Skip to playerSkip to main contentSkip to footer
  • 5 days ago
Lud Zbunjen Normalan (LZN) Sezona 11 / Ep 1
Zapratite nas na Tiktoku: Serijska Podsvjest
https://www.tiktok.com/@serijskapodsvjest
Hashtags : #lzn #serijskapodsvjest #balkan #croatia #bosnia #serbia #viral #dailymotion #youtube #ludzbunjennormalan #domaceserije #domacifilmovi

Category

📺
TV
Transcript
00:00Let's go, my friend,
00:03I'll give you this finger.
00:07Listen to that!
00:10Let's go up and go down.
00:15Hello, Arnitolok!
00:17What do you mean?
00:19Give it to you!
00:20Give me Durbin!
00:22I'm going through that Durbin
00:24I'm looking at General Zhukov's liberation.
00:26Berlina!
00:27Give me Durbin!
00:28Ne dam!
00:29Sram te bilo, pa čitava zgrada zna šta radiš.
00:31Pa bolam policiju ćeš nam navuć.
00:33K'o te rodi takog?
00:35Skotu i jedan skotas ti!
00:38Bezobraznik stari tu špjunira komšiluk.
00:41Osmatra susjedne zgrade.
00:44Ja, kakav bezobraznik.
00:51Pa komšinice, pa čula si dedu, ajmo!
00:55Ali na gore gačice!
00:57Dole!
01:01Ma divno!
01:02Fuj!
01:03Pa k'o ne bi poželio da ima takvog ocaper vrznjaka?
01:05Fuj!
01:06Sine, pa nisam ja to nešto to, to je tvoj prd!
01:10Pa džubre jedno malo šta si ja teli koji matrak isporalim?
01:12E bak šta no brš!
01:13Dobro sam ja i kako normalan.
01:17U kakvom sam okruženju rastu.
01:19Da baš vidim šta to on gleda.
01:26Ajmo komšinice, čula si tatu.
01:29Ajde na gore, kad će dole.
01:32Dole!
01:34Djebica!
01:36Ju, nemaš pojma!
01:38Kako mi je drago što nis slunto kot tvoj čača.
01:42Imam ja drugi durbin.
01:44Ne, nećemo ga sad zvat durbin.
01:46Zvat ćemo ga dvo gled, jer dvojica gledaju.
01:49Ajde!
01:50A ti prvi?
01:52Čekaj!
01:53Juuu!
01:56Pusti prd!
01:57Čekaj!
01:58Čekaj!
01:59Čekaj!
02:00Čekaj!
02:01Čekaj!
02:02Čekaj!
02:03Čekaj!
02:04Čekaj!
02:05Braćo moja mila!
02:07Šta je ba?
02:08Čekaj gori!
02:09Eto, Čekaj gori!
02:10Dižijete me s važnih poslova!
02:14Šta je ba ovo jerane bolan?
02:17Kakav je ovo pesnik luk kod atomska bomba pala?
02:20Zato sam te zvao samke.
02:22Vidiš ti bolan bolan u kakvom mi svinjicu živimo.
02:24Ma šta svinjicu?
02:25Svinjac je hotel spet zvijezdica zovu!
02:27Pa ja ovde kera ne bi držao!
02:29I šta ovo?
02:30Gdje smrs kuhnje?
02:32A šta je problem?
02:33Nemamo ti mi para da platimo ovu kućnu pomoćnicu.
02:36He!
02:37Ako si me zvao da vam posudim pare, to zaboravite!
02:39I ja sam kokus!
02:40Ma nije to!
02:41Nego sam kontao da izdam onaj...
02:43...da jedin studio.
02:44Studio akord!
02:45Ma ja mislim od kada je u Švedskoj...
02:47...zjapi prosted prazan.
02:48Sti normalna, majkit!
02:50Prvo, instalacije ne radi, prokišnjava, parkijet se diguo, mem, vlaga...
02:54...čuje se ono lijepilo!
02:56To se izdat ne može to zaboraviti!
02:58Kontao sam ja samke tebe uračunat 10%.
03:01Kaj sedmo?
03:04Vidi, kad bi povećalo na 15%, možda bi se i našla mušterja za izdat.
03:08Jel?
03:09Dogovoreno.
03:10Dogovoreno.
03:11Znaš šta je veći problem?
03:12Svi kad bi mi našli nekako tu lovu za tu kućnu pomoćnicu...
03:15...balja nać ženu da je izdat i da namjer prihvati.
03:17I mislim godinama nije ni jedna duže od dva dana izdržava.
03:20Ima jedna žena!
03:21Ima jedna žena koju bi oni obje ručke prihvatili.
03:23Jel, majke, znaš je ti.
03:25Znam je!
03:26Žena radila u Zološkom vrtu u Njemačkoj.
03:28I dobila otka.
03:29Sad roboti hrane tamo, majmuna i fazane, a ona se vratila u Bosnu.
03:32Ja.
03:33A bilo ona to pristala da radi ovdje?
03:35Pa trebao sa ženom pričat.
03:36Ja.
03:37A njih dvojcu, samo ta žena u šišu, more učerat.
03:43O, maro, marice, dušo i srce, te ne volim ja i više nikoga.
03:53Ajde, Jakov, da skratimo priječu.
03:54I tebe i meni je jasno da nešto trebaš odmene. Aj.
03:57Iste ne, trebaš mi, marija, trebaš, ali ja iza ovih svojih riječi stojim.
04:03Dobro, dobro.
04:04Čujem da si dole nižen iz ulicu otvorio, ali fotografsku radin.
04:07Jesam, jesam, otvorio sam za fotokopiranje, radim svatbe, radim lišla dokumenta, fotokopiram sve što stigne.
04:14Marija, došlo vrijeme, vjeruj mi, moram se legalizovati i sve mora biti pošteno.
04:21Ajde, sasrećujem ti, šta ti ja treba?
04:23Pa, draga, mislio sam dobro ti radi radnja, postavim ove svoje afiše.
04:27Pa, nek ljudi znaju gde sam šta sam, kako sam, eto.
04:29Da, ovdje reklamiraš, u mojoj radnji svoju radnju, evo.
04:32Pa ja, bonan, pa evo piše, ime, prijezme, bruj telefona, ime, sve ima, eto.
04:37Ja, ja, ja. Ajde, jakove, nek ti bude.
04:40Danas sam dobre bolje, ma da ničim to nisi zaslužao, evo, postavim te svoje letke grad, saj.
04:45A rekao ja tebi, Marija, da si gigant.
04:47Vidiš, molim lijepo, hvala ti najduše.
04:50Opa, idemo ovdje, Bože, i ovdje, tamo.
04:54Evo ga.
04:56Marija!
04:58Marija!
05:00Bože, reci mi da sanjam.
05:02Marija!
05:04Vratio se tvoj omiljeni gost.
05:07Ne sanjam, fufe.
05:10Joj, karamba i karambita, kako sam te samo poželio.
05:14A fufe, zar nisi ti ko čambeta u Americi?
05:17A bio bolan, vratio se. Joj, svi ste mi strašno puno falili, a ja sam vama sto posto.
05:22No, kako da ne, kako da ne.
05:24Kao gladnom voda, kao žednom sok, kao zdravom lijekovi, kao...
05:28Joj, Marija, joj, hvala ti, znaš šta, dođi da ti fufe coki, dođi.
05:32Vježi, bre, to pustaj, mišćaš i mi ramen.
05:35Marija, sam da ti kažem, fufe se iz Amerike vratio punko brod.
05:39Kako ješ punko brod, misliš na dolare?
05:42Pun kofer dolana sam donio.
05:44Fufe, pa dođi da te Marija zagrdi, dođi ovama, gdje si ti, meni.
05:49Ovoj grad je bio prazan bez tebe, prazan.
05:52Joj, Marija, znaš koliko mi je drago što sam se obogatio?
05:54To ti je sto puta bolje nek bitkokuz.
05:56Briljantan zaključan.
05:58Pa znaš kako mi je dostajao taj tvoj iskričavi intelekt.
06:02Debola, daj mi nešto da popijem i daj pice celoj kafani.
06:05Prazna mi kafana.
06:09Fufe, ja li mogu ja da naplatim sad?
06:12A čim dođu gosti, ja ću ih poslužiti.
06:15Offscroz, Marija, offscroz.
06:17Slušaj, i naplati kad ti bude najpunija kafana.
06:20Evo, i molim te daj meni pice sad i možda neće biti tad kad ti bude puna kafana.
06:24Tako je.
06:25Pivo?
06:26Ne troši alkoholu.
06:27Rakija?
06:28Rakija može.
06:30Juventus, Parma.
06:32Ma igrat ćemo dvojko.
06:34Parma nema nikakve šanse.
06:36Izete, imam u ovoj kući igdje i kap macuzije.
06:40Cisternu da nabavim, ne bi bilo zosta.
06:43Ti poloka, oća Boga.
06:46Ne znam samo na koga si taki.
06:48E tu, u ovoj se kući nema na koga biti alkoholik zar?
06:51Pa nema, ja sam uvijek bio umjeren.
06:54Kad čovjek pije umjereno...
06:55Znam onda možda pije koliko hoće.
06:58Samo znaš šta, bolje je biti alkoholičar nego to što ti radiš.
07:02Pa što radim?
07:03Kockaš iza te, navuko si se pravo.
07:06A opšte je poznato da je kocka gori porok nego alkoholizam.
07:10Ma bolam, kakva kocka, a to malo nešto 10-15 maraka dnevno.
07:1510-15 maraka puta 30 dana jednako je oko 500 maraka mjesečno.
07:20Kada se tako ugleda, bo vam velika je lova u pitanju.
07:23Sine, dragi, ja ne mogu zaspat ako ne ispunim sportsku ili ovaj bingo loto ili ona grebanja šta god.
07:32Ovisnik! Eto ga, posto si klasični ovisnik.
07:36No šta ti meni sereš i pričaš? Ti mamoruč liječiš maksuzijom i koliko ti mjesečno poločeš moja kockaj, mači i kašaj?
07:45Ne, ja poločem. Pa ja ne popijem možda jednu, dvije boce dnevno.
07:51Pa eto, to je haman 500 mjesečno.
07:55Uh, pa dedo, dedo, dedo, pa to ispada da nas dvojica na poruke mjesečno trošimo skoro miliju maraka.
08:02Eee, pa šta da radimo?
08:04Pa ne znam, nisam pametan.
08:06Ja?
08:08Čini mi se da smo u ozbiljnom problemu.
08:16Uh!
08:18Gdje što?
08:19Idem!
08:20Ispuriš pošku!
08:21Eee, čekaj, moram ja do podroma. Čini mi se kada sam dole vidio jednu bocu maksuzije!
08:26Prodajom lijekova si se obogačio u Americi.
08:29Tako je, Marija.
08:30Kad im zatreba lijek, amerikanci ne pitaju pošto ko šta.
08:33Ne mogu da vjerujem.
08:35Ti čombe prodavali?
08:37Ma kakve ste lijekove vi prodavali?
08:39Razne lijekove.
08:40Ekstazi, LSD, heroin.
08:43Ma mi, samo prenesemo dva ruksaka iz Meksika.
08:46Karamba, pa to ide ko haula za manje od sedmicu dana.
08:49Sve mi je jasno.
08:50Nemoj dalje bogati.
08:51E, pa Marija, ja sad hoću da investiram ovdje u Sarajevu u jedan profitabilan biznis.
08:56Ti si na pravo mjestu, fufe.
08:58Investiraj slobodno odmah u moj već uhodani biznis.
09:03Kako da investiram u tvoj biznis?
09:04Naručiš piće, popiješ piće, platiš piće.
09:07Naručiš hranu, pojedeš hranu, platiš hranu.
09:10Kućeš bolju investiciju, malo po malo.
09:12Sve te dolare iz kofera lijepo spremiš ovdje kod mene na sigurno.
09:16Ma u redu je to, investirat ću ja u tebe, nego za ovo što sam ja naučio mi treba jedan poslovni prostor.
09:22Znaš li ti ovdje u blizini malo, negdje u Komšiluku, dobar poslovni prostor?
09:25Fufe!
09:26Čujem da tražiš poslovni prostor, imam jedno sjajno rješenje za tebe.
09:30O, moj samke moj, pa vidiš ti ko je došao.
09:36Ko je došao?
09:38A ja, ja sam se vratio.
09:40A čez bio?
09:42E, sportska je, uplaćena loto, na tebi je red.
09:50Dedo, bogati, ima li i jedna ta igra na sreću, a da je ti ne upražnjavaš, a?
09:55Ima ruski rulet.
09:58Ali ima li išta da ti zorom piješ, a da to nije moja maksuzija?
10:02Ima, ruska vodka, bijak!
10:04E ljudi, imao šta za ručak?
10:06Ništa.
10:07Ništa?
10:08Pa to je juče je bilo.
10:09Uskuhu sam za dva dana, burom sine.
10:13Ljudi, stvarno, pa...
10:15Ma ova kuća ovo je fuj, znači fuj.
10:17Pa konj bi ovdje nogu slomio.
10:20Kad izve totira svaku kućnu pomoćnicu koja dođe ovdje da radi.
10:23Počeram kad nijena nije imala ovu strašnicu za lupkanje.
10:29E ljudi, ja sam razgovarao s jednom ženom.
10:31I ako bi našli neku lovu, mislim da bi bilo dobro da ih probamo.
10:34Ako nema strašnice dobre, nemoj mi je dovoditi.
10:38Da od kudlova ljudi.
10:40I Džes ti to pošao, ha?
10:43Pa ti više izgleda ništa, ne mreš zapamtiti.
10:45Pa šta je danas?
10:46P, p...
10:47Petak.
10:48Pri...
10:49Grand Prix.
10:50Prijemni ispit.
10:51Ja, prijemni ispit.
10:52Nisam ja to zaboravio, sam sam ja to malo smetno usuma, sine.
10:55Samo, trebao bi ti razmislito o tome, znaš?
10:57Šta?
10:58Medicina je teška.
10:59Vidi mene.
11:00Kokuz.
11:01Pa ti si kokuz jer ti se ruke tresu.
11:04Bez alkohola ti nikog živog ne možeš operirati.
11:08Džebra sine, drž se ti medicine.
11:11Treba prdedu liječiti narednih 50 godina.
11:16Dobro, dobro, prdedice.
11:18A ti malo smanjajaj taj alkohol.
11:20Dumrić, je ti to malo mozga što je ostalo.
11:23Ako je ostalo.
11:24Brš mali.
11:26Dobro ti je rekao.
11:28Malo ti je rekao.
11:31O, samke, kojim dobrom?
11:33E, ruđak!
11:34Imam dobre vijesti u vezi tvojeg poslovnog prostora.
11:37Fufe!
11:41Fufe!
11:42Džebra!
11:43Džebra, ovo je fufe.
11:46Fufe ima dolare.
11:47Ti imaš poslovni prostor.
11:48A ja nemam ništa.
11:49Mislim, nemam ništa proti toga da uzmem svojih 15% od transakcije.
11:53Evo ručki.
12:03Ma ovaj Liverpool me ucrno zavio.
12:05Kad si hiljadu posto osiguran da će pobijeti, oni zijane.
12:10A kad misliš da će zijaniti, oni razvale.
12:13Gde ti to budi pametan?
12:14Pusto imam ja drugi problem, ja ne znam čime ću ujutru mamurluk da liječim.
12:18E, ljudi ustajte, samo što nije došla.
12:20Maksuzija?
12:21Dede, jesu te naručio Maksuziju.
12:23Kakva Maksuzija?
12:24Samo ti Maksuzija u glavi žena?
12:25Žensko?
12:26Kućna pomoćnica, samo što nije došla.
12:28Pa ko, žena dolazi onda što ti posto nemaš, ali da je to njen posao?
12:34E pa ako žena dođe i vidi ovaj Rusvaj, znači hladno će se vracati.
12:37Hajmo, ajmo, manje šupi.
12:38A jebome, konj.
12:40Mislim, plaćemo i ja sad trebam da raspremamo mjesto nije.
12:43Mali, mali, mali, mali.
12:45Kako misliš ti da to plaćaš, ha?
12:47Prvo, nisam ja mali, imam svoje ime.
12:49Drugo, mali je izdo dedin akord jednom američkom biznismenom.
12:54Ajmo, ajde, ajde fino, ajde polako, polako.
12:56Ovdje to postavite ovdje.
12:57A, karamba, polako!
12:59Pa nemojte oštetiti.
13:00Ajde, ajde tamo.
13:01Tako, fino.
13:02Poslije kad to postavite, otičete dol po stolice i po ove ukrase.
13:06Ajde.
13:07Pa požurite mora, pa taj mi zmani.
13:09Ajde.
13:10Ajde.
13:12Ajde, brže, brže, brže, brže.
13:15Joj, pa bit će ovo very good.
13:18E, ma kak, ma više very good.
13:21Joj, ma fufe, pa ti si genije.
13:24Jednostavno, genije.
13:26Gdje?
13:27Ehe, fufe se vratio iz Amerike.
13:29Ja, fufe.
13:30I punko bro.
13:31Ma punko bro.
13:32Ja stvarno ne znam otkud njemo lova, ali frajer mi hladno iskeširao dvije milije dolara za ovaj mjesec.
13:39O, ma bulam te, Amerika mora propast kad se konji poput fufeta i čometa mogu obogati.
13:45Ajde, bogati fufe ne bi vidio asfalta da nije bilo Daytona.
13:49Ja znam jednu, dvi, tri biljke koje su inteligentnije od njega.
13:54Pa ljudi, tričajte vi šta hoćete, ali ovo je činjenica.
13:57Frajer je pun pa brod.
13:58A čekaj, a gdje si ti ovu kućnu pomoćnicu našao?
14:01Joj šuti jedva.
14:02Radla je kao neki hranilac životinja u nekom Zološkom vrtu, ali u Njemačkoj.
14:07Jesu.
14:08A prije toga je radla nigdje kao kućna pomoćnicu.
14:10Ali mislim, žena je sa iskustvom.
14:12Ja, kakaj joj je ova strašnica?
14:16Izet te, bogati nemoj ti tvoji gluposti, molim te, treba nam neka žena da nam život sredi više.
14:21Ako ne budu je znala praviti meze, nećemo i primiti, el' tako?
14:25E, to si u pravu, meza je jako bitna, ne moraj se pit na pravi...
14:28Dobro je, dobro je više obojica, stanite.
14:31Mislim, prema ovoj ženi ima da se obhodite sa razumijevanjem i poštovanjem.
14:35Ja sam njoj rekao šta je ovdje čeka, ona to sve zna i boga mi je rekla da ima neke uslove za vas.
14:40Kako je bola na uslove?
14:43Evo je, ona će vam sve reći.
14:45Kuž na pomoćice, pa uslove neće ima bilo, to je treba očerat.
14:49E, dobar dan.
14:51Bojrom, evo ih.
14:53E, Fazljerović, šta ima?
14:55O, škriga!
14:57A, škriga!
14:59A, škriga!
15:00A, škriga!
15:01A, škriga!
15:02A, škriga!
15:03A, škriga!
15:04A, škriga!
15:05A, škriga!
15:06A, škriga!
15:07A, škriga!
15:08A, škriga!
15:11Dva vjenčanja pocijeni od jednoga.
15:14Pa, logično!
15:15Ma ja.
15:16Evo piva.
15:17Znaš, 15 dolara, malo je skupije zbog dostave.
15:21Ja ti mogu dati fiskalni račun, onda je 25.
15:26Evo, 15, uredujete.
15:28A, molim te, kakav si to biznis ovdje osmislio?
15:31Kako kakav?
15:33Pa, karambazarovo nije očigledno.
15:35Izvijeni, meni nije.
15:37E, pa, Marija, ja sam to viđao u Las Vegasu.
15:39Znaš, to ti je jedna privatna kapela.
15:41Kapela?
15:42Jes kapela?
15:43Ono, kao crkva.
15:45Pa, nije baš kod crkva.
15:46Nego je baš kao džamija.
15:48Ama, bolan, Marija, to je privatna kapela za vjenčanja.
15:51Znaš ti u današnje vrijeme koliko mladim ljudima treba da se vjenčaju?
15:54Pa papira, pa vremena, pa admiral.
15:57Pa administrativnih stvari.
15:59A ako dođu fino kod mene, ja ih vjenčam za pet minuta.
16:02Fufe, jesam li ja tebi ikad rekla da imaš dara za biznis?
16:07Nisi, Marija.
16:08Vjeruj mi, postoji razlog što nisam.
16:11Joj, Marija, baš ti hvala.
16:13Znaš kako meni znači tvoja podrška?
16:15I meni, a i mom partneru.
16:17A imaš partnera?
16:18Jesu, imam kako ne imam.
16:20Pa Marija, znaš šta, prekomplikovan je ovo biznis da bi ga vodio jedan čovjek.
16:23A taj moj partner, on je pravo čudo, pravo čudo, vidjet ćeš.
16:27Znam li ga?
16:28Znaš kako ne znaš kako bolje od mene.
16:30E, Fufe moj dobri, evo ukrasa, još sam kupio.
16:35Sredit ćem ovo ko Božićnu katedralu.
16:39Samire.
16:40Marija, odkud ti?
16:42Samire je moj poslovni partner.
16:44Jesu te, mi smo sad zajedno ko nokat i meso.
16:47Znači, ne razdvajamo se nokat i meso.
16:49Maja, Maja.
16:51Aj, momci, pomozite mi da shvatim ovo.
16:53Znači, u ovaj vaš biznis Fufe je uložio dolare, a ti Samire?
16:58Ja sam uložio sve ostalo, uložio sam veze, ljude, lobiranja, poznanstva, sve.
17:04Aha, to je to sve ostalo, ma da, ma da.
17:07Marija, Samire, ovo je prostor našo za trenoka.
17:10Kops, molim te, sjetio prostora koji zjapi prasan već godinama i izdaje se ovog glasima.
17:14Jasno, jasno.
17:16Samire, molim te kako te nisramota, pa ovo što radiš je čista pljačka.
17:20Što je pljačka, jel? Ovo što ja radi mi je pljačka.
17:23Fufe, molim te, koliko ti je Marija naplatla to pivo?
17:27Ja, momci, nemam šta drugo reći, nego nek vam je sa srećom.
17:31Ja navijam za vas, vi ste dobitna kombinacija.
17:33Vjeruj mi, Fufe, dobitna kombinacija.
17:35Ja moram dole do stanu Rema, a ne vracite i vidite što pregrizete.
17:38Ajde, zapoj vrata s druge strane, što će reći, izađi napoj.
17:40Oći, oći.
17:41Joj, a jes dobra vam naša Marija, e, poštena je do bola.
17:46Ne, reci mi šta ćemo sad nas dvojica raditi.
17:48Vidiš onaj kompjuter, Fufe?
17:49Ja?
17:50Njega treba odnijeti u fotografsku radnju.
17:52Što fotografsku radnju?
17:53Pa zato što nam kompjuter treba, Fufe, a pun je fotografija.
17:57Znači fotografije spržiti na DVD i trebaju se poslati Faruku u Švedsku.
18:02A ovo će ga ti nositi ili ja?
18:04Ja se bavim finansijskim tokojima, Fufe, ti si iz ove tegljarske radove.
18:08I daj mi 200 dolara za ove ukrase.
18:10Jes da sam ih nabavio na bugljaku, ali 500 dolara je realna cijena, 200 dolara je džaba.
18:15E, dobro, eto u redu.
18:16A reci mi, a gdje da nosim kompjuter?
18:18E, dobro pitanje, znači u fotografsku radnju kod Jakova Bratića.
18:22Samo reci da sam te ja posluo, sve ti tu piše.
18:25A čime je da nosim ovaj kompjuter?
18:26Kako čim da nosiš?
18:27Pa zar ti nije džebra rekao da je u paketu s akordom Faruk dao i kola?
18:31A, jep. Pukla guma.
18:33Pukla guma?
18:34Ja.
18:35Da, još 200 dolara da mijenjamo gunku.
18:36Hajde, hajde.
18:38Sve skupa 400 dolara guma i ovi ukrasi, to ti je džaba, Fufe, džaba.
18:42Čekaj, zašto 400 dolara?
18:43Pa da zakrpim gumu, Fufe.
18:45Aj jo, ja mene, budale, men to promaklo.
18:47Znači, nosiš kompjuter, ja odno krpim gumu.
18:50Jes prava stvar što je Samke ušao sa mnom u partnerstvo.
18:54E, polomi se ja ničak da mi uštedi pare.
19:09Kuća je svinjac, ljudi moje. Šta je ovo?
19:12Svinjama bi se gadilo da zanoće ovdje. Konj nogu da slomije.
19:16Šifikci, draga, ako ti ostaneš kod nas, nećeš morat ništa za nama raditi.
19:22Neće biti svinjac. Jel' tako, momci?
19:24Tako je, bit ćemo kao tri curice.
19:26Dobro.
19:27Pljeskanje podređenim dijelovima tijela ne dolazi u obzir.
19:34Ma da bog, da mi se ova ruka osušla, ako se primakne tvojoj cijeninoj strašnici.
19:40Nemoj se ti sa bogom petljati, ti si ateista. Nego tak nešli me sto maraka.
19:45Nek bude sto dolara.
19:47Nek bude iza te.
19:48Nek bude.
19:49Damire, prestat pit. Ja za pjanicima čistit neću, jel' ti jasno?
19:55Draga šefika, a to čašicu ti vijez?
19:57Ni čašicu, Damire.
19:58Zbog?
19:59Ni čašicu.
20:00Ni čašicu.
20:01I nek si mu to zabranila i meni se s tobom rakiještinom popeo navrh mozga.
20:07Sram te! Isti bilo! Đubre, jedno ovisničko!
20:11Ti prestat kockat.
20:13Molim.
20:14Čuo si je.
20:15Čuo si je.
20:17U šta, Jakub? Nije kakva kocka, nije tu, ja hobi.
20:21Kockneš li još jedno mi je odo?
20:23Molim, ne, ne, ne, ne, ne, ne ideš.
20:25Kocka ka puta u Fidersen.
20:27Trebam li ja štatete šefika?
20:29Ne trebaš, Sine, ti si u redu.
20:31Podsećaš me na Damira mogu, ono, kad je mlad bio i prije negovao što je poludio.
20:37Jesi mi ja poludio, a sam malo pukao.
20:40Dobro, ajde šud, Damire, bogat.
20:42Dobro, ljudi.
20:44Tišite se.
20:45Ajde ćemo.
20:46Sine, ti se sloboda niti te škole ganjaj.
20:49A vas, dvojica, ja kuću preuzet neću dok se ona ne dovede u određeno stanje.
20:56Feršten?
20:57Feršten?
20:58Feršten?
21:01Ti, ti Feršten.
21:03Najbolj se.
21:06Šta to sad mutiš, Samir, a?
21:13Sigurno smišljaš način kako da od onog ludog fufeta izvučeš pare, jel da?
21:17Šta si ti, Mare, bez obraza mislim.
21:19Pa vidiš da se polomih pukla guba na službenom autu.
21:21Pa imaš ne rezervnu?
21:23A evo, sad imam.
21:25Pataj se noge i Mare.
21:27Oooo, fufe! Vrijedan si mi, fufe komram!
21:44Jesam partner, jesam, ali desilo mi se nešto strašno, strašno se desilo.
21:49Šta je fufe?
21:50Zaljubio sam se.
21:51Jel žensko?
21:52Jeste.
21:53No da nije problem.
21:54Sura radi ono fotografijsko radnje sam išao da izradim rukva švoje fotke.
21:57Drago mi je zbog te vej fufe.
21:59E, gledaj.
22:00Jes partnero, ali ima nešto što ne znam uopšte kako da protumačim.
22:04Samo reci meni ja sam ti ekspert za tumače ili ne tumačevu.
22:08Vidiš ovo na monitoru, vidiš viš?
22:10Ovo su failovi koje je ona meni ispekla.
22:12Znači sve farukove fotografije.
22:14Evo.
22:15A vidiš ovaj fail?
22:16Ovo uopšte nisu farukove fotografije.
22:20Koja treba je?
22:21Jeste.
22:22To ti je ta Sanja.
22:23Ona koju sam se saljubio.
22:24Ona radi u fotografijsko radnje.
22:26E, vidiš.
22:27Šta treba to da znači?
22:28Što ona je meni skupa sa farukovim fotografijama poslala iz svoje goliševe fotografije.
22:33A fufe, to je jasno kodam.
22:36Kako nekom daš fufe?
22:38Pa hoće treba da ti se približi ti joj se sviđaš fufe.
22:41Odmah ću je zvati da izađem.
22:43Ne, ne, ne, ne, ne, ne.
22:45Znači ona je tebi poslala svoje goliševe fotografije.
22:48Sad ti njoj to treba da vratiš.
22:50Šta ja njoj treba da vratim njene goliševe fotografije?
22:53A ne, njene goliševe fotografije.
22:55Nego svoje goliševe fotografije da je vratiš.
22:57Pa otkud meni seksi fotografije?
22:58Pa zar ne imaš seksi fotografije?
22:59Pa imam onu jednu kad sam jeo Jagliću plečku.
23:02Što se mene tiče, meni je to pravo seksi.
23:04Ja to ne mogu da vjerim.
23:05Ti moraš da imaš profesionalne seksi fotografije.
23:07Znači, filteri, svjetlo.
23:09Znači, ni kiše obrani.
23:11Fotosession.
23:12To mora da imaš.
23:13A je li poznaš ti nekog profesionalnu fotografiju?
23:15Evo ga, preko puta tebe.
23:17Ja ću ti za male pare napraviti te seksi fotografije.
23:22I Jakove, je li što bolje krenuo posao sa fotografijama?
23:26Moja Marija, moja Marija.
23:28Svak živ napravi korak zaprijed pa možda dva nasad.
23:31A ja dva naprijed pa dva nasad.
23:34Evo ako stojim u mjestu. Samo u mjestu stojim.
23:37Kaš kakav sam belaj sad napravio.
23:40A šta je miro?
23:41A znaš šta je tvoj komčar.
23:42Znam.
23:43Došao čovjek normalno zamolio da mu sprži neke fotografije.
23:47Ja za disk spržim u to.
23:50Kad ono uzeo disk odanije svoje uposlenice.
23:54A fotografije je z bazina.
23:57Z bazina?
23:58Ja.
23:59Ja.
24:00Te ima bikini te ne ima bikini te gula te polugula.
24:03Eto.
24:04Au.
24:06Šta ti misliš Samire? Da li je pametno da ja ovo uradim?
24:09Da li si ti normalno čovječ?
24:10Deli ti vidiš koliko sam ja uložio u današnje snimanje?
24:12Pa tu je kišobran, tu su filteri, najbolja kamera.
24:15Evo ga.
24:16Šestica X čovječe.
24:17Pa ne samo te pitam, nemoj se ljutiti.
24:19Mislim pitaš me. Znaš li ti koliko ovo košta na zapadu?
24:23Ne, ne, ne.
24:24Koliko ovaj fountain session košta na zapadu?
24:26Ne, sigurno je pravo skupo.
24:28Ja da ti kažem, desetiljada dolara.
24:30Ti meni daješ samo milju čovječe.
24:32Deset puta jeftivije.
24:34Ako ti ne želiš da pobališ tu ribu, ja odo uzmem sebi fino šesticu izađem.
24:38Ma oću vam, oću evo samo reći šta treba da radim.
24:41Dobro, hajmo odložitel fina.
24:43Tako, ok, u profil, u profil.
24:45Vidim samo u profil fino, tako.
24:47Dobro.
24:48Nasmiji se, nasmiji se, nasmiji se.
24:50Još, da kutnjak je da vidim, kutnjak je da vidim.
24:52Fino, tako.
24:53Ostavi ruku dol, digni desnu nogu gore na rukohvatu.
24:56Sad se nasmiji.
24:57Finu, uvući stomak.
24:59Gdje to vuče?
25:00U moje prtno ga uvuče.
25:02Bože, ne, ne, ne.
25:03Ja ovde kreirat ne mogu.
25:05Ja kreirat ne mogu.
25:06Ja kreirat ovde ne mogu.
25:08Ovde, ni Messi ne bi ništa napravio.
25:10Pa čekaj, volan, zar Messi nije futbaler?
25:12Jeste, ali ne mogu trenirat u ovom prostoru.
25:14Hajmo još jednom odložite, odložite li fina?
25:16Odložite li fina?
25:17Hajmo još jednom vuči stomak.
25:19Tako, fino, osmi, osmi, osmi.
25:21Ljeva ruka vamo malo, kontra, kontra, da vidimo fino.
25:35Dobro, fino.
25:37Faza jedan, gotovo vidimo faza dva.
25:39Skidaj gače.
25:41Šta gledaš, skidaj gače, skidaj sve sa sebi čovječ.
25:44Skidam gače.
25:45Polako ti vidi u gačeva, misliš da nisi obdar.
25:48Hajde, polako, skidaj gače, lagano.
25:50Ja, ništa, ja nek' on tam samire.
25:58Hajde, da se može jesti iz tešnode.
26:00Jasno se fika.
26:02Pika.
26:10Ne može se ovaj čilim očistiti, tu su sivačani za te.
26:14Hajde ga fino zamotaj, dole snesi u dvorište, pa isklopaj.
26:18Pa mislio sam da...
26:20Hajde isklopaj, pa onda mislio.
26:23Jasno.
26:32Jesi ih uriktala.
26:35To ti je.
26:36Njemački zološki, ali ja.
26:38Njemački zološki, ali ja.
26:39Njemačka
26:41Hello.
26:43Good morning.
26:45Good morning.
26:47I have taken these pictures to the USB.
26:49I would like to put them in the DVD.
26:51To get them out of the DVD.
26:53Why do they need to do it?
26:55When they are.
26:57When they are.
26:59When they are.
27:01When they are.
27:03When they are.
27:05When they are.
27:07When they are.
27:09When they are.
27:11When they are.
27:13Look at them.
27:15One by one.
27:17Take time.
27:19Take time.
27:21Take time.
27:23Yes.
27:27My son.
27:29This is not normal.
27:33I have to take a look.
27:37I have to take a look.
27:39My son.
27:41Today.
27:43We are playing.
27:45Let's go.
27:47Let's go.
27:49Let's go.
27:51Let's go.
27:53Let's go.
27:55Let's go.
27:57Let's go.
27:59Let's go.
28:01The problem is.
28:03To have a look.
28:05To have two eyes.
28:07The other half.
28:09I am not.
28:10To have a look.
28:11To have a look.
28:12My son.
28:13To have the look.
28:14I am in this case.
28:15I am in this case.
28:16To have a look.
28:17To have the look.
28:18The right hand.
28:19The proper feeling.
28:20To have a look.
28:21To have a look at a look.
28:22God s.
28:23Tell us to have a look.
28:24You have a look.
28:25I feel like a look.
28:26It is.
28:27I can't.
28:28The problem is that it would be the same as when you were drinking my name.
28:32How do you think?
28:33Fine. You are you, Kockock? Yes.
28:36I am your name. I am your alcohol. You are my name.
28:40That's the same thing.
28:42What's the same thing? I don't see any problem.
28:47What's the same thing?
28:49Yes.
28:57How are you doing?
28:59I'm opening it.
29:01How did you do it?
29:03I was just fuffing.
29:05What about fuffing?
29:07Nothing.
29:08What are you doing?
29:09It's been great and fuffing.
29:11How are you doing?
29:13I don't see that he's a big bitch.
29:15He's a crazy bitch.
29:16What did you say?
29:18You just need to see how many pictures he gave to him.
29:21He's a crazy bitch.
29:23It's crazy.
29:25It's crazy.
29:26It's crazy.
29:27It's crazy.
29:29You can see fuffing.
29:31It's dangerous.
29:39Samir, you don't see the camera.
29:41I'm saying fuffing. We've got everything.
29:44What do you do?
29:45I don't see the camera.
29:46I don't see the camera.
29:47What are you doing?
29:48X6 flash.
29:50Hello.
29:51The last generation of Korean cameras.
29:53It's just a few hours.
29:54It's just a few hours.
29:5510 dollars per minute.
29:56It's just a few hours.
29:57It's just a few hours.
29:58It's just a few hours.
29:59It's just a few hours.
30:00I don't want anything to do.
30:01Good morning.
30:04Here we are.
30:06Oh, please.
30:07Here we are, dear friends.
30:09Here we are.
30:10Come on.
30:11Come on.
30:12Come on.
30:13Come on.
30:14Come on.
30:15Come on.
30:16Samir, come on.
30:17Audio, video, musica.
30:19Wait, fuff.
30:20Just ask him.
30:21Is it a JT is a Jurdjian?
30:25That's Jurdjian.
30:26It's a Jurdjian.
30:27Samir, do not make my ceremony!
30:29Let's do the music.
30:30Good.
30:31Let's start.
30:38Dear guests, thank you for coming to the great number of us,
30:42and we will increase our mahir and djurđe.
30:46Djurđa!
30:48Do you take the mahir for your husband
30:51and take the obligation to help him
30:54both in the kitchen and in the kitchen?
30:57Djurđa!
31:00Mahire, is the question for you.
31:03No, no, no.
31:04Let's take the kitchen.
31:05It's important to you.
31:07Mahire, do you take the djurđu for your husband
31:11and accept the obligation to help him
31:14both in the kitchen and without the kitchen?
31:17Do you think I'm happy?
31:19Yes, mahir!
31:21Don't be sick!
31:22Don't be sick!
31:24Don't be sick!
31:26What if I'm happy to get married?
31:27No, I'm happy.
31:28Yes, I'm happy to get married to your wife.
31:30How can I tell you?
31:31You're saying that, you're saying that!
31:32You're saying that!
31:33Yes!
31:34Yes!
31:35It's fine, mahir, is that really hard to do?
31:36No.
31:37Well...
31:38I'm happy to be a man and a wife.
31:39I'm happy to get married and a wife.
31:42And I'm happy to tell you,
31:44that you are getting the first and the first
31:46decision to get married
31:48which is exactly the right time.
31:50And thank you for your input
31:52we've got our small manufacturer services and let's go!
31:56He's doing it!
31:59And now, paper?
32:01Yeah, you must go to the city!
32:03You must be going to winch in front of Matičarenom.
32:05He's going to come back to the paper.
32:07What are you talking about?
32:09You don't write it up in the headlines?
32:11And you don't have to winch in your opinion!
32:13You're listening!
32:14You're just getting a message!
32:15Or you'll give me my own paper!
32:17You're going to get your own name?
32:19Hey, good evening, teta Šefika.
32:23I thought you would come back in the evening.
32:25I'm not coming to work, I'm coming to meet the two,
32:27to see how they're talking about.
32:29What are they talking about?
32:31No, no, no.
32:33Damir, I don't drink?
32:35I don't drink.
32:37Wait, teta Šefika, I don't know how to tell you,
32:39but when the two are in question,
32:42it's not all that so.
32:45Let's see.
32:49Oba gola u drugom polovremenu!
32:51Željo! Željo! Željo! Željo! Željo! Željo! Željo! Željo!
32:59No, Šefika, Šefika, ne brini,
33:02ja danas nisam koškao,
33:04a on nije okušio rakije.
33:07Ni kapi!
33:09Željo! Željo!
33:19Željo!
33:21Željo!
33:22Željo!
33:23Željo!
33:24Željo!
33:25Željo!
33:26Željo!
33:27Željo!
33:28Željo!
33:29Željo!
33:30Željo!
33:31Željo!
33:32Fuffe!
33:33Pa koji je tebe tramvaj opalio s desna?
33:39Nije tramvaj, biciklo!
33:41Biciklo!
33:42I mlodoženja, sveme tuko s mladom!
33:44Znači, nije prvo vjenčanje dobro prašlo?
33:48Jaj, Marija, ljudi su tako bezobrazni i ja ih vjenčam,
33:51oni još traže papir da su vjenčani!
33:53Meno to nema nikakve luki!
33:55Apsolutno nikakve!
33:57Nego, da sipam ja tebi jednu rakijicu, a?
34:00Imam krasno od čeru špana, to je izvrsno za dezinfekciju!
34:04A, akcijska cijena, 14 dolara i 50 centi!
34:07More, aj, daj duplu!
34:09Kako ću ti pomoć kufe kad si rekao da ne ima prijekida snima?
34:24Ovo mora da je bolilo!
34:28Ovo mora da je bolilo!
34:36Znači, ovako.
34:37Ovo je 75 minuta po 10 dolara i 750 dolara.
34:41Kad sejetiću na platke što banku, to je 8 stoja.
34:45Ovo je?
34:46Jau, daj!
34:48Ovo je mojila, koji ne bišil!
34:52Jau, daj!
34:54Ovo je bilo, daj!
34:56Jau, daj!
34:57Don't

Recommended