がそんなに知りたかったんなら教えてやるとも。
12:17その小僧だ。
12:20幾度となく視線を超えた。
12:24海賊の恐ろしさをな!
12:27お前、あの構え、まさか。
12:35あの技をやるんじゃ。
12:37相手はたった一人なのにか。
12:39でも、間違いねえ。
12:41着手だ。着手を使う気だ。
12:44この位置はまずくないか。俺たちまで食らっちまう。
12:49殺す気なんだよ、俺たちも。
12:51さっき言ってたじゃねえか。
12:53やめてください、キャプテンクロー!
12:55その技だけだ!
12:56俺たち何でもしますから!
12:58お願いです、キャプテンクロー!
13:00なんだっつうんだよ。
13:02ただ、ブラブラやってるだけじゃんか。
13:05キャプテンクロー!
13:09キャプテンクロー!
13:11キャプテン!
13:13キャプテンクロー!
13:23キャプテンクロー!
13:25キャプテンクロー!
13:27To be continued...
13:57止めてくださいキャンペインゾーン!
14:00着手!
14:14キサック!
14:16もう少しあると思ったのに、あたから。
14:20さて、戦いは終わった頃かしら?
14:23ん?
14:24何?
14:26みんな止まっちゃって、終わったのかしら?
14:38来た!
14:40な、なんであんだところで?
14:45また!
14:47今度は壁か!
14:49ぎゃー!
14:55もう止めてください!
14:57やってくれ!
14:59これは抜きやすくできる差別攻撃!
15:01速さゆえ、本人だって何切ってるか分かっちゃいねえんだ!
15:05今までこの技で、何人仲間がやられたようか!
15:09おい!
15:11な、何が起こってるの?
15:17人が、突然、切られてく!
15:19突然、切られてく!
15:35出て来い!
15:37羊!
15:51お前は、仲間をなんだと思ってるんだー!
15:56ドゥフィー
15:58ドゥフィー
16:00ドゥフィー
16:02鉄波
16:03ドゥフィー
16:04ドゥフィー
16:05ハハハッ!
16:06!
16:08くっ!
16:09あっ!
16:10あ?
16:14うっ!
16:15うっ!
16:16うわぁっ!
16:18I found it!
16:26This guy... I'd like to kill you!
16:31Look!
16:33Because of you, I'm tired of you.
16:38I'd rather have to kill you.
16:48What are you going to do now?
16:50You're going to say something like that.
16:52Yes.
16:53You're going to be like a man like that.
16:58I will never be.
17:00I will never be.
17:02I will never be.
17:05I will never be.
17:07I will never be.
17:18I will never be.
17:20I believe here.
17:23I will never be.
17:28I will never be.
17:30You are my favorite.
17:32I will never be.
17:39I will never be.
17:42Yeah!
17:54Come here, guys!
17:57There's a place where you're hiding.
17:59Take care!
18:05It's already gone!
18:06I'll give you a Kaya!
18:08Come here, come here! I'll guide you to Kaya-san's place!
18:14That's it! I can't believe it. I can't believe it. I'm a idiot.
18:25It's over! It's over!
18:30Let's go! Let's attack!
18:38No道士...
18:40To be his way!!!
18:43To be his way!!
18:44のは...
18:45Grace...
18:46Don't...
18:47Ok so...
18:48Ok so...
18:58I've got it!
19:01It's hard...
19:04You very bitter boifeang..
19:06Get out of the way!
19:14I'm going to get you in the mood.
19:19I'm so sorry!
19:21You're being attacked, isn't it?
19:23It's not even a guy like this.
19:28I'm going to get you!
19:30You're a guy like a guy like this.
19:32I'm getting too late.
19:36I'm hiding in the house!
19:40First, let's kill them three.
19:44I'll admit that the stupidest guy in the world,
19:48I will do that in the world.
19:59There he is.
20:01No! No!
20:03You're going to run, Kaya!
20:05You're going to run!
20:08Hey! That's their voice!
20:11Are you going to die?
20:13Please stop.
20:15Please don't let them out.
20:18Can I write something else?
20:20No!
20:22If you write something, Kaya will kill you!
20:28I'm sorry...
20:30No!
20:32You don't have a chance to write anything.
20:34Captain Koro's name is everything.
20:38What?
20:47If you don't want to make it, I'll kill you!
20:51Let's write something in the書籍!
20:53No! No! Just wait!
20:55I can't write something!
20:56You can't write something!
21:00K... Kaya-sawa!
21:06Okay, let's go!
21:09I'm not going to run away, but...
21:20Yes?
21:24Don't forget the sign.
21:26I understand.
21:30.
21:32.
21:34.
21:36.
21:38.
21:40.
21:42.
21:46.
21:48.
21:50.
21:52.
21:54.
21:58.
21:59.
22:00Kaya-kaya!
22:02Kaya-kaya!
22:04It was! It was! It was! It was! It was! It was!
22:09Asema!
22:13Kaya-kaya!
22:15That's it, Kaya-kaya!
22:18Dick! I've been there!
22:21I think it's good to have a good time to spend the money here.

Recommended